HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar



Hasonló dokumentumok
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv. Magyar

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 475

2006. május

Series használati útmutató

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

S600 Series használati útmutató november

hp psc 1300 series all-in-one

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

Felhasználói Kézikönyv

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

HP Scanjet 4070 Photosmart lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

9500 Series - bevezetés

2500 Series multifunkciós készülék

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HP Deskjet 1010 series

9500 Series multifunkciós készülék használati útmutató

HP bt500 Bluetooth USB 2.0 vezeték nélküli nyomtatóadapter. Használati útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART

HP Photosmart 5520 series

Az Ön kézikönyve LEXMARK PLATINUM PRO900

Nyilatkozatok...2. Bevezetés...4. A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói...5 A nyomtató részei... 5 Kezelőpanel... 6

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

Alapműveletek. Magyar. Bevezetés Papír betöltése Másolás Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók

hp officejet 4100 series all-in-one

Szoftver használati útmutató

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

A táblaszámítógép bemutatása

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

hp deskjet 450 hordozható nyomtató

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Gyors üzembe helyezés

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

3100 Series Multifunkciós készülék

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Meghajtók Felhasználói útmutató

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP Deskjet 3050A J611 series

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

A számítógép bemutatása

HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv

Meghajtók Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M M M M

5400 Series multifunkciós készülék

HP Mini Használati útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti március

DSmobile 700D. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560

Útmutató a hardver használatához dc5850 kisméretű számítógép HP Compaq üzleti célú számítógép

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MG5250

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280

Meghajtók Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MG5150

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP Deskjet 2540 All-in-One series

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

Útmutató a hálózat és az internet használatához Asztali számítógépek vállalatok számára

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató

HP Photosmart C7100 All-in-One series. Útmutató

Bevezetés a BlackBerry használatába BlackBerry Curve 8310 Smartphone

Telepítési, üzembe helyezési útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

HP ProBook noteszgép. Használati útmutató

Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X4975

Használati útmutató. LabelManager 280

Átírás:

HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató Magyar

Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információk előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket. Megjegyzés A HP termékeire és szolgáltatásaira csak az adott terméket és szolgáltatást kísérő jótállási nyilatkozatban kifejezetten feltüntetett jótállási feltételek vonatkoznak. Az itt leírtak semmilyen alapon nem tekinthetőek további jótállás alapjának. A HP nem felel a jelen tájékoztatóban található szerkesztési vagy nyomtatási hibákért. A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek. Védjegyek A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik. Az SD logó a megfelelő tulajdonos védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows XP elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. Az Intel és a Pentium elnevezés az Intel Corporation vagy leányvállalatai Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Az ipod az Apple Computer, Inc. védjegye. A Bluetooth elnevezés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licenc birtokában használ. A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik. A szoftver egyes részeire Copyright 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. és Clark Cooper szerzői jogok vannak érvényben. Copyright 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői joga az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva. A HP Photosmart 8001-8099 series szabályozási modellszáma Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma VCVRA-0506. Ez a szabályozási modellszám nem keverendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 8050, HP Photosmart 8053, stb.), sem a termékazonosító-számmal (Q6351A, Q6352A, stb.). Környezetvédelmi nyilatkozatok A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon. Környezetvédelem Ezt a nyomtatót a tervezés során számos olyan tulajdonsággal ruházták fel, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/ címen lévő Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalára. Ózonkibocsátás A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O 3 ). Papírfelhasználás A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre. Műanyagok A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén. Anyagbiztonsági adatlapok Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets -- MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a www.hp.com/go/msds címről. Az internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók forduljanak a HP vevőszolgálathoz. Újrahasznosítási program A HP egyre növekvő számú termékvisszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel számos országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat. A hulladék anyagok megsemmisítése az Európai Unió háztartásaiban: Ha a csomagoláson vagy a terméken ez a szimbólum látható, az azt jelzi, hogy ez a termék nem helyezhető a többi háztartási hulladék közé. Az egyén felelőssége, hogy a már nem használható terméket újrahasznosítás céljára eljuttassa egy elektromos, illetve elektronikai hulladékokat összegyűjtő pontra. A hulladéknak minősülő eszközök elkülönített összegyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat, s biztosítja, hogy az újrahasznosítás olyan módon történjen, hogy az óvja az ember egészségét és a környezetet. Arról, hogy hol tudja elhelyezni a hulladék készülékeket, további információkhoz juthat azáltal, ha kapcsolatba lép a városi hivatallal, a háztartási hulladékfeldolgozó szolgálattal vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. A HP termékek általános visszajuttatási és újrahasznosítási információit megtalálja a www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html weboldalon.

