HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fagylalttároló pult Dinamica. használati útmutató. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SMILE fagylalthűtő pult. Gyártó: ITALPROGET

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

Shiatsu thermo masszázsülés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Elektoomos faszén begyújtó

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Modell sz. Kompact 16

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató


HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAT-6.16C, DAT-12.33C, DAT-12.33DC, DAT-24.68DC DX-28.65C

WA mérés alatt. mérés alatt

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

V1/0815

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

IW V2/0613

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information:

HU Használati útmutató

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

ED

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Hajszárító Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Átírás:

. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés: a www.vendi.hu weboldalon vagy a 74/510-054 106 telefonon.

Tisztelt Ügyfelünk! Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, figyelmesen olvassa el használati útmutatónkat, ezzel megelőzheti a szakszerűtlen kezelés által okozott károkat. Különös figyelmet fordítson a biztonságtechnikai előírásokra. Biztonságtechnikai előírások A készülék szakszerűtlen kezelése sérüléseket, ill. a készülék súlyos károsodását okozhatja. Készülékét csakis a rendeltetésének megfelelő célra szabad használnia. A készülék szakszerűtlen kezelése miatt keletkezett károkért Gyártó felelősséget nem vállal. A készülék hálózati csatlakozóját és a fali csatlakozót víztől, egyéb folyadéktól óvja. Ha a készüléke véletlenül vízbe esett, azonnal húzza ki a csatlakozóját, és a készüléket szakemberrel ellenőriztesse. Ezen előírás be nem tartása életveszélyt okozhat. A készülék házát ne próbálja felnyitni. Szerszámmal, egyéb tárggyal a készülék házába nyúlni tilos. A hálózati csatlakozóhoz vizes vagy nedves kézzel nyúlni nem szabad. A hálózati csatlakozó állapotát rendszeresen ellenőrizze. A sérült csatlakozót vagy vezetéket minősített javító céggel javíttassa/cseréltesse ki. A leesett, egyéb módon sérült készüléket tovább használni tilos. A sérült készüléket minősített javító céggel javíttassa meg. Ne próbálja a készülékét maga javítani. Ezzel életveszélyt okozhat. A készülék tápvezetékét éles vagy forró tárgyaktól, nyílt lángtól óvja. Amikor a készüléket a hálózatról leválasztja, mindig a dugaszt húzza, ne a kábelt. Vigyázzon arra, hogy a tápvezeték (hosszabbító) véletlenül ne oldódhasson, ne lehessen rátaposni. A készülék kizárólag élelmiszerek elkészítéséhez használható. A működő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. A villamos készülékek szakszerűtlen használatának veszélyeit gyerekek nem ismerik. A gyereket ne engedje a készüléket felügyelet nélkül használni. Ha készülékét huzamosabb ideig nem használja, ill. takarítás előtt, válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Amíg a dugasz az aljzatban van, a készülék hálózati feszültség alatt áll! Mielőtt a dugaszt kihúzná, kapcsolja ki a készüléket. A készüléket a tápvezetéknél fogva ne emelje. A sütőben ne készítsen ételt, ne melegítsen folyadékot zárt edényben. Robbanásveszély! Különleges biztonsági előírások: A készülékkel szállított eszközökön kívül más segédeszközt ne használjon. FIGYELEM! Vigyázzon arra, hogy a bekapcsolt készülék tápvezetéke forró tárggyal ne érintkezzen. A sütőben csakis a gyártó által jóváhagyott edényeket használhatja. A sütő belső elemei igen forrók lehetnek. Ezeket a felületeket ne érintse. A működő sütőt ne takarja le. Tűzveszély! Ne használjon fémszövetből készült tisztító spongyát. A leszakadt drótdarabok zárlatot okozhatnak.

Első üzembe helyezés előkészítése: A Használati Útmutatóban található felsorolás alapján ellenőrizze, hogy a készüléke valamennyi alkatrészét, tartozékát megkapta. Ha hiányt észlelt, forduljon a Szállítóhoz. A csomagolás minden darabját távolítsa el a készülékről. Langyos vízbe mártott puha ronggyal tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat. A készüléket vízszintes felületre állítsa fel. Megfelelő szellőzésért, a készülék körül minden oldalon hagyjon 10 cm szabad teret. A készülékre más tárgyat ne helyezzen. A mikrohullámú sütőt úgy állítsa fel, hogy a csatlakozót bármikor kihúzhassa. Minden tartozékot (tálcát, rácsot) helyezzen be a sütőbe, és a készüléket működtesse 5 percig a legmagasabb hőfokon. Nyissa ki az ajtót, hogy a füst távozhasson. Baking grid sütő rács; Handle fogantyú; Wire Rack Mounts rácstartók; Fan ventilátor; Power Indicator Light bekapcsolt állapotot jelző lámpa; Temperature Control Knob hőfok-szabályzó gomb; Temperature Light hőfokjelző lámpa; Feet lábak; Takarítás, karbantartás Takarítás előtt a készüléket válassza le a hálózatról. FIGYELEM! A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba! A házat nedves ronggyal törölje le (vízhez adhat kevés kímélő hatású mosogatószert). Ne használjon agresszív tisztítószereket, súroló szereket, éles tárgyakat. Benzint, oldószert használni tilos! Ha a sütőt huzamosabb ideig nem használta, bekapcsolás előtt portól, nedvességtől tisztítsa meg.

