Használati útmutató Navodila za uporabo

Hasonló dokumentumok
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

Eredeti használati útmutató fordítása

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

ULA Eredeti használati utasítás... 29

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓ 18 V

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

HU Használati útmutató

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Szerelés és használati utasítások

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

MD-3 Nokia zenei hangszórók

LED-es kozmetikai tükör

LI-ION AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ- CSAVAROZÓ 20 V

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Kozmetikai tükör Használati útmutató

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

LED-es tükörre szerelhető lámpa

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati. útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Navodila za uporabo

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Használati. útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


Guruló labda macskajáték

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Heizsitzauflage Classic

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Használati. útmutató

HU Használati útmutató

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Ultrahangos párásító

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MD-4 Nokia mini hangszórók

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo Akkumulátoros ütvefúrócsavarozó Akumulatorski udarni vrtalnik Magyar... 07 Slovenščina...27 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalomjegyzék Áttekintés...4 A csomag tartalma/a készülék alkatrészei...5 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...9 Rendeltetésszerű használat... 9 Fennmaradó kockázatok... 9 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások...10 Akkumulátoros fúrócsavarozóra vonatkozó biztonsági utasítások... 13 Alkalmazás előtt... 14 Alkalmazás közben... 14 Kiegészítő biztonsági utasítások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez... 14 Előkészítés... 16 Fúrócsavarozó és a csomag tartalmának ellenőrzése... 16 Akku feltöltése... 16 Kezelés...17 Szerszámok behelyezése...18 Szerszámok kivétele...18 Csavarozás, fúrás és ütvefúrás...18 Tisztítás...20 Tárolás...21 Hibakeresés...21 Műszaki adatok... 22 Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató... 23 Ártalmatlanítás... 25 A csomagolás ártalmatlanítása...25 Fúrócsavarozó ártalmatlanítása...25 Megfelelőségi nyilatkozat... 26 Dok./Rev.-Nr.7063489-Cordless_Combi_Drill-Ma-HU-SI-1-TOC-1808-31

CHARGING CHARGED A 1 2 3 8 4 7 6 5 B 12 13 9 10 11 14 15 4

A csomag tartalma/a készülék alkatrészei 1 Fúrótokmány 2 Forgószabályozó 3 Átkapcsoló 4 Előre/hátra kapcsoló 5 Akku 6 Akkumulátor kireteszelő gombja 7 Be-/kikapcsoló gomb 8 Munkalámpa 9 Bittartó 10 Fúrószár, 6 11 Bit, 8 12 Töltőállomás 13 Hálózati kábel hálózati dugaszcsatlakozóval 14 Töltöttségi szintet jelző lámpák 15 Kijelzőgomb 16 Szállítókoffer (nincs lerajzolva) 5

6

HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg ezt a kezelési útmutatót Jelen kezelési útmutató ehhez a 18 V-os Li-Ion akkumulátoros ütvefúrócsavarozóhoz (a továbbiakban: fúrócsavarozó ) tartozik. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, használatról és ápolásról. Mielőtt használatba venné a fúrócsavarozót, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. Fordítson kitüntetett figyelmet a biztonsági utasításokra és figyelmeztetésekre. A jelen kezelési útmutatóban lévő útmutatások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez és a fúrócsavarozóban keletkező károkhoz vezethet. Tartsa be a jelen termék használatára vonatkozó helyi vagy nemzeti rendelkezéseket. Későbbi hivatkozás céljából tárolja biztos helyen a jelen kezelési útmutatót. Ha a fúrócsavarozót harmadik személynek továbbadja, feltétlenül adja át a jelen kezelési útmutatót is. Jelmagyarázat A következő jelölések és jelzőszavak fordulnak elő ebben a kezelési útmutatóban, a fúrócsavarozón vagy a csomagoláson. Ez a kifejezés olyan veszélyre vonatkozik, amely, ha nem FIGYELMEZTETÉS! kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT! Ez a kifejezés olyan veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. FONTOS! Lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek megfelelnek az Európai Gazdasági Térség összes alkalmazandó közösségi előírásának. A sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a kezelési útmutatót. Mindig viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodáshoz vezethet. 7

HU Általános tudnivalók Viseljen porvédő maszkot. A fa és egyéb anyagok megmunkálásakor egészségre ártalmas por keletkezhet. Azbeszttartalmú anyagot tilos megmunkálni! Viseljen védőszemüveget. A munka során keletkező szikrák vagy az elektromos szerszámból kilépő szilánk, forgács és por látáskárosodáshoz vezethet. Általános figyelmeztető jel Legyen körültekintő és vegye figyelembe az általános veszélyeket. Csak épületen belül használható. Túláramvédelem Ne tegye ki az akkut szélsőséges hőmérsékleteknek és közvetlen napsugárzásnak. Csak max. 40 C-os környezeti hőmérsékletig használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátort. Robbanásveszély! Ne dobja vízbe az akkumulátort. II-es védettségi osztályú elektromos szerszám. Ez az ábra azt jelzi, hogy a készülék a II-es érintésvédelmi osztályba tartozik. Ez azt jelenti, hogy a készülék megerősített vagy kettős szigeteléssel rendelkezik a hálózati áramkör kimeneti feszültsége, illetve a fémburkolat között. Ellenőrzött biztonság nem kötelező tanúsító védjegy Nem kerülhet a háztartási hulladékba! 8