Tartalom 1 Üdvözöljük!...2 További információk...2 A csomag tartalma...2 A nyomtató részei...3 Nyomtató menü...6 A papírral kapcsolatos tudnivalók...8 Nyomtatópatron információk...10 2 Nyomtatási alapok...13 Memóriakártyák használata...13 Fényképelrendezés kiválasztása...14 Kinyomtatandó fényképek meghatározása...14 A nyomtatandó fényképek kiválasztása...14 A fénykép minőségének növelése és kreatív tevékenységek...14 Fényképek nyomtatása... 15 Csatlakoztatás...15 A A szoftver telepítése...17 Telepítési hibaelhárítás... 17 B HP vevőszolgálat...19 Telefonos HP vevőszolgálat...19 További jótállási opciók... 20 Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat...21 C Specifikációk...23 Rendszerkövetelmények...23 Nyomtató specifikációi...23 HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 1

1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy egy HP Photosmart 8000 series nyomtatót vásárolt! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű műveleteket hajthat végre. További információk A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval: Telepítési útmutató: A HP Photosmart 8000 series nyomtatóval kézhez kapta a telepítési útmutatót, mely elmagyarázza a nyomtató üzembe helyezését. Felhasználói kézikönyv: A HP Photosmart 8000 series Felhasználói kézikönyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. A kézikönyv on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg. Felhasználói útmutató: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutatója. Alapvető információkat tartalmaz a nyomtatóról, beleértve a telepítést, a működést, a technikai támogatást és a jótállást. Részletes információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyv CD-jét. Képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztőt, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját. Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart 8000 series > Photosmart súgó pontot. Macintosh: A Finder (Kereső) ablakban válassza a Help (Súgó) > Mac Help (Mac súgó) pontot, majd válassza a Help Center (Súgó központ) > HP Image Zone Help (súgó) > HP Photosmart Printer Help (nyomtató súgó) pontot. A csomag tartalma A nyomtató doboza a következőket tartalmazza (a tartalom országtól/régiótól függően változhat): A HP Photosmart 8000 series nyomtató A HP Photosmart 8000 series Telepítési útmutató A HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató The HP Photosmart 8000 series nyomtatószoftver CD lemeze A Felhasználói kézikönyv CD lemeze Papírminta Tároló tasak fotópapír számára (néhány országban/régióban nem áll rendelkezésre) HP háromszínű és fotó nyomtatópatronok Nyomtatópatron-védő Hálózati tápegység 2 HP Photosmart 8000 series

A nyomtató részei A nyomtató eleje 1 Kiadótálca: Nyomtatás után ezen a tálcán találja meg fényképeit és dokumentumait. 2 Fő tálca: Sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát helyezhet be ide a nyomtatáshoz. 3 Nyomtató képernyője: Használja ezt a kijelzőt fényképeinek és a menü lehetőségeinek megjelenítésére. 4 Fő fedél: Emelje fel a fő fedőlapot a nyomtatópatronok eléréséhez. 5 Felső fedél: Emelje fel a felső fedőlapot a fotókazetta eléréséhez. A fotókazettát kisméretű fotópapírra történő nyomtatás esetén használja. 6 Be: E a gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve helyezheti energiatakarékos üzemmódba a nyomtatót. 7 Fényképezőgép port: Ide csatlakoztathat egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépet, az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli adaptert vagy egy HP ipod készüléket. 8 Memóriakártya-helyek: Ide lehet behelyezni a memóriakártyákat. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 3

1. fejezet Belső nézet 1 Fotókazetta: Helyezzen a kazettába fotópapírt vagy más, támogatott kisméretű médiát, majd a nyomtatáshoz helyezze a kazettát a fő tálcába. Tudnivalók a fotókazetta betöltéséről: A papírral kapcsolatos tudnivalók. 2 Papírszélesség-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályzót a különböző szélességű papírokhoz. 3 Kiadótálca hosszabbítója: Emelje fel a fület, majd húzza ki maga felé a kiadótálca meghosszabbításához. A nyomtató hátulja 1 Hátsó ajtó: Nyissa ki ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni. 2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót. 3 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati tápkábelt. 4 HP Photosmart 8000 series

Vezérlőpanel 1 Fényképkiválasztás nyilak: Ezzel léptetheti a fényképeket, s szabályozhatja a videoklipek memóriakártyáról történő megtekintését. 2 OK: Kiválaszt egy menü- vagy párbeszédpontot, illetve elindítja, szünetelteti a videoklipeket. 3 Nyomtatás: A kijelölt fényképeket kinyomtatja a behelyezett memóriakártyáról. 4 Mégse: Fényképek kijelölésének megszüntetéséhez, menüből való kilépéshez vagy egy művelet leállításához nyomja meg ezt a gombot. 5 Menü: Megjeleníti a nyomtató menüjét. 6 Elrendezés: Fényképelrendezés kiválasztása. 7 HP Instant Share: (Csatlakozás esetén) e-mailben elküldi a képeket. 8 Nagyítás: Nagyítási módba lép, s felnagyítja a megjelenített képet. 9 Forgatás: Elforgatja az aktuálisan megjelenített képet. Jelzőfények 1 Be jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, egyébként nem világít. 2 Memóriakártya jelzőfénye: Zölden világít, ha a memóriakártya helyesen van behelyezve; zölden villog, ha a nyomtató használja a memóriakártyát; nem világít, ha nincs memóriakártya behelyezve. 3 Nyomtatás jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató nyomtatásra kész, zölden villog, ha a nyomtató nyomtat. 4 Figyelem jelzőfény: Pirosan villog, ha hiba történt, vagy ha felhasználói beavatkozás szükséges. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 5

