Tizenkettedik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia



Hasonló dokumentumok
Tizenegyedik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia

Tizennegyedik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia

Tizenhatodik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia

KÖRNYEZETISMERET-KÖRNYEZETVÉDELEM CSAPATVERSENY. 2015/ évf. II. forduló. Iskola neve: Csapat neve: ...

3. Öt alma és hat narancs 20Ft-tal kerül többe, mint hat alma és öt narancs. Hány forinttal kerül többe egy narancs egy

JAVÍTÓKULCS R FÜZET ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. s u l i N o v a K h t. É R T É K E L É S I K Ö Z P O N T É V F O L Y A M

II. Halmazok. Relációk. II.1. Rövid halmazelmélet. A halmaz megadása. { } { } { } { }

CSAPAT NEVE: IRÁNYÍTÓ TANÁR: CSAPATTAGOK: BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: február 21.

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T

Bibliai Olimpia I. forduló március 7. 1

Hogy kezdtem el írni?

Hát az én ételem miért ilyen sótlan? Hát, mert hallottam, hogy kegyelmed nem szereti a sót az ételben.

Van egy. Géber László

AZ ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET. 2273/I/2006 (X. 11.) sz. HATÁROZATA

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Igazlelkű férjnek és apának lenni

1. Melyek azok a kétjegyű számok, amelyek oszthatók számjegyeik

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013.

Adatlap Magyarországon élő magyar állampolgár nyilvántartásba vételéhez. Kitöltési Útmutató. Születés hazai anyakönyvezésekor

4. Hogy hívják Odüsszeusz feleségét? Honnan ismeri meg Odüsszeuszt? Melyik isten segíti Odüsszeuszt?(3)

Hittanverseny egyházmegyei megyei/kerületi forduló március 21. Megoldások 1-2. osztály

SZKB_104_02 É N É S A M Á S I K MIÉRT JÓ A BARÁTSÁG? A modul szerzője: Lissai Katalin SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK B 4.

Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem

Tizennegyedik lecke. nálam

Državni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 2. feladatlap. Művészi szöveg(részlet) elemzése június 1., hétfő / 60 perc

A gyermek, aki sosem voltam

ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, április 4-én

Tavaly Budapesten voltunk Pesti pillanatok Hányadikán kezdődik a kongresszus? Hol nyaralt K.urt Fischer? 12 7.

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

ISKOLAÉRETT SZÓKINCSTÁR. Szavak, kifejezések, amelyek jó, ha legkésőbb az iskolakezdésig beépülnek a gyermek szókincsébe:

Tizedik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

DOMSZKY ZOLTÁN. Gondolkodj!

ANYANYELVI JÁTÉKOK OSZTÁLY 3. FORDULÓ

A Hegyi Beszéd. 3. tanulmány. április 9-15.

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

BIBLIAISMERET HIT GYÜLEKEZETE

HÁZASSÁG: PRO ÉS KONTRA KRISZTUS SZERINT*

És a többi húzásotokat is szívesen nyilvánosságra hozom. Amiket tettetek, ahogyan dolgoztatok.

FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-3 változat

Nemzeti Emlékezet Bizottsága Biszku-per TV, RÁDIÓ

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés:

Krisztus Feltámadt! Húsvétvasárnap OLVASMÁNY az Apostolok Cselekedeteiből (ApCsel 10,34a.37-43)

Tizenkettedik Erzsébet királyné Megyei Olvasópályázat Nyirád osztály. Neved: Felkészítőd neve: Iskolád: Osztályod:

1. Az ábrán a pontok a szabályos háromszögrács 10 pontját jelentik (tehát az ABC háromszög egyenlőoldalú, a BDE háromszög egyenlőoldalú, a CEF

Semmelweis Ignác emlékezetére c. kétnyelvű kötet ünnepi bemutatása a Semmelweis Szalonban november 25-én. Tisztelt közönség, tisztelt alkotók!