HU Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A fúrócsavarozó kizárólag hobbi barkácsolást és csináld magad tevékenységet folytató magánfelhasználóknak, a következő célokra lett tervezve: fúrás fába, műanyagba és fémbe, ütvefúrás falazatba, betonba és kőbe, csavarozás. Minden további felhasználás kifejezetten tilos és nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A gyártó vagy kereskedő nem vállal felelősséget az olyan sérülésekért, veszteségekért vagy károkért, melyek nem rendeltetésszerű vagy hibás használatból keletkeztek. Lehetséges példák nem rendeltetésszerű vagy hibás használatra: a fúrócsavarozó használata rendeltetésétől eltérő, egyéb célokra; a jelen kezelési útmutatóban ismertetett biztonsági utasítások és figyelmeztetések, valamint az összeszerelésre, üzemeltetésre, karbantartásra és tisztításra vonatkozó útmutatások figyelmen kívül hagyása; az esetleges, a fúrócsavarozó használatára speciálisan vonatkozó és/vagy általános érvényű baleset-megelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírások figyelmen kívül hagyása; tartozékok és pótalkatrészek használata, melyek rendeltetésüket tekintve nem a fúrócsavarozóhoz tartoznak; módosítások a fúrócsavarozón; a fúrócsavarozó javítása, melyet nem a gyártó vagy nem szakszemélyzet végez; a fúrócsavarozó kisipari, kézműipari vagy ipari használata; a fúrócsavarozó kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nem tudják, hogyan kell bánni a fúrócsavarozóval és/vagy nem értik a vele járó veszélyeket. Fennmaradó kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére vannak nem nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok, melyek nem zárhatók ki teljesen. A fúrócsavarozó típusából adódóan a következő veszélyek jelentkezhetnek: egészségkárosodások, melyeket a rezgéskibocsátás okoz, ha a fúrócsavarozót hosszabb ideig használja vagy nem megfelelően használja és tartja karban; repkedő alkatrészek vagy eltörő szerszámfejek által okozott sérülések és anyagi károk; egészségkárosodások, melyek mérgező vagy egészségre ártalmas anyagokkal való munkavégzés által keletkeznek (pl. azbeszt). 9

HU Biztonság Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasítások és útmutatások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz keletkezéséhez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Őrizze meg az összes biztonsági utasítást és útmutatást. A biztonsági utasításokban használt elektromos szerszám kifejezés a hálózatról üzemeltetett (hálózati kábellel ellátott) elektromos szerszámokra és az akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik. Munkahely a. A munkavégzés területét tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendezetlen vagy nem megfelelően megvilágított munkaterületek baleseteket okozhatnak. b. Elektromos szerszámmal ne dolgozzon robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatók. Az elektromos szerszámok használatakor szikrák keletkeznek, melyek begyújthatják a port vagy a gőzöket. c. Az elektromos szerszám használatakor tartsa távol a gyermekeket és más személyeket. Ha mással foglalkozik, elveszítheti az uralmat a készülék felett. Elektromos biztonság a. Az elektromos szerszám dugaszcsatlakozójának illeszkednie kell a dugaszolóaljzatba. A dugaszcsatlakozót semmilyen módon nem szabad módosítani. Ne használjon adapter dugaszt a védőföldelt elektromos szerszámokkal együtt. A módosítatlan dugaszcsatlakozók és megfelelő dugaszolóaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b. Kerülje a testi kontaktust a földelt felületekkel pl. csövekkel, fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Ha az Ön teste földelve van, akkor nagyobb esély van az áramütés általi sérülésre. c. A készüléket tartsa távol esőtől vagy nedvességtől. A víz elektromos szerszámba való bejutása növeli az áramütés kockázatát. d. A kábelt ne használja az eredeti rendeltetésétől eltérő célokra, pl. az elektromos szerszám cipelésére, felakasztására vagy arra, hogy annál fogva húzza ki a dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatból. Tartsa távol a kábelt forróságtól, olajtól, éles szélektől vagy a készülék mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés kockázatát. 10

HU Biztonság e. Ha egy elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, csak kültérre is alkalmas hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. f. Ha az elektromos szerszám nedves környezetben való használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáramvédőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság a. Legyen figyelmes, figyeljen oda, mit csinál, és megfontoltan lásson neki az elektromos szerszámmal való munkához. Ne használjon elektromos szerszámot, ha fáradt vagy drog, alkohol vagy, gyógyszerek hatása alatt áll. Ha egy pillanatig is figyelmetlen az elektromos szerszám használatakor, az komoly sérülésekhez vezethet. b. Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelés pl. porvédő maszk, csúszásmentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvédő viselése az elektromos szerszám típusától és használatától függően csökkenti a sérülések kockázatát. c. Kerülje a véletlenszerű üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy az elektromos szerszám ki van kapcsolva, mielőtt áram alá helyezi és/vagy csatlakoztatja az akkumulátorhoz, ill. felveszi vagy hordozza a készüléket. Baleseteket okozhat, ha az elektromos szerszám hordozásakor az ujját a kapcsolón tartja vagy a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramellátáshoz. d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot, távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. A készülék mozgó alkatrészeiben hagyott szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. e. Kerülje a rendellenes testtartást. Gondoskodjon a biztonságos álló helyzetről és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Így könnyebben megőrizheti az elektromos szerszám feletti uralmat váratlan helyzetekben. f. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek beleakadhatnak a laza ruházatba, ékszerekbe vagy a hosszú hajba. g. Ha fel lehet szerelni porszívó és -fogó berendezéseket, győződjön meg arról, hogy azok csatlakoztatva vannak és megfelelően használja azokat. Porszívó használata csökkentheti a por által okozott veszélyeket. Elektromos szerszámok körültekintő kezelése és használata a. Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához használja az arra a célra szolgáló szerszámot. A megfelelő elektromos szerszámmal jobb és biztonságosabb az adott teljesítési területen történő munkavégzés. 11