1. fejezet Nyomtató menü A nyomtató menüjének eléréséhez nyomja meg a Menü gombot. Ha éppen egy almenüben van, a nyomtató főmenüjébe való visszatéréshez nyomja meg a Menü gombot. Mozgás a nyomtató menüjében A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt, vagy választhat ki egy lehetőséget. Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Mégse gombot. Print Options (Nyomtatási opciók) Print all (Minden kinyomtatása): A nyomtatóba helyezett memóriakártyán tárolt összes fényképet kinyomtatja. Print proof sheet (Ellenőrzőlap nyomtatása): A behelyezett memóriakártyán lévő összes képről kinyomtat egy ellenőrző lapot. Az ellenőrző lap segítségével kiválaszthatja a kinyomtatni kívánt fényképeket, azok példányszámát és elrendezését. Scan proof sheet (Ellenőrzőlap beolvasása): Beolvassa az ellenőrző lapot, melyen a nyomtatni kívánt fotók meg vannak jelölve. Video action prints (Videó hatású nyomatok): Automatikusan kiválaszt, s kinyomtat kilenc képkockát a videoklipből. Print range (Nyomtatási tartomány): A Fényképkiválasztás nyilakkal megadhatja a nyomtatni kívánt képek tartományának elejét és végét. Print index page (Indexlap kinyomtatása): A behelyezett memóriakártyán lévő összes képről miniatűr méretű képeket nyomtat ki. Print panoramic photos (Panoráma fényképek nyomtatása): Kiválasztásával a panorámanyomtatást On (Be) vagy Off (Ki) (alapértelmezett) állásba kapcsolhatja. Print stickers (Címkék nyomtatása): Az On (Be) választásával 16 képet nyomtathat egy lapra; szükség esetén helyezzen be speciális címkepapírt. Passport photo mode (Útlevélkép mód): Ha az On (Be) értéket választja, akkor a nyomtató felkéri, hogy válassza az útlevélképméretet. Edit (Szerkesztés) Remove red-eye (Vörösszem eltüntetése): Kiválasztásával eltüntetheti a nyomtató képernyőjén megjelenített fényképről a vörösszem-hatást. Photo brightness (Fénykép fényessége): A fénykép fényességének növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a vagy nyilat. Add frame (Keret hozzáadása): A keret mintájának és színének kiválasztásához használja a Fényképkiválasztás nyilakat. Add color effect (Színhatás hozzáadása): Egy színhatás kiválasztásához használja a Fényképkiválasztás nyilakat. 6 HP Photosmart 8000 series

Tools (Eszközök) View 9-up (9 fénykép megtekintése): A behelyezett memóriakártyáról egyszerre kilenc fényképet tekinthet meg. Slide show (Diavetítés): A diavetítés megszakításához, illetve folytatásához nyomja meg az OK gombot; a diavetítés megállításához nyomja meg a Mégse gombot. Print quality (Nyomtatási minőség): Válassza a Best (Legjobb) (alapértelmezett) vagy a Normal (Normál) nyomtatási minőséget. Print sample page (Mintaoldal nyomtatása): Kiválasztásával kinyomtathat egy mintaoldalt, mely hasznos a nyomtató nyomtatási minőségének ellenőrzéséhez. Print test page (Tesztoldal nyomtatása): Kiválasztásával kinyomtathat egy tesztoldalt, mely a hibaelhárításnál jól használható nyomtatóinformációkat tartalmaz. Clean cartridges (Patronok tisztítása): A nyomtatópatronok tisztítására szolgál. Align cartridges (Patronok illesztése): A nyomtatópatronok illesztésére szolgál. Bluetooth Device address (Eszközcím): Némely Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára szükséges megadni annak az eszköznek a címét, amelyet meg kíván találni. Ez a menüpont mutatja meg az eszköz címét. Device name (Eszköznév): Megadhat a nyomtató számára egy eszköznevet, mely a Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő másik eszközön jelenik meg, amikor az megtalálja a nyomtatót. Passkey (Jelszó): A szám eggyel történő növeléséhez nyomja meg a nyilat; a szám csökkentéséhez nyomja meg a nyilat. A következő számra való ugráshoz nyomja meg az OK gombot. Visibility (Láthatóság): Választhat a Visible to all (Látható mindenkinek) (alapértelmezett) vagy a Not visible (Nem látható) lehetőségek közül. Ha a Visibility (Láthatóság) a Not visible (Nem látható) értékre van állítva, csak azok az eszközök tudnak rajta nyomtatni, melyek ismerik az eszköz címét. Security level (Biztonsági szint): Válassza a Low (Alacsony) vagy High (Magas) beállítást. Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása): Kiválasztásával a Bluetooth menü összes elemét visszaállítja a gyári alapértékre. Help (Súgó) Memory cards (Memóriakártyák): A vagy nyíl megnyomásával lapozhat végig a nyomtató által támogatott memóriakártyákon, majd a memóriakártya behelyezésének megtekintéséhez nyomja meg az OK gombot. Cartridges (Patronok): A rendelkezésre álló HP nyomtatópatronok megtekintéséhez nyomja meg a vagy nyilat, majd a patron behelyezésének megtekintéséhez nyomja meg az OK gombot. Photo Sizes (Fényképméretek): A vagy nyíl segítségével nézheti végig az elérhető fényképméreteket. Paper Loading (Papír betöltése): A papírbetöltés információinak megtekintéséhez nyomja meg a vagy nyilat. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 7

