KISVÁLLALATOK KOMMUNIKÁCIÓS SAJÁTOSSÁGAI NEMZETKÖZI ÜZLETI TÁRGYALÁSOK TÜKRÉBEN SZŐKE JÚLIA 1



Hasonló dokumentumok
Vezető: Prof. Dr. Rechnitzer János egyetemi tanár. Szőke Júlia Okleveles közgazdász. Doktori értekezés

EMPIRIKUS VIZSGÁLAT AZ ÜZLETI ÉS VÁLLALATI KULTÚRA TÜKRÉBEN. Ablonczyné Mihályka Lívia 1 Tompos Anikó 2

VÁLTOZTATÁSMENEDZSMENT A HAZAI GYAKORLATBAN

SAJTÓSZABADSÁG-INDEX 2012 AZ ÚJSÁGÍRÓK, A MÉDIAVÁLLALKOZÁSOK ÉS A KÖZÖNSÉG VÉLEMÉNYE A SAJTÓSZABADSÁG HELYZETÉRŐL. Vezetői összefoglaló

Budapest a kulturális turizmus szemszögéből A Budapesti Kulturális Munkacsoport tanulmánya. Szerzők: Nyúl Erika és Ördög Ágnes 1

Szlovákiai régiók összehasonlítása versenyképességi tényezők alapján

Rövidtávú munkaerő-piaci prognózis 2012

SZENT ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS - TÉZISFÜZET

Önértékelés. A Pannon Egyetem Gazdálkodás- és Szervezéstudományi Doktori Iskolájáról

Nyugat-magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi Kar

A korhatár előtti nyugdíjba vonulás nemek szerinti különbségei

Kutatási jelentés. ELTE-ÁJK Politikatudományi zet politológus diplomás hallgatói kutatás (2011) Kónya Márton

Könczöl Erzsébet. A vállalati értéknövelés helye a magyar középvállalatok stratégiai célrendszerében

KIS- ÉS KÖZÉPVÁLLALATOK HATÁR MENTI GAZDASÁGI KAPCSOLATAI KULTURÁLIS ASPEKTUSBÓL SZŐKE JÚLIA 1

A magyar közvélemény és az Európai Unió

A pályakezdő szakmunkások munkaerő-piaci helyzete 2016

A kormány viszi a politikának jutó kis időt a kereskedelmi rádiókban A Policy Solutions médiaelemzése a Class FM és a Neo FM hírműsorairól

Molnár Péter: A korona pénzrendszer bevezetése, megszilárdulása és bukása, különös tekintettel Magyarországra ( ). Svájci Egyesült Kft.

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei

A kompetencia alapú képzési rendszer koncepciója a szervezeti képzésekben

MARKETINGTERV 2014 mellékletek

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma /1

MISKOLC MJV ENERGETIKAI KONCEPCIÓJA

Késedelmes fizetés a magyar vállalkozások körében

Oktatási rendszer és a foglalkoztatottság kapcsolata a visegrádi országokban

SZŐKE Júlia Széchenyi István Egyetem, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar. Osztrák-magyar határon átnyúló gazdasági együttműködések magyar szemmel

STRESSZ BAROMÉTER 2015 FELMÉRÉS

HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN

Szakképzés, lemorzsolódás * A szerző a szakiskolai végzettségűek munkaerő-piaci kudarcainak okait vizsgálva. Varga Júlia

A VÁLLALATI VÁLSÁGMENEDZSELÉS GAZDASÁGUNKBAN, AVAGY HOGYAN (NE) MENEDZSELJÜNK!? DR. KATITS ETELKA 1

A magyar közép- és nagyvállalatok nyomában 1

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

CSESZNÁK ANITA * I. A VÁLTOZÓK KÖZÖTTI KAPCSOLATOK FELTÁRÁSA

KOLESZÁR ÁGNES A VÁLLALKOZÓ EGYETEM BELSŐ IRÁNYÍTÁSÁNAK PH.D. ÉRTEKEZÉS TÉZISEI MISKOLC MISKOLCI EGYETEM GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR

Pedagógusok a munkaerőpiacon

KFI TÜKÖR 1. Az IKT szektor helyzete

KOLLÉGISTÁK A FELSŐOKTATÁSBAN

Kokoly Zsolt. Az audiovizuális médiaszolgáltatók feletti területi joghatóság kérdése az Európai Unió médiaszabályozásában. A doktori értekezés tézisei

DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI KAPOSVÁRI EGYETEM

SZTEREOTÍPIÁK GÖRBE TÜKRE SZŐKE JÚLIA 1

Vélemények a magyarokról s a környező országok népeiről*

Pillanatfelvétel a vajdasági magyar doktoranduszokról az Aranymetszés 2013 Kárpát-medencei doktorandusz életpálya-vizsgálat tükrében

Az iskolakörzetesítés társadalmi hatásai

Medgyessy Ferenc Gimnázium. Mozgókép és médiaismeret. Házi dolgozat. A televízió hatása a középiskolás korosztályra. Készítette: XY 12.

