Knut Vaage 'Veslefrikk' című operája az Armel Operaversenyen. Kritika.



Hasonló dokumentumok
A librettó Luko Paljetak horvát költő, író azonos című színdarabján alapul, Juranić mellett pedig Paljetak volt az opera másik szövegírója.

Rossini: Ory grófja című operája a Tavaszi Fesztiválon, a Thália színházban. Kritika.

December 7-én mutatták be a debreceni Csokonai Színházban Puccini Pillangókisasszonyát. Kritika.

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

Az ELTE angol francia szakán végzett, ugyanakkor Svédországban is tanult. Miért ott?

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A színházi előadás elemzési szempontjai

ART Lelkednek sem Art egy kis táplálék hétfő

ARMEL OPERAVERSENY ÉS FESZTIVÁL A FESZTIVÁL PROGRAMJA ÉS KÖZVETÍTÉSEI:

Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán

ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET HATÁROZATA

KERETTANTERV A SZAKISKOLÁK ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA

JOSEPH HELLER MOHÁCSI ISTVÁN MOHÁCSI JÁNOS: MEGBOMBÁZTUK KAPOSVÁRT

SAJTÓKÖZLEMÉNY A KOSSUTH KLUB KREATIVITÁS- ÉS SZEMÉLYISÉGFEJLESZTŐ PROGRAMOKAT INDÍT ÓVODÁSOKNAK ÉS ISKOLÁSOKNAK szeptember 16.

A dolgok arca részletek

KSZR Műhelynapok Szeged, március 9-10.

Wacha Imre, Igényesen magyarul A helyes kiejtés kézikönyve

INTERJ1] FELSŐOKTATÁSRÓL. független parlamenti hét módosító indítványt nyújtott be az

Amai kort a digitalizáció korának is nevezik. Nap mint nap szerzői művek tömegével találkozunk a televízión, rádión és interneten keresztül.

Pesti Vigadó. Műsorfüzet 1865

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

A forradalom emléke. Koltai Tamás

A Mosolyország Családi Napközi Szakmai Programja

Fesztbaum Béla: Eszenyi Enikô felkért, hogy

Beszámoló a Magyar Szemiotikai Társaság 2012-es közgyűlésén

14./2012. Terménypiaci előrejelzések augusztus 6., Hétfő. Összefoglaló

Szász Híradó MÉRLEGEN A FÉLÉV. A Szász Márton iskola féléves értesítője KÖSZÖNTŐ ÚJ CÍMERÜNK NÉVVÁLTÁS ELŐTT

A SALVA VITA ALAPÍTVÁNY MUNKAHELYI GYAKORLAT PROGRAMJAI. Polyacskó Orsolya MUNKAHELYI GYAKORLAT (MHGY), INTÉZMÉNYI MUNKAHELYI GYAKORLAT (IMHGY)

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

A X. Pécsi Országos Színházi Találkozóról

b Helyi tantervek (szakiskola) A változat MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM évfolyam Célok és feladatok

"A BETHESDA KÓRHÁZ 150 ÉVE" Helytörténeti ismeretterjesztő kiállítás a 150 éve alapított budapesti Bethesda Kórházról.

Javaslat A Tiszavasváriban működő Langaméta Óvodai Szakmai Munkaközösség értékmentő, gyűjtő, alkotó tevékenységének

Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam

Beszámoló Török Mátyás

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Az értelem elemei. Az értelem elemei. Tartalom. Megjegyzés

Kutatócsoportunk ben a SuliNova Kht. megbízásából végezte

A korhatár előtti nyugdíjba vonulás nemek szerinti különbségei

Kommunikációelmélet. VII-VIII. előadás. A nem verbális kommunikáció és főbb tudományterületei. A testbeszéd kutatásának története

Meleg Férfiak, Hideg Diktatúrák Rend. Takács Mária. Éclipse Film Kft., Civil Művek. Magyar dokumentumfilm, angol felirattal. 100 perc.

MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA

Miért tanulod a nyelvtant?

A feladatlap valamennyi részének kitöltése után, küldje meg konzulensének!