1. fejezet Paper Jams (Papírelakadások): Válassza ki a papírelakadás megszüntetési teendőinek megtekintéséhez. Camera Connect (Fényképezőgép csatlakoztatása): Válassza ki, s megtekintheti, hogy hová kell csatlakoztatni a nyomtatón egy PictBridgekompatibilis digitális fényképezőgépet. Preferences (Beállítások) SmartFocus: Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy az Off (Ki) értéket. Ezzel a beállítással fel lehet javítani a homályos fényképeket. Adaptive lighting (Adaptív megvilágítás): Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy az Off (Ki) értéket. Ezzel a beállítással javítani lehet a megvilágításon és a kontraszton. Date/time (Dátum/idő): Ezzel a beállítással nyomtathatja rá a fényképekre a dátumot és/vagy az időt. Colorspace (Színtér): Válasszon egy színteret. Paper detect (Papírérzékelés): Válassza az On (Be) értéket (alapértelmezett), s nyomtatáskor a nyomtató automatikusan érzékeli a papír típusát és méretét. Preview animation (Megtekintési animáció): Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy az Off (Ki) értéket. Amikor ez a jellemző be van kapcsolva, a fénykép kiválasztása után a nyomtató röviden megjeleníti a kiválasztott elrendezésben a nyomtatási képet. Video enhancement (Videó feljavítása): Válassza az On (Be) vagy az Off (Ki) (alapértelmezett) értéket. Ha az On (Be) értéket választja, a videoklipekből nyomtatott képek minősége javítva lesz. Auto redeye removal (Automatikus vörösszem eltávolítás): Válassza az On (Be) (alapértelmezett) vagy az Off (Ki) értéket a vörösszem automatikus eltávolításához. Restore defaults (Alapértelmezések visszaállítása): A Select language (Nyelv választása), a Select country/region (Ország/régió kiválasztása) és a Bluetooth beállítások kivételével visszaállítja a gyári alapértékeket. Language (Nyelv): Kiválasztásával megadhatja a nyomtató képernyőjén alkalmazni kívánt nyelvet, valamint az ország/régió beállítást. Az ország/régió beállítás meghatározza a támogatott papírméreteket. A papírral kapcsolatos tudnivalók Nyomtathat fotópapírra, sima papírra, vagy olyan kisméretű médiákra, mint a kartotékkártyák vagy a borítékok. Papírtípus Hogyan kell betölteni Betöltendő tálca 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír (füllel vagy anélkül) 7,62 x 13 cmes (3 x 5 hüvelyk) fotópapír Indexkártyák 1. Távolítsa el a fő tálcában lévő papírokat. 2. Nyissa fel a felső fedőlapot, s vegye ki a fotókazettát. 3. A papírszélesség-szabályzót ütközésig tolja ki balra. 4. Helyezzen legfeljebb 20 lapot a fotókazettába a Fotókazetta behelyezése a fő tálcába 8 HP Photosmart 8000 series

(folytatás) Papírtípus Hogyan kell betölteni Betöltendő tálca Hagaki kártyák A6-os papír L-méretű kártyák nyomtatandó oldalukkal lefelé. A papír füllel ellátott végét helyezze be először, ha füllel ellátott papírt használ. 5. A fotókazettában a papírszélesség-szabályzót és a papírhossz-szabályzót illessze a betöltött papírhoz. 6. A fotókazettát állítsa egyvonalba a fő tálca jobb oldalával, majd csúsztassa be a nyomtatóba, míg az a helyére nem kattan. Letter vagy A4- es papír Fóliák 20 x 25 cm-es (8 x 01 hüvelyk) fotópapír 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír 2L-méretű papír 10 x 20 cm-es (4 x 8 hüvelyk) fotókártya B5-ös papír Borítékok 1. Távolítsa el a fő tálcában lévő papírokat. 2. A papírszélesség-szabályzót ütközésig tolja ki balra. 3. (Kis papírméretek) Emelje fel a kiadótálcát. 4. Helyezzen sima papírt, fotópapírt vagy fóliát a fő tálcába a nyomtatandó oldalukkal lefelé. A borítékokat úgy helyezze be, hogy a nyomtatandó oldaluk lefelé, a fülük pedig balra nézzen. Hajtsa belülre a borítékok fülét, hogy elkerülje a papírelakadást. 5. Állítsa a papírszélességszabályzót jobbra, hogy érintse a lapok szélét úgy, hogy azok ne gyűrődjenek meg. 6. A kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját. Fő tálca nagyobb papírméretek Fő tálca kisebb papírméretek Tipp Kisebb méretű papírok betöltése esetén, mint például a 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) papír, először emelje fel a kiadótálcát. A papír betöltése után engedje le a kiadótálcát. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 9