A RÁBA Nyrt I-IV. negyedéves jelentése ÖSSZEFOGLALÁS

Iktatószám: 41- /2008. Tárgy: Tájékoztató a évi Országos Kompetencia-mérés hódmezővásárhelyi eredményéről

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

A magyar gazdaság versenyképességének vállalati fókuszú vizsgálata, figyelemmel a költségvetés bevételi és kiadási összefüggéseire

A magyar lakosság borfogyasztási szokásai. Szerzô: Bormarketing Mûhely Kft. 1

A foglalkoztatottak munkába járási, ingázási sajátosságai

Monetáris politika Magyarországon

CSISZÁR CSILLA MARGIT A FOGYASZTÓVÉDELEM RENDSZERSZEMLÉLETŰ MEGKÖZELÍTÉSE ÉS INTÉZMÉNYI FELÉPÍTÉSE MAGYARORSZÁGON

Lakóhelyi szuburbanizációs folyamatok a Budapesti agglomerációban

MAGYAR DOKTORANDUSZOK A SZOMSZÉDOS ORSZÁGOKBAN

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Dévényi Márta devenyi@ktk.pte.hu /

Versenyképes Közép-Magyarország Operatív Program

A Közép-dunántúli régió foglalkoztatási, munkaerő-piaci helyzetének alakulása

Szebényi Anita Magyarország nagyvárosi térségeinek társadalmi-gazdasági

Lakotár Katalin Tizenévesek kognitív országképei szomszédainkról az egyes régiókban

JÁRÁSI ESÉLYTEREMTŐ PROGRAMTERV ÉS HELYZETELEMZÉS

TURISZTIKAI TERMÉKEK. A Turisztikai Világszervezet ökoturizmus kutatási programja TURIZMUS BULLETIN A tanulmány célja

Védjegyoltalmak és a regionális innovációs aktivitás

Az üzleti együttműködés előmozdítása és segítségnyújtás a partnerkereséshez, ideértve a nemzetközi projekt irányítást is

KUTATÁSI CÉLOK ÉS VIZSGÁLATI MÓDSZEREK

Education Policy Analysis 2004 Edition. Oktatáspolitikai elemzés évi kiadás. Summary in Hungarian. Összefoglalás magyarul

A döntésorientált hibamód és hatáselemzés módszertanának tapasztalatai az AUDI Motor Hungária Kft.-nél

Ügyfél-elégedettségi lekérdezés eredményei. Nyírmada Város Polgármesteri Hivatala számára

Különböző régiókban élő középiskolások munkaerő-piaci tájékozottsága

Mit közvetítenek a női magazinok 2012-ben?

Studia Mundi - Economica Vol. 2. No. 3.(2015) A KREATÍV MUNKAERŐPIACI MAGATARTÁSFORMÁK FEJLESZTÉSÉNEK SZÜKSÉGESSÉGE

AZ INTÉZET ÉVI TUDOMÁNYOS TERVE

BUDAPESTI KOMMUNIKÁCIÓS ÉS ÜZLETI FŐISKOLA SZAKKÉPZÉSEIN VÉGZETT HALLGATÓK KÖRÉBEN

Csík Tibor: Egy közgyűjtemény és használó

A szakképző iskolát végzettek iránti kereslet és kínálat várható alakulása 2016

1004/2010. (I. 21.) Korm. határozat. a Nők és Férfiak Társadalmi Egyenlőségét Elősegítő Nemzeti Stratégia - Irányok és Célok

ISSN AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés

A munkaerő-piaci sikeresség vizsgálata

A DIPLOMÁS PÁLYAKÖVETŐRENDSZER KUTATÁSI EREDMÉNYEIBŐL JELLI JÁNOS ÉS KABAINÉ TÓTH KLÁRA

Nagy Ildikó: Családok pénzkezelési szokásai a kilencvenes években

Lakossági vélemények a mai és a tíz. évvel ezelôtti társadalmi-politikai. rendszerrôl. Kelet-közép-európai. összehasonlítás

Kuti Rajmund. A víz tűzoltói felhasználhatóságának lehetőségei, korlátai

A SZAKKÉPZŐ ISKOLÁK KOLLÉGIUMAI

Baksay Gergely- Szalai Ákos: A magyar államadósság jelenlegi trendje és idei első féléves alakulása

Elérhetőségi viszonyok területi különbségekre gyakorolt hatása a magyarországi kistérségek esetében

DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS

S zlovákiában azok a települések számítanak szórványnak, amelyekben a magyar

ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS CSATORNÁK HASZNÁLATA KISKUNMAJSÁN

menedzsmentje szondi György

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY. Halassy Emõke A magyar lakosság és a vízi, a vízparti, valamint a gyógyés wellness-turizmus kapcsolata 2

Demokratikus attitűdök a hazai középiskolákban 1

Az élelmiszeripari kis- és középvállalkozások ellátási lánc integrációjának vizsgálata

Takács Izabella. 1. ábra. A szülők iskolai végzettsége

Helyzetkép november - december

A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten

Antreter Ferenc. Termelési-logisztikai rendszerek tervezése és teljesítményének mérése

Az egyéni és társas gazdaságok gazdasági szerepének f bb jellemz i a magyar mez gazdaságban

Kis- és középvállalkozások titkos önfinanszírozása

A technológiai inkubáció elmélete és alkalmazási lehetőségei hazánk elmaradott térségeiben

Molnár Eleonóra Orosz Ildikó KÁRPÁT PANEL KÁRPÁTALJA GYORSJELENTÉS A mintáról Kárpátalja

SZIGETSZENTMIKLÓS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA. Szigetszentmiklós Város Önkormányzata AJÁKA-OKT Oktatási és Pályázati Tanácsadó Kft.

Átírás:

KISVÁLLALATOK KOMMUNIKÁCIÓS SAJÁTOSSÁGAI NEMZETKÖZI ÜZLETI TÁRGYALÁSOK TÜKRÉBEN SZŐKE JÚLIA 1 Összefoglalás A kommunikáció, ezen belül is a vállalati kommunikáció kutatása a társadalomtudományok egyik rendkívül népszerű ága. A kisvállalatok nemzetközi üzleti tárgyalások során alkalmazott kommunikációs sajátosságainak vizsgálata azonban egy kevésbé kutatott terület. Jelen tanulmány célja, hogy a Nyugat-dunántúli régióban tevékenykedő magyar tulajdonú kisvállalatok kommunikációs sajátosságait mutassa be kulturális aspektusból osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások során. Kulcsszavak kommunikáció, kisvállalat, nemzetközi üzleti tárgyalások Summary The research of communication, especially the research of corporate communication is a very popular field of social sciences. However, the analysis of the features of small-size enterprises communication applied during international business negotiations is a hardly-researched field. The purpose of the present paper is to introduce the communication features of small-size Hungarian enterprises operating in the West-Transdanubian region from a cultural viewpoint during Austrian-Hungarian international business negotiations. Keywords communication, small enterprise, international business negotiations 1 egyetemi tanársegéd, PhD jelölt, Széchenyi István Egyetem, e-mail: szokej@sze.hu