Biztonság 12 HU b. Ne használjon olyan elektromos szerszámot, melynek kapcsolója hibás. Az olyan elektromos szerszám, melyet már nem lehet be- vagy kikapcsolni, veszélyes és javításra szorul. c. A dugaszcsatlakozót húzza ki a dugaszolóaljzatból és/vagy távolítsa el az akkut, mielőtt beállításokat hajt végre a készüléken, alkatrészt cserél vagy félreteszi a készüléket. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlenszerű beindítását. d. A használaton kívüli elektromos szerszámokat gyermekek által hozzáférhetetlen helyen tárolja. Ne engedje, hogy olyan személyek használják a készüléket, akik nem tudják, hogyan kell vele bánni vagy nem olvasták ezeket az útmutatásokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják. e. Az elektromos szerszámot nagy gonddal ápolja. Ellenőrizze, hogy a készülék mozgó alkatrészei kifogástalanul működnek és nem szorulnak, hogy az alkatrészek nincsenek-e eltörve vagy olyan mértékben sérülve, ami negatívan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok baleset oka a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f. A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószerszámok kevésbé szorulnak és könnyebben vezethetők. g. Elektromos szerszámot, tartozékot, célszerszámokat, stb. ezen útmutatásoknak megfelelően használjon. Ennek során vegye figyelembe a munkakörülményeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos szerszámoknak az előirányzottól eltérő alkalmazásokra történő használata veszélyes helyzeteket eredményez. Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése a. Csak a gyártó által javasolt töltőkészülékkel töltse fel az akkumulátort. A bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas töltőkészülék esetén tűzveszély áll fenn, ha azt más akkumulátorokkal használják. b. Az elektromos szerszámokban csakis az azokhoz tervezett akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérüléshez és tűzesethez vezethet. c. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort a gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb apró fémtárgyaktól, melyek megszakíthatják az érintkezéseket. Az akkumulátorok érintkezőinek rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet eredményezhet. d. Az akkumulátor folyadékot ereszthet ki magából, ha nem jól kezelik. Kerülje az azzal történő érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék szembe kerülne, azonnal kérjen orvosi segítséget. Az akkumulátorból kifolyó folyadék bőrizgató hatású, égési sérülést okozhat.

HU Biztonság Ügyfélszolgálat a. Elektromos szerszámát csak képesítéssel rendelkező szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek használatával javíttassa. Ezáltal biztosíthatja a készülék biztonságát. Akkumulátoros fúrócsavarozóra vonatkozó biztonsági utasítások Általános tudnivalók A szerszám/töltőkészülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a szerszámot/ töltőkészüléket. Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a szerszámmal/töltőkészülékkel. Győződjön meg arról, hogy a jobb-/balmenet kapcsolója 4 középső (lezárt) állásban van, mielőtt beállításokat hajt végre a szerszámon, alkatrészt cserél vagy hordozza, ill. félreteszi a szerszámot. Ne munkáljon meg azbeszttartalmú anyagot (az azbeszt rákkeltő hatású). Az anyagokból mint az ólomtartalmú festék, néhány fafajta, ásványok és fémek származó por káros lehet (a porral való érintkezés vagy annak belélegzése allergiás reakciókhoz és/vagy légzőszervi betegségek kialakulásához vezethet a kezelőnél vagy a közelben tartózkodóknál); viseljen porvédő maszkot és ha lehet dolgozzon porszívórendszerrel. Bizonyos porfajták karcinogén besorolásúak (például a tölgyfából és bükkfából származó por), különösen a fa előkészítéséhez használt adalékokkal együtt; viseljen porvédő maszkot és ha lehet dolgozzon porszívórendszerrel. Tartsa be az Ön által használt anyagra vonatkozó nemzeti porvédelmi előírásokat. A készülék üzemeltetésekor használjon védőfelszerelést, ideértve a védőszemüveget vagy arcvédő maszkot, fülvédőt, védőruházatot és védőkesztyűt. Az elvégzendő feladattól függően viseljen légzésvédőt. Ennek meg kell felelnie legalább az FFP-2-es osztálynak. Amennyiben a készülék üzemeltetése panaszokat vagy kellemetlen érzést vált ki, azonnal hagyja abba a munkát és derítse ki az okát. Gondoskodjon a munkaterület megfelelő megvilágításáról. Győződjön meg arról, hogy a fúrószár biztonságosan rögzítve van a fúrótokmányban. A lazán rögzített célszerszámok kirepülhetnek a készülékből, és veszélyeztethetik a biztonságot. Soha ne helyezze a célszerszámot, a fúrószárat a munkadarabra a készülék bekapcsolása előtt. 13

HU Biztonság A munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a munkadarab alatt elegendő szabad hely áll rendelkezésre a célszerszámnak. A célszerszámok üzemeltetés közben felforrósodnak. Hagyja lehűlni, mielőtt megérintené. Soha ne távolítsa el kézzel a fűrészport, faforgácsot vagy selejtes anyagot a célszerszám közeléből. Lehetőség szerint használjon befogó szerkezeteket vagy satut a munkadarab rögzítéséhez. Rendszeresen vizsgálja meg a fúrótokmányt, hogy nincsenek-e rajta kopásra utaló jelek és sérülések. A hibás alkatrészeket engedélyezett, szerződött műhelyben javíttassa, ill. cseréltesse. Mindig várja meg, hogy a célszerszám teljesen leállt állapotba kerüljön, mielőtt leteszi a készüléket. Alkalmazás előtt A munkadarabján csavarok, szögek és hasonlók által keletkezett sérüléseket jelezni; azokat munkakezdés előtt eltávolítani. A rejtett közművezetékek felkutatásához használjon alkalmas keresőkészülékeket, vagy vonja be a helyi közüzemi szolgáltatót (az elektromos vezetékekkel való érintkezés tűzhöz és áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megsérülése robbanást idézhet elő; egy vízvezetékbe való behatolás anyagi károkat okoz vagy áramütést okozhat). Biztosítsa a munkadarabot (egy befogó szerkezetekkel vagy satuval rögzített munkadarabot biztonságosabban lehet tartani, mint kézzel). Alkalmazás közben Az elektromos szerszámot tartsa a szigetelt fogófelületeknél fogva, ha olyan munkákat végez, melyek során a célszerszám vagy a csavar rejtett villamos vezetékeket érhet (egy feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés feszültség alá helyezheti az elektromos szerszám fém alkatrészeit és áramütéshez vezethet). Szokatlan viselkedés vagy ismeretlen zajok esetén azonnal kapcsolja ki a szerszámot vagy húzza ki a töltőkészülék hálózati dugaszcsatlakozóját a dugaszolóaljzatból. Kiegészítő biztonsági utasítások akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez A működési hibák, károk és egészségkárosodások elkerülése érdekében tartsa be a mellékelt Általános biztonsági utasításokat, valamint a következő utasításokat: 14