Pap János HANGOK-HANGSZEREK INTERJÚ ELEK TIHAMÉRRAL

A 12. a osztályfőnöke 8 éven át Nagy Judit volt, aki így foglalta össze az elmúlt éveket:

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

Rosner Krisztina. A láthatatlanná váló báb, a láthatóvá váló bábos JELENKOR év 51. évfolyam 6. szám. (A pécsi Bóbita Bábszínházról)

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

Kérdőív. a határon túli magyar zeneművészeti csoportokról (ének és hangszeres együttesek, kórusok, zenekarok, népdalkörök) Intézettípus kódja: 32

V. Rész SZÍNMŰVÉSZETI-BÁBMŰVÉSZETI ÁG I. FEJEZET

Miért alaptalan a magyar demokrácia

Szent László Óvoda Kisvárda

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja évfolyam 1. szám február

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

0Jelentés a K azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről

2015 június: A hallás elemzése - Winkler István

k é r e m az Ön fellépését a Kormánynál: a Magyar Köztársaság ügyészségéről szóló évi V. törvény [Ütv.] 3. (1) b) alapján;

III. JÁSZSÁG EXPÓ és FESZTIVÁL Városlakók Hétvégéje, Testvérvárosok Találkozója és Európai Autómentes Nap

MÓRA FERENC ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS ALAPFOKÚ MŰVÉSZETI ISKOLA. Pedagógiai program. Sárvári Tankerület. Répcelak

MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN

XI. Hódmezővásárhelyi Borfesztivál augusztus Adatlap azonosító: A2011/N0584. Pályázati azonosító: 7707/00757 SZAKMAI BESZÁMOLÓ

JÓ GYAKORLATOK MEGOSZTÁSA

PEDAGÓGIAI PROGRAMJA

TISZTELET NAGYBÁNYÁNAK

Sereghajtó a szegedi színház

A Zongorálom sikere külföldön

Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Munkaügyi Kirendeltsége TÁJÉKOZTATÓ

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

Közszolgálati rádiókra vonatkozó elvárások vizsgálata

V4 Fesztivál és Színházi Találkozó 2014 Beszámoló

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban

Apor Vilmos Katolikus Iskolaközpont. Helyi tanterv. Dráma és Tánc. készült. a 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 3. sz. melléklet 9-12./

Kedves Olvasóink, bevezető

A SZENT GYÖRGY-NAPI KIHAJTÁSI ÜNNEP RENDEZVÉNYRE

Medgyessy Ferenc Gimnázium. Mozgókép és médiaismeret. Házi dolgozat. A televízió hatása a középiskolás korosztályra. Készítette: XY 12.

Geológiai tárgyú egyetemi szakdolgozat felhasználása a munkáltató által megrendelésre készített kutatási jelentésben

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS

LIPPAI JÁNOS MEZŐ GAZDASÁGI SZAKKÉPZŐ ISKOLA. Lippai Lapok. Élményekben gazdag félév

Decemberi programajánló

A diákok képeket gyűjtenek a környező térségben, a világ különböző tájain élő gyerekekről, életükről, szokásaikról.

Erasmus+ beszámoló. Nagy László András Franciaország, Angers

L. és L. a 130.-on Tarján Tamás L. és L. a 130.-on - LEONCE ÉS LÉNA

Vlagyimir Szofronyickij

AGRESSZIÓ AVAGY AZ ISKOLAI AGRESSZIÓ LEHETSÉGES OKAI

Biciklizéseink Mahlerrel

A. Hírek B. Program C. A hírlevélről

Ezüst hajú, fehér szakállú, hórihorgas kisgyerek. Gondolatok Maurits Ferencről

A KÉK MADÁR ALAPÍTVÁNY. Közhasznúsági jelentése 2006.

Mi a Creative Commons? Amit kihoznak belőle...