Bevezetés Napjainkban a társadalomtudományok egyik legnépszerűbb ága a kommunikációtudomány. Ebből adódóan a kommunikációval és annak sajátosságaival számtalan tanulmány foglalkozik intézményi, vállalati és egyéni szinten egyaránt. A vállalati szintű kommunikációra irányuló kutatások fókuszában elsősorban a külső és a belső vállalati kommunikáció áll. Egyre több hazai kutató (pl. Ablonczyné (2008; 2009), Tompos (2012), Konczosné (2008), Borgulya et al. (2007; 2011)) foglalkozik azonban a kommunikációnak a gazdasági teljesítményre gyakorolt hatásával, vagyis az üzleti tárgyalásokat befolyásoló erejével. Ezen vizsgálatok középpontjában azonban döntően a nagy-, illetve a multinacionális vállalatok szerepelnek. Ennek következtében a kisvállalatok kommunikációs sajátosságainak kutatása és azok üzleti tárgyalásokra gyakorolt hatásainak vizsgálata a kommunikációs kutatások perifériájára szorult. A fentiekből adódóan jelen tanulmány a Nyugat-dunántúli régióban működő kisvállalatok kommunikációs szokásait mutatja be nemzetközi üzleti tárgyalások tükrében. A tanulmány azon régióbeli kisvállalatokra fókuszál, amelyek nemzetközi üzleti tárgyalásaikat a szomszédos Ausztria gazdasági szereplőivel folytatják. A bemutatásra kerülő kommunikációs sajátosságok a szerző kis- és középvállalatok üzleti kultúráját és azok határon átnyúló gazdasági kapcsolatait vizsgáló doktori kutatási eredményeinek részét képezik. Kisvállalatok definiálása A kis- és középvállalatok fogalmát a kis- és középvállalkozásokról, fejlődésük támogatásáról szóló 2004. évi XXXIV. törvény határozza meg, amely 2005. január 1. óta megfelel az Európai Bizottság 2003. május 6. napján kiadott, 2003/361/EK számú ajánlásának (A kis- és középvállalkozások fejlesztésének stratégiája 2007-2013 dokumentum nyomán 2 ). A kisvállalat kategóriája ennek alapján három szempont szerint kerül lehatárolásra. Az első paraméter a foglalkoztatottak száma. Ennek értelmében a 10 és 49 fő között foglalkoztató vállalatokat kisvállalatoknak nevezi. A második jellemző, ami alapján a két vállalati kategória között különbség tehető az a vállalat két értékmutatója, vagyis az éves nettó árbevétele és mérlegfőösszege. A kisvállalatoknál az éves nettó árbevétel vagy mérlegfőösszeg legfeljebb 10 millió eurónak megfelelő forintösszeg. A megkülönböztetés harmadik szempontját a függetlenségi kritérium adja. Ez azt jelenti, hogy az a vállalat, amelyben az állam vagy az önkormányzat közvetlen vagy közvetett tulajdonosi részesedése tőke vagy szavazati jog alapján külön-külön vagy együttesen meghaladja a 25%-ot nem minősül kisvállalatnak. A jelen tanulmányban szereplő kisvállalatok meghatározásakor csupán az első kritériumot, vagyis a foglalkoztatottak számát vettük figyelembe. A kommunikációs sajátosságok vizsgálatának elméleti háttere A kommunikáció modern kutatása az 1930-as évek végétől, az 1940-es évek kezdetétől datálható, ugyanis a magatartás különböző megnyilvánulásait ekkortól kezdték a kommunikáció szempontjából vizsgálni és magyarázni (Buda 1986, 35). Ugyanerre az időszakra tehető az Amerikai Egyesült Államokban a kulturális antropológia elterjedése, vagyis a különböző kultúrák összehasonlítása a magatartás és a személyiség aspektusából. Ezek az összehasonlító vizsgálatok szükségszerűen foglalkoztak a kommunikációval, egyrészt a nyelvi akadályok miatt, másrészt pedig a beszédet kísérő gesztusok és mimika eltérései miatt (Buda 1986, 40). Ezek a kutatások tehát már figyelembe vették a kommunikáció 2 Megjegyzendő, hogy a dokumentum a vállalkozás szót használja, jelen tanulmány azonban a vállalat kifejezést, mivel a vállalkozás szó inkább egy magatartási definíciót takar (Szerb et al. 2004, 126), míg a vállalat inkább a szervezeti keretekre utal, és jelen tanulmányban ez utóbbi a lényeges.

verbális (szóban megnyilvánuló) és non-verbális (gesztusok, testbeszéd, mimika stb. szintjén megnyilvánuló) formáit is. Utóbbi jelentősége abban rejlik, hogy a non-verbális kommunikáció fontosságát, kommunikációban betöltött közlési szerepét nagyon sokáig nem ismerték fel, holott a non-verbális üzenetek (pl. mosoly, tekintet) lényeges szerepet játszanak a társas életben, a személyes kapcsolatok alakulásában, illetve az érzelmek kinyilvánításában. A XX. század első felének végétől tehát a különböző kultúrák jellemzőinek összevetése során a kommunikációs sajátosságok vizsgálata is kiemelkedő szerephez jutott. Az egyes kultúrákra jellemző kommunikációs mintákat többféle szempontból lehetséges vizsgálni. Jelen tanulmány a kommunikációs sajátosságok vizsgálatát az összehasonlító kultúrakutatásokból ismert kulturális dimenziókra építve végzi el. Ehhez két neves kultúrakutató, Edward T. Hall (1990) és Fons Trompenaars (1995) kutatásait és dimenzióit veszi alapul. Előbbi kutató az egyes kultúrák verbális és non-verbális kommunikációs különbségeit az eltérő kontextus-rendszerrel magyarázza. Kontextusnak azt az információt tekinti, amely egy eseményhez, történéshez kapcsolódik, és amely az esemény jelentéséhez elválaszthatatlanul hozzátartozik (Hall Hall 1990, 6). A kontextus más szóval egy olyan közös kódrendszer, amely lehetővé teszi, hogy ugyanazon kultúra képviselői gyorsabban és hatékonyabban értsék meg egymást azáltal, hogy elég bizonyos dolgokra, összefüggésekre utalni és nem kell őket feltétlenül kimondani ahhoz, hogy a kommunikációs partner megértse azokat. A kontextus félreértelmezése még azonos kultúra képviselői között is előfordulhat, de sokkal gyakoribb eltérő kulturális hátterű felek kommunikációja esetén, mivel a felek másmás kontextussal rendelkezhetnek. Hall (1990) ennek alapján megkülönböztetett magas- és alacsony-kontextusú kultúrákat. A magas-kontextusú kommunikáció sajátossága, hogy az információ kis részét tartalmazza csak az üzenet, mivel az információ nagyobb részt kódolva van az emberekben. Ezzel ellentétben azonban az alacsony-kontextusú kommunikáció során az információ nagy részét az üzenet tartalmazza és csak kisebb része található a közös kódrendszerben, vagyis a kontextusban. A magas- és az alacsony-kontextusú kultúrák egyéb jellemzőit mutatja a következő táblázat (1. táblázat). 1. táblázat A magas- és alacsony-kontextusú kultúrák jellemzői Magas-kontextus Alacsony-kontextus Mély, hosszan tartó emberi Több, de felületesebb emberi kapcsolatok. kapcsolat. Nagyfokú munkahelyi lojalitás a A tekintély a hatékony felállított hivatali hierarchián belül. ügymeneten alapul. A külső környezet, a helyzet, a A külső környezet, a nem nonverbális viselkedés fontossága. verbális jelek kevésbé fontosak. Inkább szóbeli, mint írásbeli Inkább írásbeli, mint szóbeli megállapodások. megállapodások. A belső emberek és a kívülállók Nyitottabb az idegenek felé. éles megkülönböztetése. Gyors és gazdaságos kommunikáció. - Forrás: Saját szerkesztés Falkné (2008, 60) alapján. A másik kultúrakutató, Trompenaars (1995) a fentiekkel ellentétben csak a nonverbális kommunikáció fontosságával foglalkozott, amikor csupán az érzelmek kimutatását vagy elrejtését vizsgálta az eltérő kultúrák képviselőinek hivatalos, üzleti interakciói során. Ennek alapján az egyes kultúrákat érzelmileg telített (affektív) és érzelmileg semleges