4. osztály Iskolai forduló/ megoldások. Tollbamondás

******************************************************************

Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

2013. PÉNZBELI ÉS TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK EGYSÉGES NYILVÁNTARTÁSI RENDSZERÉNEK KEZDETI ADATFELTÖLTÉSE

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA

8. Babzsák 14x12 cm, 16 dkg Fejlesztés: Mozgáskultúra, ritmikai

SZKA_106_22. A modul szerzője: Tóth Tamás. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM

szka102_37 É N É S A V I L Á G Készítette: Kériné Bódi Judit SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK A 2. ÉVFOLYAM

Nem nézték jó szemmel, amikor bébiszittert fogadtam a gyerekek mellé December 08.

GR tanfolyam vélemények

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-683/2014. számú ügyben

Szempontok a szempontokhoz: nagyságrendek és nagyotmondások az aranybányászat kapcsán

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

*P141A * 3/12. Üres oldal LAPOZZON!

Spiró György: Kémjelentés

ÚTVONAL- NYILVÁNTARTÁS PROGRAM

A gyermekek védelme a büntető igazságszolgáltatásban különös tekintettel a gyermekbarát igazságszolgáltatás nemzetközi és hazai eredményeire

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

,,Az anya az első híd az élethez, a közösségbe. (Adler: életünk jelentése 102. o.)

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

ÉDES MOSTOHA BÕVÜL A CSALÁD?

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus, a nagy Mester

Slim Fitt mintaétrend

Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura

Olvasás javítókulcs. 6. évfolyam ORSZÁGOS KOMPETENCIAMÉRÉS. Kiss Árpád Országos Közoktatási Szolgáltató Intézmény - Értékelési Központ

EGÉSZSÉGNEVELÉS, PROGRAM, és EGY EGÉSZSÉGFEJLESZTÉSI PROJEKT BEMUTATÁSA KÖRMÖCI KATALIN

Az Istentől származó élet

GYÛLÖLETBESZÉD. Röviden a magyar közállapotokról, közigazgatásról, és az igazságszolgáltatás

Átkeléses feladatok 1.) 2.) 3.) 4.)

Matematika felvételi feladatok bővített levezetése 2013 (8. osztályosoknak)

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

A évi integritásfelmérések céljai, módszertana és eredményei

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Tájékoztató a évi költségvetési tervezethez

BIZOTTSÁG. L 265/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

ZÁRÓ PROJEKT ELŐREHALADÁSI JELENTÉS Kérjük, az űrlap kitöltését megelőzően olvassa el az útmutatót!

18. alkalom április 13. Feltámadás Márk evangéliumában (16,1-14) 16,1) 16,2 16,2 16,2 16,9 16,1 Mk 16,9

Fridrich Péter Simon Szilvia Dr. Sztanó Imre

A legnagyobb cél pedig itt, e földi létben ember lenni mindég, minden körülményben (Arany János) Az igazat mondd, ne csak a valódit.

SOK A DOLGUNK A Magyarországi Gyermekbarátok Mozgalmával nem régen kerültem kapcsolatba.

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

egyesítés, egyik rész szöveges feladatok

darabszám; a számok jele 10-ig

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Nincstelenség - korlátlan birtoklás

BIBLIAISMERET HIT GYÜLEKEZETE

I. Mi a megtévesztés?

Pszichoterapeuták a homoszexualitásról. Válaszok egy körkérdésre

Széplaki Erzsébet érdemes tankönyvíró. Szövegértés-szövegalkotás tanári kézikönyv 6.

Átírás:

Tizenkettedik Nemzetközi Nyelvészeti Olimpia hu Peking (Kína), 2014. július 21. 25. Ne másolja le a feladatok szövegét. Írja le minden feladat megoldását külön lapra. Minden lapra írja rá a feladat számát, az ülésének a számát és a vezetéknevét. Máskülönben a munkája nem értékelhető. Válaszait alaposan indokolja meg. A tökéletesen helyes valász is csak alacsony pontszámot ér, ha nincs kellőképpen megindokolva. 1. Feladat (20 pont) Adottak igealakok benabena nyelven valamint fordításuk magyarra: nohobe kahalune nokoho ibe nolenufu inagihe nolifi ibe nofunagihe nofine nifila ibe nonahatagihe lenahalube nahalanagihe lahala ibe nofutagihe lenifilu ibe noho inagihe (a) Fordítsa le magyarra: én ütöm őt mi majd megütünk téged mi ketten ütünk téged mert mi ketten szúrunk benneteket ti ketten szúrtok bennünket mert én szúrom őt te szúrod őt ti ketten majd megszúrtok engem mert te ütsz engem én majd megütlek benneteket mert ti majd megüttök engem ti ketten majd megüttök bennünket mert mi szúrjuk őt mi ketten majd megszúrunk benneteket mert mi ketten ütjük őt nonifibe, halu ibe, lifilatagihe, nokufune, nolahanagihe. (b) Fordítsa le benabena nyelvre: ti ketten ütitek őt; mi majd megszúrunk téged; mert mi ütünk benneteket; mert ti majd megszúrjátok őt.! A benabena nyelv a közép-új-guineai családhoz tartozik. Körülbelül 45 000 ember beszéli Pápua Új-Guineában. Iván Derzsanszki

2 2. Feladat (20 pont) Adott némely kajova főnevek egyes, kettes és többes száma valamint fordításuk magyarra. Nem minden alak van megadva, bár mind léteznek. e. sz. k. sz. t. sz. adɔ a a fa matʰɔnsjan matʰɔnsjan matʰɔnsjadɔ kislány k ɔ k ɔ k ɔgɔ kés tʰot olagɔ tʰot ola tʰot olagɔ narancs aufi aufigɔ hal pʰjaboadɔ pʰjaboa utcai lámpa matʰɔn matʰɔdɔ lány k ɔnbohodɔ k ɔnbohon kalap t ɔ t ɔgɔ kanál e kenyér alɔsɔhjegɔ? alɔsɔhjegɔ szilva? tsegun tsegudɔ kutya alɔguk ogɔ alɔguk o? citrom? k apʰtʰɔ k apʰtʰɔgɔ öregember kʰɔdɔ kʰɔ? takaró k ɔdɔ? k ɔdɔ paradicsom? alɔ? alma? pʰɔ? bölény?? sadɔ gyerek ɔlsun?? fésű? pitso? villa? tʰɔpʰpaa? szék Töltse ki a kérdőjeles cellákat.! A kajova nyelv a kajova-tano családhoz tartozik. Veszélyeztetett nyelv, csak néhányszáz ember beszéli az USA Oklahoma államában. A kajova szavakat egyszerűsített átírásban adtuk. k, t, p, kʰ, pʰ, tʰ mássalhangzók; ɔ magánhangzó. Aleksejs Peguševs

