Big Eye G3 Vadkamera MMS Email,3G, Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A szolgáltatás minőségének fenntartása érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak! Ez a készülék egy nagy felbontású videó-, és kép felvételrögzítő eszköz. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát. A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük, óvja a leejtéstől és ütődésektől. Kérjük, ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek, ill. rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását vagy az elkészült felvételek megsérülését okozhatják. Kérjük, hogy minőségi biztos forrásból származó Micro SD memóriakártyát használjon a készülékkel. Az ismeretlen gyártók termékeinek támogatása nem garantált.
Óvja a Micro SD kártyát mágnesességtől, mivel az a kártyán tárolt adatok sérülését okozhatja. Amennyiben a készülék töltése közben azt tapasztalja, hogy az eszköz túlmelegszik, esetleg füstöt vagy kellemetlen szagot bocsát ki, azonnal válassza le az elektromos hálózatról a tűzesetek megelőzése érdekében! Ne hagyja a készüléket kisgyermekek számára elérhető helyen (különös tekintettel a töltés, ill. számítógépes adatcsere folyamatára, ahol a töltéshez/fájlmásoláshoz használt USB kábelsérülést vagy áramütést okozhat). A készülék nem játék! Gyermekek minden esetben kizárólag szülői felügyelet mellett használhatják! A készüléket és tartozékait, valamint a csomagolás részeit kisgyermekek elől elzárva tartsa, mert a kis alkatrészek fulladást vagy egyéb sérülést okozhatnak! Fontos felvételeiről minden esetben készítsen biztonsági másolatot! A gyártó cég nem vállal felelősséget az adatvesztésekért. A készülék szervizelését végző kijelölt szerviz adat-visszaállítást, adatmentést nem végez. A készülék rögzítésekor mindig győződjön meg arról, hogy az eszközt stabilan rögzítette-e. A nem megfelelően rögzített készülék megsérülhet, valamint sérüléseket okozhat! Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek. A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérődokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda):ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU Irányelvnek vegyi anyagra vonatkozókövetelményét. Kártérítés a rögzített tartalomra vonatkozólag A gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal a rögzített vagy szerkesztett tartalomelveszését eredményező bármilyen probléma miatti közvetlen vagy közvetett károkért, továbbá semmilyen tartalomra nem vállal garanciát, ha a rögzítés vagy a szerkesztés nem működik megfelelően. A fentiek arra az esetre is vonatkoznak, ha bármilyen javítás történik a készüléken (beleértve annak bármilyen egyéb, nem beépített memória alkatrészét is).
Tartalom I. Bevezetés 1. 1.1 Alkalmazás 1.2 Áramforrás 1.3 Memóriakártya 1.4 USB funkciók 1.5 Óvintézkedések II. A kamera szerkezetének ismerete 2.1 A kamera elülső felépítése 2.2 A kamera belső szerkezete III. A kamera gyors használata 3.1 Gyorsan indítsa el a kamerát 3.2 A 3G mód gyors elindítása IV. A 13. Menüfunkció tábla V. Hálózati funkciók 5.1 Távirányítási művelet SMS-sel 5.2 PC kliens beállítása 5.2.1 Kamera paraméterek beállítása 5.2.2 Hálózati paraméter beállítása VI. A termék fő teljesítménye és műszaki paraméterei 6.1 Főbb funkciók 6.2 Műszaki paraméter VII. egyéb 7.1 "REPLAY" gomb 7.2 A részleges funkciók részletes magyarázata 7.2.1 Időzítő beállítások 7.2.2 Nyelv 7.3 Firmware frissítések 7.4 Gyakran feltett kérdések 7.4.1 A kamera normálisan nem indítható 7.4.2 Ha a fényképezőgép nem tudja a távoli képet és információt kapni 7.5 Alapértelmezett gyári beállítások VIII. Jótállási szabályzat I. függelék: A videó hosszúságának és a fényképek készítésének intervallumának megfelelő táblázata II. Függelék: Csomagolási lista IX. nyilatkozat
