DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek P/N 7146346A 02 kézikönyv Hungarian 02/07. kiadás NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com
A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel, megjegyzésekkel és kérdésekkel hozzá fordulnak. A Nordson céggel kapcsolatban az alábbi Internet címen olvashat általános tudnivalókat: http://www.nordson.com. Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson termékekhez Tájékoztatás A Nordson Corporation kiadványát szerzõi jog védi. A szerzõi jog keletkezésének eredeti dátuma: 2006. E dokumentumot a NordsonCorporation elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül mégkivonatosansemszabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. A kiadványban olvasható információ elõzetes értesítés nélkül változhat. 2007 Minden jog fenntartva! Védjegyek AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, ControlCoat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, TrackingPlus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, and When you expect more. bejegyzett védjegyek, amelyek a Nordson Corporation tulajdonában vannak. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, Blue Series, Check Mate, Classicblue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, ControlWeave, CPX, CScan, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, FillEasy, FillSentry, FluxPlus, G Net, G Site,, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PowderPilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, SwirlCoat, Tempus, TradePlus, ThruWave, Ultrasmart, Universal, ValveMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure, and 2Rings (Design) anordsoncorporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait. DeviceNet bejegyzett védjegy, amely az Open DeviceNet Vendor Association, Inc. tulajdonában van. Parker Lubricant bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a Parker Seal tulajdonában van. Profibus bejegyzett védjegy, amely a Profibus International tulajdonában van. A Viton bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a DuPont Dow Elastomers. L.L.C. tulajdonában van. A Windows bejegyzett védjegye bejegyzett védjegy, amely a Microsoft Corporation tulajdonában van. 2007 Nordson Corporation
Tartalom I Tartalom Nordson International.................................. O-1 Europe................................................. O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe............... O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa.......... O-2 Africa / Middle East................................... O-2 Asia / Australia / Latin America.......................... O-2 Japan................................................ O-2 North America........................................ O-2 Biztonsági útmutatások................................ 1-1 Biztonsági szimbólumok................................ 1-1 A készülék tulajdonosainak felelõssége.................... 1-2 Biztonsági információk................................ 1-2 Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek.......... 1-2 A felhasználó minõsítése............................... 1-3 Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések........... 1-4 A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata....... 1-4 Utalások és biztonsági tájékoztatások................... 1-4 Telepítés............................................. 1-5 Üzem................................................ 1-5 Karbantartás és javítás................................. 1-6 Információk a készülék biztonságáról...................... 1-7 A készülék kikapcsolása............................... 1-7 Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól...... 1-7 Rendszer leválasztása az energia ellátásról............ 1-7 Felhordó fejek deaktiválása.......................... 1-8 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT. 1-9 Egyéb biztonsági intézkedések......................... 1-12 Elsõsegély........................................... 1-12 Biztonsági feliratok és címkék............................. 1-13 Bevezetés............................................. 2-1 Egyéb információ források............................... 2-2 Telepítési útmutató.................................. 2-2 Kezelõi útmutató................................... 2-2 Termék bemutató CD............................... 2-2 Termékleírás............................................ 2-3 Rendeltetésszerû használat............................ 2-4 A felhasználás korlátai................................. 2-4 Üzemmódok.......................................... 2-4 Az olvasztó készülék azonosítása....................... 2-5 Fõ elemek.............................................. 2-6 Opcionális eszközök..................................... 2-8 2007 Nordson Corporation
II Tartalom Telepítés.............................................. 3-1 Gyors-indítás........................................... 3-1 Áttekintés.............................................. 3-1 További információk................................... 3-2 Beépítési feladatok.................................... 3-2 A telepítést végzõ személyzet jártassága................. 3-2 Beépítési követelmények................................. 3-3 Rendelkezésre álló hely................................ 3-3 Elektromos áram...................................... 3-4 Egyéb szempontok.................................... 3-4 Az olvasztó készülék kicsomagolása....................... 3-5 A beépítési készlet részei.............................. 3-5 Üzemeltetõ által biztosítandó anyagok................... 3-5 Az olvasztó készülék felszerelése.......................... 3-6 Az áramszolgáltatás csatlakoztatása....................... 3-8 A tömlõk és pisztolyok csatlakoztatása..................... 3-10 Az olvasztó készülék beállítása............................ 3-12 Gyorsbeállítás........................................ 3-12 Üzemi paraméterek................................... 3-14 Az üzemi paraméterek kiválasztása................... 