Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.



Hasonló dokumentumok
Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Németországi Műszaki és Szerviz forródrót: Ausztriai Műszaki és Szerviz forródrót: Magyarország:

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

Használat előtt feltétlenül olvassa el az útmutatót, a termék biztonságos és gondos üzemeltetése céljából.

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

hu Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

ES PT. WX 2 műszaki leírás

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

WA mérés alatt. mérés alatt

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

4 csatornás, D-osztályú erősítő

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz


DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Garanciára, karbantartásra és ellenőrzésre. Most regisztráljon. és profitáljon! BG. EWM AG ///

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

DK DK DK DK HC

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK


GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Hegyes fogó vagy lapos fogó. Állítson össze egy tengelyt

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Használati. útmutató

FDB 2001-E FDB 2002-E

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

H Wake-up light Használati útmutató

Tudnivalók. Speciális értelmezés

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

Kezelési és szervizutasítás

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A B FZP 6005-E

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

V 520 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

FIORENZATO F4 nano F4 E nano KEZELÉSI UTASÍTÁS. CEE megfelelőségi tanúsítvány

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Szervizutasítás szakemberek számára

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Átírás:

Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés... 6 Kezelő szervek.. 6 LED-es állapotjelző.. 6 Trimmelő nyomógomb 6 Be/Kikapcsoló.. 6 Gyakorlási/Profi kapcsoló.. 6 Az akkumulátorok behelyezése.. 7 Helikopter.... 7 Áttekintés...... 7 Helikopter tengelyei........ 8 Repülés előkészítés...... 8 Repülési akkumulátorok feltöltése.... 8 Az első start...... 9 Repülésvezérlés.... 9 Emelkedés. 9 Balra/jobbra fordulás... 10 Előre/hátramenet.. 10 Hibakeresés... 11 Rotor-lapátok kicserélése...... 11 Robbantott ábra.... 12 Tartalék-alkatrészek jegyzék... 13 Általános garanciális és szavatossági rendelkezések.... 14 Figyelmeztetések.. 16 Általános tudnivalók.. 18 WEEE tudnivalók....... 18 CE tudnivalók.. 18 Akkumulátor eltávolítási tudnivalók..... 18 Biztosítási tudnivalók..... 18 2

Külön köszönet azért, hogy Ön egy LRP MONSTER HORNET vásárlása mellett döntött. Az LRP MONSTER HORNET egy készre szerelt, kötetlenül repülő helikoptermodell, amely egy 27 MHz frekvenciájú távvezérlőn keresztül vezérelhető és szobai használatra alkalmas. Az LRP MONSTER HORNET a legjobb természetű repülési tulajdonságokkal, egy precíz irányítással és egy nagyon magas repülési stabilitással rendelkezik. Ezt már gyárilag berepülték és az alumínium alvázával és a megerősített főhajtóművel igen robosztus. A modellhelikoptert általában nehezebb irányítani, mint egy repülőgépmodellt, ezért kérem, hogy az első üzembevétel előtt gondosan olvassa el a leírást és a figyelmeztetéseket. Ha kérdései lennének, akkor Ön szívesen kapcsolatba léphet a szakkereskedőjével, vagy a mi Műszaki és Szerviz forródrótunkhoz fordulhat. Németországi Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49 /min a német vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) Ausztriai Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 270 313 (0,73 /min az osztrák vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) 3

1 db Előszerelt és berepült LRP MONSTER HORNET helikopter; 1 db 27 MHz frekvenciájú, távvezérlő adókészülék; 1 db hálózati adapterrel ellátott töltőegység; 1 db (beépített) Repülési akkumulátor 4 db Tartalék rotorlapát; 1 db Használati utasítás. SZÜKSÉGES TARTOZÉKOK 8 db AA mignon akkumulátor, például 78221 cikkszámú VTEC AA 3000 mah-ás mignon akkumulátor MŰSZAKI ADATOK Koaxiális rendszer ellentétes irányban forgó rotorokkal; Giroszkóp az automatikus stabilitáshoz; Alumínium alváz; Beépített LiPo akkumulátor; Keresőfényszóró és helyzetlámpa a farok-részen; Hossza a rotorok nélkül: 620 mm; Rotorok átmérője: 540 mm; Súlya (repülésre készen): 520 g. TÁVVEZÉRLÉS 3 csatornás, 27 MHZ frekvenciájú távvezérlés; Trimmelési funkció; Gyakorlási/profi funkció; Adást jelző LED; Motor teljesítményjelző. 4