I. Bevezetés A Big Eye G3 kamera (más néven vadászkamera / 3G vadkamera) egy vezeték nélküli infravörös érzékelő eszköz, 3G hálózattal. A megfigyelési területen lévő állatok mozgása, és bármilyen környezeti hőmérsékletváltozás automatikusan kiváltja a fénykép vagy a videó funkció aktiválását. Az érzékelőképeket, a fényképező küldheti egy mobiltelefonra, vagy postafiókba 3G hálózaton keresztül. A kamera távvezérlését SMSsel lehet elérni. 1.1 Alkalmazás A. A terméket többek között vadászati rajongók használhatják területek felderítésére. B. Az ökológiai fotózás szerelmeseinek, a vadon élő állatok védelmére, önkéntesek számára is hasznos eszköz. II. C. Használható a vadon élő növények megfigyelésére. D. Beltéren vagy kültéren is alkalmazható, felügyelhet különböző helyeket, otthonát, szupermarketet, építkezést, raktárt, közösséget és más helyeket. Megjegyzések a felhasználók számára: Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat a termék használata előtt, hogy elkerülje a felesleges veszteséget! Ne szerelje szét a kamerát önkényesen. A gyártó nem vállal felelősséget a felhasználók által okozott károkért. 1.2 Áramforrás Ehhez a készülékhez az AA elemet, vagy külső tápegységet kell használni. A. Akkumulátoros: Kérjük használjon kiváló minőségű alkáli elemet, Ni MH -t, vagy újratölthető akkumulátort. Támogatja az akkumulátor két részét, melyek 4 elemet tartalmaznak. 8 elemet javasolt bele helyezni, hogy az eszközt legjobb minőségében tudjuk használni. Megjegyzés: A felhasználóknak maguknak kell megvásárolniuk az akkumulátort. Figyeljen a telep pozitív és negatív elektródjára. Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, hogy elkerülje a folyadékszivárgás okozta károsodását. Ha az akkumulátor kapacitása alacsony, kérjük, cserélje ki időben. B. Külső tápegység: Ez a termék támogatja a 6V / 2A egyenáramú tápegységet. Megjegyzés: Ha az akkumulátor kapacitása alacsony, a "TESZT" üzemmódban alacsony energiaigény jelenik meg a képernyőn (a jobb alsó sarokban lévő akkumulátor ikon üresen és pirosan "X" lesz látható); az "ON" üzemmód alatt a piros jelzőfény folyamatosan 60 másodpercig villog, intervallummal. 1.3 Memóriakártya SD kártyát használjunk a képek tárolására, a maximális kapacitás 32 GB. Annak érdekében, hogy a fényképezőgép elérje a legjobb teljesítményt, használjon legalább 10-es osztályú SD kártyát; ha a fényképezőgép be van kapcsolva, ne távolítsa el az SD memóriakártyát, az akkumulátort és a tápkábelt! Megjegyzés: Az SD memóriakártya behelyezése előtt formázni kell a kártyát, kikapcsolni a védelmet, majd helyesen behelyezni. Az alábbi táblázat mutatja a maximális fényképek és a videofelvételek hosszát, a különböző kapacitású SD kártyákkal (az érték csak tájékoztató jellegű). Kiválaszthatja a megfelelő SD kártyát, a különböző kapacitás alapján kapcsolódik a követelmény.
Különféle kapacitású SD kártyákon tárolt képméret. 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB Fotó szám (darab) 3MP 1644 3320 6746 13234 28055 53752 5MP 1026 2072 4212 8262 17514 33557 8MP 647 1307 2656 5210 11054 21162 12MP 424 856 1740 3414 7238 13868 16MP 320 646 1314 2578 5465 10471 Videóhossz (óra) 1080P 00:16:16 00:32:56 01:07:00 02:11:33 04:38:55 08:14:01 720P 00:34:35 01:09:53 02:22:05 04:38:53 09:51:12 16:05:20 WVGA 00:44:34 01:30:04 03:03:06 05:59:20 12:41:44 19:52:56 VGA 00:52:06 01:45:15 03:33:58 06:59:54 14:50:05 22:32:22 10 másodperces videó mennyiség (szegmens) 1080P 97 197 402 789 1673 2964 720P 207 419 852 1673 3547 5792 1.4 USB funkciók A termék csatlakoztatható számítógéphez vagy TV-hez, USB csatlakozóval. A fényképezőgép USB-adatkábelen keresztül csatlakozik a számítógép USB-csatlakozójához, ha a csatlakozás sikeres, a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik az USB-kapcsolat szimbóluma. Megjegyzés: Ha a kamera kikapcsolt állapotban van, más tápegység nélkül, az USB-kapcsolat továbbra is működik. Ha a fényképezőgép sikeresen csatlakoztatva van az RCA -hoz, melyet tv-kábelen keresztül oldhatunk meg, és miután átkapcsolt a "TEST" üzemmódra, melyen a "REPLAY" opció van kiválasztva, a fényképezőgépen tárolt képfájlok vissza nézhetőek lesznek a TV készüléken. Megjegyzés: A TV csatlakoztatása után a kamera kijelzője automatikusan kikapcsol. 1.5 Óvintézkedések A. A "TEST" üzemmódban a kamerát állítsa le, ha nincs semmilyen esemény, és nem használja. Ha továbbra is használni kívánja, kapcsolja be újra, és állítsa be a kamerát "TEST" üzemmódba. A felhasználók beállíthatják az automatikus kikapcsolás időzítését. B. Amikor a szoftver frissítésre kerül, győzödjön meg róla, hogy nincs áramkimaradás. A frissítés befejezése után legalább 5 másodperc szünetet kell tartani, a leállítás vagy a kikapcsolás után, különben a frissítés sikertelen lehet. Ha a frissítés sikertelen, ismételje meg a folyamatot.