3-14 Az üzemi paraméterek leolvasása vagy szerkesztése.... 3-14 A tartály, tömlõk és pisztolyok hõmérsékleti alapértéke.... 3-18 A paraméterek és a hõmérsékleti alapértékek módosításainak megtekintése.......................... 3-20 Opcionális alkatrészek beépítése.......................... 3-22 A pisztolyhajtó, mintázatvezérlõ vagy idõkapcsoló csatlakoztatása.............................. 3-22 Az olvasztó készülék átöblítése............................ 3-22 A nyomásszabályzó szelep beállítása...................... 3-23 Kezelés................................................ 4-1 További információk..................................... 4-1 További információk a fûtött elemekkel kapcsolatosan.... 4-2 A tartály feltöltése....................................... 4-3 Az olvasztó készülék elindítása............................ 4-4 Az olvasztó készülék ellenõrzése.......................... 4-6 Ellenõrizze, hogy az olvasztó készülék megfelelõen mûködik................................. 4-6 Az elemek hõmérsékletének ellenõrzése................ 4-7 Az olvasztó készülék hibáinak ellenõrzése............... 4-10 Hogyan kezelendõek az F1, F2 és F3 típusú hibák...... 4-12 Hogyan kezelendõek az F4 típusú hibák............... 4-13 Az elemek hõmérsékletének beállítása..................... 4-18 Az olvasztó készülék jelszavának megadása................ 4-22 Az olvasztó készülék funkciógombjainak használata......... 4-23 Melegítõ gomb....................................... 4-23 Szivattyú gomb....................................... 4-23 Setup (Beállítás) gomb................................ 4-24 Hétnapos óra gomb................................... 4-24 Készenléti gomb...................................... 4-25 Az olvasztó készülék leállítása............................. 4-26 Karbantartás.......................................... 5-1 Rendszer nyomásának megszüntetése.................... 5-2 A külsõ kommunikációk megszakítása..................... 5-2 Az olvasztó készülék tisztítása............................. 5-4 A szûrõ cseréje.......................................... 5-6 A tartály tisztítása........................................ 5-8 2007 Nordson Corporation
Tartalom III Hibakeresés........................................... 6-1 Biztonsági útmutatások.................................. 6-1 Az olvasztó készülék hibái................................ 6-2 Szivattyú üzemi változói.................................. 6-4 A hibakeresési folyamatábra használata.................... 6-6 Gyors hibakeresés.................................... 6-6 Az olvasztó beállításainak visszaállítása a gyári értékekre.. 6-7 Az elektromos elemek azonosítása...................... 6-7 DuraBlue hibakeresési táblázatok......................... 6-13 Alkatrészek............................................ 7-1 Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása................... 7-1 Front Panel Service Kits.................................. 7-2 Electrical Component Service Kits........................ 7-4 Circuit Boards........................................ 7-4 Fuses............................................... 7-6 Thermostat.......................................... 7-7 RTDs................................................ 7-7 Heaters.............................................. 7-7 Cables and Harnesses................................ 7-7 Tank Strainer........................................... 7-8 Drive Assembly Service Kits.............................. 7-9 Motor............................................... 7-10 Pump............................................... 7-12 Manifold............................................. 7-14 Drive Assembly (Complete)............................ 7-16 Optional Equipment..................................... 7-18 Flow/Pressure Control and Pressure Indication........... 7-18 Expansion and Control Kits............................ 7-18 General Melter Accessory Kits......................... 7-18 Mûszaki adatok........................................ 8-1 Általános specifikációk................................... 8-1 Elektromos specifikációk................................. 8-2 Melegítõ specifikációk................................... 8-2 Motor és szivattyú specifikációk........................... 8-3 Méretek................................................ 8-4 D4L olvasztó készülék................................. 8-4 D10L és D16L olvasztó készülék........................ 8-5 Az átvezetõ nyílás méretei................................ 8-6 Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása.. A-1 Üzemi paraméterek.................................... B-1 Standard............................................... B-2 Nyomás vezérlés........................................ B-7 Hõmérséklet vezérlés.................................... B-8 Hétnapos óra........................................... B-12 1. példa........................................... B-13 2. példa........................................... B-13 3. példa........................................... B-13 2007 Nordson Corporation
IV Tartalom 2007 Nordson Corporation
Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Country Phone Fax Europe Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307
O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 North America Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved
Biztonsági útmutatások 1-1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások A készülék üzembe helyezése elõtt olvassa el ezt a fejezetet. E fejezetben ajánlásokat talál a termék biztonságos telepítésének szokásos megoldásairól, a kezelésrõl és karbantartásról ( a következõkben használatként nevezve) ahhoz a termékhez, amelyre ez a leírás vonatkozik (a következõkben készüléknek nevezve). Az egész leírásban alkalmazáshoz kapcsolódóan kiegészítõ biztonsági utalások szerepelnek az útmutató valamennyi megfelelõ helyén. FIGYELEM: Ha nem veszi figyelembe a veszélyek megelõzése érdekében az e dokumentumban olvasható bitonsági útalásokat, ajánlásokat és útmutatásokat, sérülést és halásos balestet szenvedhet és/vagy a készülék is károsodhat. Biztonsági szimbólumok E dokumentációban a következõ biztonsági szimbólumokat és figyelemfelhívó szavakat találja, amelyek veszélyes helyekre hívják fel a figyelmet, illetve olyan körülményekre utalnak, amelyek a készülékekben vagy más anyagi értékben kárt tehetnek. Minden FIGYELEM és VIGYÁZAT biztonsági utalás után következõ biztonsági figyelmeztetést komolyan kell venni. FIGYELEM: Veszélyhelyzet lehetõségére figyelmeztetõ utalás, és figyelmen kívül hagyása balesetet és életveszélyt idézhet elõ. VIGYÁZAT: Olyan utalás, amely veszélyhelyzet lehetõségére utal, és figyelmen kívül hagyása kisebb nagyobb balesetet okozhat. VIGYÁZAT: (Biztonsági szimbólum nélkül) Veszélyhelyzet lehetõségeire utal, melynek figyelmen kívül hagyása a készülékben vagy más anyagi értékben kárt tehet. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-2 Biztonsági útmutatások A készülék tulajdonosainak felelõssége A készülék tulajdonosai felelõsek a biztonsági tájékoztatások megismertetéséért és biztosítaniuk kell, hogy a készüléknél minden útmutatást, utalást és végrehajtási utasítást megismerjenek ill. végrehajtsanak és minden lehetséges felhasználó kellõ minõsítéssel rendelkezzék. Biztonsági információk Minden felhasznált anyag gyártójától és a rendelkezésre álló dokumentumból és minden lehetséges forrásból olvasható biztonsági információkat beleértve a tulajdonos specifikus biztonsági koncepcióit és az iparban szokásos gyakorlatot, az érvényes elõírásokat, termékinformációt és jelen dokumentációban foglaltakat érvényesíteni kell. A készülékek felhasználói az érvényes elõírásokkal egyezõen tegyék hozzáférhetõvé a biztonsági információkat. Forduljon az illetékes hatóságokhoz. A biztonsági utalásokat, a készülékekre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat is beleértve olvasható állapotban kell tartani. Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek Biztosítani kell, hogy a készülékeket az ebben a dokumentációban olvasható információknak megfelelõen, az érvényes szabályokkal és elõírásokkal összhangban, valamint az ipari gyakorlatnak megfelelõen használják. A készülékek elsõ telepítése, vagy elsõ üzembe helyezése elõtt a hozzájárulást adott esetben a mûszaki illetve biztonságtechnikai osztálytól vagy hasonló funkciót betöltõ helyrõl szerezzék be. A balesetelhárító és elsõ segélynyujtó felszerelést készenlétben kell tartani. Végrehajtandók a biztonsági ellenõrzések annak érdekében, hogy mindenkor a megfelelõ eljárásokat követve dolgozzanak. A biztonságtechnikai módszereket és intézkedéseket ismételten kell ellenõrizni, ha bizonyos eljárás vagy készülék idõközben megváltozott. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-3 A felhasználó minõsítése A készülék tulajdonosának kell arról gondoskodnia, hogy a felhasználók... a munkaterületükhöz mérten megkapják a biztonságtechnikai oktatásukat úgy, ahogy azokat az érvényes elõírások és az ipari gyakorlat megszabják az elõírásokkal és a balesetmegelõzési tennivalókkal a készülék tulajdonosának elõírásaival tisztában kell legyenek a minõsített személyzetnek a készülékre és a feladatához szabott oktatást kell kapnia ÚTMUTATÁS: Nordson felkínálja a készülékre szabott telepítési, kezelési és karbantartási oktatás szolgáltatását. A felvilágosítást megadja az Ön Nordson képviselete. ipari és specifikus szakmai ismeretek és a mûködéssel kapcsolatban tapasztalatokkal rendelkeznek testileg alkalmasak arra, hogy megfeleljenek a feladatoknak és nincsenek élvezeti szerek hatása alatt, amelyek õket szellemileg vagy testileg korlátoznák. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-4 Biztonsági útmutatások Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések A következõ biztonsági intézkedések vonatkoznak a rendeltetésnek megfelelõ, és a készülékek e dokumentumban lírt használatához. Az itt található információk nem lehetnek minden lehetséges biztonsági intézkedésre kiterjedõek, de azok a készülékekhez és más hasonló ipari eszközhöz és az egyébb összehasonlítható veszélyeztetések lényegére érvényesek. A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata A készülékeket csak az itt leírt célra és az e dokumentumban körülírt munkaterületre szabad használni. A készülékeket nem szabad átépíteni illetve megváltoztatni. Alkalmatlan, illetve egymással nem összeférhetõ anyagokat alkalmazni nem szabad. Az anyagok összeférhetõségével vagy nem szabványos kiegészítõ készülék használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon Nordson képviseletéhez. Utalások és biztonsági tájékoztatások Az ebben vagy a referencia dokumentumban található utalásokat figyelmesen olvassa el és kövesse azokat. A készülékre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ tábla elhelyezésével és jelentésével legyen tisztában. Lásd Biztonsági figyelmeztetõ táblák és ragasztócímkék (ha ilyen van) e fejezet végén. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülék használatával kapcsolatosan nem biztos valamiben. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-5 Telepítés A készüléket az e dokumentumban található útmutatások szerint kell telepíteni, ill. a kiegészítõ berendezések tekintetében az azokhoz kapott leírásokat kell figyelembe venni. Biztosítandó, hogy a készülék védettségi módja a felállítás helyéhez alkalmas legyen és hogy az anyag feldolgozásánál a környezetre nézve veszélyeztetés ne jöjjön létre. Az anyag tekintetében lásd annak biztonsági adatlapját (MSDS). Forduljon a Nordson képviselethez, ha a berendezés szükséges konfigurációja nem áll összhangban a telepítési útmutatásokkal. A készülékeket úgy kell felállítani, hogy azok jól kezelhetõek legyenek. A készülékek és más objektumok között szükséges szabad helyet fenn kell tartani. Lezárható leválasztó kapcsolót kell felszerelni, hogy a készüléket és minden önállóan csatlakoztatott tartozékot az áramellátásról le lehessen választani. Minden készüléket szabályszerûen földelni kell. Lásd az illetékes felügyeleti hatóság