1. fejezet Nyomtatópatron információk A HP Photosmart nyomtató üzembe helyezésekor és első használatakor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóval kapott nyomtatópatronokat helyezze be a készülékbe. Ezen nyomtatópatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával. Cserepatronok vásárlása Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye figyelembe. Ezek a patronszámok országtól/régiótól függően változhatnak. Nyomtatópatron tipppek A HP Vivera Inks élénk színekben élethű fényképminőséget és generációkon át tartó elhalványodás-mentességet biztosít. A HP Vivera Inks különleges összetételű, minősége, tisztasága és elhalványodás-mentessége tudományosan tesztelt. A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel. Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak az eredeti HP nyomtatópatronokat ajánlja. A HP nyomtatókhoz tervezett és tesztelt HP nyomtatópatronok segítségével könnyűszerrel újra és újra nagyszerű nyomtatási eredményeket érhet el. Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor hagyja a nyomtatópatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló nyomtatópatron(oka)t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül. Nyomtatópatronok behelyezése és kicserélése A nyomtató és a patronok előkészítése 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből. 2. Emelje fel a nyomtató fő fedőlapját. 3. Távolítsa el a patronokról a fényes, rózsaszínű szalagokat. Megjegyzés Ne érintse meg a festékfúvókákat és a patron rézszínű érintkezőit, és ne helyezze vissza a szalagokat a patronokra! 10 HP Photosmart 8000 series

A patronok behelyezése 1. Ha cseréli a HP fekete, a HP fotó vagy a HP szürke fotó patront, akkor a jobb oldali foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki. 2. A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre, enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a jobb oldali foglalatba a patront. Finoman nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan. Vigyázat! Bizonyosodjon meg, hogy a nyomtatópatron behelyezéskor biztonságosan bekattant a helyére, ezzel elkerülheti a patront hordozó kocsi elakadását. 3. Ismételje meg az előző lépéseket a HP háromszínű patron behelyezéséhez a bal oldali foglalatba. 4. Engedje le a fő fedőlapot. Amikor nem használja a nyomtatópatront Ha eltávolít a nyomtatóból egy nyomtatópatront, helyezze azt a nyomtatópatronvédőbe. A nyomtatópatron-védő megvédi a tintát a kiszáradástól, amikor a patron nincs használatban. A patron helytelen tárolása a patron hibás működését eredményezheti. A nyomtatópatron-védőbe történő behelyezéséhez a patront egy kicsit megdöntve csúsztassa a nyomtatópatron-védőbe, és pattintsa erőteljesen a helyére. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 11

1. fejezet Miután a patront a nyomtatópatron-védőbe rakta, helyezze azt a nyomtatóban lévő tároló helyre. 12 HP Photosmart 8000 series

2 Nyomtatási alapok Ez a fejezet a memóriakártyákról, fényképek kiválasztásáról és más témakörökről nyújt információkat. A különleges jellemzők információiért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg. Memóriakártyák használata A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital és xd-picture Card. Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót. A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb módjait lásd: Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz. Memóriakártya-helyek 1 CompactFlash I és II, Microdrive 2 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 3 xd-picture Card 4 Memory Stick Támogatott fájlformátumok Memóriakártya behelyezése 1. Vegye ki a nyomtatóból a már behelyezett memóriakártyát. Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be. 2. Keresse meg a memóriakártyának megfelelő helyet. 3. Helyezze be a memóriakártyát a megfelelő memóriakártya-helybe úgy, hogy a réz érintkezőkkel lefelé, illetve úgy, hogy a tűhegynyi fém nyílások a nyomtató felé nézzenek. 4. Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A nyomtató olvasni kezdi a memóriakártyát, majd megjeleníti a rajta lévő első első fényképet. Ha a memóriakártyán lévő képek kiválasztásához digitális fényképezőgépet használt, a nyomtató megkérdezi, hogy ki akarja-e nyomtatni a fényképezőgéppel kiválasztott képeket. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 13

2. fejezet Fényképelrendezés kiválasztása A nyomtató vezérlőpaneljén lévő Elrendezés gomb megnyomásával választhat elrendezést a nyomtatni kívánt fényképekhez. A gomb ismételt megnyomásával mehet végig a hat elrendezési lehetőségen. Behelyezett memóriakártya esetén a kiválasztott elrendezés a nyomtató képernyőjén középen, alul látható. A nyomtató vezérlőpaneljéről kiválasztott összes fénykép a kiválasztott elrendezés szerint kerül majd kinyomtatásra. Kinyomtatandó fényképek meghatározása Azt, hogy melyik fényképet nyomtassa ki, eldöntheti úgy is, hogy megtekinti a nyomtató képernyőjén a fényképeket. Egy ellenőrző lap, illetve egy index kinyomtatásának információiért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg. Fényképek egyenkénti megtekintése a nyomtató képernyőjén 1. Helyezzen be egy memóriakártyát. 2. Nyomja meg a Fényképkiválasztás vagy nyilat. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, ha a fényképeket gyors egymásutánban kívánja megtekinteni. Ha bármelyik irányban elérte az utolsó fényképet, a nyomtató folytatja a megjelenítést az első, illetve az utolsó fényképtől. A nyomtatandó fényképek kiválasztása A nyomtatni kívánt képeket válassza ki a nyomtató vezérlőpaneljének segítségével. Fénykép kiválasztása vagy kiválasztásának megszüntetése 1. Helyezzen be egy memóriakártyát. 2. A kiválasztani kívánt fénykép megjelenítéséhez nyomja meg a Fényképkiválasztás vagy gombot. 3. A megjelenített fénykép kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Egy pipa jelenik meg a fénykép alsó sarkában. Egy fénykép kiválasztásának megszüntetéséhez jelölje ki a képet, majd nyomja meg a Mégse gombot; a fénykép ily módon nem lesz nyomtatásra kijelölve. Ha egy fénykép többször volt kijelölve, akkor a Mégse gomb minden egyes megnyomásakor eggyel csökken a kijelöltség. A fénykép minőségének növelése és kreatív tevékenységek A nyomtató számos olyan lehetőséget kínál, melyek segítségével javíthatja a képek minőségét, s kreatív tevékenységeket végezhet. További információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg. 14 HP Photosmart 8000 series