C. A fényképezőgép beszerelésekor győzödjön meg róla, hogy a fényképezőgép előtt nem található mozgó objektum 3 méteres távolságon belül, például faágak, levelek, gyomok, kötelek, szalag, és más tárgyak, hogy ne okozzon felesleges felvételeket. D. Ne tartsa közel a fényképezőgépet nagy hőforrásához, légkondicionálóhoz, világításhoz, elkerülve az ok nélküli képek készítését. E. Kérjük, ne használjon olyan feszültséget vagy áramértéket, amely nem felel meg a külső tápegység követelményeinek. A bekapcsolás után minden alkalommal újra kell állítani az időt és a dátumot. G. Miközben a hálózatot keresi a teszt üzemmódban, a képernyő kialszik, a piros/kék jelzőfények pedig villogni kezdenek. Amikor a keresés befejeződött, a fényképezőgép kijelzője ismét bekapcsol, jelezve a hálózat jelerősségét, melyet a képernyő bal alsó sarkában talál meg. II. A kamera szerkezeti ismerete 2.1 A kamera elülső szerkezete 3G antenna Working indicator light Microphone Infrared LED light Camera lens Photoresistance PIR infrared sensing window 2.2 A kamera belső szerkezete Battery compartment cover plate Display screen Battery compartment SD card slot On-off key Keyboard DC power supply port SIM card slot USB port
III. A kamera gyors használata. Hálózati kapcsoló: 1. A bekapcsoláskor a fényképezőgép belép a munkamódba (mielőtt belép a munkamódba, a piros jelzőfény 6-szor villog, a kék fény 3-szor) 2. A TEST megnyomásakor a kamera belép a teszt üzemmódba, ezután kézzel beállíthatja az összes paramétert, fényképeket, illetve videókat készíthet, esetleg megjelenítheti a memóriakártyán tárolt fényképeket és videókat. 3. Kikapcsoláskor a kamera leáll. 3.1 A kamera gyors beállítása. IV. Menü funkciótáblázat Nyomja meg a "MENU" gombot, hogy belépjen a ciklikus menübe. Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválassza a különféle funkció beállításokat. Nyomja meg a gombokat a paraméterek megváltoztatásához. Nyomja meg az "OK" gombot a megerősítéshez. Nyomja meg a "REPLAY" gombot a lejátszási módba való belépéshez. Nyomja meg az "EXIT" gombot az előző menübe való visszatéréshez, vagy lépjen ki a menüből. A táblázatban a félkövér szöveg az alapértelmezett érték. Ha a főkapcsolót "TESZT" üzemmódba váltja, kiválaszthatja a hálózati kutatásokat a menüben, amely megerősítheti a hálózati jel erősségét. Ha nem jelentkezik a hálózati hiba jelzése, vagy meghibásodása, javasoljuk a kamera helyzetének megváltoztatását, a SIM kártya újbóli csatlakoztatását, és ellenőrizze, hogy a SIM kártya helyesen van behelyezve. Parameter Beállítási lehetőség (Félkövér = gyári alapbeállítás) Funkció leírás Mode Image Size Video Size Shooting No. Video Length Camera / Video / Camera + Video 3MP/5MP/8MP/ 12MP/16MP VGA/WVGA/ 720P/1080P 1/2/3/4/5/6 5 seconds /10 seconds /15 seconds /20 seconds /30 seconds /45 seconds /1 minute /2 minutes /3 minutes /5 minutes /10 minutes A "Camera + Video" a folyamatos felvétel készítését teszi lehetővé az előre beállított számú fényképfelvételnek megfelelően. A nagy felbontás javíthatja a fotó definícióját, de több tárhelyet igényel, több időt tölthet a fájlok tárolására. A nagy felbontás javíthatja a videó definícióját, de több tárhelyet igényel, hosszabb fájlmegőrzési idővel. Minden egyes felvételnél a folyamatos rögzítés száma a felhasználók által meghatározott értékeken alapul. Megjegyzés: Ha a fénykép felbontása 16 megapixeles, maximum 3 egymást követő képet készíthet. A MOV formátumú videó lejátszható a legtöbb videolejátszóban. Device No. Timer BUSH Off/On 4 karakter; minden karakter opcionálisan 0-9, A-Z lehet. A készülék száma az első 4 karakterből áll. Képek megtekintésekor segít a felhasználóknak azonosítani a fényképezőgépet a képek készítéséhez. A kamera munkaidejének beállítására szolgál. A beállított időn túl a kamera nem fog működni. Lásd 7.2.1
PIR Interval Off/ 3 seconds /5 seconds /10 seconds /15 seconds /30 seconds /1 minute /2 minutes /5 minutes /10 minutes / 20 minutes /30 minutes /1 hour A felvételkészítéskor a fényképezőgép nem indul el a PIR intervallum alatt. Ezen időtartam elteltével a PIR folytatja a várakozó állapotot. Time Lapse Stamps Power Saving Off/5 seconds /10 seconds /15 seconds/ 30 seconds /1 minute /2 minutes /5 minutes /10 minutes/ 20 minutes /30 minutes /1 hour /2 hours /6 hours /12 hours /18 hours /24 hours Off/On Off/On A fényképezőgép a beállított időtartam alatt beállítható az időzítéshez. Megjegyzés: Ha ez a funkció be van kapcsolva, a fényképezőgép nem indít infravörös automatikus érzékelést a felvételhez. * Lásd az I. függeléket Ha be van kapcsolva, akkor minden képen megjelenik a LOGO, a hőmérséklet, a holdfázis, a dátum és az idő. Ha be van kapcsolva, a fényképezőgépben csak 20 LED működik, alacsony PIR-szinttel. Auto Power Off 1 minute /3 minutes /5 minutes /10 minutes Automatikus kikapcsolás meghatározott időn belül, ha nincs vezérlő gomb. Record Sound Off/On Ha be van kapcsolva, hangfelvétel van a videóval. PIR Level Low / Normal / High A felhasználó beállíthatja a PIR érzékenységet az igények alapján. Ha a fényképezőgép nem készít felvételt a beállított időintervallumon belül, akkor a fényképezőgép elküldi a képet (e-mailben vagy MMS-ben) vagy üzenet (SMS módban) a megadott időintervallumnak megfelelően; Ha ki van Off/ instant /5 seconds /10 seconds /15 seconds /30 Sending kapcsolva, a képek nem kerülnek elküldésre. seconds /1 minute /2 minutes /5 minutes /10 minutes Interval Megjegyzés: Alacsony feszültség esetén a kamera nem tudja elindítani a 3G / 20 minutes /30 minutes /1 hour modult; ez a képküldés meghibásodását okozhatja. Ha az időtartam van kiválasztva, akkor az azonnali küldés automatikusan beállítható. Az "OFF" ki van választva; a hálózati funkció is ki lesz kapcsolva Nyomja meg az "OK" gombot az aktuális hálózati mód adatainak Net Info Net configuration megjelenítéséhez, a telefonszám fogadásához, az operátorhoz, a kiszolgáló postafiókjához, a kiszolgáló portjához, a postafiókok küldéséhez, a postafiók jelszavának elküldéséhez, a fogadáshoz és a CC e-mail címhez stb. Network Search Az "OK" gomb megnyomása után megjelenik a menü. Válassza ki az "OK" opciót, a kijelző ki lesz kapcsolva, és a mobil keresni fogja a hálózati jelet a kamera helyén. A keresés után a képernyő újra bekapcsol és a jelerősség a bal alsó képernyőn megjelenik IEMI Az aktuális hálózati modul IMEI kódjának megjelenítése Rendszer Formatting SD card SD kártya formázása Set Clock 2017/01/01 00:00 Állítsa be a kamera rendszeridõjét. Default Set Factory Állítsa vissza az összes beállítást a gyári alapértékekre. Language English Több nyelv támogatása: Lásd a 7.2.2 nyelvet Beep Sound Off/On Kapcsolja be vagy ki a billentyűhangot. Loop Recording Off/On Ha az SD kártya megtelt, automatikusan felülírja az előző fájlt. TV Mode PAL/NTSC Ha a fényképezőgép csatlakoztatva van a TV-hez, állítsa be a helyi TV-nek megfelelőt. Password Set 1234 4 karakter, önkényesen kiválasztott 0-9. G3: Camera model; Software 01: Language Section; G3 01_6.1.01 Ver. 6.1: Software version number; 01: Customized software version number. visszajátszás Delete Delete current / delete all Egyetlen vagy összes kép törlése Protect Lock current / unlock current / lock all / unlock all A zárolt képet nem lehet törölni. Csak a feloldás után eltávolítható. A fontos
Slide Show 3 seconds /5 seconds /8 seconds képek védelme és a véletlen törlés elkerülése. Intervallum a képek automatikus lejátszásához. A kamera megjeleníti a csúszási időt beállított intervallumként. V. Hálózati funkciók 5.1 A távirányító működésének módja SMS-ben Minden paraméter beállítása "#" - val kezdődik a szétválasztáshoz, "=" a paraméterekkel követve, a végén a "*". S/N SMS utasítás SMS Minta 1 Pattern: Photo (1), video (2), photo + video (3) #01=1* 2 3 4 5 Image Size: 3MP(1),5MP(2),8MP(3),12MP(4),16MP(5) Video size 720P(1),1080P(2), VGA(3), WVGA(4) The number of continuous shooting: 1 unit (1), 2 units (2), 3units (3), 4 units (4), 5 units (5), 6 units (2) Video length: 5 seconds (1), 10 seconds (2), 15 seconds (3), 20 seconds (4), 30 seconds (5), 45 seconds (6), 1minute (7), 2 minutes (8), 3 minutes (9), 5 minutes (10), 10 minutes (11) #02=1* #03=1* #04=1* #05=1* 6 Name of equipment Letters (26 pcs), numbers (10 pcs) #06=aaaa* 7 Timing 1: Close-->#07: -: * #07=12:00-12:30* 8 Timing 2: Close-->#08: -: * #08=01:30-01:40* 9 10 PIR dormancy: 3 seconds (1), 5 seconds (2), 10 seconds (3), 15 seconds (4), 30 seconds (5), 1 minutes (6), 2 minutes (7), 5 minutes (8), 10 minutes (9), 20 minutes (10), 30 minutes (11), 1 hour (12), off (13) Interval shooting: 3 seconds (1), 5 seconds (2), 10 seconds (3), 15 seconds (4), 30 seconds (5), 1 minute (6), 2 minutes (7), 5 minutes (8), 10minutes (9), 20 minutes (10), 30 minutes (11), 1 hour (12), 2 hours (13), 6 hours (14), 12 hours (15), 18 hours (16), 24 hours (17), turn off (18) #09=1* #10=1* 11 Figure stamp: On (1), Off (2) #11=1* 12 Power saving mode: On (1), Off (2) #12=1*
13 Automatic shutting-down: 1 minute (1), 3 minutes(2), 5minutes (3), 10minutes (4) #13=1* 14 Voice Recording: On (1), Off (2) #14=1* 15 PIR-level: Low (1), normal (2), high (3) #15=1* 18 Key sound: On (1), Off (2) #18=1* 19 Loop record On (1), Off (2) #19=1* 20 TV Output: PAL (1), NTSC (2) #20=1* 21 Password setting: Letters (26 pcs), numbers (10 pcs) #21=1234* 22 Network mode: Turn off (0), SMS (1), email (2), MMS (3) #22=0* 23 Receiving phone number: #23=12345678901* 32 Receiving mailbox: #32=xxx@gmail.com* 33 CC mailbox: #33=xxxx@gmail.com * 35 Image format: 1 (original), 2 (thumbnail) #35=1* 36 SMS mode: 1 On, 2 Off #36=1* 38 Transmission interval: Immediately (1), 5 seconds (2), 10 seconds (3), 15 seconds (4), 30 seconds (5), 1 minutes (6), 2 minutes (7), 5 minutes (8), 10 minutes (9), 20 minutes (10), 30 minutes (11), 1 hour (12), off (13) #38=1* Miután a fényképezőgépet távoli SMS-sel beállítottuk, a kamera legközelebbi újraindításakor üzenet jelenik meg a mobiltelefonon. Biztonsági SMS funkció: Az indukciós módban, normál felvétel és küldés után, ha nincs más felvétel a következő 12 órában, akkor a kamera üzenetet küld a kamera aktuális állapotáról (beleértve: idő, energia, maradéktárolási kapacitás) a fogadó mobil telefonszámra. 5.2 PC kliens beállítás A PC kliensalkalmazás letölthető az Sjcammagyarorszag.hu weboldaláról (http://www.sjcammagyarorszag.hu/bushwacker-big-eye-g3), telepítés nélkül. Töltsd le és bontsd ki a G3set.exe programot. A fényképezőgépen lévő SIM kártya támogatja a WCDMA 3G mintát. Kérjük, válassza ki az első felülethez a megfelelő nyelvet, kameramodellt.