REPÜLÉS ELŐTTI ELLENŐRZÉSI JEGYZÉK 1. Ellenőrizze az összes alkatrészt a látható sérülések szempontjából. A sérült alkatrészeket egy újbóli repülés előtt ki kell cserélni. 2. Ellenőrizze az összes csavaros és csatlakozós összekötést a szilárd illeszkedés szempontjából. A laza csavaros és csatlakozós összekötéseket az üzem előtt le kell biztosítani. 3. Ellenőrizze a környezetet a veszélyes helyek szempontjából. 4. Helyezze be a 8 db AA mignon elemet a távvezérlőbe. 5. Kapcsolja be a távvezérlőt. Ezután kapcsolja be a helikoptert. 6. Végezze el az összes alkatrész funkcióellenőrzését. 7. Végezzen el egy maximális hatótávolság ellenőrzést. INDÍTÁS 1. Töltse fel a repülési akkumulátort. 2. Állítsa az összes trimmelő nyomógombot semleges, míg a gázkart Kikapcsolás ( OFF ) helyzetbe. 3. Kapcsolja be a távvezérlőt. 4. Kapcsolja be a helikoptert. 5. Repüljön! REPÜLÉS UTÁNI ELLENŐRZÉSI JEGYZÉK 1. Kapcsolja ki a helikoptert. 2. Kapcsolja ki a távvezérlőt. 3. Ellenőrizze le az összes alkatrészt a látható sérülések szempontjából. A sérült alkatrészeket a következő repülés előtt cserélje ki. 5

KEZELŐSZERVEK LED-es állapotjelző Ha LED világít, akkor a távvezérlő bekapcsolt helyzetű és üzemkész. Ha LED nem világít, akkor a távvezérlő kikapcsolt helyzetű. Trimmelő nyomógomb Ha a helikopter a felemelkedés után önmagától egyik irányba elfordul, akkor ez a trimmelő nyomógomb jobbra vagy balra történő elfordításával egyenlíthető ki. Ha Ön a távvezérlőn lévő jobboldali vezérlőkart elengedi, akkor a helikopter sem balra, sem pedig jobbra nem fordulhat el. Be/Ki kapcsoló Ezzel kapcsolható be és ki a távvezérlő. Gyakorlási/profi kapcsoló Ezzel befolyásolhatók a vezérlési tulajdonságok. A kapcsoló PRO állásában a helikopter gyorsabban reagál. 6

AZ AKKUMULÁTOROK BEHELYEZÉSE ÁTTEKINTÉS 7

A HELIKOPTER TENGELYEI Mozgás a kereszttengely körül = Bólintás Mozgás a magassági tengely körül = Irányba állás Mozgás a hossztengely körül = Orsómozgás A REPÜLÉSI AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE Kérem, hogy olvassa el a figyelmeztetési és biztonsági tudnivalókat, mielőtt az akkumulátort először feltöltené. 1. Kösse össze a hálózati adaptert a töltőegységgel. 2. Dugja a hálózati adaptert egy megfelelő 230 V-os csatlakozóba. 3. A LiPo akkumulátoron lévő kiegyenlítő dugót dugja a töltőegységbe. 1. Folyamatos vörös és zöld fény A töltőegység csatlakoztatva van; 2. Vörös fény ég, zöld fény kialszik Az akkumulátor töltődik; 3. Folyamatos vörös és zöld fény (csatlakoztatott akkumulátornál) Az akkumulátort feltöltötték. Figyelem: Az akkumulátort csak felügyelet alatt töltse. Sohase hagyja a hálózati adaptert a hálózatra csatlakoztatva, ha az nincs üzemben. 8

AZ ELSŐ START 1. Helyezze el az LRP MONSTER HORNET helikoptert egy sima, lehetőleg csúszós talajra. 2. A motor gázkarja Kikapcsolva ( OFF ) helyzetben álljon. 3. Állítsa a trimmelő forgatógombot semleges helyzetbe. 4. Kapcsolja be a távvezérlőt. 5. Kapcsolja be a helikoptert. 6. Óvatosan addig adjon gázt, amíg a helikopter könnyen fel nem emelkedik. Ha a modell magától egy tengely körül elkezd forogni, akkor ezt a trimmeléssel korrigálhatja. 7. Mi mostantól kívánunk Önnek sok örömet az LRP MONSTER HORNET helikopterrel való repüléshez. Emelkedés A gázkar előre mozgatásával a rotorok fordulatszáma növekszik. A helikopter emelkedni kezd. A gázkar hátra húzásával a rotorok fordulatszáma csökken, a helikopter sülylyedni kezd. 9