HU Biztonság Akkumulátorok FIGYELMEZTETÉS! Az akkuk szakszerűtlen kezelése tüzet, robbanást vagy más veszélyeket okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Az akkufolyadék személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Amennyiben az oldat bőrrel érintkezik, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha pirosodás, fájdalom vagy irritáció jelentkezik, keressen fel egy orvost. Szembe kerülés esetén azonnal öblítse ki szemét tiszta vízzel és keressen fel egy orvost. Semmi esetre se próbálja meg felnyitni az akkut. Az akkut ne tegye ki nedvességnek. Az akkut ne tegye ki forróságnak. Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a 40 C-ot. Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. Csak 10 C és 40 C közötti környezeti hőmérséklet mellett töltse fel az akkut. Az akkut csak a szállítási csomagban mellékelt töltőkészülékkel töltse. Az elektromos szerszámokban csak a hozzá való akkukat használja. Más akkuk használata sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet. Az akkuk ártalmatlanításánál kövesse az Ártalmatlanítás című szakaszban lévő útmutatásokat. Ne rongálja vagy deformálja az akkut szúrások vagy ütések által, mert annak következtében megsérülhet és tüzet idézhet elő. Ne töltsön sérült akkukat. Bánjon körültekintően az akkuval, ne ejtse le és ne tegye ki nyomásnak, egyéb mechanikai terheléseknek vagy extrém forróságnak és hidegnek. Figyelem! Balesetveszély! Ne zárja rövidre az akkumulátort, soha ne tegye ki nedvességnek és ne tárolja fémtárgyakkal együtt, melyek rövidre zárhatják az érintkezőket. Az akkumulátor nagy felforrósodhat, lángra lobbanhat vagy felrobbanhat. Szélsőséges alkalmazási körülmények között kifolyhat az akkufolyadék. Ha folyadékot lát az akkumulátorokon, óvatosan törölje egy ronggyal. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Ha a folyadék mégis bőrrel érintkezne vagy szembe kerülne, kövesse a következő utasításokat. Töltőkészülékek Töltőkészüléke meghatározott feszültséghez lett tervezve. Mindig ellenőrizze, hogy a 15

Előkészítés 16 HU hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett feszültséggel. FIGYELMEZTETÉS! A hálózati dugaszcsatlakozót húzza ki a dugaszolóaljzatból tisztítás és karbantartás előtt, vagy ha nem használja a töltőkészüléket. A töltőkészüléket semmi esetre se cserélje hálózati dugaszcsatlakozóra. Töltőkészülékét csak a szállítási csomagban mellékelt típusú akkuk töltésére használja. Más akkuk szétdurranhatnak és anyagi károkat, ill. személyi sérüléseket okozhatnak. Soha ne próbáljon meg nem tölthető akkukat tölteni. Ha a hálózati kábel sérült, a veszélyek megelőzése érdekében ki kell cseréltetni azt a gyártónál vagy egy szervizközpontban. A sérült vezetékeket azonnal cseréltesse ki. Soha ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek. Ne nyissa fel a töltőkészüléket. Ne nyúljon ujjal vagy bármiféle más tárggyal a töltőkészülékbe. A készüléknek/szerszámnak/akkunak feltöltés közben jó szellőzésű helyen kell lennie. A töltőkészülék csak beltéri helyiségben használható. Előkészítés Fúrócsavarozó és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Vegye ki a fúrócsavarozót a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a fúrócsavarozón vagy az egyes alkatrészeken. Ha sérüléseket talál, ne használja a fúrócsavarozót. A garanciajegyen megadott ügyfélszolgálati címen keresztül forduljon a gyártóhoz. 3. Ellenőrizze, hogy a szállítmány teljes-e (lásd az A és B ábrát). Akku feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás villanyszerelés vagy a túl magas hálózati feszültség elektromos áramütéshez vezethet. A töltőállomást csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa, hogy üzemzavar esetén gyorsan le tudja választani az áramhálózatról.

HU Kezelés FONTOS! Kárveszély! Ha nem szakszerűen tölti az akkut, megsérülhet az akku, a töltőállomás és a fúrócsavarozó. 0 C és 40 C közötti környezeti hőmérsékleten töltse az akkut. Kiszállításkor az akku 5 töltöttségi szintje alacsony. Ezért első használat előtt töltse fel az akkut. Az akku teljesítményének ellenőrzéséhez nyomja meg a kijelzőgombot 15 (lásd a B ábrát). Ha mind a négy töltöttségi szintet jelző lámpa 14 világít, akkor az akku teljesen fel van töltve. Ha egyik lámpa sem világít, az akkut fel kell tölteni. Ehhez tegye a következőt: 1. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját 6, majd előrefelé húzza le az akkut a fúrócsavarozóról. 2. Tolja az akkut 12 a töltőállomásra úgy, hogy észrevehetően, egy kattanással bekattanjon. 3. Dugja be a hálózati dugaszcsatlakozót 13 a dugaszolóaljzatba. 4. A töltőállomáson lévő töltésjelző pirosan villog. A töltőállomáson lévő töltésjelző zölden világít, ha az akku teljesen fel van töltve. 5. Húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót a dugaszolóaljzatból. 6. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját, majd húzza le az akkut a töltőállomásról. FIGYELMEZTETÉS! Ha a töltőállomáson lévő töltésjelzők pirosan és zölden világítanak, az akku meleg. Húzza le az akkut a töltőállomásról és hagyja lehűlni. Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Ha szakszerűtlenül használja a fúrócsavarozót, Ön vagy más személyek megsérülhetnek. A befogott fúrószár üzemeltetés közben felmelegszik. Ne érintse meg a fúrószárat, míg az le nem hűl. VIGYÁZAT! 17