(neutrális) csoportba sorolta. A neutrális magatartás során a kommunikáció csak a tények szűkszavú közlésére szorítkozik, tehát mindenféle érzelem kinyilvánítása mellőzött. Így többek között az indulatokat is kontrollálják, de az öröm, az elégedettség kifejezése sem elfogadott. Ezzel szemben az affektív kultúrában a gesztikuláció, a mimika, az érzelmek legyenek azok pozitívak vagy negatívak nyílt kimutatása is nagy szerepet kap. Ebből következik, hogy az ilyen típusú társadalmak képviselői viszonylag mély és őszinte kapcsolatokat tudnak kialakítani egymással (Trompenaars 1995). A kutatás célja és módszertana Jelen tanulmány a szerző Nyugat-dunántúli régióban működő kis- és középvállalatok osztrákmagyar határon átnyúló gazdasági kapcsolatait kulturális szempontból vizsgáló doktori kutatása eredményeinek egy szűk, a vizsgált magyar kisvállalatok kommunikációs sajátosságaira vonatkozó részét ismerteti. A kutatás átfogó célja a vizsgált, kizárólag magyar tulajdonú kis- és középvállalatok üzleti kultúrájának felmérése, valamint a határon átnyúló gazdasági kapcsolatok során felmerülő, kulturális különbségek okozta problémáknak és azok kezelésének a vizsgálata volt. Jelen tanulmány célja, hogy a vizsgált kisvállalatok üzleti kultúrájára vonatkozó eredményekből azok kommunikációs sajátosságait emelje ki. A jelen tanulmányban bemutatásra kerülő kutatás egy 2012 júliusa és októbere közötti felmérés eredményein alapul. A kutatásba azon kis- és középvállalatok kerülhettek bele, amelyek egyrészt a Nyugat-dunántúli régióban folytatják tevékenységüket, másrészt pedig nemzetközi gazdasági kapcsolatot tartanak fent osztrák partnerrel. Az adatgyűjtés kvantitatív módszerrel, a Vállalati kérdőív a kis- és középvállalatok határon átnyúló gazdasági kapcsolatairól a kultúrák tükrében elnevezésű online, önkitöltős kérdőív segítségével történt. A kutatás második felében a kérdőíves felmérést egy interjús felmérés követte annak érdekében, hogy azonosítani lehessen azokat a kulturális különbségeket, amelyek a leggyakrabban okoznak problémát a gazdasági partnerek között, illetve, hogy képet kapjunk arról, hogy ezeket a problémákat a felek miként oldják meg. A mintavétel során a hóladba-módszer alkalmazására került sor, az előre kijelölt paraméterek (vállalati nagyság, területi lehatárolás és osztrák partneri kapcsolat) ugyanis a véletlen mintavételt nem tették lehetővé. A hólabda-mintavétel során az adatközlők kiinduló csoportja a szerző ismeretségi köréből került ki, a többi válaszadó pedig a kiinduló csoport által javasoltakból. A kérdőív és a válaszadók A kutatás során használt kérdőív 42 kérdést tartalmazott négy részre osztva. Az első rész a vállalatra és a válaszadóra vonatkozóan kért információt. A második rész a kulturális különbségek fontosságát vizsgálta általánosságban. A harmadik rész mérte fel a válaszadó kis- és középvállalatok üzleti kultúráját, míg a negyedik rész az osztrák-magyar üzleti kapcsolatok sajátosságait és a problémás szituációkat vizsgálta. Jelen tanulmány a harmadik rész eredményeiből ismerteti a kisvállalatok kommunikációs sajátosságaira vonatkozóakat. A kérdőívet összesen 147 vállalat töltötte ki, amelyből 102 volt kisvállalat. A kisvállalatok közel 24%-a a termelés, gyártás területén tevékenykedik, 72%-a a szolgáltatás területén, míg 4%-a mindkét területen aktív. A kisvállalati válaszadók 62%-a volt férfi, 38%-a pedig nő. A beosztásukat tekintve ezek a válaszadók 50%-ban felsővezető, 23%-ban középvezető, 27%-ban pedig alkalmazott pozícióban dolgoznak a kisvállalatnál. A kisvállalati válaszadók 68%-a rendelkezik diplomával, 9%-uk pedig felsőfokú szakképesítéssel, 13%-uk érettségizett, míg 5%-uk csupán szakmunkás bizonyítvánnyal rendelkezik. További 5%-uk azonban PhD/DLA fokozattal bír. Ami a kisvállalati válaszadók nyelvtudását illeti 80%-uk beszéli valamilyen szinten a német nyelvet, 59%-uk beszéli az angol nyelvet valamilyen szinten, 11%-uk viszont nem beszél semmilyen idegen nyelven. Összességében 57%-uk

