HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetőséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerű használatból erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú sütőre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel végeztesse. A szakszerűtlen üzembe helyezésből keletkező kár nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A csomagoló anyagot hiánytalanul őrizze meg néhány napig, és az esetleges csere esetén ebben szállítsa vissza a készüléket. A sütő nagy értékű, bonyolult háztartási gép. Saját érdekében célszerű időszakonként szakemberrel ellenőriztetni életvédelmi és működési szempontból. Így a súlyosabb hiba, vagy a baleset megelőzhető. A sütő tartozékai a típusoknak megfelelően eltérőek. Ellenőrizze a típusok szerinti leírást! Tartalom A készülékek leírása 3 HI-615/HI-615 ME típusok 3 HC-605/HC-605 ME/HI-605/HI-605 ME típusok 4 HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME típusok 5 Kapcsolótábla 6 Sütő funkciók 7 A sütő üzemeltetése 8 A forgónyárs használata 9 Műszaki információk 9 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat 10-11 HI615_HI605_HC605 2
A készülék leírása HI-615/HI-615 ME típus 1. Rozsdamentes acél kapcsolótábla ujjlenyomat gátlóval 2. Sütőtömítés 3. Grill fűtőelem 4. Katalitikus oldalfalak 5. Krómozott tartó billenés gátlóval 6. Rács 7. Zománcozott mély sütőtepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Páraelvezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Érintésvédő a grill fűtőelem előtt 13. Füst kimenet 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Forgónyárs kampó 17. Forgónyárs 18. Ventilátor 19. Edzett belső üveg lemez HI615_HI605_HC605 3
HC-605/HC-605 ME/HI-605/HI-605 ME típusok 1. Kapcsolótábla üzemeltető elemekkel (*) 2. Sütőtömítés 3. Grill fűtőelem 4. Katalitikus bevonatú oldalfal 5. Krómozott tartó billenés gátlóval 6. Rács 7. Könnyen tisztítható, zománcozott felfogó tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Páraelvezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill fűtőelem védő 13. Világítás 14. Hátsó fal 15. Forgónyárs tartó 16. Forgónyárs 17. Ventilátor 18. Edzett belső üveg (*) Anti ujjlenyomat bevonat a nemes acél típusokon. HI615_HI605_HC605 4
HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME típusok 1. Kapcsolótábla üzemeltető elemekkel (*) 2. Sütőtömítés 3. Grill fűtőelem 4. Katalitikus bevonatú oldalfal 5. Katalitikus bevonatú alsó lemez 6. Rács 7. Könnyen tisztítható, zománcozott felfogó tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Páraelvezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill fűtőelem védő 13. Világítás 14. Forgónyárs tartó 15. Forgónyárs 16. Edzett belső üveg (*) Anti ujjlenyomat bevonat a nemes acél típusokon. HI615_HI605_HC605 5
Kapcsolótábla HC-545/HI-545/HI-615/HC-605/HI-605 típusok 1. Időkapcsoló 2. Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet 3. Főzőmező bekapcsolását jelző ellenőrző lámpa: a főzőlap főzőmezőinek üzemelését jelzi 4. Sütésmód választó 5. Hőmérséklet szabályzó 6. Főzőmező üzemeltető kapcsolók HC-545 ME/HC-605 ME/HI-545 ME/HI-605 ME/HI-615 ME típusok 1. Időkapcsoló 2. Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet 3. Főzőmező bekapcsolását jelző ellenőrző lámpa: a főzőlap főzőmezőinek üzemelését jelzi 4. Sütésmód választó 5. Hőmérséklet szabályzó 6. Főzőmező üzemeltető kapcsolók HI615_HI605_HC605 6
Sütő funkciók Típustól függően különböző sütési funkciók állnak rendelkezésre. A sütő ki van kapcsolva Hagyományos Ez a sütési mód ideális sütemények és tortalapok sütéséhez, amelyeknél a hő eloszlásnak egyenletesnek kell lennie, hogy jól feljöjjenek. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Grill Ez a sütési mód az ételek barnításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. Maxigrill Grillezés nagyobb felületet és nagyobb teljesítménnyel, ezáltal az ételek gyorsabban barnulnak meg. A grill és a maxigrill funkciókat a forgónyárssal is használhatja nagyobb kiterjedésű ételek sütéséhez, mint pl. csirke vagy bárány pecsenye. Maxigrill légkeveréssel Ez a sütési mód az ételek egyenletes sütését és barnulását teszi lehetővé. Ideális grillezéshez, különösen nagyobb tömegű ételek esetén, pl. szárnyas, vadhús, stb. Az ételt a rácsra tegye, a rács alá, pedig helyezzen egy tepsit a zsiradék és a szaftok felfogásához! Figyelem A grill, maxigrill és a maxigrill légkeveréssel funkciók használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. HI615_HI605_HC605 7
Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Grill és alsó hő Sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. A sütő üzemeltetése Kézi üzemeltetés 1. Forgassa el az időmérő kapcsolót balra, a pozícióra! 2. Állítsa be a hőmérsékletet és válasszon ki egy elkészítési funkciót! 3. A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba! Az időmérő használata Ez a funkció lehetővé teszi az ételek elkészítését egy előre beállított idő alatt. 3. Állítsa be a hőmérsékletet és válasszon ki egy elkészítési funkciót! 4. Forgassa el az idő ellenőrzőt az óramutató járásával megegyező irányba 120 perc pozícióig és aztán forgassa vissza a kívánt sütési periódusra! 5. A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható és a sütő abbahagyja a melegítést. 6. A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba! HI615_HI605_HC605 8
A forgónyárs használata A forgónyárs az alábbi részekből áll: forgató motor, tartó kampó és komplett nyárs fogantyúval. A használatához a következőképpen járjon el: 1. Az ábrán, látható módon csatlakoztassa az (A) kampót a (B) tartóhoz! 2. Helyezze a nyárs végét a (C) motorillesztésbe! A nyárs másik vége az (A) kampón támaszkodik. 3. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a vagy a funkciókra! Figyelem A sütés előtt ne felejtse el lecsavarni a nyárs fogantyúját, különben nem lehet becsukni a sütő ajtót! Műszaki információk HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME/HI-615/HI-615 ME típusok A sütő külső felületi melegedése kisebb, mint 60 K (az EN 60335-1/2-6 szerint). Fehér: 82020703 Barna: 82020704 Nemesacél: 82020708 Nemesacél-tükör: 82020733 Az ajtók megrendelhetők a Márka Szerviznél. HC-605/HC-605 ME/HI-605/HI-605 ME típusok Az opcionálisan vásárolható sütő ajtók kódjai, amelyek felületi melegedése kisebb, mint 60 K (az EN 60335-1/2-6 szerint) a színtől függően a következők: Fehér: 82020703 Barna: 82020704 Fekete: 82020710 Nemesacél: 82020733 Nemesacél-tükör: 82020733 Az ajtók megrendelhetők a Márka Szerviznél. HI615_HI605_HC605 9
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: A készülék kivitele: HC-545 HC-605 HC-545-ME HC-605 ME beépíthető Energiahatékonysági osztály: B B A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos G+S G+S 0,89 0,89 0,99 A sütőtér hasznos térfogata (l): 58 53 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos vizsgálatnak megfelelően: 43 46/46 Zajszínt: (db/a-ra 1pW 46 53 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez melegítő tevékenységet 1W/h A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220-240 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) 2575 2675 73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY A jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! HI615_HI605_HC605 10
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: A készülék kivitele: HI-545 HI-545ME HI-605 HI-605ME beépíthető HI-615 HI- 615ME- Energiahatékonysági osztály: B B B A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos G/S G/S G/S 0,80 -- 0,89 0,99 0,93 1,04 A sütőtér hasznos térfogata (l): 58 53 53 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos 43 46/49 40/46 vizsgálatnak megfelelően: (perc) Zajszínt: db/a 1pW-ra 48 53 55 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 1 1 melegítő tevékenységet (W/h) A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1300 1250 1250 Névleges feszültség: 230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) 2575 2675 2675 73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY HI615_HI605_HC605 11