3 3. Feladat (20 pont) Hol volt, hol nem volt, élt a Tangut birodalomban ( a Nagy Fehér Magas Országban ) két fivér és két nővér. Mindegyiküknek egy-egy fia és egy-egy lánya volt. ( = férfi, = nő) Az alábbi tangutnyelvű állítások ezek az emberek közötti rokoni kapcsolatokhoz vonatkoznak. A Lhie²nyn² név férfihoz tartozik. 1. Ldiu²śe¹ Nie²tsẹ¹ yn¹ kậj¹ ngu². 2. Lhie²nyn² Ngwi¹mbyn² yn¹ lio² ngu². 3. Sei¹na¹ Wa²nie¹ yn¹ ndọn¹ ngu². 4. Ldiu²śe¹ Śan¹nia¹ yn¹ ndọn¹ ngu². 5. Śan¹nia¹ Syn¹mei¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 6. Ldiu²śe¹ Syn¹mei¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 7. Ldiu²śe¹ Wa²nie¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 8. Kẹi¹źey² Ldiu²śe¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 9. Ldiu²śe¹ Kẹi¹źey² yn¹ źwẹj¹ ngu². 10. Lhie²nyn² Syn¹mei¹ yn¹ wia¹ ngu². 11. Lhie²nyn² Sie¹tsie¹ yn¹ iǝ¹ ngu². 12. Kẹi¹źey² Wa²nie¹ yn¹ lio² ngu². 13. Kẹi¹źey² Sie¹tsie¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 14. Lhie²nyn² Kẹi¹źey² yn¹ wiej² ngu². 15. Syn¹mei¹ Nie²tsẹ¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 16. Ngon²ngwe¹ Mbe²phon¹ yn¹ kậj¹ ngu². 17. Syn¹mei¹ Sei¹na¹ yn¹ kậj¹ ngu². 18. Ldiu²śe¹ Sie¹tsie¹ yn¹ ndọn¹ ngu². 19. Lhie²nyn² Wa²nie¹ yn¹ wia¹ ngu². 20. Ldiu²śe¹ Sei¹na¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 21. Wa²nie¹ Sei¹na¹ yn¹ mu¹ ngu². 22. Śan¹nia¹ Wa²nie¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 23. Ngon²ngwe¹ Ldiu²śe¹ yn¹ la² ngu². 24. Lhie²nyn² Mbe²phon¹ yn¹ mu¹ ngu². 25. Mbe²phon¹ Ldiu²śe¹ yn¹ ma¹ ngu². 26. Lhie²nyn² Nie²tsẹ¹ yn¹ iǝ¹ ngu². 27. Lhie²nyn² Ngon²ngwe¹ yn¹ mu¹ ngu². 28. Śan¹nia¹ Sie¹tsie¹ yn¹ lio² ngu². 29. Lhie²nyn² Ldiu²śe¹ yn¹ iǝ¹ ngu². 30. Lhie²nyn² Sei¹na¹ yn¹ wiej² ngu². 31. Śan¹nia¹ Nie²tsẹ¹ yn¹ mu¹ ngu². 32. Lhie²nyn² Śan¹nia¹ yn¹ iǝ¹ ngu². 33. Ngon²ngwe¹ Kẹi¹źey² yn¹ ny¹ ngu². 34. Syn¹mei¹ Śan¹nia¹ yn¹ źwẹj¹ ngu². 35. Mbe²phon¹ Sie¹tsie¹ yn¹ ma¹ ngu². 36. Nie²tsẹ¹ Sie¹tsie¹ yn¹ ngu². (a) Egészítse ki a családfát. (b) Töltse ki az üres helyet az utolsó mondatban (ezt csak egyetlen módon lehet megtenni).! A tangut nyelv a tibeti-burmai családba tartozó kihalt nyelv, amelyet a Tangut birodalomban (1038 1227, mai Közép-Kína) beszéltek. Nincs egyetértés a tudósok között, hogy hogyan is hangzott, így az átírás az egyik rekonstrukción alapul. A felső index számok a két tónusát jelölik (¹ = szinttartó, ² = emelkedő); nevezetesen a apa és anya jelentésű szavak első tónusúak. ậ, ê, ẹ, ọ, y, ǝ magánhangzók; ś, ź, mássalhangzók. Iván Derzsanszki