beszél két idegen nyelven valamilyen szinten, leggyakrabban németül és angolul, de előfordult e kettő mellett az olasz, francia, spanyol, orosz, román, horvát, szlovén és lovári nyelv is. Röviden az mondható el a kisvállalati válaszadókról, hogy többségük a szolgáltató szektorban tevékenykedik, diplomával rendelkezik, és két idegen nyelvet beszél valamilyen szinten. Kisvállalatok verbális és non-verbális kommunikációs sajátosságai osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások tükrében A tanulmány célja, hogy bemutassa a Nyugat-dunántúli régióban tevékenykedő magyar tulajdonú kisvállalatok verbális és non-verbális kommunikációs jellemzőit az osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások tükrében. A kommunikációs jellemzőket a korábban említett két kutató Hall (1990) és Trompenaars (1995) egy-egy kulturális dimenziója segítségével illusztrálja a tanulmány. A vizsgált 102 kisvállalat kommunikációs sajátosságait a kérdőív harmadik üzleti kultúrát elemző része mérte fel. A kérdőív ezen része 16 attitűdállítást tartalmazott, amelyek egy 7-pontos Likert-skála segítségével vizsgálták a magyar kis- és középvállalatok üzleti kultúráját, ahol a 7-es a teljes mértékben egyetért, az 1-es pedig az egyáltalán nem ért egyet, míg a 4-es a részben egyetért értéket jelöli. Mind Hall (1990), mind pedig Trompenaars (1995) dimenziójához két-két attitűdállítás tartozik. Előbbi a verbális és a non-verbális kommunikáció fontosságát együttesen vizsgálja, míg utóbbi csak a non-verbális kommunikáció jelentőségét elemzi. A Hall (1990) által definiált magas- és alacsony-kontextusú kommunikáció felméréséhez tehát két attitűdállítás tartozik. Mindkét attitűdállítás esetében a magasabb érték utal az alacsony-kontextusú kommunikációra, míg az alacsonyabb érték a magas-kontextusú kommunikációra. A kontextust vizsgáló első attitűdállítással Kedvelem, ha pontos forgatókönyv szerint zajlik a tárgyalás. a 102 kisvállalat közül 31 vállalat ért teljes mértékben egyet, míg a valamilyen mértékben egyetértők száma 47. Az állítással valamilyen mértékben egyet nem értők száma 12. Ugyanennyi kisvállalat csak részben ért egyet az állítással. Összességében tehát az állítással a megkérdezett kisvállalatok több mint háromnegyede (77%) ért valamilyen mértékben egyet. Ez azt jelenti, hogy ezen állítás alapján a vizsgált magyar kisvállalatok alacsony-kontextusú kommunikációval jellemezhetőek. A kommunikáció kontextusát vizsgáló második attitűdállításhoz Előnyben részesítem az írásos megállapodást a szóbeli megállapodásnál. tartozó válaszok arányát mutatja az 1. ábra. Az ábrából jól látható, hogy a megkérdezett kisvállalatok döntő többsége valamilyen mértékben egyetért az állítással. Az állítással egyet nem értők aránya elenyésző. Míg mindösszesen 10 azon kisvállalatok száma, amelyek az állítással részben egyetértenek, részben viszont nem.