különleges elõírásait. Az elektromos biztosítékoknak meg kell egyezniük a készülékekhez tartozó névleges értékekkel. Ha a felállításhoz vagy átvételekhez engedélyre van szükség, forduljon az arra illetékes hatósághoz. Üzem A kezelõnek tisztában kell lennie valamennyi biztonsági berendezés helyével és kezelésének módjával. Meg kell gyõzõdnie arról, hogy a biztonsági berendezések (védõberendezések, biztonsági kapcsoló stb.) jó és mûködõképes állapotban van és, hogy megfelel a felállítás helyén érvényesülõ követelményeknek. Viselni kell a feladathoz szabott védõruhát (PPE = personal protective equipment). Lásd Információk a készülék biztonságáról illetve az anyag gyártójának útmutatásait és a biztonsági adatlapjának (MSDS) feladatra szabott védõruhára vonatkozó (PPE) követelményeit. A mûködési zavart tanúsító készüléket illetve a lehetséges hibás mûködés jeleit mutató készülékeket használni nem szabad. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-6 Biztonsági útmutatások Karbantartás és javítás Végre kell hajtani az e dokumentumban magadott, elõírt idõszakonkénti tervszerû karbantartásokat. A rendszert a karbantartások elõtt a ragasztó illetve anyagnyomástól és a pneumatikus nyomástól mentesíteni kell. A készüléket és tartozékait a karbantartás elõtt le kell választani az energiaellátásáról. Kizárólag új, vagy gyárilag engedélyezett módon megmunkált pótalkatrészeket szabad felhasználni. A gyár mellékelt útmutatásait valamint a készülék tisztításához használt tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS) figyelmesen olvassa el és kövesse az abban leírtakat. ÚTMUTATÁS: A Nordson cég által árusított tisztítószerek biztonsági adatlapja (MSDS) megtalálható a www.nordson.com Internet cím alatt, vagy telefonon lehet kérni a Nordson képviseletektõl. Minden biztonsági berendezés mûködõképességét, még a készülék üzembe helyezése elõtt ellenõrizni kell. A tisztítószerek, segéd és üzemi anyagok maradékait az érvényben levõ elõírások szerint kell az arra elõírt helyre eljuttatni, illetve ártalmatlanítani. Lásd a megfelelõ biztonsági adatlapot (MSDS), vagy szükség esetén szerezze be az információt az illetékes hatóságoknál. A készüléken elhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat tisztán kell tartani. A megkopott, vagy sérült táblákat újakra kell kicserélni. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-7 Információk a készülék biztonságáról Ezek a készülékre vonatkozó információk a következõ Nordson készülékekhez érvényesek: Melegragasztót felhordó készülékek és készülékek hidegenyvet felhordására, valamint minden e mûvelettel kapcsolatos tartozékok Szakaszvezérelt, idõvezérelt adatrögzítõ és ellenõrzõ rendszerek, valamint egyéb választható további folyamatvezérlõ készülék. A készülék kikapcsolása Ahhoz, hogy e dokumentumban leírt bizonyos nagy számú munkafolyamat biztonságosan végrehajtható legyen, elõbb a készüléket ki kell kapcsolni. A kikapcsolás szükséges szintje függ az alkalmazott készüléktõl és az adott munkafolyamattól. Szükség esetén, a munkafolyamat kezdetén a kikapcsolási utasítások újra részletezhetõek. A kikapcsolási szintek: Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól A hidraulikus kapcsolat vagy tömítés teljes mentesítése a rendszernyomás alól. A rendszer hidraulikus nyomás alóli mentesítésére vonatkozó utasítások a megfelelõ olvasztókészülék üzemeltetési útmutatóban találhatók. Rendszer leválasztása az energia ellátásról A nem védett huzalozásához való hozzáférés elõtt (olvasztókészülék, tömlõk, felhordó fejek és a választható egyéb tartozékok) a rendszert minden feszültségforrásról le kell választani. 1. Készülék és a csatlakoztatott tartozék lekapcsolása. 2. Annak a leválasztó illetve teljesítménykapcsolónak a lezárása (reteszelése) és megjelölése, amelyik a készülékeket és tartozékokat a hálózatra rákapcsolja, nehogy azt valaki véletlenül bekapcsolhassa. ÚTMUTATÁS: Állami elõírások és ipari szabványok bizonyos követelményeket megszabnak a veszélyes energiaforrások leválasztásához. Lásd a megfelelõ elõírásokat ill. szabványokat. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-8 Biztonsági útmutatások Felhordó fejek deaktiválása Minden olyan mechanikus készüléket deaktiválni kell, amely aktiváló jelet ad rá azokra a felhordó fejekre, amelyek mágnesszelepei vagy olvasztókészülék szivattyúi leállnak, mielõtt a leállás egy olyan nyomás alatt álló felhordó fejen, melynek hatásterületében dolgoznak, végrehajtódik. 1. A felhordó fej vezérlõszerkezetét az elektromos hálózatról le kell választani (szakaszvezérelt készülék, idõvezérelt készülék, SPS stb.). 2. A bemenõjelek vezetékeit le kell kapcsolni a mágnesszelep(ek)rõl. 3. A mágnesszelepe(ek)hez menõ sûrített levegõ maradék nyomását a nyomásszabályozó és felhordó fej között meg kell szüntetni. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-9 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Az 1-1 táblázat általános biztonsági útmutatásokat tartalmaz (FIGYELEM és VIGYÁZAT jelleggel) a Nordson melegragasztó és hidegenyev felhordó készülékek használatához. Tanulmányozza a táblázatokat, és gondosan olvasson el minden olyan elõvigyázati intézkedést, amely az útmutatóban leírt készülékekre vonatkozik. Az egyes készüléktípusokat az 1-1 táblázat a következõképpen jelöli: HM = Hot melt = melegragasztó (olvasztókészülékek, tömlõk, felhordó fejek stb.) PC = Process control = folyamat irányítás CA = Cold adhesive = hidegenyv (elosztó szivattyúk, nyomástartályok és felhordó fejek) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Készülék típus Figyelem vagy vigyázat HM FIGYELEM: Veszélyes gõzök! A reaktív poliuretán melegragasztó (PUR) vagy oldószert tartalmazó anyagnak egy megfelelõ Nordson olvasztókészülékben történõ feldolgozása elõtt figyelmesen olvassa el az anyag biztonsági adatlapját (MSDS) és kövesse az abban foglaltakat. Biztosítsa, hogy az anyag feldolgozási hõmérséklete és lobbanáspontja ne legyen meghaladva, és hogy a biztonságos kezeléssel, szellõztetéssel, elsõsegéllyel és védõruhával szembeni