5.2.1 Kamera paraméterek beállítása Kattintson a fényképezőgép beállításaiban, a fényképezőgép paramétereihez. A paraméter beállítás után kattintson a "könyvtár" gombra, a fájl tárolási címének kiválasztásához. Kattintson a "generálás" gombra a kamera paraméter beállítási fájljának létrehozásához. Kattintson a "Kilépés" gombra a főmenüből való kilépéshez. Másolja át a CameraSet.cfg paraméter beállítási fájlját az SD kártyára. Helyezze be az eszközbe, majd forgassa el a bekapcsoló gombot TEST (VIZSGÁLAT) módba. A kamera beállítása automatikusan befejeződik
5.2.2 Hálózati paraméter beállítása Kattintson a hálózati paraméterek beállításaira. Válassza ki a beállítani kívánt "automatikus" módot. Az ország, az üzemeltető kiválasztása után a szoftver a rendszer által megadott hálózati paramétereket használja a postafiók, telefonszám és egyéb paraméterek bevitelével. Akkor használhatja, ha a rendszer által megadott paraméterek hibásak vagy nincsenek opciók, a felhasználó választhatja a "kézi" módot, hogy kitöltse az összes hálózati paramétert, e-mailt, telefonszámot. Az APN hálózathoz, a használt kiszolgálóhoz, a porthoz, az APN-fiókhoz és az APN-jelszóhoz kérjük, forduljon a helyi kommunikációs szolgáltatókhoz. A paraméter beállítás után kattintson a "könyvtár" gombra a fájl tárolási címének kiválasztásához. Kattintson a "generálás" gombra a fényképezőgép beállításait tartalmazó fájlhoz, a fájltár cím címtárához. Kattintson a "Kilépés" gombra a főmenüből való kilépéshez. Másolja át a Camera NetSet.cfg paraméter beállítási fájlt az SD kártyára. Helyezze be a fényképezőgépbe, majd kapcsolja be a TEST gombot, ezután a fényképezőgép automatikusan beállítja a paramétereket. Miután a kamera beállította a paramétereket, az éles használathoz állítsa az eszközt az ON -ra. Ha a beállítások megfelelőek, akkor a kamera elküldi a megadott e- mail címre, illetve telefon eszközre az elkészített képeket.
E-mail mód paraméter beállításai A hálózati beállítások menüben válassza ki az EMAIL lehetőséget az e-mail mód paramétereinek beállításához A kitöltési mód kiválasztása után a szolgáltatóknak ki kell tölteniük a NET APN (Access Point Names), Send Server, Port, Send Name (Postafiók), Send Mailbox Password, Receiving mail, CC posta, Küldés. SMS küldéséhez be kell töltenie a telefonszámot. Egyes országokban fel kell tölteni az APN-fiókot, az APNjelszót. Ha az üzemeltető nem igényli, akkor a két rész üres lehet. Ebben a módban a fotókat postafiókkal küldjük el a fogadó postafiókhoz. Az alapértelmezett beállítás az, hogy a bélyegképet figyelmeztetés nélkül küldjék el. Ha az eredeti képeket és az SMS értesítést szükségessé teszik, megváltoztathatja a módosítást. Kitöltési példa! FONTOS! Ha a mezők nincsenek helyesen kitöltve, akkor a kamera nem tudja elküldeni a képeket az adott e-mail címre, illetve MMS formájában a telefonkészülékre. 1. Fill Mode: Ezt a módot állítsuk Manual-ra, állítsuk be saját magunk az eszközt. 2. Jelöljük meg az E-mail opciót, ekkor az eszköz csak az E-mail címre fog képeket küldeni. 3. NET APN: Itt az adott szolgáltató (Pl. Vodafone, Telenor, Telekom) APN beállításait kell követnünk. Ha nem tudjuk a szolgáltatónk NET APN címét, akkor érdeklődjük meg.
