FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8



Hasonló dokumentumok
MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

H Wake-up light Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Napfénylámpa Használati utasítás

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató


Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

hu Használati utmutató

A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 18. Használati utasítás

DIGITÁLIS HŐMÉRŐ RUGALMAS MÉRŐFEJJEL TH3302

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

hu Használati utmutató

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez /06 HU Szakemberek számára

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

(lásd az opciók leírását jobbra)

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Bosch Mosógép: WLX20062BY

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért


BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back


BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

V2/0712

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Átírás:

FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garancia az értékes és részletesen bevizsgált minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő, súly, vérnyomás, testhőmérséklet, pulzus, kímélő terápia, masszázs, szépség, baba és a levegő. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata Szállítási terjedelem 1 FCE 75 Bőrtisztító stift 1 AA 1,5 V-os elem 1 Használati útmutató Rendeltetésszerű alkalmazás Az FCE 75 bőrtisztító stiftet kizárólag az arc pattanásainak és bőrszennyeződéseinek kezelésére használja. NE használja a készüléket súlyos, csomós és cisztás szőrtüszőgyulladás esetén. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé olyan károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. A készülék csak otthoni, és nem kereskedelmi használatra készült. Biztonsági tudnivalók Jeltáblázat A használati útmutatóban szereplő szimbólumok: Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. Figyelmeztetés Fontos információk. Ártalmatlanítás az Európai Uniónak az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2002/96/EK WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint. Fontos biztonsági tudnivalók Figyelmeztetés A bőrtisztító stift használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági tudnivalókat. A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Az útmutatót őrizze meg, és tartsa a többi felhasználó számára is elérhető helyen. A készülék továbbadása esetén ezt az útmutatót is adja tovább. NE használja a készüléket májfoltokon, szemölcsökön, benőtt szőrökön vagy gyulladt bőrön. Ne használja a bőrtisztító stiftet, ha különösen érzékenyen reagál a fényre. Ne használja a bőrtisztító stiftet, ha az elmúlt 2 hétben leégett a napon. 2

Végezzen a használat előtt fényérzékenységi tesztet. Ehhez először a bőrtisztító stiftet egy nem érzékeny helyen (például a kar belső részén) tesztelje, mielőtt arca kezelését megkezdi. Ha bizonytalan, a használat előtt konzultáljon orvosával. Egy pattanáson napi 3 kezelésnél többet ne végezzen. A gyakoribb használat a bőr megégéséhez vagy sérülésekhez vezethet. Két kezelés közé iktasson be egy legalább 4 órás szünetet. Ha a használat után bőrén rosszabbodásokat, nemkívánatos mellékhatásokat vagy hosszantartó pirosodást tapasztal, ne használja többet a bőrtisztító stiftet és konzultáljon orvosával. A rövid ideig tartó, enyhe pirosodás a kezelés után azonban normális jelenség. Ne használja a bőrtisztító stiftet a szem és a száj környékén. Ezek a helyek különösen érzékenyek és ezért nem alkalmasak a kezelésre. A szemsérülések elkerülésére ne nézzen közvetlenül a kék fénybe. Tartsa távol víztől a bőrtisztító stiftet. Ne ejtse le a bőrtisztító stiftet. A bőrtisztító stift precíziós készülék. A nagyobb magasságból való leejtés a készülék teljesítőképességét károsan befolyásolhatja. Azok a személyek (a gyermekeket is beleértve), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk és/vagy ismerethiányok miatt nincsenek abban a helyzetben, hogy biztonságosan tudják kezelni a bőrtisztító stiftet, a készüléket felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül nem használhatják. Ne használja a bőrtisztító stiftet, ha sérülések láthatók rajta vagy nem működik megfelelően. Ezekben az esetekben lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását vagy a felhasználói karbantartását nem szabad gyermekekkel elvégeztetni, hacsak nem felügyelet alatt végzik azt. 1. A készülék ismertetése Az FCE 75 bőrtisztító stift kék fényű terápiájának köszönhetően ideális az arcon lévő pattanások és bőrszennyeződések kezelésére. A bőrtisztító stift gyengéd a bőrhöz, de érezhetően megszünteti a bőrszennyeződéseket. A bőrtisztító stift már az első 24 órában hatásos és így gyorsan elmulasztja a pattanásokat. Ezenkívül a készülék melegítő funkcióval is rendelkezik, amely fokozza a vérellátást. Praktikus kézitáska alakja lehetővé teszi az otthoni és út közbeni használatot. 2. A készülék leírása 1. Kezelőfelület 2. BE / KI gomb 3. Start gomb 4. Üzemmód kijelző (zöld) 5. Készenlétjelző (kék) 1 2 3 4 5 3