követelmények teljesítve legyenek. Ha nem tartják be a biztonsági adatlap (MSDS) útmutatásait, fennáll a baleset illetve életveszély lehetõsége. HM FIGYELEM: Reaktív anyag! Halogénezett szénhidrogén oldatot alumínium géprészek tisztításához, illetve a Nordson készülékek öblítéséhez soha ne használjon. Nordson olvasztókészülékek és felhordó fejek alumínium alkatrészt is tartalmaznak, amelyek bizonyos körülmények között a halogénezett szénhidrogénekkel heves reakcióba lépnek. Halogénezett szénhidrogén vegyületeknél a Nordson készülékek esetében baleset illetve életveszéllyel kell számolni. HM, CA FIGYELEM: A rendszer állandó nyomás alatt áll! Egy hidraulikus kapcsolat vagy tömítõ rendszer megbontása elõtt azt a túlnyomástól mentesíteni kell. Ennek figyelmen kívül hagyásakor a forró, nyomás alatti melegragasztó illetve a hidegenyv ellenõrizetlenül kiszabadul, és súlyos balesetet okozhat. HM FIGYELEM: Megolvadt anyag! Olvadt ragasztó anyaggal dolgozó készülékek karbantartásánál szem vagy arcvédõt kell használni, valamint hõszigetelõ kesztyûvel és védõruhával kell a bõrfelületet védeni. Az olvadt melegragasztó önmaga még megdermedt állapotban is égési sérülést is okozhat. Megfelelõ védõruha nélkül baleset keletkezhet. Folytatás... 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-10 Biztonsági útmutatások Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Készülék típus HM, PC Figyelem vagy vigyázat FIGYELEM: A készülék magától indul! Az automata melegragasztó felhordó fejeket külsõ vezérlõszerkezetek vezérlik. Egy felhordó fejen történõ munkavégzés elõtt üzemben vagy annak közelében a felhordó fej kioldószerkezetét deaktiválni kell és a mágnesszelep(ek)hez irányuló sûrített levegõ hozzávezetés(eke)t le kell zárni. Ennek figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Elektromos áramütés veszélye! Maga a készülék az elektromos hálózatról a leválasztó illetve teljesítménykapcsolóval való lekapcsolása és leválasztása után még feszültség alatt álló tartozékokkal áll kapcsolatban. A karbantartás megkezdése elõtt még az összes kiegészítõ készüléket is le kell választani az elektromos hálózatról. Ha a hálózatot nem kapcsolják le megfelelõen, az a karbantartáskor súlyos balesetet okozhat. CA FIGYELEM: Robbanás vagy tûzveszély! A Nordson készülékek robbanásveszélyes környezetben hidegenyv feldolgozásához vannak engedélyezve, és a készülékeket olyan oldószert tartalmazó ragasztókhoz nem szabad használni, amelyek feldolgozásakor robbanásveszélyes gõzök szabadulhatnak fel. Lásd a ragasztó biztonsági adatlapjában (MSDS) a feldolgozási sajátosságokat és korlátozásokat. Nem kompatibilis oldószert tartalmazó ragasztók használata, vagy oldószert tartalmazó ragasztók nem rendeltetésnek megfelelõ feldolgozása súlyos, esetleg halálos baleset okozója lehet. HM, CA, PC FIGYELEM: A készüléket csak kellõ képesítéssel rendelkezõ és tapasztalt személy kezelheti és tarthatja karban. A nem kiképzett vagy tapasztalatlan személyek alkalmazása esetén a gép kezelése, vagy karbantartása súlyos, esetleg halálos balesetet okozhat de maga a készülék is megsérülhet. Folytatás... A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-11 Készülék típus HM Figyelem vagy vigyázat VIGYÁZAT: Forró felületek! A felhordó fejek, tömlõk és az olvasztókészülék némelyik alkatrészének felülete forró és megérintése kerülendõ. Ha nem kerülhetõ el megérintésük, az ilyen alkatrészekkel végzett munkánál hõszigetelõ kesztyût és -ruhát kell viselni. A forró felületek érintési tilalmának figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM VIGYÁZAT: Némely Nordson olvasztókészülék különlegesen reaktív tulajdonságú poliuretán melegragasztó (PUR) feldolgozásához van kialakítva. Ha megkísérlik a PUR anyagnak olyan készüléken való feldolgozását, amelyik nem kimondottan erre az anyagra készült, attól a készülék megsérülhet és a melegragasztó idõ elõtti reakciója állhat elõ. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülékének PUR anyaghoz való alkalmasságában bizonytalan. HM, CA VIGYÁZAT: A tisztító vagy öblítõszerek készülékben történõ használata elõtt feltétlenül olvassa el a gyári útmutatásokat, valamint az adott szerhez csatolt biztonsági adatlapot (MSDS), és kövesse az abban található feltételeket. Némelyik tisztítószer elõre nem láthatóan reagálhat, ha melegragasztóval, vagy hidegenyvvel érintkezik, és a készülék ilyenkor károsodhat. HM VIGYÁZAT: A Nordson olvasztókészülékeket gyárilag olyan R típusú tisztítószerrel tesztelik, amilyet a poliészter lágyítószere tartalmaz. Bizonyos melegragasztók az R-típusú tisztítószerrel reakcióba lépnek és szilárd gumit képeznek, amitõl a készülék eldugul. Használata elõtt meg kell gyõzõdni arról, hogy a melegragasztó anyag az R-típusú tisztítószerrel szemben hogyan viselkedik. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10
1-12 Biztonsági útmutatások Egyéb biztonsági intézkedések Nyilt lánggal a melegragasztó rendszer alkotórészeit melegíteni nem szabad. A nagynyomású tömlõket az esetleges túlzott kopásra, sérülésre és esetleges szivárgásra naponként kell ellenõrizni. A szerelõpisztolyt saját magára, vagy más személyre ne irányítsa. A szerelõpisztolyt mindig az arra szolgáló tartóra függessze fel. Elsõsegély Ha olvadt melegragasztó került a bõrre: 1. Az olvadt melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 2. A ragasztóval érintkezett bõrfelületet mindaddig merítse hideg vízbe, míg az le nem hûlt. 3. A megmerevedett melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 4. Súlyos égési sérülés esetén sokkhatás elleni kezelést kell alkalmazni. 5. Azonnal orvoshoz kell fordulni. A sérült bõrt kezelõ személynek be kell mutatni a melegragasztó anyag biztonsági adatlapját (MSDS). A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation
Biztonsági útmutatások 1-13 Biztonsági feliratok és címkék A 1-1. ábra a készüléken lévõ biztonsági feliratok és címkék helyét mutatja be. A 1-2. táblázat az egyes biztonsági feliratokon és címkéken szereplõ veszélyességi jelzéseket, illetve a figyelmeztetõ üzenet pontos szövegét tartalmazza. Az olvasztó készülékhez beépítési készlet felragasztható biztonsági feliratokat is tartalmaz különbözõ nyelveken Ha a vonatkozó biztonsági szabályozások elõírják, használja a megfelelõ feliratot az 1 1. ábrán látható címkék szöveg mezõjében. 5 Ábra 1-1 Biztonsági feliratok és címkék 2007 Nordson Corporation
1-14 Biztonsági útmutatások Tétel 1 2 3 4 5 NS Táblázat 1-2 Biztonsági feliratok és címkék Leírás FIGYELEM: Veszélyes feszültség. Húzzon ki minden hálózati csatlakozást szervizelés elõtt. VIGYÁZAT: Égésveszély. Forró felületek. FIGYELEM: Veszélyes feszültség. Húzzon ki minden hálózati csatlakozást szervizelés elõtt. VIGYÁZAT: Égésveszély. Forró felületek. FIGYELEM: Égésveszély. Forró ragasztó. Szervizelés elõtt engedje el a nyomást. Címke, veszélyes feszültség [a fõtáblán található az elektormos szekrény belsejébenlásd 8. fejezet: Alkatrészek, a fõtábla helyét mutató ábráknál] NS: Not Shown (nincs ábrázolva) 2007 Nordson Corporation
Bevezetés 2-1 Fejezet 2 Bevezetés Ez a gépkönyv a DuraBlue 4 L (D4L), DuraBlue 10 L (D10L) és DuraBlue 16 L (D16L) ragasztó olvasztó készülékek beépítésével és használatával kapcsolatos információkat tartalmazza. Szükség esetén az olvasót az egyéb Nordson termékekhez, vagy más gyártók termékeihez mellékelt dokumentációhoz irányítjuk. A tartály kapacitás, tömlõ/pisztoly kapacitás és a külsõ megjelenés kivételével minden DureBlue olvasztó készülék egyformán üzemel. Az információ átadás leegyszerûsítése érdekében ebben a gépkönyvben általánosan kizárólag a D16L modell ábráit használjuk az összes DuraBlue olvasztó készülék bemutatásához. 2007 Nordson Corporation
2-2 Bevezetés Egyéb információ források Lásd az alábbi egyéb gyors információforrásokat, mûszaki támogatást és a DuraBlue olvasztó készülék leghatékonyabb üzemeltetésével kapcsolatos információkat. Telepítési útmutató A telepítési útmutató az olvasztó készülékhez mellékelve érkezik és gyors személtetõ eszközül szolgál az olvasztó készülék telepítéséhez. Kezelõi útmutató A kezelõi útmutató az olvasztó készülékhez mellékelve érkezik és gyors személtetõ eszközül szolgál a leggyakoribb, kezelõi szintû feladatok bemutatásához. Az útmutató megfelelõ méretû és laminált, így az olvasztó készülék közelében tárolható a termelõ egységben. Termék bemutató CD A bemutató CD, amely e gépkönyv hátulján található a gépkönyv elektronikus verzióját és az alkatrészekkel kapcsolatos információkat tartalmazza, illetve olyan hasznos forrásokat, amelyek segíthetnek Önnek az olvasztó készülék használata és fenttartása során. 2007 Nordson Corporation
Bevezetés 2-3 Termékleírás Lásd a 2-1. ábrát. A Nordson DuraBlue ragasztó olvasztó készülékek a Nordson forró ragasztószóró tömlõkkel és pisztolyokkal használhatóak, és így együtt alkotják a forró ragasztószóró rendszert. Az olvasztókészülék megolvasztja a szilárd halmazállapotú forró ragasztóanyagot és azt a kívánt hõmérsékleten tartja. Amikor a pisztolyokat aktiváljuk, a ragasztószóró készülék átszivattyúzza a megolvasztott forró ragasztóanyagot a tömlõkön ki a pisztoly fúvókáiba, ahonnan rendszerint a termék felületére kerül. 1 2 Ábra 2-1 A rendszer részei 1. DuraBlue olvasztó készülék 2. Forró ragasztószóró tömlõ 3 3. Forró ragasztószóró pisztoly 2007 Nordson Corporation
2-4 Bevezetés Rendeltetésszerû használat A felhasználás korlátai A DuraBlue olvasztó készülékek felhasználási területe: Megolvasztják és szivattyúzzák a szilárd-halmazállapotú anyagokat, amelyeket 240 V~ olvasztó készülékeknél 230 C (450 F) fok alatti vagy 120 V~ olvasztó készülékeknél 200 C (400 F) fok alatti hõmérsékleten történõ elfolyósításra és extrudálásra készítettek. A Nordson Corporation által gyártott kompatibilis forró ragasztószóró tömlõkkel és pisztolyokkal használható. Kizárólag nem robbanásveszélyes környezetben használható. A DuraBlue olvasztó készülékek kizárólag a rendeltetésszerû céljuknak megfelelõen használhatóak. A DuraBlue olvasztó készülékek nem használhatóak: poliuretán reaktív forró anyagok vagy bármely más olyan anyag megolvasztására vagy szivattyúzására, amelyek felmelegítve egészségre ártalmasak vagy veszélyt jelentenek olyan környezetben, ahol az olvasztó készüléket vízzel vagy vízpermettel kellene tisztítani Üzemmódok A DuraBlue olvasztó készülékek a következõ üzemmódokban mûködhetnek: Automatikus érzékelésaz olvasztó készülék automatikusan érzékeli és kijelzi a tartály, a tömlõk és a pisztolyok aktuális hõmérsékletét, ezzel megerõsítve, hogy azok az elõre meghatározott hõmérséklet tartományon belül vannak. Az olvasztó készülék alapbeállítása mindig az automatikus érzékelés üzemmód, amennyiben ezt nem állítja át valamilyen más üzemmódra. KészenlétA tartály, tömlõk és pisztolyok hõmérséklete az üzemi hõmérsékletrõl (továbbiakban hõmérsékleti alapérték) az elõre megadott mértékben lehûl. BeállításBeállítás üzemmódban állíthatja be az olvasztó készülék vezérlési opcióit és jellemzõit, illetve megtekintheti a tárolt üzemi adatokat. Annak érdekében, hogy megelõzze az olvasztó készülék beállításainak illetéktelen módosítását, a készüléket levédheti jelszóval. HibaAz olvasztó készülék figyelmezteti a kezelõt, amikor valamilyen hibát észlel. 2007 Nordson Corporation
Bevezetés 2-5 Az olvasztó készülék azonosítása Lásd a 2-2. ábrát. Szervizelés vagy pótalkatrészek és opcionális eszközök megrendelésekor szüksége lesz az olvasztókészülék típus és cikkszámára. A típus és cikkszám a készülék azonosító lemezén található az olvasztó elülsõ részén. Ábra 2-2 Készülék azonosító lemez 2007 Nordson Corporation
2-6 Bevezetés Fõ elemek A 2-3. ábra az olvasztó készülék fõ elemeinek nevét és helyét mutatja be. 3 2 5 1 4 6 7 8 11 9 13 Ábra 2-3 Fõ elemek 1. Elektromos szekrény ajtaja 2. Kezelõpanel (lásd 2-4. ábra) 3. Tartályfedél 4. Oldalsó panelek 12 5. Tartály 6. Tömlõ/pisztoly aljzatok 7. Tartály leválasztó szelep (csak D10/D16) 8. Csõelosztó 10 9. Nyomásszabályzó szelep 10. Szûrõ 11. Szivattyú 12. Tartókar 13. Motor 2007 Nordson Corporation
