ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Parlament július 17-i állásfoglalása Nigéria a Boko Haram legújabb támadásai (2014/2729(RSP))

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KÖZÖS ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

Plenárisülés-dokumentum

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Az Európai Parlament február 7-i állásfoglalása a zimbabwei emberi jogi aktivisták ırizetbe vételérıl (2013/2536(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, május én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

A háztartási alkalmazottakról szóló ajánlással kiegészített ILO-egyezmény

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

5. A NATO. Vázlat. Nemzetközi szervezetek joga október A NATO létrejötte 2. Tagság 3. Stratégia 4. Szervezet

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A RASSZIZMUS ÉS INTOLERANCIA ELLENI EURÓPAI BIZOTTSÁG 8. SZ. ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSA:

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Plenárisülés-dokumentum

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

2015. január Strasbourg

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

elismerve, hogy minden vallás értékekkel járult hozzá a civilizációhoz és léteznek az emberiség egésze által osztott közös értékek,

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

A HATÁRON KEZDEMÉNYEZÉSEK KÖZÉP- EURÓPAI SEGÍTİ SZOLGÁLATA ESÉLYEGYENLİSÉGI TERVE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0005(NLE) a Fejlesztési Bizottság részéről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A Geopolitikai Tanács Alapítvány évi programjai

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása a muzulmán rohingják helyzetérıl (2013/2669(RSP))

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

2014. október Strasbourg

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0285/6. Módosítás

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

A8-0163/1. Maria Noichl A nık és férfiak közötti egyenlıségre vonatkozó 2015 utáni uniós stratégia 2014/2152(INI)

EURÓPAI PARLAMENT Külügyi Bizottság

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2030(INI)

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 27.4.2015 B8-0374/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje nyilatkozatát követıen az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a nigériai helyzetrıl (2015/2520(RSP)) Santiago Fisas Ayxelà, Davor Ivo Stier, Cristian Dan Preda, Francesc Gambús, Joachim Zeller, Michael Gahler, Maurice Ponga, Fernando Ruas, Tokia Saïfi, Bogdan Brunon Wenta, Daniel Caspary, Elisabetta Gardini, Dubravka Šuica, Claude Rolin, Philippe Juvin, József Nagy, Arnaud Danjean, Lara Comi, Roberta Metsola a PPE képviselıcsoport nevében RE\1059417.doc PE555.148v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0374/2015 Az Európai Parlament állásfoglalása a nigériai helyzetrıl (2015/2520(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a Nigériáról szóló korábbi állásfoglalásaira és különösen az e tárgyról szóló legutóbbi, 2015. január 14-én, szerdán tartott plenáris vitára, tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje, Federica Mogherini 2015. január 8-i és 19-i, március 31-i, valamint április 14-i és 15-i nyilatkozataira, tekintettel a Tanács 2015. február 9-i következtetéseire, tekintettel a 2014. november 27-én, Abujában rendezett ötödik Nigéria EU miniszteri párbeszédre, tekintettel az EU és az EP választási megfigyelı misszióinak elızetes következtetéseire, tekintettel Ban Ki Mun ENSZ-fıtitkár nyilatkozataira, tekintettel az ENSZ emberi jogi fıbiztosának arról szóló nyilatkozataira, hogy a Boko Haram tagjait háborús bőncselekményekkel lehetne megvádolni; tekintettel az ENSZ 1981-ben elfogadott, a valláson vagy meggyızıdésen alapuló intolerancia és megkülönböztetés minden formájának megszüntetésérıl szóló nyilatkozatára, tekintettel az emberi jogok és a népek jogainak 1981. évi afrikai chartájára, amelyet Nigéria 1983. június 22-én ratifikált, tekintettel a polgári és politikai jogok 1966. évi nemzetközi egyezségokmányára, melyet Nigéria 1993. október 29-én ratifikált, tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára, tekintettel a Cotonou-i Partnerségi Megállapodásra, tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, A. mivel Nigéria lakossága nagyon gyorsan gyarapodik, és a legnépesebb, etnikailag legsokszínőbb afrikai ország, amelyet jelentıs regionális és vallási különbségek, erıs észak-déli megosztottság, valamint súlyos gazdasági és társadalmi egyenlıtlenségek jellemeznek; B. mivel annak ellenére, hogy bruttó nemzeti jövedelme alapján Nigéria Afrika legnagyobb gazdasága, és a természeti kincsek tekintetében a világ egyik leggazdagabb PE555.148v01-00 2/6 RE\1059417.doc