Példa: A Vodafone-os cím ebben az esetben: internet.vodafone.net Példa: A Telenor-os cím ebben az esetben: online 4. Send Server: Itt az adott e-mail fiók SMTP címét kell megadnunk. Érdemes g-mail fiókot csinálunk, ez a legbiztonságosabb. Ebben az esetben a cím: smtp.gmail.com 5. A Port szám ebben az esetben: 465 6. Send Mailbox: Ez az e-mail cím lesz az, amelyről a kamera elküldi a képeket(küldő). Ha már rendelkezünk G-mail fiókkal, adjuk meg a címét. (példa: welltarg3beallitas1@gmail.com) 7. Send password: Ebben a részben a megadott e-mail címünk jelszavát kell beírni. 8. Receive Mailbox: Ez az e-mail cím lesz az, amelyre az elküldött képek megérkeznek(fogadó). (példa: welltarg3beallítas2@gmail.com) 9. Fontos! Mindkét e-mail címen be kell kapcsolni a Kevésbé biztonságos alkalmazások engedélyezése funkciót. ( https://myaccount.google.com/lesssecureapps ) Az alábbi linken ezt megtudja tenni. 10. Picture Type: Itt az elküldött kép minőségét tudjuk beállítani. VGA, illetve az eredeti kép minőségben. 11. SMS: Itt meghatározhatjuk, hogy szeretnénk-e SMS értesítést kapni az elküldött képek után. MMS mód paraméter beállítások A hálózati beállítások menüben válassza az MMS opciót az MMS mód paraméter beállításaihoz. Az Ország, Operátor kiválasztása után be kell tölteni a küldési időtartamot, telefonszámot, MMS-APN-t, MMS URL-t, MMS-t Proxykiszolgáló, MMS-port. Egyes országokban fel kell tölteni az APN-fiókot, az APNjelszót. Ha az üzemeltetőkre nincsenek követelmények, a két rész üres lehet. Kérjük, keresse a helyi szolgáltatókat a paraméterekről. Megjegyzés: MMS-ben csak a bélyegképeket küldi el. Az SMS nem választható.
Kitöltési Példa! 1. Miután beállítottuk az e-mail mód paramétereit, kattintsunk az MMS opcióra. 2. Ebben az esetben a Fill Mode-ot állítsuk Auto-ra, a Country(ország) pedig Hungary (Magyarország). Ilyenkor a program automatikusan beállítja a szolgáltatóhoz tartozó adatokat. 3. Phone Number: Adjuk meg azt a telefonszámot, amelyre szeretnénk megkapni az elkészült képeket. A telefonszám formátuma: +36701234567 4. Ha az adott beállítások esetleg tévesek, állítsuk be magunk az eszközt. Példa: MMS APN: Ide adhatjuk meg a szolgáltatónk MMS APN címét. (Vodafone példa: mms.vodafone.net) MMS URL: Ide adhatjuk meg a szolgáltatónk MMS címének a linkjét. (Vodafone példa: http://mms.vodafone.hu/servlets/mms ) MMS Proxy Address: Itt adhatjuk meg a szolgáltatónk MMS proxy címét. (Vodafone példa : 80.244.97.2 ) MMS Port: Itt adhatjuk meg a szolgáltatónk MMS port számát. (Vodafone példa: 8080) 5. Fontos! A SIM kártya Pin kód védelmét kapcsoljuk ki, ellenkező esetben a képek nem fognak megérkezni a telefonkészülékre! SMS mód paraméter beállítások A hálózati beállítások menüben válassza ki az SMS opciót az SMS mód paraméter beállításaihoz. Ebben a módban meg kell adni az országot, az üzemeltetőt, a küldési időt és a telefonszámot. SMS küldésekor a beállított mobiltelefonszám megkaphatja a fényképezőgéppel készített kép szöveges adatait. Megjegyzés: A telefonszám formátuma "+8613800138000" vagy "13800138000". Az E-mail mód, az MMS mód, az SMS mód beállításainak befejezése után válassza ki a "könyvtárat" a fájlok létrehozására szolgáló tároló hely kitöltéséhez, majd kattintson a "Generálás" gombra. Másolja a létrehozott NetSet.cfg fájlt az SD kártyára. Helyezze be az eszközbe, majd kapcsolja be a kamerát a TEST (VIZSGÁLAT) üzemmódba, és a kamera beállítása automatikusan befejeződik.
VI. A termék fő teljesítménye és műszaki paraméterei 6.1 Főbb funkciók 1) Kép képpontok: 3MP / 5MP / 8MP / 12MP / 16MP. 2) HD videó: 1080P 30 kép / másodperc. A videó hangja be- vagy kikapcsolható. 3) A "kamera + videó" módban a fényképezőgép minden alkalommal elindulását követően a fényképezőgép elsőként készít felvételeket, majd felvesz egy jelenetfelvételt. 4) 42 infravörös LED, energiatakarékos módban, csak 20 infravörös LED működik; 5) Indítási sebesség 0.5 másodpercen belül 6) 2,4 "TFT színes LCD képernyő. 7) A fontos képek a zárolás elkerülése érdekében zárhatók. 8) Folyamatos felvétel 6 képhez. 9) A fényképezőgép minden napján meghatározott időtartamot állíthat be. És beállíthat két időzítőt is. 10) PIR intervallum funkció, elkerülheti a több lövést ugyanarra az objektumra, amely hosszú ideig tart. 11) A Time Lapse funkció segítségével a fényképezőgép időben beállítható a képek készítésére, ami nagyon hasznos a növények virágzásához, a madarak fészkéhez, valamint felügyelet nélküli helyek felügyeletéhez, például parkolóhoz, kerthez. 12) Automatikus kikapcsolás 1-10 percen belül, nincs vezérlő gomb. 13) A képen a dátum, az idő, a hőmérséklet, a holdfázis és az akkumulátor kapacitása bélyegezhető. 14) 7 kezelőgomb. A sípoló hang be- vagy kikapcsolható. 15) A TV szabad választása PAL / NTSC-n. 16) Maximum 64 GB SD memóriakártya támogatott. 17) Alacsony készenléti fogyasztás, legfeljebb 6 hónap készenléti idő. 18) Ha az akkumulátor lemerül, az alacsony energiafogyasztású jelzés villog a piros lámpán. 19) 1 ~ 8 zoom lejátszás megtekintéséhez. 20) Támogatja a kilenc négyzetkép böngészést és az automatikus lejátszást. 21) Az eszköz száma megjelenik a képfájl nevén, ezáltal a felhasználók azonosítják, hogy mely kamerák rögzítették a képet, amikor fájlokat böngésznek. 22) Beállíthatja a jelszót a bekapcsoláshoz. 23) Napközben színes képek, éjszakai monokróm képek, automatikusan bekapcsolva.