Bevezetés 2-7 Fõ elemek (folyt.) 2 1 3 4 0.201 7 5 Ábra 2-4 Vezérlõpanel 1. Hibajelzõ LED 2. Készenléti LED 3. Elem gombok/led ek 6 4. Szabályzó kapcsoló 5. Jobboldali kijelzõ és görgetõ gombok 6. Baloldali kijelzõ és görgetõ gomb 7. Funkciógombok 2007 Nordson Corporation
2-8 Bevezetés Opcionális eszközök A külön rendelhetõ opcionális eszközökkel bõvíthetõek a DuraBlue olvasztó készülékek funkciói, többek között az alábbiakkal: Kommunikációs kártyák, melyek segítségével az olvasztó készülék kommunikálni tud a folyamat más eszközeivel vagy egy vezérlõvel, standard hálózati protokollok alkalmazásával. Automata nyomásszabályzó, melynek segítségével az olvasztó készülék automatikusan beállítja a felületre felvitt ragasztóanyag mennyiségét a termelés követelményei alapján. Nyomásmérõ, amely a csõelágazás hidraulikai nyomását méri. Lábkapcsoló, amellyel manuálisan aktiválható a szivattyú. Légvezérlõ készlet, amely a modult beindító levegõt vezérli csõelágazással felszerelt pisztolyok vagy kézi szórópisztolyok esetén. Kézi szórópisztoly akasztó, mellyel kényelmesen és biztonságosan tárolható a kézi szórópisztoly, amikor nem használják. Nyomásszabályzó szelep gomb, amely a hatszög alakú csavaros nyomásszabályzó szelepet helyettesíti egy kézi gombbal. Az opcionális eszközök teljes listáját lásd a 7. fejezetben, Alkatrészek. 2007 Nordson Corporation
Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelõ képzettségük és gyakorlatuk. Ha képzetlen vagy gyakorlatlan egyénekre bízza a berendezés üzemeltetését vagy szervizelését, saját magát és másokat is sérülés, sõt halálos baleset veszélyének, a berendezést pedig rongálódás veszélyének teszi ki. Gyors-indítás Áttekintés Ha már telepítette az olvasztó készüléket a szállítmány csomagjában mellékelt beépítési útmutató(p/n 1024498) segítségével, és a telepítéssel kapcsolatban nincsen kérdése, ugorjon Az olvasztó készülék beállítása c. részhez, késõbb ebben a fejezetben, amely azzal kapcsolatban ad tájékoztatást, hogy kell elõkészíteni az olvasztó készüléket az Ön gyártási folyamatában történõ üzemeltetésre. A DuraBlue olvasztó készülékek beállítása minden megrendelés esetén gyárilag történik és beépítésükkor kizárólag az összeszerelést és az ebben a fejezetben ismertetett beállítási feladatokat kell elvégezni. Ha olvasztó készülékét teljes rendszerként rendelte, a szállítmány tartalmaz egy vagy több forró ragasztószóró tömlõt és pisztolyt is. Az olvasztó készülék a gyárból egy beépítõ készlettel érkezik, amely azokat az alkatrészeket tartalmazza, amelyet az üzemeltetõnek kell rászerelnie az olvasztóra. A beépítés befejezéséhez az üzemeltetõnek egyéb külön anyagokat is biztosítania kell. Ha az olvasztó készülékhez feltételesen rendelhetõ alkatrészeket is rendeltek, akkor annak telepítésére és üzemeltetésére vonatkozóan tanulmányozza át a feltételesen rendelhetõ felszereléshez mellékelt dokumentációban szereplõ elõírásokat. Az eljárásokhoz tartozó illusztrációk ebben a részben a D10L olvasztó készüléket ábrázolják. Ha külön nem jelezzük az eltérést, akkor ugyanezen utasítások vonatkoznak a D4L és D16L olvasztó készülékekre is. 2007 Nordson Corporation
3-2 Telepítés További információk A fejezet a leggyakrabban alkalmazott formában mutatja be a beépítési folyamatokat. A folyamatok közötti különbségek, illetve a speciális szempontok magyarázata a legtöbb eljárás után található további információk táblázatban olvasható. Ahol értelmezhet, a táblázat egyes részei kereszt-hivatkozásokat is tartalmaznak. A további információkat tartalmazó táblázatokat a bal oldalon látható szimbólum jelzi. Beépítési feladatok A beépítés az alábbi sorrendben történik: 1. Ellenõrizze, hogy az elõírt beépítési feltételek és közmûvek meg vannak. 2. Csomagolja ki és vizsgálja át az olvasztó készüléket. 3. Szerelje fel az olvasztó készüléket az alap készülékre vagy a tartóra. 4. Az áramszolgáltatás csatlakoztatása 5. Csatlakoztassa a forró ragasztószóró tömlõket és pisztolyokat. 6. Állítsa be az olvasztó készüléket a gyártási folyamattal való munkához. 7. Szerelje fel a feltételes alkatrészeket. 8. (Ha van) Csatlakoztassa a pisztolyhajtót, mintázatvezérlõ vagy idõkapcsoló. 9. Öblítse át az olvasztó készüléket. 10. Állítsa be a nyomásszabályzó szelepet. A telepítést végzõ személyzet jártassága Az ebben a fejezetben szereplõ elõírások az alábbi témákban jártas személyzetnek szólnak: Forró ragasztószóró alkalmazási folyamatok Ipari áram és vezérlés bekötése Ipari mechanikus telepítési technikák Alapvetõ folyamatvezérlés és mûszerezés 2007 Nordson Corporation
Telepítés 3-3 Beépítési követelmények Az olvasztó készülék beépítése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a beépítés tervezett helyén biztosított az elõírt hozzáférési hely, a környezeti feltételek és közmûvek. Rendelkezésre álló hely A 3-1. ábra az olvasztó készülék és az azt körülvevõ tárgyak között hagyandó minimális helyeket jelzi. A 3-1. táblázat ez egyes rendelkezésre álló helyeket adja meg. Ábra 3-1 A telepítéskor minimálisan rendelkezésre álló helyek Táblázat 3-1 A telepítéskor minimálisan rendelkezésre álló helyek Tétel A Leírás Az olvasztó készülék szélessége a tartókarok külsõ részén. Elõírt rendelkezésre álló hely D10L D4L D16L 393 mm (15,48 coll) 334 mm (13,14 coll) B Az olvasztó készülék és a legközelebbi tárgy között hagyandó hely a szûrõ eltávolíthatósága érdekében. 203 mm (8,00 coll) 203 mm (8,00 coll) C Az olvasztó készülék elülsõ vége (kezelõpanel) és a legközelebbi tárgy között hagyandó hely az elektromos szekrény ajtajának teljes kinyitásához 330 mm (12,99 coll) 281 mm (11,05 coll) D Az olvasztó készülék számára hagyandó minimális vízszintes terület, amikor az elektromos szekrény ajtaja és a tartály fedele is teljesen ki van nyitva. 1052 mm (41.40 coll) 900 mm (35.42 coll) E Az olvasztó készülék számára hagyandó minimális függõleges terület, amikor a tartály fedele a legmagasabb ponton áll. 878 mm (34.57 coll) 640 mm (25.18 coll) 2007 Nordson Corporation
