0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás ellenőrzése... asználati cél.... Típuskulcs... Az alkatrészek elnevezése... Beépítés....... VMF nyomáskapcsolóval.................. A tömítettség ellenőrzése... Üzembe helyezés....... VMO... Karbantartás.... Tartozékok... Szűkítőlemez........................... VA tömítéskészlet.... 7 Műszaki adatok...7 Élettartam... Logisztika... Tanúsítás.... Kapcsolat... Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Módosítások a 0. változathoz képest A következő fejezetek változtak: Tanúsítás Fordítás német nyelvről -
Az alkalmazás ellenőrzése asználati cél valvario VMF szűrőelem, VMO mérőperem és finombeállító szelep gázszabályozó- és biztonsági szakaszokba történő beépítésre az ipari vagy kisipari, gázzal végzett hőfejlesztés területein. VMF: cserélhető szűrőlapos betéttel az utánkapcsolt készülékek szennyeződés elleni védelmére. VMO: cserélhető perembetéttel. Fojtótárcsaként vagy mérőperemként történő alkalmazásra. : finombeállító szelep a gázégőkhöz vagy gázkészülékekhez vezetett gáz- vagy levegő-térfogatáram előbeállításához. A működés csak a megadott alkalmazási területeken belül érvényes, lásd oldal: 7 (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás VMF VMO valvario szűrőelem valvario mérőperem valvario finombeállító szelep Méret Bemeneti és kimeneti karima nélkül 0 Névleges bemeneti átmérő DN /0 / Névleges kimeneti átmérő DN R N F Rp belső menet NPT belső menet ISO 700 szerinti karima 0 p u max. 00 mbar M P xx Mérőcsonkkal Zárócsavarokkal Nyomáskapcsolóval: DG 7/VC DG 0/VC DG 0/VC DG 00/VC Tárcsaátmérő Az alkatrészek elnevezése VMF,, VMO áz Típustábla Fenéklemez O-gyűrű Kettős blokktömítés Kötéstechnika ( ) 7 Mérőcsonk Záródugó 9 DG..VC nyomáskapcsoló 9 VMF.. 7 p u bemeneti nyomás és környezeti hőmérséklet: lásd a típustáblát. Beépítés Osnabrück, Germany VM CE-00BO Beépítési helyzet: A VMF-et a fenéklemezzel lefelé vagy oldalt kell beépíteni, különben a szenynyeződés a szűrőlap cseréjekor a házban gyűlik össze. A -t tetszőlegesen be lehet építeni, a VAD, VAG vagy VAV nyomásszabályozóra történő szereléskor a fenéklemeznek a szabályozó házával azonos irányba kell mutatnia. A VMO tetszőleges helyzetben építhető be. Beépítési pozíció valvario-szerelvények használata esetén: A VMF-et a szerelvény elé, a -t a szerelvény után kell felszerelni. Fojtó tárcsaként történő használatkor a VMO-t a szerelvény után kell felszerelni. VMF, VMO -
Beépítési pozíció be- és kimeneti karimával: A VMF, és VMO a csővezeték tetszőleges pontján alkalmazható. Mérőperemként történő használat esetén a VMO-nak olyan be- és kivezető szakasszal kell rendelkeznie, amely DN. VMF, VMO a a finombeállító szelepet VAD, VAG vagy VAV nyomásszabályozó után szerelik fel, akkor a nyomásszabályozó kimenetére G tömítő gumikkal rendelkező nyomáskülönbség-mérőperemet kell felszerelni. G DN DN A ház nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság 0 mm. Nem kerülhet tömítőanyag és forgács a házba. Minden egyes berendezés elé szűrőt kell beépíteni. Ügyelni kell a szereléshez és beállításhoz szükséges elegendő szabad helyre. A készüléket nem szabad szabadban tárolni vagy beszerelni. VMF nyomáskapcsolóval A DG..VC nyomáskapcsoló huzalozása 7 VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a VMF, VMO vagy a üzemelés közben ne sérüljön, a következőket kell figyelembe venni: A készüléknek csak a karima nyolclapjánál, megfelelő csavarkulccsal szabad ellentartani Fennáll a külső tömítetlenség veszélye. 9 0 L COM NO NC FIGYELMEZTETÉS a a VMF-et, VMO-t vagy -t kettő karimával szállították le, és azokat utólagosan valvarioszerelvényre szerelik, akkor az O-gyűrű helyett a kettős blokktömítést kell használni. A kettős blokktömítést külön kell megrendelni, lásd oldal: 7 (VA tömítéskészlet). 90 -os lépésekben forgatható. Az O-gyűrűt be kell szerelni. -