Kezelés 18 HU Fúrószár általi sérülésveszély! Ha fúr vagy ütvefúr, port és adott esetben faforgácsot lélegezhet be. Ha fúr vagy ütvefúr, a hangos fúrási zajok károsíthatják hallását. Viseljen porvédő maszkot. Viseljen pormaszkot. FONTOS! Kárveszély! A szakszerűtlen kezelés megrongálhatja a fúrószárat. Ne takarja le a szellőzőréseket. Ha üzemeltetés közben letakarja a szellőzőréseket, a hőtorlódás károsíthatja a fúrócsavarozót. A mellékelt fúrószárakat kizárólag fémhez, fához és műanyagokhoz használja. A kőbe és betonba való fúráshoz használjon speciális kőfúrószárakat. Szerszámok behelyezése 1. Egy fúrószár 10 vagy a bittartó 9 fúrótokmányban 1 való beszorításához forgassa a fúrótokmányt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Válassza ki a megfelelő fúrószárat, majd helyezze a fúrótokmányba. a bittartót, majd a hatlapú oldalával helyezze a fúrótokmányba. 3. Az óramutató járásával megegyező irányba történő forgatással szorítsa meg a fúrótokmányt. Miután behelyezte a bittartót, helyezze be a megfelelő bitet 11. Szerszámok kivétele 1. Forgassa a fúrótokmányt 1 az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Vegye ki a szerszámot a fúrótokmányból. Csavarozás, fúrás és ütvefúrás 1. Ha fúrni vagy puha fába csavarozni szeretne, jelölje meg a kívánt helyet. 2. Tolja az akkut 5 úgy a fúrócsavarozó alá, hogy az egy hallható kattanással bekattanjon. 3. Helyezzen be egy fúrószárat 10 vagy a bittartót 9 a választott bittel 11 (lásd a Szerszámok behelyezése c. szakaszt). 4. Állítsa a forgószabályozót 2

a (fúrás) szimbólumra, ha fába, műanyagba vagy fémbe szeretne fúrni. az (ütvefúrás) szimbólumra, ha falazatba, betonba vagy kőbe szeretne fúrni. HU Kezelés a kívánt forgatónyomatékra, ha csavart szeretne behajtani: Kis forgatónyomaték: kis csavarok és érzékeny anyagok. Nagy forgatónyomaték: nagy csavarok és robusztus anyagok. A forgószabályozó ekkor hallhatóan bekattan. 5. Állítsa az átkapcsolót 3 1-es vagy 2-es. fokozatra. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot 7 és az átkapcsolót, de ne egyszerre, hogy ne sérüljön meg a fúrócsavarozó. 1. fokozat: 0 450 perc -1 2. fokozat: 0 1650 perc -1 6. Az előre/hátra kapcsolóval 4 állítsa be a fúrótokmány 1 forgási irányát: Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen balra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával megegyező irányba forog. Ha az előre/hátra kapcsolót teljesen jobbra nyomja, a fúrótokmány az óramutató járásával ellentétes irányba forog. Ha az előre/hátra kapcsoló középen áll, a be-/kikapcsoló gomb zárolva van. 7. Helyezze a fúrószárat a jelölésre merőlegesen. a bitet merőlegesen a csavar hornyába, ill. hornyaiba. 8. Kövesse a következő, csavarozásra és fúrásra vonatkozó utasításokat: Csavarozás Fúrás (általános) Fúrás (fa) Puhafa esetén a csavarokat előfúrás nélkül becsavarozhatja. Keményfa és nagyobb csavarok becsavarozása esetén előfúrást kell végezni. Merülőcsavarok esetén süllyessze a furatot egy megfelelő süllyesztővel. Nem folytonos menettel ellátott facsavarok esetén fúrja el a lyukat egy fél csavarhossznyit. Ha a beállított forgatónyomaték elérésre került, a nyomatékszabályozó megakadályozza, hogy nagyobb erő kerüljön kifejtésre a csavarra. Rendszeresen húzza ki a fúrószárat a furatból, hogy lehűljön. Egy pontozóval jelölje meg a bejelölt fúrási helyet. Helyezzen egy fatömböt a munkadarab alá, hogy a furat ne szálkásodjon ki. 19

HU Tisztítás Fúrás (fém) Egy pontozóval jelölje meg a bejelölt fúrási helyet. Szorítsa be a lemezt és a deformálódások elkerülése érdekében helyezzen egy fatömböt alá. Használjon egy HSS-spirálfúrószárat. Nagy furatátmérő esetén fúrja elő a lyukat egy kisebb fúrószárral. 9. A fúrócsavarozó indításához először nyomja meg enyhén a be-/kikapcsoló gombot. Ha megnyomja a be-/kikapcsoló gombot, világít a munkalámpa 8. 10. Ezt követően nyomja meg erősen a be-/kikapcsoló gombot. Igénybevételtől függően az akkumulátor felforrósodhat. Időközben hagyja lehűlni az akkut. 11. Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot, míg be nem fejezte a munkáját. 12. Szükség esetén változtassa meg az előre/hátra kapcsolóval a fúrótokmány forgási irányát, hogy a fúrószárat kihúzza a furatból. 13. Vegye ki a fúrószárat, ill. bittartót és a bitet (lásd a Szerszámok kivétele c. szakaszt). 14. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját 6, majd előrefelé húzza le az akkut a fúrócsavarozóról. Tisztítás FONTOS! Rövidzárlatveszély! A házba bejutó víz vagy más folyadék rövidzárlatot okozhat. Ne merítse a fúrócsavarozót és a tartozékokat vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy más folyadék a házba. FONTOS! Kárveszély! A fúrócsavarozó és tartozékainak szakszerűtlen tisztítása rongálódásokhoz vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy nejlonsörtés keféket, valamint éles vagy fémes takarítóeszközöket pl. kést, kemény spatulát és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületeket. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszcsatlakozót 13 a dugaszolóaljzatból. 2. Hagyja, hogy a fúrócsavarozó és a töltőállomás teljesen lehűljön. 20