3. A készülék kezelése Egy pattanáson napi 3 kezelésnél többet ne végezzen. Legtöbbször az első kezelés után javulás látható. Szükség esetén végezzen újabb kezelést 4-12 óra elteltével. 1. Vegye le a bőrtisztító stift fedelét. A bőrtisztító stift fűtőlapját minden használat előtt óvatosan egy szappanos vízzel (vagy alkohollal) megnedvesített kendővel tisztítsa. 2. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. Helyezze be a tartozékként szállított elemet a jelölésnek megfelelően az elemtartó rekeszbe. Közben feltétlenül ügyeljen az elem pólusainak megfelelő helyzetére. Zárja vissza a az elemtartó rekeszt. 3. Nyomja meg a BE/KI gombot. Megszólal egy rövid jelzőhang. A zöld üzemmód kijelző égni és a kék készenlétjelző villogni kezd. 4. Kb. egy perc múlva gyorsan egymást követő jelzőhangok szólalnak meg és a kék készenlétjelző gyorsabban kezd villogni. Ekkor a bőrtisztító stift üzemkész. A használat megkezdéséhez nyomja meg 15 másodpercen belül a Start gombot. A kék készenlétjelző és a kezelőfelület kék fénye világítani kezd. Tartsa most a fűtőlapot gyengéden a pattanásra. A kezelési ciklus alatt 6 másodpercenként egymást követő jelzőhangok szólalnak meg. Ne nyomja szorosan a kezelőfelületet a pattanásra, mert ez fokozott pirosodáshoz vezethet. Kb. 2,5 perc múlva a kezelés befejeződik és több jelzőhang szólal meg egymás után. Vegye most le a kezelőfelületet az érintett helyről. 5. Ha további pattanást akar kezelni, nyomja meg ismét a Start gombot és tartsa a fűtőlapot az érintett helyre, különben a készülék 15 másodperc múlva automatikusan kikapcsol. Ha már nem akar több kezelést végezni és a készüléket ki szeretné kapcsolni, nyomja meg a BE/KI gombot. Egy rövid ideig tartó, enyhe pirosodás a kezelés után normális jelenség. Figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy az elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe. A gyermekek a szájukba vehetik és lenyelhetik az elemeket. Ez komoly egészségkárosodást okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! A normál elemeket nem szabad feltölteni, melegíteni vagy nyílt tűzbe dobni (robbanásveszély!). A kifolyó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemet az elemtartóból, ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket. Ne használjon akkumulátorokat! 4. Karbantartás és tisztítás Ha nem használja a bőrtisztító stiftet, tárolja hűvös, száraz és fénytől védett helyen. Vegye ki az elemet az elemtartóból, ha hosszabb időn keresztül nem használja a bőrtisztító stiftet. A bőrtisztító stift fűtőlapját óvatosan csak egy szappanos vízzel (vagy alkohollal) megnedvesített kendővel tisztítsa. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Ezek a készüléket károsíthatják. Semmilyen esetben sem szabad víz alá tartania a készüléket, mert víz juthat a belsejébe, és az károsíthatja. 5. Mi a teendő probléma esetén? Probléma Nem kapcsol be a készülék Elhárítás Cserélje ki az elemet 4

6. Ártalmatlanítás Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. A készülék ártalmatlanítását az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben foglaltaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 7. Műszaki adatok Modellszám FCE 75 Áramellátás 1 x 1,5 V AA elem Súly 36 g (elem nélkül) Hullámhossz 415 nm, +/-5 nm 5

6

7

8 752 304-0712_H Tévedések és változtatások joga fenntartva.