A DG..VC nyomáskapcsoló beállítása A gáznyomás-kapcsoló kapcsolási pontjának eltolódása az EN szerinti vizsgálat esetén: ± %. 7 Beállítási tartomány Közepes kapcsolási (beállítási tűrés = a skálaérték ± %-a) különbség min.- és max.- beállításnál DG 7VC 7 mbar 0,7,7 mbar DG 0VC 0 mbar mbar DG 0VC 0 0 mbar mbar DG 00VC 00 00 mbar mbar 7 a a készülék tömítetlen: Szerelje le a VMF-et, VMO-t vagy a -t, és küldje vissza a gyártónak. Üzembe helyezés A térfogatáram beállítása A finombeállító szelep gyárilag max. térfogatáramra (00%) van beállítva. Q [%] 00 0 zárva VIGYÁZAT nyitva A beállítócsavart nem szabad túlhúzni, a finombeállító szelep utána már nem állítható. A tömítettség ellenőrzése Ahhoz, hogy a tömítettséget ellenőrizni lehessen, a VMF, vagy a VMO után lehetőleg röviddel le kell zárni a vezetéket., p u max. N, mm A tömítettségének ellenőrzése lásd oldal: (A tömítettség ellenőrzése). VMO A szűkítőlemez cseréje Szűkítőlemezek és térfogatáram-diagramok lásd oldal: (Szűkítőlemez) Zárja le a gázbetáplálást. N, p u max. N, p u max. 7, mm 7 a a tömítettség rendben van: Nyissa ki a vezetéket. a a csővezeték tömítetlen: Ellenőrizze az O-gyűrűket. valvario-szelepre/-nyomásszabályozóra történő felszereléskor ellenőrizni kell az O-gyűrűt és a kettős blokktömítést. - 7 9
0 Az O-gyűrűt enyhén be szabad zsírozni, pl. Klüber Nontrop ZB9-gyel. Összeszerelés fordított sorrendben. A VMO tömítettségének ellenőrzése lásd oldal: (A tömítettség ellenőrzése). Karbantartás VIGYÁZAT A zavarmentes üzemelés garantálásához: évente ellenőrizni kell a VM tömítettségét, biogázzal történő üzemelés esetén félévente. VMF A szűrőlap cseréje a az átfolyási mennyiség rendben van, ellenőrizze a tömítettséget lásd oldal: (A tömítettség ellenőrzése). a lecsökkent az átfolyási mennyiség, ki kell cserélni a szűrőlapot. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást., mm 7 9 0 Tartozékok Szűkítőlemez Szűkítőbetét a VMO mérőperem lemeztartójába történő felszereléshez. A furat- a szűkítőbetétre van gravírozva. Szállítás a fenéklemezhez való új tömítéssel együtt. Szűkítőlemez Furat- [mm] Rendelési szám VMO D /B 79 VMO D /B 79 VMO D /B 79 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 797 VMO D /B 79 VMO D /B 799 VMO D /B 79 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO Dx /B* xx* 79 VMO D /B 79 VMO D0 /B 0 79 VMO D /B 79 VMO D /B 797 VMO D /B 79 VMO D /B 799 VMO D /B 79 VMO Dx /B xx* 79 * A furat-ø nagysága kérésre. Térfogatáram-diagramok -től mm-ig terjedő furat-ø-vel rendelkező szűkítőlemezekhez földgázzal történő üzemelés esetén. A nyomásveszteség mérése a VMO nyomásvételi helyein történik: VMO 0 00 0 0 0 0 0 A VMF tömítettségének ellenőrzése lásd oldal: (A tömítettség ellenőrzése). 0 mm mm mm 0, 0, 0, 0, 0, 0 Q [m /h (n)] -
VMO 00 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm 0 mm 0 mm mm mm mm 0, 0, 0, 0, 0, 0 Q [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 Q [m /h (n)] VMO 0 00 0 0 0 0 0 VMO 0 00 0 0 0 0 0 0 mm mm 0 mm mm 0 mm mm mm 0 0 0 0 0 00 Q [m /h (n)] 0 0 0 0 70 00 00 00 00 000 Q [m /h (n)] VMO 00 0 0 0 0 0 0 0 mm mm mm mm mm 0 mm 0 0 0 0 0 00 Q [m /h (n)] -