HU Tárolás 3. Nyomja meg az akku kireteszelő gombját 6 és vegye le az akkut 5 úgy, hogy előrefele tolja. 4. A fúrócsavarozó házát és a töltőállomást törölje le egy tiszta, enyhén nedves ronggyal. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a házba. 5. Tisztítsa meg az akku és a fúrócsavarozó érintkezőit egy száraz, tiszta ronggyal. 6. Alaposan dörzsölje szárazra a fúrócsavarozót. A fúrócsavarozót nem kell bekenni. 7. Távolítsa el a fúrás után visszamaradt port és a keletkező a faforgácsot a fúrótokmányból 1. 8. Tartsa tisztán a töltőállomás, a fúrócsavarozó és az akku csatlakozóérintkezőit. Tárolás FONTOS! Kárveszély! A fúrócsavarozó és az akkumulátor szakszerűtlen tárolása rongálódásokhoz vezethet. A fúrócsavarozót és az akkut tárolja tiszta, száraz és rozsdamentes helyen, amely védve van a közvetlen napsugárzástól, és amelyhez gyermekek nem férhetnek hozzá. Ha hosszabb ideig szeretné tárolni az akkut, előbb töltse fel teljesen azt. Győződjön meg arról, hogy a fúrócsavarozó és a tartozékai teljesen szárazak. Mindig távolítsa el az akkut 5 a fúrócsavarozóból, mielőtt megőrzés vagy szállítás céljából elcsomagolja. A fúrócsavarozót, valamint a fúrószárakat 10, biteket 11 és a bittartót 9 lehetőleg a mellékelt szállítókofferben 16 tárolja. Hibakeresés FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Fokozott áramütésveszély áll fenn, ha önállóan végez javítási munkákat vagy nem megfelelő pótalkatrészeket használ a javításhoz. Ne nyissa fel a házat. Önállóan végzett javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén a felelősségvállalási és garanciára vonatkozó igények ki vannak zárva. Elektromos szerszámát csak képesítéssel rendelkező szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek használatával javíttassa. 21

HU Műszaki adatok Néhány üzemzavar kisebb hibákból keletkezik, melyeket Ön is el tud hárítani. Ehhez kövesse a következő táblázat utasításait. Amennyiben a fúrócsavarozó üzemzavarát nem tudja elhárítani ily módon, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Semmi esetre se javítsa meg önállóan a fúrócsavarozót. Probléma Lehetséges ok Problémamegoldás A fúrócsavarozó nem indítható el. Az akku teljesítménye túl gyenge. Az akku nincs megfelelően bedugva. Az előre/hátra kapcsoló középső állásban van. Töltse fel az akkumulátort (lásd az Akku feltöltése c. szakaszt). Tolja az akkut ütközésig a fúrócsavarozóra, hogy bekattanjon. Nyomja az előre/hátra kapcsolót balra vagy jobbra. Az akkumulátor nem töltődik. Az akku nincs megfelelően bedugva. A hálózati dugaszcsatlakozó nem illeszkedik megfelelően a dugaszolóaljzatban. A dugaszolóaljzat nincs áram alatt. A tápegység, a hálózati csatlakozóvezeték, az akku vagy a töltőállomás hibás. Tolja az akkut úgy a töltőállomásra, hogy egy érezhető kattanással bekattanjon. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugaszcsatlakozó megfelelően van-e bedugva a dugaszolóaljzatba. Ellenőrizze a dugaszolóaljzatot egy másik készülék csatlakoztatásával. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Műszaki adatok Típus/modell: Feszültség: Kapacitás: Forgatónyomaték-fokozatok: Tervezési fordulatszám n / üresjárati fordulatszám n 0 : Ütésszám: Max. forgatónyomaték: WBT-CD006 18 V DC 2,0 Ah 20 + fúrás/ütvefúrás 0 450 / 0 1650 perc -1 0 8100 / 0 29700 bpm 40 Nm 22

HU Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató Fúrótokmány befogási tartománya: Max. 13 mm Cikkszám: 27013 Akku Feszültség: 18 V DC Kapacitás: 2,0 Ah Típus: Lítium-ion akku (Li-Ion) Töltőállomás Védelmi osztály: II / kettős szigetelésű Tápfeszültség: 220 240 V~, 50/60 Hz Kimeneti feszültség: 21 V DC 2,4 A Teljesítményfelvétel: 60 W Töltési idő: 60 perc Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi kockázat! Munkavégzés közben viseljen fülvédőt és megfelelő védőruházatot. Zajkibocsátási értékek EN 61029-1 szerint mérve. A munkahelyen fennálló zaj meghaladhatja a 85 db (A) értéket, ebben az esetben a készülék használójának óvintézkedéseket kell tennie (megfelelő fülvédő viselése). Fúrás: Hangnyomásszint L pa 71 db(a) Hangteljesítményszint L WA 82 db(a) Bizonytalanság K 3 db(a) Ütvefúrás: Hangnyomásszint L pa 82 db(a) Hangteljesítményszint L WA 93 db(a) Bizonytalanság K 3 db(a) A fenti értékek zajkibocsátási értékek, ennélfogva nem kell biztos munkahelyi értékeknek tekinteni azokat. A kibocsátási és levegőterheltségi szintek közötti 23