1. ábra Attitűdállítás a kommunikáció kontextusára vonatkozóan Előnyben részesítem az írásos megállapodást a szóbeli megállapodásnál. 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 1 2 3 4 5 6 7 Forrás: Kérdőíves felmérés A két attitűdállításra adott válaszokat és értékeket összegezve (2. ábra) megállapítható, hogy a vizsgált magyar tulajdonú kisvállalatokat az osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások során egyértelműen alacsony-kontextusú kommunikáció jellemzi, ami az írásbeli kommunikáció szóbelivel szembeni preferálásában, illetve a non-verbális kommunikációs eszközök kisebb jelentőségében nyilvánul meg. 2. ábra A magas- és az alacsony-kontextusú kommunikációra vonatkozó attitűdállítások összesített értékei 45 40 35 30 25 20 Attitűdállítás 1 Attitűdállítás 2 15 10 5 0 1 2 3 4 5 6 7 Forrás: Kérdőíves felmérés A non-verbális kommunikáció sajátosságait vizsgáló másik két attitűdállítás a korábban már említett Trompenaars (1995) neutrális vs. affektív kulturális dimenzióján alapul. Az első attitűdállítás ez esetben a kisvállalat saját kommunikációs szokásait vizsgálja, míg a második a kisvállalat által az osztrák partnertől elvárt kommunikációt elemzi. Az érzelmek kimutatását vagy azok elrejtését vizsgáló első attitűdállítás Jellemző, hogy a tárgyalások során nem mutatom ki az érzéseimet, legyenek azok akár pozitívak, akár negatívak. esetében a magasabb érték jelzi a neutrális kulturális vonást, míg az alacsonyabb érték az affektív, érzelemmel telített kulturális sajátosságot. Az attitűdállításra adott válaszok értékeit a 3. ábra mutatja.

3. ábra. A kisvállalatok non-verbális kommunikációját vizsgáló attitűdállítás értékei Jellemző, hogy a tárgyalások során nem mutatom ki az érzéseimet, legyenek azok akár pozitívak, akár negatívak. 35 30 25 20 15 10 5 0 1 2 3 4 5 6 7 Forrás: Kérdőíves felmérés Az ábrából kitűnik, hogy az állítással a megkérdezett kisvállalatok közel egyharmada (32%) csak részben ért egyet. A valamilyen mértékben egyetértők aránya 51%, míg az egyet nem értőké 17%. Mindebből az következik, hogy a vizsgált régióbeli magyar kisvállalatokat az osztrákokkal folytatott üzleti tárgyalások során inkább neutrális, vagyis érzelemmentes kommunikáció jellemzi. Az attitűdállítás megfogalmazásából az is következik, hogy a nonverbális kommunikációs eszközök háttérbe szorítása egy tudatos lépés a magyar kisvállalatok részéről. A második attitűdállítás Előnyben részesítem, ha a partnerem viselkedéséből az érzelmi viszonyulására is tudok következtetni. a kisvállalat által az osztrák partnertől elvárt non-verbális kommunikáció mértékét vizsgálta, és az alábbi válaszokat eredményezte (4. ábra). 4. ábra. A kisvállalatok által a partnertől elvárt non-verbális kommunikációt vizsgáló attitűdállítás értékei Előnyben részesítem, ha a partnerem viselkedéséből az érzelmi viszonyulására is tudok következtetni. 40 35 30 25 20 15 10 5 0 1 2 3 4 5 6 7 Forrás: Kérdőíves felmérés Az ábrából jól látható, hogy a megkérdezett kisvállalatok döntő többsége valamilyen mértékben egyetért az állítással, és összesen 7 vállalat nem ért vele egyet valamilyen mértékben. 13 vállalat pedig részben egyetért az állítással, részben nem. Mindez azt mutatja, hogy a megkérdezett magyar kisvállalatok preferálják, ha az osztrák üzleti partnereik a