országa, lakosságának több mint 70%-a napi 1,25 USA-dollárnál kevesebb pénzbıl él, míg a lakosság 10%-a tartja ellenırzése alatt az ország vagyonának és erıforrásainak 90%-át; C. mivel a nigériai demokrácia még mindig fiatal és törékeny, a 2011-es választások eredményeit követıen pedig szélsıséges erıszakkal és a szavazatok manipulálásának vádjaival találta magát szemben; D. mivel a március 28-i nemzetgyőlési és elnökválasztások történelmi jelentıségőek voltak, minthogy az ellenzék, az All Progressives Congress (APC, Progresszív Kongresszus) elsı alkalommal nyerte meg a választásokat a katonai hatalomról való az 1999-es áttérés óta, úgy, hogy a hivatalban lévı elnökjelölt, a People s Democratic Party (PDP, Népi Demokratikus Párt) jelöltje elismerte vereségét, kikövezve ezáltal a békés hatalomátvétel útját, és békésebb kampánykörülményeket teremtve az ezt követı kormányzóválasztási és állami parlamenti választási ( State House of Assembly ShoA) kampányhoz; mivel a hat geopolitikai térségbıl négyben az ellenzéki APC nyerte az elnöki, szenátusi és képviselıházi választásokat; E. mivel az ezek után, 2015. április 11-én sorra kerülı kormányzó- és állami parlamenti választásra feszült kampánylégkörben került sor, és az ország minden vidékérıl, de különösen délrıl és dél-nyugatról érkeztek erıszakról beszámoló hírek; mivel mind a PDP, mind pedig az APC képviselıirıl és jelöltjeirıl jelentették, hogy visszaéltek hatalmukkal, illetve megszegték a kampány szabályait és befolyásolták a szavazókat; F. mivel az EU választási megfigyelıi semmilyen jelét nem látták szisztematikus manipulációnak, de a Rivers állambeli elnökválasztás eredményeit nagyon valószínőtlen adatokat tartalmaztak, és a polgári megfigyelık más déli államok kapcsán is kételyüknek adtak hangot; mivel az európai uniós választási megfigyelık a szavazatszámlálást vélték a választási nap lefolytatása leggyengébb láncszemének, különösen választókerületi szinten; G. mivel a Független Nemzeti Választási Bizottság (INEC) 2015. február 14-rıl és 28-ról 2015. március 28-ra és április 11-re halasztotta a választásokat, hogy a kormány katonai fellépést indíthasson a Boko Harammal szemben, és 2015 márciusában Csáddal és Kamerunnal közösen regionális válaszlépések kezdıdtek, amelyek révén sikerült csökkenteni a Boko Haram jelenlétét; H. mivel a Boko Haram egyre nagyobb fenyegetést jelent Nigéria, Nyugat-Afrika és a Száhil öv stabilitására nézve, mivel a dzsihádista szélsıséges muzulmán szervezetek által szított erıszak 2009 óta több mint 15 000 fı halálához vezettek, ebbıl pedig csak 2014 során 7 300 haláleset történt, és idén az év eleje óta több mint 1500 polgári személy vesztette életét; mivel ez a szervezet különbségtétel nélkül támad keresztényeket, mérsékelt muzulmánokat, kormányzati alkalmazottakat és intézményeket, illetve valójában mindenkit, aki nem osztja dogmatikus, szélsıséges nézeteiket; I. mivel a Boko Haram által 2015. január 3. és 8. között végrehajtott, Bagára és tizenhat környezı városra és falura irányuló támadások a mőholdfelvételek szerint közel 3 700 épületet döntöttek romba, valamint több ezer ember életét oltották ki; RE\1059417.doc 3/6 PE555.148v01-00