Zajjal/rezgéssel kapcsolatos tájékoztató 24 HU kölcsönös kapcsolatból nem vezethető le megbízhatóan, hogy van-e szükség kiegészítő óvintézkedésekre vagy nincs. A munkahelyen fennálló levegőterheltségi szintet befolyásoló tényezek közé tartozik a munkatér és a környezet specifikációja, a behatások időtartama, más zajforrások, stb. A megbízható munkahelyi értékek esetében vegye figyelembe a nemzeti szabályozásokban lévő lehetséges eltéréseket is. A fenti információk viszont lehetővé teszik a felhasználó számára, hogy jobban felbecsülje a veszélyeztetettséget és a kockázatot. Rezgésérték fúrás a h,d 3 m/s 2 Rezgésérték ütvefúrás a h,d 9,9 m/s 2 Bizonytalanság K 1,5 m/s 2 FIGYELEM! A fenti rezgéskibocsátási érték (rezgésérték) az EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2 szabványokban szabályozott egyik mérési eljárásnak megfelelően került mérésre és egy elektromos szerszámnak egy másikkal történő összehasonlítására használható. A rezgésterhelés előzetes felbecslésére is alkalmas. A tényleges rezgéskibocsátási érték az alább leírtak szerint az alkalmazás típusától függően eltérhet: a fúrócsavarozó állapota, ill. szabályoknak megfelelő karbantartás, az anyag és a fúrócsavarozó használatának típusa, megfelelő tartozék használata és annak kifogástalan állapota, az, hogy a felhasználó biztosan tartja-e a fúrócsavarozót, a fúrócsavarozó rendeltetésszerű használata, a jelen kezelési útmutatóban leírtak szerint. Nem megfelelő használat esetén a fúrócsavarozó rezgésre visszavezethető megbetegedéseket okozhat. FIGYELEM! Az alkalmazás típusától, ill. a használati feltételektől függően a használó védelme érdekében be kell tartani a következő biztonsági intézkedéseket: Próbálja meg a lehető legnagyobb mértékben megakadályozni a rezgést. Csak kifogástalan állapotú tartozékokat használjon. Használjon rezgéscsillapított kesztyűt, ha a fúrócsavarozót használja. Ápolja és tartsa karban a fúrócsavarozót a jelen kezelési útmutatónak megfelelően. Ne használja a fúrócsavarozót 10 C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén. Tervezze meg munkalépéseit úgy, hogy ne kelljen több napon keresztül használnia nagy rezgéssel járó szerszámokat.

HU Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása Anyagának megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolást. A keményés kartonpapírt tegye a papírhulladékokhoz, a fóliákat pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe. Fúrócsavarozó ártalmatlanítása Az országában hatályos előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa a fúrócsavarozót. Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ez a szimbólum arra utal, hogy a jelen terméket az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvények értelmében tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Jelen terméket egy arra a célra létesített gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet pl. egy hasonló termék vásárlásakor történő visszaadás vagy az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására létesített, engedélyezett gyűjtőhelyen történő leadás által. Az elhasznált készülékek szakszerűtlen kezelése a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyek gyakran előfordulnak elhasznált elektromos és elektronikus készülékekben, negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Jelen termék szakszerű ártalmatlanításával ezenkívül hozzájárul a természetes erőforrások hatékony kihasználásához. Az elhasznált készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatos információkért forduljon az önkormányzatához, a közszolgálati hulladékártalmatlanító szolgáltatóhoz, az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására feljogosított egyik gyűjtőhelyhez vagy szemétszállítójához. Az elemek és akkuk nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Fogyasztóként törvényileg köteles minden elemet és akkut, függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot* vagy nem, községének/városrészének egyik gyűjtőállomásán vagy az üzletben leadni, hogy ártalmatlanításuk környezetkímélő legyen. * megjelölve ezzel: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 25

HU Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Ezennel mi, a Batavia GmbH kijelentjük, hogy az alább megjelölt elektromos szerszám tervezése és szerkezete, valamint az általunk forgalomba hozott kivitel alapján megfelel az EK-irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. Az elektromos szerszámon végzett, velünk nem egyeztetett változtatás esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Az elektromos szerszám megnevezése: Akkumulátoros ütvefúrógép, Modellsz.: WBT-CD006, Cikksz.: 27013 Vonatkozó EK-irányelvek: Gépekről szóló irányelv (2006/42/EK), EMC-irányelv (2014/30/EK), 2014/35/ EC, 2011/65/EU irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról Alkalmazott harmonizált szabványok, különösen: EN60745-1:2009+A11 EN60745-2-1:2010 EN60745-2-2:2010 AfPS GS 2014:01 EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:2015 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN60335-2-29:2004+A2 EN60335-1:2012+A11 EN62233:2008 Staphorst, 2018. május 1. Műszaki dokumentumokat megőrzi: Meino Seinen, Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, Hollandia 26

Kazalo vsebine SI Kazalo vsebine Obseg dobave/deli naprave... 28 kode QR... 29 Splošno... 30 Preberite in shranite navodila za uporabo...30 Razlaga znakov...30 Varnost... 32 Namenska uporaba... 32 Preostala tveganja... 32 Splošna varnostna opozorila za električno orodje... 33 Varnostna opozorila za akumulatorski vrtalnik...36 Pred uporabo... 37 Med uporabo... 37 Dodatna varnostna navodila za akumulatorske baterije in polnilce... 37 Priprava... 39 Pregled vrtalnika in obseg dobave...39 Polnjenje akumulatorske baterije...39 Upravljanje...40 Vstavljanje orodja...41 Odstranjevanje orodja...41 Vijačenje, vrtanje in udarno vrtanje...41 Čiščenje... 43 Skladiščenje...44 Iskanje napak...44 Tehnični podatki... 45 Informacije o hrupu/vibracijah...46 Odstranitev...48 Odlaganje embalaže med odpadke...48 Odlaganje vrtalnika med odpadke...48 Izjava o skladnosti... 49 27

SI Obseg dobave/deli naprave Obseg dobave/deli naprave 1 Vpenjalna glava 2 Vrtljivi regulator 3 Preklopno stikalo 4 Stikalo za tek naprej/vzvratno 5 Akumulatorska baterija 6 Tipka za sprostitev akumulatorske baterije 7 Stikalo za vklop/izklop 8 Delovna luč 9 Držalo za vijačni nastavek 10 Sveder, 6 11 Vijačni nastavek, 8 12 Polnilna postaja 13 Omrežni kabel z omrežnim vtičem 14 Prikaz stanja napolnjenosti 15 Tipka za prikaz 16 Kovček za prenašanje (ni prikazan) 28

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR SI kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 29