nemzetközi üzleti tárgyalások során az érzelmeiket kimutatják, vagyis kommunikációjukat az affektív, érzelemmel telített kulturális vonások jellemzik. E vonatkozásban érthető az előző attitűdállításra adott válaszaik értéke is, hiszen azáltal, hogy saját érzelmeiket elrejtik, míg partnerüktől annak kimutatását várják, előnyre kívánnak szert tenni a nemzetközi üzleti tárgyalások során. Összefoglalás A tanulmány célja a Nyugat-dunántúli régióban tevékenykedő magyar tulajdonú kisvállalatok kommunikációs sajátosságainak illusztrálása volt nemzetközi üzleti tárgyalások tükrében. E célból a tanulmány a szerző saját doktori kutatási eredményeinek egy kis szegmensét mutatta be. A tanulmány ismertette a vizsgált régióbeli kisvállalatok kommunikációját a verbális és a non-verbális kommunikációs eszközök használatának aspektusából magyar-osztrák nemzetközi üzleti tárgyalásokat alapul véve. A sajátosságok illusztrálásához két kultúrakutató, Hall (1990) és Trompenaars (1995) kulturális dimenzióit használta fel a tanulmány. A verbális és non-verbális kommunikációs jellemzőket együttesen vizsgáló Hall-féle dimenzióra vonatkozó attitűdállításokra adott válaszok alapján a vizsgált magyar kisvállalatokat egyértelműen alacsony-kontextusú kommunikáció jellemzi. Ez tükröződik abban, hogy megkérdezett vállalatok jobban preferálják az írásos megállapodásokat a szóbelieknél az üzleti tárgyalások során, valamint, hogy előnyben részesítik, ha pontos forgatókönyv szerint zajlanak a tárgyalások. Az alacsony-kontextusú kommunikáció során pedig a non-verbális kommunikációnak kisebb szerep jut. Ezzel összhangban áll a nonverbális kommunikációs sajátosságokat felmérő Trompenaars-féle neutrális vs. affektív kulturális dimenzió. Az eredmények ugyanis itt is azt mutatják, hogy a non-verbális kommunikációs eszközök alkalmazása (jelen esetben az érzelmek kimutatása) háttérbe szorul az osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások során, ami ugyanakkor tudatos tevékenység eredménye is lehet. A válaszok azonban arra is rávilágítottak, hogy az üzleti tárgyalások során a magyar kisvállalatok az osztrák partnereiktől erőteljes non-verbális kommunikációt (az érzelmek kimutatását) várnak el, valószínűleg a kedvezőbb tárgyalási pozíció megszerzése érdekében. Összegezve tehát a kutatási eredményeket az állapítható meg, hogy a megkérdezett magyar kisvállalatok kommunikációját az osztrák-magyar nemzetközi üzleti tárgyalások során információ-gazdag, ugyanakkor érzelmektől mentes és írásos megállapodásra törekvő kommunikáció jellemzi.

Irodalom Ablonczy-Mihályka L. (2008): Workplace Discourse between People with Different Cultural Backgrounds. Hungarian Electronic Journal of Sciences, Paper LIN-081029-A http://heja.szif.hu/lin/lin-081029-a/lin081029a.pdf Letöltés: 2010. máj. 5. Ablonczy-Mihályka L. (2009): Business Communication between People with Different Cultural Backgrounds. Conference of the International Journal of Arts and Sciences, 19, 121-129. Borgulya Á., Somogyvári M. (2007): Kommunikáció az üzleti világban. Akadémiai Kiadó, Budapest Borgulya Á., Deák Cs. (szerk.) (2011): Vállalati kommunikáció a 21. század elején. Z-Press Kiadó, Miskolc Buda B. (1986): A közvetlen emberi kommunikáció szabályszerűségei. Animula Kiadó, Budapest Falkné B. K. (2008): Kultúraközi kommunikáció. Az interkulturális menedzsment aspektusai. Perfekt Kiadó, Budapest Hall, E. T., Hall, M. R. (1990): Understanding Cultural Differences. Intercultural Press, Yarmouth, Maine Konczos-Szombathelyi M. (2008): Kommunikáló kultúrák. A tőketelepítés nyelvi és kulturális infrastruktúrája, avagy a kultúraközi kommunikáció néhány aspektusa. L Harmattan Kiadó, Budapest Szerb L., Ács J. Z., Varga A., Ulbert J., Bodor É. (2004): Vállalkozói aktivitás Magyarországon nemzetközi összehasonlításban. In: Varsányi J. (szerk.): Kis- és középvállalkozások az Európai Unió küszöbén. Széchenyi István Egyetem, Jog- és Gazdaságtudományi Kar, Győr, 125-148. Tompos A. (2012): Magyar-osztrák üzleti együttműködések vizsgálata. In: Dobos Cs. (szerk.): A vállalati kommunikáció vizsgálatának nyelvészeti és interkulturális aspektusai. Miskolci Egyetem, Miskolc, 233-240. Trompenaars, F. (1995): Riding the Waves of Culture. Nicholas Brealey Publishing, London