Az esettanulmányok világa

Magvető Kiadó könyvklubja - Abban a házban

Atudatunkban mintegy összetartozik

MI A BAJ AZ ISKOLAI NYELVOKTATÁSSAL? A Nyelvtudásért Egyesület március 5-i konferenciájának. összefoglalója

Fotó: Komjáthy Máté Uránszív - Főszerepben a város! - FESZTáv - Szakács Hajnalka

MOBILITÁSI NAPOK VESZPRÉM, SZEPTEMBER 29-30

A majmot a "jobbik" értelmében véve Mohácsiék A velencei kalmár előadása a Nemzetiben

IX. évfolyam I. szám március Ladánybene Polgármesteri Hivatalának Információs Kiadványa. Önkormányzati hírek

LÉNÁRT TAMÁS A tiszta szemlélet nyomában

Átírás:

Depresszió Északon Armel Operaverseny 2010 Knut Vaage 'Veslefrikk' című operája az Armel Operaversenyen. Kritika. November 3. és 17. között rendezik az Armel Operaverseny idei döntőjét a Szegedi Nemzeti Színházban. A versenyzők itt már teljes opera produkciókban lépnek fel (a verseny első két fordulójában csak áriákat adtak elő). A produkciókat különböző operaházakban (az ún. partner operaházakban) tanulták be, és ezekben is mutatták be elsőként a darabot a döntőt megelőző hetekben. Az idei partner operaházak: Den Nye Opera - Norvégia, Divadlo Josefa Kajetána Tyla - Cseh Köztársaság, Szegedi Nemzeti Színház - Magyarország, Dicapo Opera Theatre - USA, Debreceni Csokonai Színház - Magyarország. A döntős versenyzők - akik természetesen a művek főbb szerepeinek valamelyikét kapták - tehát az egyes operaházak társulatához csatlakozva, az Operaversenyre már korábban kiválasztott rendezőkkel tanulták be a szerepeiket. Az Armel Operaverseny idei döntőjében elsőként Knut Vaage norvég zeneszerző Veslefrikk című "családi operájára" került sor. A művet a bergeni Den Nye Opera produkciójában láthattuk. A Veslefrikk előadásán két versenyző lépett színpadra: a moldáviai születésű román lírai szoprán, Iulia Vacaru a címszerepet játszotta, az orosz basszbariton, Alexander Polkovnikov pedig Don O'Day szerepét alakította. (A többi szereplő és a zenekar értelemszerűen a norvég társulat tagjaiból állt.) A darabot Alföldi Róbert rendezte.

Iulia Vacaru Veslefrikk szerepében Az opera történetének alapja egy norvég tündérmese, a Veslefrikk és a hegedű. Ennek részleteit felhasználva és modernizálva írta meg Torgeir Rebolledo Pedersen librettista a szövegkönyvet. Bár a darab műfajának meghatározása "családi opera", az talán a jelen cikk címéből is kiderül, hogy személy szerint én ezzel nehezen tudok egyetérteni. Rögtön hozzá kell tennem, hogy a zeneszerző szándékait igazolják a mű norvégiai bemutatójáról szóló hírek. Nem voltam ott, de a beszámolók szerint az ottani előadás a gyerekek körében is nagy sikert aratott. "A családi-, illetve meseoperaként aposztrofált Veslefrikk története olyan 20-21. századi problémákat érint, mint a gyermekmunka, az elnyomás és a prostitúció, mindezt - első ránézésre - bájos-mesés közegben. A norvég szülőket azonban sem a történet, sem az opera bármiféle cukormázat nélkülöző plakátja nem riasztotta el. A teltházas előadások nézői között meglepően sok volt az óvodás és a kisiskolás, akik szemmel láthatólag egy pillanatig sem unatkoztak a felnőtteket is lebilincselő, egyszerre mozgalmas, börleszkesen vicces és szívbemarkoló másfél órás előadáson" - olvasható a norvég bemutatóról írt beszámolóban az Armel Operaverseny honlapján. Alföldi Róbertnek lehet igaza, aki a mű norvégiai előkészületei során így nyilatkozott: "Észak-Európában a gyerekszínház nagyon más, mint nálunk." "A mű nyomasztó, sötét hangulatot áraszt." Biztosan így van, szerintem ugyanis a mű nyomasztó, sötét hangulatot áraszt és egyáltalán nem gyerekeknek való. A zene a legkevésbé sem dallamos, ráadásul a történet vége sem igazán happy end (de erről majd később). Mindezeket természetesen nem a darab negatívumaiként említem, hanem csak érvként a mellett, miért gondolom, hogy az előadás mindenekelőtt felnőtteknek szól. Alexander Polkovnikov Don O'Day szerepében