24) Hurokfelvétel támogatása, amely automatikusan törli a legkorábbi fotókat vagy videókat, és helyet biztosít az újaknak. 25) A háttámlák fogazatának kialakítása kényelmesebb a fényképezőgép felszereléséhez. 27) Az akkumulátor határoló fedele hatékonyan megakadályozhatja a fényképezőgép korrózióját az akkumulátor szivárgásának okozta károsodása miatt. 28) A kép átviteli sebessége magas, az SMTP / MMS-en keresztül továbbított kép, GPRS / 3G hálózati támogatás. 29) SMS értesítéssel és távvezérlő funkcióval. 30) Támogatja az index képet vagy az eredeti átvitelt. 31) Rugalmasan állíthatja be a képátviteli időt, kiválaszthatja az azonnali küldést vagy az intervallum küldését. 32) Állítsa be a paramétert a számítógépen, ami kényelmesebb. 33) Ha nincs 12 órás riasztás, akkor biztonságos üzenetet küld (idő, elektromos mennyiség, tárolási kapacitás). 6.2 Műszaki paraméter Items Work Mode Parameter Camera / Video / Camera+Video 3MP:2048 2536 ; 5MP:2542 1944 Photo Size 8MP:3264 2488 ; 12MP:4032 3024 16MP:4640 3480 Video Size Working Time Lens IR Flash Distance Infrared Lamp Power Saving LCD screen Operation Keypad Beep Sounds Memory PIR Level VGA:640x480; WVGA:800x480 720P:1280x720@30fps; 1080P:1920x1080@30fps Day /night, auto-induction switch FOV=90 degree (G3R:50 degree), F=2.4 (G3R:2.5), auto-induction switch filtering 65 feet / 20 m 42pcs; Visible light lamp/invisible light lamp selectable On/off; Only 20 lights work after opened 2.4 inch, TFT colors, RGB 7 buttons On/off SD card, maximum support 32 GB High/Normal/Low
PIR Sensing Distance PIR Sensing Angle Trigger Time PIR Interval Timer Time Lapse Shooting Number Video length Camera + Video Playback Zoom Slide Show Loop Recording Lock Image Stamps 65 feet / 20 m 90 degree (G3R:50 degree) 0.5 seconds (when use 2 GB card) 3 seconds ~60 minutes, Programmable On/ Off, can set two timers 5 seconds ~ 24 Hours, Programmable 1~6 photos (1~3 photos when in 16MP) 5 seconds~10 minutes, Programmable Take photos first, and then record video 1~8 times 3 Second/5 Second/8 Second On/Off Locked or unlock image On/Off, Logo, temperature, moon phase, date, time, battery power Password 4-digit number, each digit can be freely set with 0 ~9 Device No. 4-digit number, each digit can be freely set with 26 alphabets or 0~9. Network Band 800/850/900/1900/2100MHz Two mailboxes can be set. Email Message notice can be set at the same time. Either original (maximum 16M) or thumbnail (640x480) can be sent. MMS SMS Sending Interval Safety Message Standby Time Auto Power Off Power Source External DC Power Supply Standby Current Power Consumption Only send thumbnail (640x480) Send message notice Instant, 5sec~1 hour, Off No trigger for 12 hours, it will send message (time, electricity quantity, remaining storage capacity) to designated cell phone. 3~6 months (4 AA~8 AA) Automatic shutdown can be set for 1~10 minutes with no operation. 4 AA, 8 AA 6V/2A 0.4mA 200mA( +700mA when IR LED lights up) 250mA (start network, maximum peak is 400mA) Low Battery Alarm 4.8V Interface Mounting TV-out/USB, SD card slot, 6V DC power port, network antenna, SIM card slot Strap; Tripod nail
Waterproof Network Module operating temperature Working temperature Working Humidity Camera Dimensions Net Weight Certified IP66-40~+85 C -22~+158 F/-30~+70 C 5%~95% 147.5 100 77 (mm) 350g FCC&CE&RoHS VII. Más 7.1 "REPLAY" gomb A "REPLAY" gomb más gombokkal elérheti az SD kártyán tárolt képek böngészését / lejátszását / törlését; A fényképek nagyíthatók / összezsugorodhatnak / mozgathatók; Videó miniatűr; Videó zárolása / feloldása; Slides play funkció. A kép áttekintése: Nyomja meg először a "REPLAY" gombot, ebben az állapotban nyomja meg a / gombot az SD-kártyán lévő fényképek és videók tallózásához. Méretezés, képek és mozgatása: Fotók böngészésekor először nyomja meg a "ZOOM" gombot, majd nyomja meg a / gombot a fényképek enyhítéséhez vagy erősítéséhez. Ha a lehető legkevesebbre erősít, a fényképek a Sudoku stílusban fognak megjelenni. Fényképek erősítésénél először nyomja meg a "MOVE" gombot, majd a / / / gombokkal válassza ki a képet. Folyamatosan nyomja meg a "ZOOM / MOVE" gombot a "skálázás" és a "mozgás" között. A sudoku állapotban nyomja meg a / / / gombot a kiválasztott képek gyors mozgatásához, majd nyomja meg az "OK" gombot a kiválasztott kép megtekintéséhez. Videó lejátszása: Videó dokumentumok böngészése közben a képernyő alján megjelenik a használati utasítás. Nyomja meg az "OK" gombot a videó lejátszásához vagy felfüggesztéséhez. Nyomja meg a / / gombot a terminál videó lejátszásához. A "," gomb megnyomásakor a videó előre halad, vagy visszamegy a lejátszási sebesség 2-szer, 4-szeres, nyolcszorosaival.