SI Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu udarnemu vrtalniku z litij-ionsko akumulatorsko baterijo z močjo 18 V (v nadaljevanju samo»vrtalnik«). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe vrtalnika natančno preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko vodi do hudih telesnih poškodb ali škode na vrtalniku. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte veljavne lokalne ali državne predpise. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili tudi pozneje. Če izročite vrtalnik tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na vrtalnem stroju ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb, če ni preprečena. POZOR! OBVESTILO! Označuje nevarnost, ki lahko vodi do majhne ali zmerne telesne poškodbe, če ni preprečena. Opozarja na možnost materialne škode. Izjava o skladnosti (glejte poglavje»izjava o skladnosti«): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb preberite navodila za uporabo. Vedno nosite zaščito za sluh. Hrup lahko vodi do izgube sluha. Nosite masko za prah. Med obdelovanjem lesa in drugih materialov pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Obdelovanje materiala, ki vsebuje azbest, je prepovedano! 30

SI Splošno Nosite zaščitna očala. Iskre, ki nastajajo med delom, ali drobci, ostružki in prah, ki jih proizvaja električno orodje, lahko vodijo do izgube vida. Splošni opozorilni znak bodite previdni in upoštevajte splošne nevarnosti. Uporabljajte samo v notranjih prostorih. Varovalka za nadtok Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam in neposrednim sončnim žarkom. Uporabljajte jo samo pri temperaturi okolice največ 40 C. Ne mečite akumulatorske baterije v ogenj. Nevarnost eksplozije! Ne mečite akumulatorske baterije v vodo. Električno orodje z razredom zaščite II. Ta znak predstavlja, da ta naprava ustreza razredu zaščite II. To pomeni, da je naprava opremljena z ojačano ali dvojno izolacijo med omrežnim tokokrogom in izhodno napetostjo oz. kovinskim ohišjem. Prostovoljni pečat kakovosti»preverjena varnost«ne zavrzite med gospodinjske odpadke! 31

SI Varnost Varnost Namenska uporaba Vrtalnik je primeren izključno za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: za vrtanje v les, plastiko in kovino, za udarno vrtanje v zid, beton in kamen, za vijačenje. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja za nenamensko uporabo. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali materialno škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba vrtalnika v namene, za katere ni predviden, neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo, neupoštevanje morebitnih specifičnih predpisov za uporabo vrtalnika in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov, uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za vrtalnik, spremembe na vrtalniku, popravilo vrtalnika s strani osebe, ki ni proizvajalec ali strokovnjak, poslovna, obrtna ali industrijska uporaba vrtalnika, uporaba ali vzdrževanje vrtalnika s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z vrtalnikom in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. Preostala tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih preostalih tveganj. Glede na vrsto vrtalnika lahko pride do naslednjih nevarnosti: zdravstvene težave, ki so posledica vibracij, če se vrtalnik uporablja dlje časa ali se ga upravlja in vzdržuje na neustrezen način, telesne poškodbe in materialna škoda, ki so posledica naokrog letečih delov ali zlomljenih nastavkov za orodje, ter zdravstvene težave, ki so posledica obdelovanja strupenih ali zdravju škodljivih materialov (npr. azbest). 32

SI Splošna varnostna opozorila za električno orodje Varnost OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Če varnostnih opozoril in napotkov ne boste upoštevali, lahko pride do električnega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb. Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Pojem»električno orodje«, ki se uporablja v varnostnih opozorilih, se nanaša na električno orodje (z omrežnim kablom), ki ga napaja električno omrežje, in električno orodje (brez omrežnega kabla), ki ga napaja akumulatorska baterija. Delovno mesto a. Delovno območje naj bo urejeno in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko povzroči nesreče. b. Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah in kjer obstaja nevarnost eksplozije. Električno orodje ustvarja iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c. Med uporabo električnega orodja se v bližini ne smejo nahajati otroci ali druge osebe. V primeru nepozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo. Električna varnost a. Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Vtiča ne smete na noben način spreminjati. Ne uporabljajte adapterskih vtičev skupaj z ozemljenim električnim orodjem. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara. b. Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi površinami, kot so cevi, gretje, štedilniki in pečice ter hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c. Napravo zaščitite pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara. d. Ne uporabljajte kabla za prenašanje in obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel zaščitite pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali prepleteni kabli povečajo tveganje električnega udara. e. Če delate z električnim orodjem na prostem, uporabite samo tiste podaljševalne kable, ki so primerni za uporabo na prostem. Uporaba podaljševalnega kabla, ki je primeren za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara. 33

Varnost 34 SI f. Če morate uporabiti električno orodje v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električnega udara. Varnost oseb a. Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, in uporabljajte električno orodje z zdravo pametjo. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe. b. Vedno nosite osebno varovalno opremo ter zaščitna očala. Uporaba osebne varovalne opreme, kot je maska proti prahu, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, odvisno od uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb. c. Preprečite nenamerni zagon orodja. Preden ga priključite na napajanje in/ali priključite akumulatorsko baterijo ter ga dvignete ali prenašate, se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če imate med prenašanjem električnega orodja prst na stikalu ali če priključite vklopljeno napravo na napajanje, lahko pride do telesnih poškodb. d. Preden vklopite orodje, odstranite orodje za nastavitev ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e. Izogibajte se nenaravni drži telesa. Poskrbite, da varno stojite in ves čas ohranjajte ravnotežje. Tako lahko v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete električno orodje. f. Nosite ustrezna zaščitna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice hranite stran od premikajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. g. Če lahko namestite naprave za sesanje in prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in pravilno uporabljene. Uporaba funkcije sesanja prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu. Skrbno ravnanje z električnim orodjem in njegova uporaba a. Ne preobremenjujte naprave. Za delo uporabite za to namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravljali bolje in varneje v navedenem območju zmogljivosti. b. Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevarno in mora biti popravljeno. c. Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, preden izvedete nastavitve naprave, zamenjate pribor ali odstavite napravo. Ta previdnostni ukrep prepreči nenamerni zagon električnega orodja.