A történet főhőse Veslefrikk, egy álmodozó fiatal lány, aki társaival embertelen körülmények között dolgozik egy babagyárban. A gyár vezetője, a gonosz Don O'Day és "testőrei" (a mesében: a "Varjak") rabszolgaként dolgoztatják és kihasználják őket. A kezdő képek alatt a varrodában éjjel is dolgozó munkásokat látjuk, köztük Veslefrikket. A zene monoton, a szűk varrodai helységben lámpafénynél dolgozó munkások fásultak, az énekük gyászos. Váratlanul törnek rájuk a motoron érkező, bőrdzsekis, agresszív "Varjak", vagyis a gyártulajdonos Don O'Day "emberei" (nevezhetjük őket testőröknek vagy verőlegényeknek is). A "Varjak" érkezése

A "Varjak" Az ezt követően belépő, zsarnok Don O'Day is félelmet keltő, a munkások rettegnek tőle. Don O'Day éjszakánként is rendszeresen belopódzik az alvó munkásokhoz. (Valószínűleg nem csak azért, hogy ellenőrizze őket. Itt kell utalnom a darab szexuális felhangjaira is, amivel kapcsolatban Alföldi Róbert így nyilatkozott: "Az opera olyan fontos kérdésekről is szól - többek között a fiatalabb közönségnek - mint a gyerekmunka vagy a pedofília.") Veslefrikk vezetésével azonban a munkások egy éjjel megszöknek. Menekülés közben Veslefrikk találkozik három mesebeli lénnyel, az "Alkonykákkal". A vérszomjas Varjak őket is megnyomorították: egyikük néma, a másik süket, a harmadik vak. A látvány rémisztő, a groteszk figurák véres szája, szeme, füle egyenesen horrorisztikus. (Ekkor már végképp nem voltam róla meggyőződve, hogy norvég társaikhoz hasonlóan a magyar gyerekek is "börleszkesen viccesnek" találnák a művet...) Ekkor egy kakukk jelenik meg, aki egy varázshegedűt ad Veslefrikknek (akinek a vágya egyébként mindig is egy hegedű volt). A lány a varázshegedűn játszva meggyógyítja a három Alkonykát.

Az "Alkonykák" Don O'Day ("A Nappal Ura") közben éjjeli mulatót nyitott és már King O'Night-nak ("Az Éj Királyának") nevezi magát. Továbbra is üldözi Veslefrikket és a három Alkonykát, akiket végül sikerül is elfognia. A három lánynak az éjjeli mulatóban/bordélyházban kell dolgoznia bártáncosnőként, míg Veslefrikkre halál vár. A lánynak azonban a kakukk és a varázshegedű ismét a segítségére siet és a zenével a mocsárba csalja őrzőit. Veslefrikk és az Alkonykák végül megkegyelmeznek nekik és kimentik őket, de szigorú büntetés vár rájuk. (Ezen a ponton egyébként, ahol Veslefrikk és barátai megbocsátanak ellenségeiknek, a cselekménye eltér az eredeti mesétől, amiben bosszút állnak - mesélte el az előadást megelőző szegedi közönségtalálkozón a szerző.) Ha eltekintünk a zenei hangzástól, a színpadképtől, és a szexuális utalásoktól, a történet maga eddig tényleg mesébe illő: a Jó legyőzi a Rosszat. "Az opera mondanivalója egy általános üzenet. Az, hogy fontos, hogy legyen egy álmunk, amiben nemcsak hiszünk, de meg is próbáljuk valóra váltani." - nyilatkozta Knut Vaage. "Finoman szólva nem happy end." Ez rendben is van, csakhogy a Rosszak felett győzedelmeskedő Veslefrikk és társai története itt nem ér véget. A mű utolsó jelenetében ugyanis megismétlődik a legelső jelenet. Újra a varrodában vagyunk, Veslefrikk és társai ismét ott dolgoznak. A zene megint monotonná válik, a szereplők mozdulatai gépiesek; kifejezéstelen, üveges tekintettel néznek maguk elé. Finoman szólva nem happy end. Ha kifejezetten felnőtt "meséről" lenne szó, akkor most különböző pesszimista értelmezéseit adhatnám ennek a zárójelenetnek. Mivel azonban családi operáról van szó, tanácstalan vagyok; a néző saját fantáziájára bízom a jelenet megfejtését. (A teljes operafelvétel megtekinthető az Arte Live Web oldalán, itt: Veslefrikk)