J. mivel 2014. április 14-érıl 15-ére virradó éjszaka a Boko Haram 287 diáklányt rabolt el a Borno állambeli Chibok város állami középiskolájából; mivel néhány lánynak sikerült kiszabadulni, de azóta másokat is elraboltak, és jelenleg még mindig több mint 300 lány nem került elı; mivel a chiboki diáklányok, illetve a Nigériában elrabolt lányok és asszonyok a nemi erıszak, a rabszolgaság és a kényszerházasság súlyos fenyegetésének vannak kitéve; K. mivel az ENSZ becslései szerint a Borno, Yobe és Adamawa államokban folyó erıszak miatt 1,5 millió ember hagyta el lakóhelyét, köztük 800 000 gyermek is, ahogyan ez az UNICEF közelmúltbeli Missing Childhoods (Hiányzó gyermekkor) címő jelentésébıl kiderült, és mivel a felkelés több mint hárommillió embert érintett; L. mivel több mint 300 000 nigériai menekült át Kamerun északnyugati és Niger délnyugati részébe az erıszak elıl; M. mivel a támadások száma a gyerekek öngyilkos merénylıként való bevetését is beleértve egyre növekszik, és a támadásokat nagy területen követik el, többek között a szomszédos országokban, Csádban és Kamerunban is; N. mivel a nigériai bőnbandák komoly szerepet játszanak a kábítószer-kereskedelemben, a heroin ázsiai országokból Európába és Amerikába, illetve a kokain Dél-Amerikából Európába és Dél-Afrikába történı tengeri szállításában; mivel a különbözı nigériai testvériségek vagy egyetemi szektákˮ mind a szervezett bőnözés, mind a politikai erıszak terén tevékenyek, valamint korrupciós hálózatot mőködtetnek Nigériában; 1. gratulál Muhammadu Buhari tábornoknak, az All Progressive Congress (APC) sikeres elnökjelöltjének, és az összes párt azon tagjainak, akik bejutottak a szenátusba, a képviselıházba, és az állami parlamentekbe; méltatja azokat a jelölteket, akik méltósággal viselték a vereséget, kezdve a hivatalban lévı elnökjelölttel, Goodluck Jonathannel, és üdvözli az összes politikai párt és jelölt továbbra is fennálló elkötelezettségét a békés választások iránt, valamint felkéri ıket, hogy továbbra is erıszak nélkül fogadják el az eredményeket; 2. elismeréssel adózik mindazoknak, akik részt vettek a választások békéssé, átláthatóvá és hitelessé tételében, a Független Nemzeti Választási Bizottságnak (INEC), a bel és külföldi megfigyelıknek, a civil társadalomnak, a politikai pártoknak, és mindenekelıtt maguknak a nigériai polgároknak, akik megmutatták, hogyan mőködhet egy demokrácia; 3. üdvözli a Független Nemzeti Választási Bizottság eltökéltségét a hiteles, a lehetıségeknek megfelelıen átlátható és méltányos választási folyamat létrehozása iránt, a belsı és külsı korlátok, valamint a rá nehezedı nyomás ellenére; 4. ösztönzi a választással kapcsolatban panasszal élıket, hogy ezeket a hivatalos vitarendezési mechanizmusok keretében vessék fel, és kéri a nigériai hatóságokat, hogy minden egyes panasz ügyében biztosítsanak teljes körő vizsgálatot és jogorvoslatot; 5. mélyen elítéli a Boko Haram terrorista szekta által elkövetett fegyveres és bombatámadások, gyermekrablások és egyéb erıszakos cselekmények folytatódó PE555.148v01-00 4/6 RE\1059417.doc