4 4. Feladat (20 pont) Adottak rövid párbeszédek engenni nyelven valamint fordításuk magyarra: 1. edèì âno nwạ sesè ozyí lẹlemù à? edèì ânò wei ga òkí nwạsese ozyí lẹlemù. Meg fogja-e ijeszteni ez a férfi a megcsalt tolvajt? Ez a férfi azt mondta, hogy (ő) ez a férfi nem fogja megijeszteni a megcsalt tolvajt. 2. ạvùràmù kịnono amemùrè ânò à? ạvùràmù wei ga òkì kịnono amemùrè ânò. Hasonlított-e a nő erre a lányra? A nő azt mondta, hogy (ő) a nő hasonlított erre a lányra. 3. ạmó lẹlemù ậnó wuese ạvùràmù à? ạmodhyòmù wei ga ò wuese ạvùràmù. Nem ölte-e meg ez a megcsalt gyerek a nőt? A legény azt mondta, hogy (ő) ez a megcsalt gyerek megölte a nőt. 4. edèí dhia gbúnonò ạmò à? ạvùràmú kofilomù wei ga o gbúnonò ạmò. Meg fogja-e gyógyítani a gonosz férfi a gyereket? A köhögő nő azt mondta, hogy (ő) a gonosz férfi meg fogja gyógyítani a gyereket. 5. amemùré dhiá kịnono opilopo ânò à? ạvùràmù wei ga ọ kịnono opilopo ânò. Nem hasonlított-e a gonosz lány erre a disznóra? A nő azt mondta, hogy (ő) a gonosz lány nem hasonlított erre a disznóra. 6. ozyì gbunono okàá nụamù ậnò à? ozyì wei ga òkí gbunono okàá nụamù ậnò. Meggyógyította-e a tolvaj ezt a megvert öregembert? A tolvaj azt mondta, hogy (ő) a tolvaj nem gyógyította meg ezt a megvert öregembert. 7. ozyi âno kịńonò edèí kofilomù à? ạmò ậnò wei ga ọ kịnono edèí kofilomù. Fog-e hasonlítani ez a tolvaj a köhögő férfire? Ez a gyerek azt mondta, hogy (ő) ez a tolvaj nem fog hasonlítani a köhögő férfire. (a) Fordítsa le magyarra: 8. edèì ânò nwạsese ozyi à? amemùrè wei ga ọ nwạsese ozyi. 9. amemùré lẹlemu wúesè ạmodhyòmù ậnò à? amemùré lẹlemù wei ga òki wúesè ạmodhyòmù ậnò. Ez pedig egy válasz engenni nyelven megfelelő kérdés nélkül: 10. ozyi ânò wei ga ạmó gbunono edèì. Fordítsa le magyarra. Ha egynél több módon is lefordítható, adja meg az összes fordítást és magyarázza meg az érvelését. (b) Fordítsa le engenni nyelvre: 11. Fog-e hasonlítani az öregember erre a köhögő legényre? A gyerek azt mondta, hogy (ő) az öregember nem fog hasonlítani erre a köhögő legényre. 12. Nem ijesztette-e meg ez a megvert nő a férfit? Ez a megvert nő azt mondta, hogy (ő) ez a megvert nő nem ijesztette meg a férfit. (c) Ha az engenni nyelv szótárát kellene szereznie, mi lenne a tolvaj és lány szavak alapformája? Magyarázza meg a válaszát.

5! Az engenni nyelv a benue-kongói családhoz tartozik. Körülbelül 20 000 ember beszéli Nigériában. A szó első magánhangzója alatti. jel azt jelzi, hogy minden magánhangzó a szóban kissé lentebb vitt nyelvvel ejtendő. A ˊ, ˋ és ˆ jelek a magas, a mély, illetve az ereszkedő tónust jelölik; ha semelyik sincs jelen, akkor a szótag közepes tónusú. Artūrs Semen uks 5. Feladat (20 pont) Adottak szavak és szócsoportok északnyugati gbaya nyelven valamint fordításuk magyarra véletlen sorrendben: ʔáá, ʔáá náng nú kò, ʔáá sèè, búmá yík, búmá zù yík, dáng gòk, dí fò, dí sèè, kò yík, kò zòk, náng wí, nú fò, nú lébé, sèè wí, yík, yík wí, zù felszínén; szemgödör; szemöldök; szempilla; szem/arc; mező pereme; láb; szerencse; máj; jó mező; orrlyuk; felett; mérges kígyó; nyelv hegye; halni; irigyelni; helyezni (a) Határozza meg a helyes megfeleléseket. (b) Fordítsa le magyarra: búmá zù, kò, lébé gòk, lébé wí. (c) Fordítsa le északnyugati gbaya nyelvre: közepén; fej; neheztelés; orr.! Az északnyugati gbaya nyelv az ubangi családhoz tartozik. Körülbelül 200 000 ember beszéli a Közép-afrikai Köztársaságban. Az északnyugati gbaya szavakat egyszerűsített átírásban adtuk. ʔ mássalhangzó. Borisz Iomdin Szerkesztők: Bozsidar Bozsanov, Iván Derzsanszki, Hugh Dobbs, Dmitrij Geraszimov, Kszenyija Giljarova, Sztanyiszlav Gurevics, Gabrijela Hladnik, Borisz Iomdin, Bruno L Astorina, Dzsegju Li (főszerkesztő), Elica Milanova, Aleksejs Peguševs, Alekszandr Piperszki, Marija Rubinstejn, Daniel Rucki, Estere Šeinkmane, Artūrs Semeņuks, Pavel Szofroniev, Milena Veneva. Magyar szöveg: Iván Derzsanszki. Sok szerencsét!