Balra/jobbra fordulás (irányba állás) Ezen oldalkormány kar mozgatásával a helikopter a magassági tengely körül fordul el. Előre/hátramenet (bólintás) E magassági kar mozgatásával a helikopter orra lefelé vagy felfelé mozdul el, és előremenetbe, illetve hátramenetbe megy át. 10

Probléma Lehetséges ok Elhárítás A rotorlapátok nem forognak A helikopter lassan elveszíti a teljesítményét, vagy leáll. A ROTORLAPÁTOK KICSERÉLÉSE A helikopter nincs bekapcsolva. Az akku gyenge vagy lemerült. Az akku gyenge vagy lemerült. Kapcsolja be a helikoptert. Töltse fel az akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort. Egy alkalmas csavarhúzóval csavarja ki, illetve be a csavarokat. A csavarokat teljesen ne húzza meg. A rotor-lapátoknak a rotor-lapáttartókban enyhén mozogniuk kell. 11

12

Sor Rendelési szám Megnevezés (LRP MONSTER HORNET) 1. 222100 Rotorlapát (4 db.) 2. 222101 Farokrotor (3 db.) 3. 222102 Evezőlapát-szett a felső rotorlapát-tartóval 4. 222103 Kabin-szett 5. 222104 Leszállótalp 6. 222105 Fő rotortengely-szett (külső, belső) 7. 222106 Golyóscsapágyház-szett 8. 222107 Fő meghajtás-szett 9. 222108 Alsó rotor-lapáttartó szett 10. 222109 Fő alváz-szett 11. 222110 Főmotor a meghajtó fogaskerékházzal 12. 222111 Komplett farok-rész a motorral 13. 222112 Hátsó szárny-szett 14. 222113 7,4 V-os, 2S tartalékakkumulátor 15. 222114 Elektronikai egység 16. 222115 2S töltőegység a hálózati adapterrel (EU/230V) 13

Az LRP electronic GmbH (továbbiakban LRP ) termékei a legszigorúbb minőségi kritériumok alapján készültek. Mi azon termelési és anyaghibákra biztosítunk törvényes garanciát, amik a termék kibocsátási időpontjában fennálltak. Ez a használatból eredő kopásjelenségekre nem vonatkozik. Ez a szavatosság nem vonatkozik azokra a hiányosságokra, amik egy szakszerűtlen használatra, hiányos karbantartásra, idegen beavatkozásra vagy mechanikus sérülésekre vezethetők vissza. Ez különösen érvényes a már használt akkumulátoroknál, vagy azoknál az akkumulátoroknál, amelyek jelentős használati nyomokkal rendelkeznek. A téves használatból és/vagy túlterhelésből adódó sérülések és teljesítményveszteségek nem termékhibák. A kopási jelenségek (kapacitásvesztés) az intenzív használatnál ugyancsak nem termékhibák. A továbbiakban ezeket a következő pontok tartalmazzák: Baleseti és/vagy lezuhanási sérülések; Egyedi részek kiesése vagy túlságos kopása egy baleseti sérülés miatt; Vízkárok vagy problémák behatolt víz/nedvesség miatt; Lakkos kabinborítások, mihelyt ezeket használták. Az LRP z komplett termékeket nem cseréli akkor, ha azokat már használták. Ne küldje be a komplett terméket, hanem csak azokat a részeket, amelyekre Ön egy szavatossági igényt érvényesíttetni akar. Ha a komplett terméket beküldték, akkor azt az LRP magánál tartja, hogy a szétszerelésre és összeszerelésre fordított munkaidőt a vevőnek egy számlában kiállítsa. Mielőtt Ön ezt a terméket javításra beküldené, mindenek előtt ellenőrizze le kérem a modelljében lévő összes többi alkatrészt és adott esetben a termék hibakönyvében (ha van ilyen) nézzen utána, hogy egyéb zavarforrást és használati hibát kizárjon. Ha a termék a szerviz részlegünkön történő ellenőrzésekor semmilyen hibát sem jelez, akkor nekünk Önnek ezért a keletkezett kezelési költségeket az árjegyzék alapján fel kell számolnunk. A termék beküldésével a vevőnek közölnie kell, hogy a terméket minden esetben kell-e javítani. Ha már nincs szavatossági vagy garanciális igény, akkor a termékellenőrzés és adott esetben a javítás minden esetben az árjegyzékünk szerint költségtérítéses lesz. Egy szavatossági vagy garanciális igény csak akkor ismerhető el, ha a vásárlási igazolás egy másolatát is mellékelik. Határozott követelésére mi egy költségek viselésére köteles költségelőirányzatot készítünk. Ha Ön a költségelőirányzat megküldése után megadja a javításra vonatkozó megbízást, akkor megszűnnek a költségelőirányzati költségek. A költségelőirányzatunkra mi a kiállítási dátumtól számítva két hetet adunk. A szerviz-igényének egy gyors lebonyolítására kérem, hogy mellékeljen egy részletes hibaleírást és a beküldés címadatait. 14