Veslefrikk és az Alkonykák A rendezés remekül adta vissza a cselekmény és a zene hangulatát, a nyomasztó légkört, a groteszk figurákat. Alföldi Róbert viszonylag kevés, de ötletesen felhasznált eszközzel élt (egy példa: a varrodai asztali lámpák vallatólámpaként is működtek). A szereplők a színpadon gyakran kamerával vették egymást, a kamera által felvett képek a színpad hátterében látszódtak kivetítve. "Alaposan átgondolt, és jól kivitelezett előadást láthattunk." A rendező a szereplők állandó, dinamikus mozgatásával igyekezett az igencsak halovány történetet izgalmasabbá tenni - nem volt könnyű dolga. A bizarr történet engem nem fogott meg, a groteszk szereplők közül - ideértve még Veslefrikket is - nehéz volt bárkivel is azonosulni. Ez azonban nem a rendezés hibája volt. Egyértelmű, hogy egy nagyon komolyan előkészített, alaposan átgondolt, és jól kivitelezett előadást láthattunk. Nagyban hozzájárultak mindehhez Izsák Lili és Zöldy Z. Gergely - a mű hangulatát szintén nagyon jól visszaadó - díszletei is. (A színpadkép egyszerű, de ötletes volt. A varroda munkásai Singer varrógépeken dolgoznak, körülöttük mindenhol textilhulladék. Mögöttük, a hátsó falon, a magasban nyílik Don O'Day irodájának ajtaja. A gyár alatti térben zajlik Veslefrikk vándorlása és oda kell képzelnünk a mocsarat is.)

Szellemesek voltak és a darabhoz szintén jól illeszkedtek Nagy Fruzsina jelmezei is. A szeplős arcú, csíkos térdzoknis Veslefrikk vagy a madárcsőrben végződő bukósisakban motorozó Varjak egyaránt "erős" képek voltak. A zene nem nyűgözött le, de kétségtelenül komoly értékekkel is bír. Az éjszaka a sötétben bolyongó Veslefrikk jelenetében nyilvánult meg számomra először igazán legnagyobb erőssége: a szellemes hangszerelés és a hangulatfestő erő. A természet éjszakai zajait a zenekar rendkívül illúziókeltően adja vissza (éppen ezért én feleslegesnek tartottam, hogy mindezt hangszóróból szóló madárcsicsergéssel és egyéb zörejekkel is kiegészítették). Az erőszakos Don O'Day és a Varjak jelenetei alatt általában izgatott ritmusokat és disszonáns hangzatok hallhatunk. A szerző ezekben a jelenetekben sok ütőshangszert alkalmaz - néha egyenesen dobszólókat hallunk -, míg a szomorúbb részeknél kapnak helyet a lágyabb hangzású vonósok és fúvósok. Végig vezető szerepe van a műben a zongorának is. A zenét otthon nem hallgatnám meg, de nyilván nem is ilyen célzattal íródott, hanem elsősorban a színpadi előadáshoz. Alexander Polkovnikov Don O'Day szerepében