Fényképek nyomtatása Különböző módokon nyomtathat fényképeket számítógép használata nélkül: Helyezzen be egy fényképeket tartalmazó memóriakártyát a nyomtató valamelyik kártyahelyébe Csatlakoztasson egy PictBridge digitális fényképezőgépet a nyomtató elején lévő fényképezőgép porthoz Helyezze be az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s nyomtasson egy digitális fényképezőgépről vagy más eszközről a Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével További információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg. Csatlakoztatás Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel. Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára. Memory cards (Memóriakártyák): Nyomtathat közvetlenül a memóriakártyáról. USB: A nyomtatóba helyezett memóriakártyáról elmentheti a képeit a számítógépre, ahol a HP Image Zone vagy más szoftver segítségével feljavíthatja vagy rendezheti azokat. További információkért lásd: A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata. PictBridge: Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről tud nyomtatni. Bluetooth: Nyomtathat bármilyen, a Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről (ilyenek például a digitális fényképezőgépek, a PDA-k vagy a fényképezőgépes mobiltelefonok). HP ipod: Nyomtathat közvetlenül egy HP ipod készülékről (a fényképek a készüléken vannak). Nyomtatás számítógéppel A számítógépről történő nyomtatáshoz telepíteni kell a nyomtatószoftvert. A szoftver telepítése során vagy a HP Image Zone (Macintosh felhasználók és Windows Teljes telepítés esetén) vagy a HP Image Zone Express (Windows Express telepítés esetén) telepítésre kerül, lehetővé téve a képek rendezését, megosztását, szerkesztését és nyomtatását. A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata A HP Image Zone, HP Image Zone Express és a HP Instant Share használatához tekintse át ezeket a tippeket. További információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg, vagy forduljon a HP Image Zone vagy a HP Image Zone Express képernyőn megjelenő súgójához. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 15

2. fejezet HP Image Zone A HP Image Zone egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókon túl mindent megad ahhoz, hogy örömét lelje a fényképeiben. A szoftver hozzáférést biztosít a HP Instant Share lehetőséghez is, mely segítségével könnyűszerrel megoszthatja képeit. HP Image Zone Express (Windows felhasználók) A HP Image Zone Express egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókat tartalmazza. A szoftver hozzáférést biztosít a HP Instant Share lehetőséghez is, mely segítségével megoszthatja képeit. A HP Image Zone Express csak Windows felhasználók számára érhető el. HP Instant Share A HP Instant Share lehetővé teszi, hogy képeit e-mailben, nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül, elküldje családtagjainak, barátainak. További információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet, mely on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg, vagy forduljon a HP Image Zone vagy a HP Image Zone Express képernyőn megjelenő súgójához. 16 HP Photosmart 8000 series