Ételek készítése: Ellenőrizze, hogy a fűtő elemek fém tartozékokkal, szerszámokkal nem érintkeznek. Ételek be- és kivételéhez használjon hőálló kesztyűt. A számoló órán 120 percig tartó sütési idő állítható be. Amikor az óra nulla (0) állásába visszaér, a sütő automatikusan kikapcsol és hangjelzést ad. Ha 20 percnél rövidebb sütési időt kíván beállítani, forgassa a számláló kapcsolóját 20 percre, majd visszafelé a kívánt időtartamra. Sütés közben a számláló óra állása tetszés szerint változtatható. Ha a sütőt folyamatosan működtetni kívánja, fordítsa a számláló óra kapcsolóját balra, STAY ON pozícióba. A hőfok-szabályzó gombbal a termosztátot állíthatja, a vezérlés a sütő hőfokát a beállított értéken tartja. Amikor a fűtő elemek nem működnek, a hőfokjelző lámpa nem világít. A sütő bekapcsolt állapotában a jelző lámpa világít. A számláló óra beállítását követően indul a ventilátor. A hőfok beállításával feszültség alá kerülnek a fűtő elemek, és a hőfokjelző lámpa világít. Amikor a sütő belső terének hőfoka a beállított értéket elérte, a fűtő elemek kikapcsolnak, a hőfokjelző lámpa nem világít. A beállított sütési idő elérésekor a fűtő elemek kikapcsolnak, és a ventilátor leáll. A sütő hővédelemmel felszerelt. A hővédelem a fűtést automatikusan kikapcsolja, ha a belső tér hőfoka a beállított felső határértéket meghaladja. Üzemzavarok, elhárítás: A sütő nem melegszik: o Ellenőrizze a számláló óra állását. o Ellenőrizze a hőfokbeállítást. Üzemelés közben fémes zörej hallható: o Ne próbálja a készüléket maga javítani. A ventilátor ellenőrzése végett forduljon a forgalmazóhoz. Recept szerinti beállítás ellenére, a sütő túlsüti, elégeti az ételt: o Ellenőrizze a ventilátor működését. o A hőfok-szabályzó és a termosztát ellenőrzése végett forduljon a forgalmazóhoz. Műszaki adatok: 225912 225950 Tápfeszültség: 230 V / 50 Hz; 230 V / 50 Hz; Teljesítmény-fogyasztás : 2100 W; 2500 W; Külső méretek: 475 515 375 mm; 580 560 420 mm; Belső méretek: 335 330 220 mm; 470 395 240 mm; Űrtartalom: 21 liter; 42 liter; Nettó súly: 17,5 kg; 22,8 kg; Garancia: A vásárlás napjától számított 1 évig érvényes a garancia a berendezésre, a társaságunk által a garanciafüzetben és a weboldalunkon található üzleti feltételekben meghatározott garanciális feltételek betartása mellett. Ártalmatlanítás: Élettartama végén, a készüléket az akkor hatályos előírásoknak és irányelveknek megfelelően ártalmatlanítsa.

VENDI-HUNGÁRIA Kereskedelmi Kft. Specialty Shop - Suppliers of machinery and equipment for catering and commerce HU-7100 SZEKSZÁRD, Rákóczi u. 164. Phone / Fax: (++ 36 74 ) - 51 00 53; - 51 00 54; E-mail : info@vendi.hu * www.vendi.hu CE megfelelőségi és beszállítói nyilatkozat! Alulírott Kövecses László, a Vendi-Hungária Kereskedelmi Kft ügyvezetője, mint a HENDI márkájú berendezések importőre nyilatkozom, hogy az alábbi berendezések mindegyike megfelel mind a hazai, mind az Európai Unió követelményeinek. Készült: a 21/1998 (IV.17) IKIM. Rendelet és rendeletmódosításainak alapján, az 5. előírásainak megfelelően! A gyártó neve: HENDI Food Service Equipment Nederland Rhenen A gép megnevezése: A gép típusai: 225912, 225950 A fent nevezett berendezések az alábbi CE és EMC irányelveknek megfelelnek: 73/23/EEC, 89/336/EEC, 89/109/EEC, 2002/95/EG, 2005/618/EG, 2005/717/EG, 2005/747/EG Valamint az alábbi nemzetközi biztonságtechnikai szabványok szerint készültek: EN 60335-1, EN 60335-2-9 Szekszárd, 2010. március 1. Kövecses László ügyvezető