Automatikus lejátszás: Az összes kép folyamatosan jelenik meg a dia módban, folyamatos hurokban. Amikor "REPLAY" állapotban van, nyomja meg a "MENU" gombot és válassza az "automatikus lejátszás" lehetőséget. Nyomja meg a / gombot az automatikus lejátszási idő beállításához 3, 5 vagy 8 másodpercig. Megjegyzés: Automatikus lejátszási módban csak a videó első képét jeleníti meg, nem az egész videót. Képek zárolása / feloldása: Zárolhatja a kijelölt képeket, amelyeket a lezárás után nem lehet törölni; csak először kinyitotta őket, majd törölte őket. A "REPLAY" állapotban nyomja meg a "MENU" gombot, válassza a "képzár" opciót, nyomja meg a "," billentyűket a "zárolás a jelen", "a jelen feloldása", a "zárolás összes", a "minden zárolása" beállításához. Megjegyzés: A "REPLAY" állapotban a fenti funkciók az "EXIT" gomb megnyomásával visszatérhetnek az előző szintre, a "CAMERA", a "VIDEO" gombok gyorsan kiléphetnek a "REPLAY" állapotból,. 7.5 Alapértelmezett gyári beállítások Camera factory settings parameter Image Setting System Shooting Mode Photo Size Video Size Shooting No. 1 Video Length Device No. Timer PIR shooting Time shooting Stamps Power Saving Auto Power Off Record Audio PIR Level Interval Sending Interval Network Info Networks IMEI Format Lapse Camera 12MP 1080P 5 seconds BUSH Off 3 seconds Off On Off 1 minute On Normal 10 minutes Network configuration Search for signal Identify number of 3G module netwcommunication module SD card Date and Time: 2017/01/01 00:00 Default Set Language Beep Sound Loop Recording TV Mode Factory English On On PAL Mode
Password set 1234 Software Ver. G3 01_6.1.01 VIII. Jótállási szabályzat Nagyra értékeljük ügyfeleinket, és szeretnénk biztosítani, hogy termékeink és szolgáltatásaink mindig csúcsminőségűek legyenek. Ha azonban problémákba ütközik a Bushwhacker termékekkel kapcsolatban, kérjük, szánjon egy pillanatot az alábbi információk olvasására annak megállapítása érdekében, hogy a termékre milyen garanciális feltételek vonatkoznak. GARANCIA Garantáljuk, hogy Bushwhacker fényképezőgépeink a szokásos használat és a szervizelés során a gyártás időpontjától számított korlátozott időtartamig mentesek legyenek az anyagok és a kivitelezés hibáitól. KIZÁRÁSAI Ez a garancia nem terjed ki a visszaélésekkel, helytelen kezeléssel vagy telepítéssel, a helytelen tárolási feltételekkel és természeti katasztrófákkal, a felhasználó által telepített akkumulátorokkal vagy a felhatalmazott szakemberektől eltérő javítási kísérletekkel okozott károkra, valamint a veszteségekre vagy lopásokra. Ez a garancia kizárólag anyaghibákból vagy kivitelezésből adódó hibákra terjed ki normál használat mellett. Nem vonatkozik a termék szokásos kopására. A fényképezőgép gyártója a garancia lejárta után további szolgáltatásokat nyújt a fényképezőgéphez, de az ügyfélnek felelősséget kell vállalnia az alkatrészekért, a munkaerőért és a szállítási költségért. Tartsa meg a jótállási jegyet a garanciális javítás érdekében. Bővebb információért forduljon a regionális forgalmazóhoz. I. függelék: A videó hosszúságának megfelelő táblázata és a fényképek készítésének időszaka Videó üzemmódban az opcionálisan legrövidebb intervallum felvétel időtartama függ a videó hosszától. Az intervallum a videó hossz kezdetétől kezdődik. II. Függelék: Szabványos Csomagolási lista Component name Quantity Camera 1 USB cable 1
Aerials 1 TV Connecting wire 1 Installation bandage 1 Operating Instructions 1 Warranty Card 1 IX. Nyilatkozat 1. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy bármikor korrigálhassa a kézikönyv tartalmát a szerkesztés / nyomdai hibák és a termékfrissítések következetlenségei miatt, és módosítsa a kézikönyv új verzióját. Ezek a módosítások előzetes értesítés nélkül történek. 2. A gyártó nem felelős illegális felhasználásért; kérjük, tartsa be a helyi törvények szabályozását. 3. A gyártó nem felelős a felhasználó adatvesztéséért. 4. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért vagy veszteségért, amelyet a felhasználó a termék visszaélése okoz.