hullámát civil, állami és katonai célpontok ellen Nigériában, az ország északi részén és más tartományokban, valamint a szomszédos országokban, amelyek sok ezer halálos áldozathoz és sérüléshez, valamint 1,5 millió ember esetében lakhelyük kényszerő elhagyásához vezettek; 6. mélyen elítéli, hogy a Boko Haram nıket és gyerekeket használ fel az öngyilkos merényletekhez, és mélyen aggódik amiatt, hogy nıket és gyerekeket szemel ki célpontnak véres gerillakampánya során; 7. kéri az újonnan megválasztott elnököt, hogy tartsa be a kampány során tett ígéreteit, és fordítson minden eszközt a Boko Haram erıszakos cselekedeteinek megszüntetésére, a stabilitás és biztonság visszaállítására az egész országban, és a terrorizmus kiváltó okainak kezelésére, konkrétan a közintézmények és a hadsereg belsı korrupciója, rossz gazdálkodása és hatékonytalansága elleni határozottabb küzdelemre, amely okok miatt utóbbi képtelen a Boko Haram pusztításának megfékezésére az ország északi részén; kéri továbbá az elnököt, hogy a szomszédos országokkal együttmőködve hozzon intézkedéseket a Boko Haram illegális különösen az ember- és fegyvercsempészettel, valamint a kábítószer-kereskedelemmel összefüggı bevételi forrásainak kiapasztása érdekében; elítéli, hogy Nigériában még mindig jelentıs bőnszervezetek mőködnek, amelyek fıleg a kábítószer-kereskedelemben tevékenyek; 8. hangsúlyozza, hogy az erıszak alapvetı okait, vagyis a szegénységet kell megszüntetni a tartós béke biztosítása érdekében; ebben a tekintetben rámutat, hogy az újonnan megválasztott elnök fı prioritásainak a következıknek kellene lennie: a kormányzati struktúrák fejlesztése a hatékony, átlátható és befogadó közintézmények kiépítése révén, a jogállam kialakítása és a meggyökeresedett korrupció elleni küzdelem minden szinten, valamint az emberi jogok elımozdítása és a demokrácia bıvítése; 9. kéri a chiboki diáklányok és az összes többi elrabolt személy azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátását; szolidaritását fejezi ki a szenvedı családokkal és a Hozzátok vissza a lányainkatˮ kampánnyal; kéri a nigériai kormányt és hatóságokat, hogy mentsék meg a lányokat és egyesítsék ıket a családjukkal, és számoltassák el a szörnyő tett elkövetıit; 10. üdvözli a 2015. január 20 21-i niameyi regionális csúcstalálkozón a 13 részt vevı ország által kinyilvánított eltökéltséget, különösen Csád Kamerunnal, Nigerrel és Nigériával közös katonai kötelezettségvállalását a Boko Haram jelentette terrorfenyegetés leküzdésére; és szorgalmazza az említett regionális fellépés megerısítését, valamennyi meglévı eszköz felhasználásával; hangsúlyozza továbbá, hogy ezen együttmőködés nélkül valószínősíthetı az erıszak folytatódása, amely régiószerte aláássa a békét és a stabilitást; 11. üdvözli az Afrikai Unió Béke- és Biztonsági Tanácsának kezdeményezéseit, és felhívja az Afrikai Uniót, hogy valamennyi érintett országgal közösen sürgısen tegyen konkrét lépéseket a Száhil övben mőködı terroristacsoportok elleni küzdelem összehangolására; 12. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, Nigéria kormányának és parlamentjének, RE\1059417.doc 5/6 PE555.148v01-00

az ECOWAS képviselıinek és az Afrikai Uniónak. PE555.148v01-00 6/6 RE\1059417.doc