3-4 Telepítés Elektromos áram Az olvasztó készülék beépítése elõtt ellenõrizze, hogy az olvasztó nincs túlterhelve, és hogy az üzem áramellátás biztosítja e az olvasztó és a használni kívánt pisztolyok által igényelt áramot. Az A. függelék: Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása, segítségével számíthatja ki, hogy hogyan kell ki számolni a maximális megengedett tömlõhosszúságot és pisztoly teljesítményt, amely az Ön gyártósora esetén alkalmazható. FIGYELEM: Áramütésveszély! Építsen be egy lezárható áram megszakító kapcsolót az áramforrás és az olvasztó készülék közé. Ha nem építi be vagy nem megfelelõen használja a megszakító kapcsolót az olvasztó készülék szervizelésekor, ez személyi sérülést vagy halált okozhat. Egyéb szempontok Amikor azt határozza meg, hogy hova telepíti az olvasztó készüléket, vegye figyelembe az alábbi egyéb tényezõket is. Az olvasztó készülék és az egyes pisztolyok között maximális távolságot az egyes tömlõk áramfogyasztása határozza meg. A. függelék: Az olvasztó készülék áramfogyasztásának kiszámítása c. részben található információ azzal kapcsolatban, hogyan határozható meg a maximális megengedett hossz. A kezelõnek képesnek kell lennie biztonsággal elérni a kezelõpanelt és pontosan ellenõrizni a kezelõpanel kijelzõit. A kezelõnek képesnek kell lennie biztonsággal megfigyelni a forró olvadék szintjét a tartályban. Az olvasztó készüléket olyan területektõl távol kell beépíteni, ahol nagy lejtõk vannak, illetve, ahol nagy a hõmérséklet ingadozása. Az olvasztó készüléket olyan helyre kell beépíteni, amely megfelel az alkalmazott forró olvadék Biztonsági Adatlapjában szereplõ szellõzéssel kapcsolatos elõírásoknak. 2007 Nordson Corporation
Telepítés 3-5 Az olvasztó készülék kicsomagolása A beépítés megkezdése elõtt vegye le az olvasztó készüléket a palettáról, keresse meg a beépítési készletet és vizsgálja át az olvasztó készüléket, hogy nem sérült e, illetve, hogy nem hiányoznak e egyes alkatrészek. Minden problémát jelezzen a Nordson képviselõjének. A beépítési készlet részei Az olvasztó készülékhez mellékelt beépítési készlet a 3-2 ábrán bemutatott részeket tartalmazza. MEGJEGYZÉS: A biztosítékokat pótalkatrészként biztosítjuk. A beépítési készlet felragasztható biztonsági feliratokat is tartalmaz különbözõ nyelveken. Ha a helyi jogszabályok elõírások megkövetelik, akkor az angol nyelvû feliratra rá kell ragasztani a megfelelõ feliratot az adott nyelven. Az egyes biztonsági feliratok helyét lásd: 1. rész: Biztonsági útmutatások Biztonsági feliratok és címkék. Ábra 3-2 A beépítési készlet részei 1. Egyenes tömlõcsatlakozó 2. Biztosíték, gyors, 10 A, 250 V~ 3. Biztosíték, lassú, 2 A, 250 V~ 4. Biztosíték, gyors, 5 A, 250 V~ 5. Biztosíték, 6.3 A, 250 V~ (2) Üzemeltetõ által biztosítandó anyagok Az alábbi plusz anyagok is szükségesek az olvasztó készülék beépítéséhez: Feszülés mentesítõ (a megszakító kapcsoló berendezés dobozánál) 8 mm ( 5 / 16 coll) gépcsavarok és rögzítõ apparátus az olvasztó készülék felszereléséhez 2007 Nordson Corporation
3-6 Telepítés Az olvasztó készülék felszerelése Az olvasztó készülék felszerelése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy az alap berendezés vagy támasztó szerkezet a talajhoz képest vízszintben van, egyenletes felszerelési felületet biztosít, nincs kitéve vibrációnak és képes alátámasztani az olvasztó készülék súlyát, egy forró ragasztó val teli tartályt, valamint a tömlõket és pisztolyokat. Az olvasztó készülék súlyát lásd a 8. fejezetben, Mûszaki adatok. A forró ragasztó térfogati súlyával kapcsolatos információkért lásd a forró ragasztóanyag gyártója által adott mûszaki adatokat. Az olvasztó készülék felszereléséhez Lásd a 3-3. ábrát. Az olvasztó készülék tartókarjait 8 mm es ( 5 / 16 coll) gépcsavarokkal és rögzítõ apparátussal rögzítse a felszerelési felülethez. MEGJEGYZÉS: A Dura Blue olvasztó készülékek csavar rögzítõ mintázata számos más Nordson olvasztó készülékhez hozzá igazítható. Lásd a 3-2. táblázatot. D4 D 318 mm (12.50 in.) Rögzítõ furatok B 249 mm (9.80 in.) F 257 mm (10.12 in.) A 381 mm (15.00 in.) 10 mm (0.38 in.) D10/D16 318 mm (12.50 in.) 14 mm (0.56 in.) 260 mm (10.25 in.) 249 mm (9.80 in.) 381 mm (15.00 in.) 432 mm (17.00 in.) 16 mm (0.63 in.) 10 mm (0.38 in.) Ábra 3-3 Csavar rögzítõ mintázatok (lásd a 3-2. táblázatot) 2007 Nordson Corporation
Telepítés 3-7 Táblázat 3-2 A DuraBlue olvasztó berendezés méreteinek összehasonlítása más olvasztó készülékek méreteivel Méret 3100 3400 3500 3700 3830 3930 LS10 LS20 KB10 KB20 A B C D E F 2007 Nordson Corporation
3-8 Telepítés Az áramszolgáltatás csatlakoztatása A DuraBlue olvasztó készülékek az alábbi két elektromos konfiguráció egyikével érkeznek a gyárból: Egy csatlakozó hálózati zsinórral, amely azonnal bedugható egy 120 voltos 20 amperes aljzatba Egy csatlakozó hálózati zsinórral, amely azonnal beköthetõ egy 200 240 voltos áramkörbe Az olvasztó készülék és egy megfelelõ hálózati zsinór csatlakoztatásához Dugja be a hálózati zsinórt egy elektromos kimenetbe. A 120 voltos DureBlue olvasztó készülékek maximális egységnyi áramerõssége 20 amper. A 200 240 voltos olvasztó készülékek maximális áramerõsségét lásd a 3-3. táblázatban. MEGJEGYZÉS: A DuraBlue olvasztó készülékek és a mellékelt hálózati kábel nem használhatóak házi elektromos készülékek mûködtetésére. Olvasztó készülék a hozzá csatlakozó hálózati zsinórral FIGYELEM: Áramütés vagy rövidzárlat veszély! Használjon megfelelõ méretû feszülés mentesítõt, ezzel megvédve a hálózati kábelt a megszakító kapcsoló berendezés nyílásának éles szélétõl. Az olvasztó készülék és egy megfelelõ hálózati kábel csatlakoztatásához Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy megfelelõen méretezett 200 240 voltos körbe, amely tartalmaz egy lezárható elektromos megszakító kapcsolót. A 200 240 voltos DuraBlue olvasztó készülékek maximális áramerõssége a 3-3. táblázatban látható. Olvasztó készülék a hozzá csatlakozó hálózati kábellel Táblázat 3-3 A 200 240 voltos olvasztó készülékek maximális áramerõssége Modell Maximális áramerõsség D4L 14 D10L 17 D16L 19 MEGJEGYZÉS: A földelésvezetõ egy csíkos kábel. 2007 Nordson Corporation