A A szoftver telepítése A nyomtatóhoz további szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépére telepíthet. A szoftver telepítéséhez és az esetleges problémák megoldásához használja ezen fejezet útmutatásait. Windows felhasználók Fontos! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg fel nem kérik rá! 1. Helyezze a HP Photosmart CD-t a számítógépbe. Ha az instrukciók nem jelennek meg, kattintson a Tallózás gombra, majd navigáljon ahhoz a CDmeghajtóhoz, ahová behelyezte a HP Photosmart szoftver CD-t. Kattintson duplán a setup.exe fájlra. 2. A nyomtatószoftver telepítésének megkezdéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Amikor felkérik rá, válassza ki a telepítés típusát: Teljes (ajánlott) vagy Express. Megjegyzés Windows 98 és Me rendszerek esetén csak az Express lehetőség érhető el. 4. Amint kérik, csatlakoztassa az USBkábelt a nyomtató hátulján lévő USBporthoz. A kapcsolat létrehozása, s a fájlok másolása több percet is igénybe vehet, régebbi rendszereknél még hosszabb ideig is tarthat. 5. Amint megjelenik a Gratulálunk lap, kattintson a Tesztoldal nyomtatása pontra. Macintosh felhasználók 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez és a nyomtató hátsó oldalán lévő USB-porthoz. 2. Helyezze a HP Photosmart CD-t a számítógépbe. 3. Kattintson duplán az asztalon a HP Photosmart CD ikonra. 4. Kattintson duplán a HP Photosmart Installer ikonra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5. Amint megjelenik a HP Setup Assistant, válassza ki az alapértelmezett papírméretet, majd kattintson a Tovább gombra. 6. Ha a nyomtató nincs automatikusan felismerve, kattintson a Rescan USB (USB újra keresése) pontra. 7. Ha az eszköz neve megjelenik a listában, kattintson a Tovább pontra. 8. Kattintson a Befejezés gombra. 9. Amint megjelenik a Gratulálunk képernyő, kattintson a Kész gombra. A böngészőben megnyílik a HP regisztrációs oldala. Telepítési hibaelhárítás Ha a nyomtatószoftver telepítése nem volt sikeres, vagy a szoftver telepítése után a nyomtató és a számítógép nem tud kommunikálni, a lehetséges megoldásokért tekintse meg ezeket az oldalakat. Ellenőrizze a csatlakozásokat a nyomtató és a számítógép között, valamint győződjön meg arról, hogy a nyomtatószoftver legfrissebb verzióját használja. A nyomtatószoftver legújabb frisítéseit megtalálhatja a www.hp.com/support támogatási weboldalon. Ha további segítségre van szüksége, tekintse meg a nyomtató dokumentációját, vagy forduljon a HP vevőszolgálathoz. A nyomtatószoftver telepítése után az összes nyomtató eltűnt a Print Centerből (Nyomtatóközpont) (csak Macintosh esetén) Törölje le, majd telepítse újra a nyomtatószoftvert. A letörléshez nyissa meg a HP Image Zone alkalmazást. Kattintson a Devices (Eszközök) fülre, majd válassza a Settings (Beállítások) > Uninstall HP Photosmart Software (HP Photosmart szoftver letörlése) pontot. A nyomtatónak a Print Centerbe (Nyomtatóközpont) történő hozzáadása előtt indítsa újra a számítógépet. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 17

A melléklet A CD behelyezésekor a telepítés nem indul el automatikusan (csak Windows esetén) A Windows Start menüjében válassza a Futtatás pontot. Kattintson a Tallózás gombra, majd lépjen arra a CD-meghajtóra, ahová behelyezte a HP Photosmart szoftver CD-t. Kattintson duplán a setup.exe fájlra. Az Új hardver varázsló megnyílik, de nem ismeri fel a nyomtatót (csak Windows esetén) A szoftver telepítésének befejeződése előtt már csatlakoztathatta az USB-kábelt. Húzza ki az USB-kábelt. Helyezze be a szoftver CD-jét a CD-meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha az instrukciók nem jelennek meg, a telepítés újraindításához keresse meg a CD-n a setup.exe fájlt, s kattintson rá duplán. Ha megjelenik egy üzenet, hogy a szoftver telepítése sikeresen megtörtént, válassza a Letörlés pontot, majd a szoftver újratelepítéséhez kövesse az instrukciókat. Akkor csatlakoztassa ismét az USB-kábelt, amikor arra a szoftver telepítése során felkérést kap. A rendszerkövetelmények vizsgálata azt mutatja, hogy a számítógépen az Internet Explorer régi verziója fut (csak Windows esetén) Állítsa le a telepítést, frissítse az Internet Explorert, majd telepítse újra a HP Photosmart szoftvert. A szoftver telepítése során megszakadt a kommunikáció a számítógéppel (csak Windows esetén) Vírusvédelmi szoftver vagy egyéb olyan program futhat a háttérben, ami lelassítja a telepítési folyamatot. Várjon, amíg a szoftver befejezi a fájlok másolását; ez néhány percig is eltarthat. Ha a számítógép még néhány perc után sem válaszol, indítsa újra a számítógépet, szüneteltessen vagy állítson le minden aktív vírusellenőrző szoftvert, lépjen ki minden programból, majd telepítse újra a nyomtatószoftvert. A számítógép újraindítása után a vírusellenőrző program automatikusan el fog indulni. A Rendszerkövetelmények párbeszédpanel megjelenik a telepítés alatt A számítógép rendszerének egyik összetevője nem felel meg a minimális rendszerkövetelményeknek. Frissítse a komponenst, hogy az elérje minimális rendszerkövetelményt, majd telepítse újra a nyomtatószoftvert. A számítógép nem tudja olvasni a HP Photosmart CD-t Ellenőrizze, hogy a CD nincs-e bekoszolódva vagy megkarcolva. Ha más CD-k működnek, de a HP Photosmart CD nem, akkor sérült lehet a CD. A szoftvert letöltheti a HP támogatási weboldaláról, vagy a HP vevőszolgálattól új CD-t kérhet. Ha más CD-k sem működnek, valószínű javítani kell a CD-meghajtót. 18 HP Photosmart 8000 series