Ha a visszaküldött hibás terméket az LRP többé már nem gyártja és az nem javítható, akkor Ön ehelyett az azt követő szériából egy legalább azzal egyenértékű terméket fog kapni. A súlyra, nagyságra vagy egyéb tulajdonságra vonatkozó, LRP által megadott értékek irányértékként értendők. Az LRP az ilyenfajta speciális adatokra semmilyen formális kötelezettséget nem vállal, mivel termék érdekében történő műszaki változtatások miatt más értékek nem adhatók. Az LRP 25 éves garanciális termékeinél a garanciális intézkedések a 25 éves garanciakártyára járulékosan érvényesek. Az eredetileg a termék megvásárlásakor eladóval szemben meglévő törvényes szavatossági igény, valamint a termékszavatossági törvény alapján a kényszerítő törvényes szavatossági előírások innentől érintetlen maradnak. LRP gyári szerviz: Csomagolja be törés-biztosan a terméket a vásárlási igazolással és a hibaleírással együtt; Küldje az LRP electronic GmbH szerviz-részlegéhez: Wilhelm-Enssle-Str. 132-134 73630 Remshalden, Deutschland Németországi Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 577 4624 (0900 LRP GmbH) (0,49 /min a német vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) Ausztriai Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 270 313 (0,73 /min az osztrák vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) e-mail: service@lrp-electronic.de Web: www.lrp.cc Az LRP megjavítja a terméket; A visszaküldés utánvéttel. 15

Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyermekek számára. Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá. Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a termék károsul, és ez kizárja a garanciaigényeket. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel, vagy áramforráshoz van csatlakoztatva. Meghibásodás esetén tűz keletkezhet a termékben vagy a környezetében. Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését. Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben tönkretehetik a készüléket. Ez a termék vagy más elektronikus alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba vízzel, olajjal, üzemanyagokkal vagy más villamosságvezető folyadékokkal, mivel ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, amelyek korrodálhatják az áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal kerül kapcsolatba, akkor azt azonnal meg kell állítani és alaposan meg kell szárítani. Sohase módosítsa, és vágja le az eredeti dugókat és kábeleket. Sohase nyissa ki a terméket, és sohase forrasszon a platinán vagy más alkatrészen. Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut, ill. kapcsolja le a terméket az áramforrásról. Rendszeresen ellenőrizze a termék meghibásodásait. Meghibásodás esetén a termék nem használható a teljes megjavításig. Mindig a terméken kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut. Ha az akku meghibásodik, akkor az károsíthatja a terméket. Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba, hanem adja le a gyűjtőhelyen vagy a speciális hulladékok gyűjtőhelyén. Sohase nyissa ki az akkut, az elemet, vagy egyes cellákat. Csak felügyelet mellett töltse fel az akkut. Töltéskor helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. Az akku közelében nem lehetnek éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak. Semmi esetre se lépje túl az ajánlott maximális töltő/kisütő áramot. Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen lemeríteni. Az akku nem érintkezhet tűzzel, vízzel, vagy más folyadékkal. 16

Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. A LiPo akkuk külső tokját nem szabad megsérteni. Mindenképpen figyeljen tehát arra, hogy éles tárgyak, pl. kés, szerszámok, szénszálszegélyek stb. ne károsíthassák az akkut. Figyeljen arra, hogy az akku ne károsodjon leesés, ütés, hajlítás vagy ehhez hasonlók által. Hibás cellákat nem szabad tovább használni. Ha a cellákon alakváltozást, látható károsodást vagy ehhez hasonlót tapasztal, ne használja tovább. A NiMH/NiCd akkuk számára csak ezen akkutípusra specifikált töltő-kisütő készülékeket használjon. Semmiképpen ne használjon LiPo töltő-kisütő készülékeket. Mindig előbb az adót kapcsolja be, mielőtt bekapcsolná a vevőt vagy a sebességszabályozót. A vevő hibás jeleket vehet, teljes sebességre kapcsolhat és károsíthatja az Ön modelljét. Kikapcsoláskor figyeljen a fordított sorrendre. Kapcsolja ki előbb a vevőt és a sebességszabályozót, utána az adót. Kerülje a motor túlterhelését hibás vagy túl hosszú csökkentő áttétel használatával. Sohase zárja el a ventillátort vagy a termék szellőző nyílásait. Biztosítsa mindig a termék jó levegőkeringését. Gondosan csatlakoztassa a berendezés összes alkatrészét. Ha a csatlakozások a vibráció folytán kilazulnak, elveszítheti az uralmát a modell fölött. A gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások és figyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibásodásokért. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. 17

WEEE Tudnivalók Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket a (2002/96/EG számú) Elektromos és Elektronikus régi berendezésekről és a nemzeti törvényekről szóló irányelvek szerint nem szabad a háztartási hulladékba tenni. Ezt a terméket egy előre megadott gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például egy hasonló termék vásárlásakor történő visszaadás, vagy egy erre feljogosított gyűjtőhelyen történő leadás révén az elektromos és elektronikus régi berendezések újrafeldolgozása céljából. A régi berendezésekkel történő szakszerűtlen bánásmód az elektromos és elektronikus régi berendezésekben gyakran található potenciálisan veszélyes anyagok miatt a környezetre és az emberi egészségre károsan hathatnak. Ezen kívül Ön e termék szakszerű eltávolítására további információkat szerezhet a városi közigazgatásánál, a közjogi szemétszállítóknál, az elektromos és elektronikus régi berendezések eltávolítására feljogosított helynél vagy a szemétszállítójánál. CE Tudnivalók Ezzel a jellel az LRP electronic GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2004/108/EG számú európai irányelvek alapvető követelményeit teljesíti. A továbbiakban ez a termék megfelel az 1999/5/EC irányelveinek. Egy Konformitás magyarázatot talál az alábbi weblapon: http://www.lrp.cc/ce. Ez a termék a következő országokban használható: AT, CH, DE, GB, ES, BE, BG, DK, EE, FI, FR, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,RO, SE, SK, SI, CZ, HU, CY. Akkumulátor eltávolítási tudnivalók Az akkumulátortörvény szerint Ön a régi akkumulátorok visszaadására törvényileg köteles. A régi akkumulátor különleges szemét és ennek megfelelően kell eltávolítani. A régi akkumulátorok háztartási szemétbe történő eltávolítása törvényileg tilos. Védje meg velünk a természetet, a környezetet károsító terhelések ellen, és ezért a régi akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye azokat a kimerült állapotukban a régi akkumulátorok részére alkalmas gyűjtőhelyre. Biztosítási tudnivalók A modellekre Németországban 2005 óta törvényileg egy modellrepülési felelősségbiztosítást írtak elő. Beszéljen a Biztosítási Irodával, hogy ez a modell az Ön felelősségébe tartozik-e vagy forduljon a Német Modellrepülő Szövetséghez. http://www.dmfv.de Számos országban van olyan rendelkezés, hogy egy speciális felelősségbiztosítás szükséges akkor, ha Ön egy rádióvezérlésű helikoptert vagy repülőgépet használ. Mielőtt a modelljét először használná, feltétlenül ellenőrizze a biztosítását, hogy a felelősségbiztosítása tartalmazza-e a rádióvezérlésű helikopter vagy repülőgép használatát. 18

LRP electronic GmbH, Wilhelm-Enssle Str. 132-134 73630 Remshalden, Deutschland Németországi Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 577 4624 (0900 LRP GmbH) (0,49 /min a német vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) Ausztriai Műszaki és Szerviz forródrót: 0900 270 313 (0,73 /min az osztrák vonalhálózatból, a mobil telefonárak ettől eltérhetnek) e-mail: service@lrp-electronic.de Web: www.lrp.cc 19