VA tömítéskészlet Tartozékok vagy második valvario-szerelvény utólagos felszerelésekor ajánlatos kicserélni a tömítéseket. -es méret: VA tömítéskészlet, rend. sz. 799, -es méret: VA tömítéskészlet, rend. sz. 7999. A csomagolás tartalma: A db kettős blokktömítés, B db O-gyűrű karimához, C db O-gyűrű nyomáskapcsolóhoz, D db tömítőgyűrű, mérősapka/mérőcsonk. B Műszaki adatok A Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú), biogáz (max. 0, vol.-% S) vagy levegő; más gázok kérésre. A gáznak minden körülmény között száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. p u max. bemeneti nyomás: max. 00 mbar (7, psig). Közeg- és környezeti hőmérséklet: -0-től +0 C-ig, a kondenzáció nem megengedett. A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). Tárolási hőmérséklet: -0-tól +0 C-ig. A ház anyaga: alumínium. Belső menetes csatlakozókarimák: Rp az ISO 7- szerint, NPT az ANSI/ASME-nek megfelelően. Q térfogatáram p nyomásveszteségnél: D p = mbar Q min. [m /ó] Q max. [m /ó] 0 0, 9, 0,, 0, 0, 9, 0,, 0 0,, B C D Védettségi fokozat: IP az IEC 9 szerint, szabványos készülék-dugaszolóaljzattal a DIN 0 és ISO 00 szerint, IP 00 AMPdugasszal. Védelmi osztály:. -7 p = 0 mbar Q min. [m /h] Q max. [m /h] 0 0,,9 0,, 0, 0,,, 9 0, 9, VMF Q térfogatáram p nyomásveszteségnél: Q [m /ó] térfogatáram p = mbarnál p = 0 mbarnál VMF 0,9, VMF 7,0, VMF 0,0, VMF,0 0,7 VMF, 7, VMF,9 0,0 VMF 0,,0 VMF 0, 0 DG..VC Membrános nyomáskapcsoló, szilikonmentes. Membrán: NBR. A ház anyaga: PBT műanyag, üvegszál erősítésű és csekély kigázosodású. A ház alsó része: AlSi. Max. vizsgálónyomás: bar (9 psig), < perc. Kapcsolási teljesítmény: DG..VC, 0 V~: I = 0,0 A cos φ = esetén, I = 0,0 A cos φ = 0, esetén. DG..VC..G, 0 V~: I = 0,0 A cos φ = esetén, I = 0,0 A cos φ = 0, esetén. DG..C..G, V=: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 V~: I = A cos φ = esetén, I = 0, A cos φ = 0, esetén. DG..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A cos φ = esetén, I = 0,0 A cos φ = 0, esetén. a a DG..C..G (DG..VCT..G) egyszer V-nál nagyobb (> 0 V) feszültséget és cos φ = esetén 0, A-nél vagy cos φ = 0, esetén 0,0 A-nél nagyobb áramot kapcsolt, akkor az aranyréteg leégett az érintkezőkről. Ezután csak ilyen vagy ennél magasabb teljesítménynyel üzemeltethető..
Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni. Az EN és az EN szerinti VM -VM -re vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): 0 év. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. Termo-folyamatberendezések esetén figyelembe kell venni a helyi előírásokat. Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás). A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet, lásd oldal: (Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz és szennyeződésektől mentes helyen kell tárolni. Tárolási hőmérséklet: lásd oldal: 7 (Műszaki adatok). Tárolási időtartam: hónap az első használat előtt az eredeti csomagolásban. a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel (további idő) lerövidül. Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani. Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-00BO termékazonosító számmal ellátott VMF, VMO, termékeink teljesítik a következő irányelvek alapvető követelményeit: 009//EK az EN, EN, EN -, EN és az EN előírásaival együtt, 00/9/EK, 00/0/EK. A megfelelő elnevezésű termékek megegyeznek a 00-as engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 009//EK irányelv II. függelék. szakasz szerint végzett ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd www.docuthek.com Eurázsiai Vámunió Az VMF, VMO, termék megfelel az Eurázsiai Vámunió (Orosz Föderáció, Fehéroroszország, Kazahsztán) műszaki előírásainak. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Elster Gmb Postfach 09, D-90 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com -