Ami a versenyszerepeket illeti: mindkét szerepe igényes és nehéz. A műben az énekszólamok inkább az énekbeszédhez állnak közel, a szaggatott dallamfoszlányok alapján kevésbé kaphatunk képet az előadók puszta hangi képességeiről, azonban muzikalitásukról és színészi adottságaikról annál inkább. Tovább nehezíti az énekesek dolgát, hogy norvégül kell énekelniük. A Veslefrikket éneklő Iulia Vacaru már a második fordulóban is kedvező benyomást tett, akkor ezt írtam róla: "Vacaru-nak nem csak a hangja kifejező, megjelenése is szuggesztív". A véleményem most sem változott, és Vacaru kihozta a szerepből, amit lehetett, de nincs könnyű helyzetben. Veslefrikk szerepe ugyanis kissé egysíkú - hiába főszerep -, főleg, ha Don O'Day szerepéhez hasonlítjuk. Utóbbi jelmezében az orosz bariton, Alexander Polkovnikov lépett színpadra. Ő is nagyon jó benyomást tett, pedig én magam a második forduló után ezt írtam róla: "Hangilag kevésbé tetszett nekem az orosz bariton, Alexander Polkovnikov, aki az Álarcosbálból énekelt. Nyilván egészen más szempontokat is figyelembe vett Alföldi Róbert, aki az általa rendezett opera [Knut Vaage: Veslefrikk] egyik főszereplőjének éppen Polkovnikovot választotta." A rendezőnek igaza lett, itt most nem a hang dominált, sokkal inkább a megfelelő karakterre volt szükség, jó színészi adottságokkal és persze megfelelő muzikalitással. Polkovnikov karizmatikus jelenség, erőteljes színpadi jelenléttel. Pontosan énekelt, bár a szólam szerintem túl mélyre van írva egy bariton számára. Mindkét szereplőről elmondható, hogy viszonylag kevés színpadi tapasztalatuk ellenére meglepően érett alakítást nyújtottak, ami persze az őket felkészítő rendezőt is dicséri. Hogy mindez mennyire lesz elég a verseny szempontjából, azt természetesen csak a többi produkció ismeretében lehet majd megítélni.

Iulia Vacaru Veslefrikk szerepében A három Varjú (férfi énekesek) és a három Alkonyka (énekesnők) szerepe egyaránt komoly feladat. A nehéz hangközbeli ugrások és ritmusok pontos eléneklését tovább nehezíti az énekesek igen aktív színpadi jelenléte és csak gratulálni lehet a hat norvég énekesnek, akik kiválóan oldották meg a feladatot. A karmester Peter Szilvay volt, aki az oslói Norvég Állami Zeneakadémián tanult, és a Norvég Rádió Zenekarának élén debütált karmesterként. Hogy mennyi hibával játszott most az általa vezetett zenekar, azt persze jelen mű esetében nem tudom megállapítani. Az azonban biztos, hogy részükről is alapos felkészülés előzhette meg az előadást, végig koncentráltan, színesen és kifejezően játszottak. Csák Balázs

(fotó: Kelemen József) 2010. november 3., 4., Szegedi Nemzeti Színház Knut Vaage: Veslefrikk (családi opera) A Veslefrikk és a hegedű című norvég népmese adaptációja egy felvonásban A szöveget Torgeir Rebolledo Pedersen írta A Den Nye Opera (Bergen, Norvégia) előadása Norvég nyelvű előadás, magyar és angol felirattal Versenyszerepek: Veslefrikk (lírai szoprán) - Iulia Vacaru (Románia) Don O'Day / King O'Night (basszbariton) - Alexander Polkovnikov (Oroszország) További szereplők: Babagyári munkás/alkonyka - Ragnhild Eide Akslen Babagyári munkás/alkonyka - Janna Vettergren Babagyári munkás/alkonyka - Hilde Veslemøy Hagen Babagyári munkás/kuncsaft/varjú - Ola Marius Ryan Babagyári munkás/kuncsaft/varjú - Per Andreas Tønder Babagyári munkás/kuncsaft/varjú - Erlend Tvinnereim Díszlet: Izsák Lili / Zöldy Z. Gergely Jelmez: Nagy Fruzsina Tolmács: Varga Eszter Közreműködik: BIT20 Ensemble Vezényel: Peter Szilvay Rendező: Alföldi Róbert

A Den Nye Opera produkciója az AdOpera!-val az Armel Operaverseny és Fesztivál együttműködésével készült. 2010.11.08 http://operaportal.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=39538:depresszioeszakon&catid=27:kritika&itemid=16