B HP vevőszolgálat Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: 1. Tekintse meg a nyomtató dokumentációját. Telepítési útmutató: A HP Photosmart 8000 series nyomtatóval kézhez kapta a telepítési útmutatót, mely elmagyarázza a nyomtató üzembe helyezését. Felhasználói kézikönyv: A Felhasználói kézikönyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. A kézikönyv on-line formában, a Felhasználói kézikönyv CD-jén található meg Felhasználói útmutató: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutatója. Alapvető információkat tartalmaz a nyomtatóról, beleértve a telepítést, a működést, a technikai támogatást és a jótállást. Részletes információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyv CD-jét. HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. 2. Ha a dokumentáció segítségével nem sikerült megoldani a problémát, keresse fel a www.hp.com/support címet, ahol a következőket teheti: On-line támogatási oldalak elérése E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal Szoftverfrissítések ellenőrzése A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően változhatnak. 3. Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató hardverhibás, azt kérik majd, hogy vigye vissza oda a nyomtatót, ahol azt vásárolta. A nyomtató korlátozott jótállásán feltüntetett időszakban a szervizelés ingyenes. A jótállási időszakon túl a javítás nem ingyenes. 4. Ha problémáját nem tudja megoldani sem a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgójának, sem a HP webhelyének segítségével, hívja fel a Vevőszolgálatot az országához/ régiójához tartozó telefonszámon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd: Telefonos HP vevőszolgálat. Telefonos HP vevőszolgálat Ingyenes telefonos támogatást kaphat amíg a nyomtatóra a jótállás vonatkozik. További információkért tekintse át a dobozban található jótállást, vagy ellenőrizze az ingyenes támogatás időtartamát a www.hp.com/support weboldalon. A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő telefonszámot. Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokásos tarifája érvényes. Nyugat-Európa: Ausztria, Belgium, Dánia, Spanyolország, Franciaország, Németország, Írország, Olaszország, Hollandia, Norvégia, Portugália, Finnország, Svédország, Svájc és az Egyesült Királyság ügyfelei a www.hp.com/support webcímen találnak telefonszámokat az országukhoz/régiójukhoz. Más országok/régiók: A támogatási telefonszámok listáját megtalálhatja ezen kézikönyv elülső borítójának belső oldalán. HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 19

B melléklet Telefonhívás Amikor a HP vevőszolgálatot hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására: Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található) Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található) A számítógépen lévő operációs rendszer A nyomtatóillesztő verziószáma: Windows PC: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő memóriakártya ikonra, és válassza a Névjegy pontot. Macintosh: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez használja a Nyomtatás párbeszédpanelt. A nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán megjelent üzenetek Válaszok az alábbi kérdésekre: Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja-e idézni újra ezt a helyzetet? Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépébe új hardverelemet körülbelül abban az időben, amikor ez a helyzet előállt? További jótállási opciók A nyomtatóhoz külön díj ellenében kiterjesztett karbantartási terv áll rendelkezésre. Menjen a www.hp.com/support weboldalra, válassza ki az országát/régióját és a nyelvet, majd a kiterjesztett karbantartási tervek információiért derítse fel a szolgáltatások és jótállás részt. 20 HP Photosmart 8000 series

HP jótállás HP termék Szoftver Nyomtatópatronok esetén Kellékek Nyomtató hardverperiféria (részleteket lásd alább) Korlátozott jótállás időtartama 90 nap A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott jótállás vége dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre. 1 év 1 év A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek esetében a Hewlett-Packard által vállalt jótállás korlátozott, az csak a programutasítások végrehajtásának hibáira terjed ki. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését. 3. A HP korlátozott jótállása csak a termék rendeltetésszerű, előírások szerinti használata során jelentkező meghibásodásokra érvényes, nem vonatkozik semmilyen egyéb problémára, melyek többek között az alábbiak következményeként lépnek fel: a. Helytelen karbantartás vagy módosítás; b. A HP által nem javasolt, illetve nem támogatott szoftver, média, alkatrész vagy tartozék használata; c. A termékjellemzőkben megadott paraméterektől eltérően történő üzemeltetés; d. Engedély nélküli módosítás vagy helytelen használat. 4. A HP nyomtatói esetében a nem a HP-tól származó festékkazetták vagy újratöltött festékkazetták használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt jótállást, sem az ügyféllel megkötött HP támogatási szerződést. Ha azonban a nyomtató meghibásodása a nem a HP-tól származó, illetve az újratöltött festékkazetta használatának tulajdonítható, a HP az adott hiba vagy sérülés javításáért a mindenkori munkadíjat és anyagköltséget felszámítja. 5. Ha a HP a vonatkozó jótállási időn belül értesül a jótállása alá tartozó bármely termék meghibásodásáról, a terméket saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli. Ha a javítást vagy a cserét a HP a meghibásodásról szóló értesítés megérkezését követően ésszerű időn belül nem tudja elvégezni, a HP-jótállás hatálya alá tartozó hibás termék vételárát visszafizeti a vásárlónak. 6. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem küldi a HP-nek. 7. Bármely cseretermék lehet új vagy újszerű is, amennyiben működőképessége legalább azonos a kicserélt termék működőképességével. 8. A HP-termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, összetevőket vagy anyagokat, amelyek az újjal azonos teljesítményt nyújtanak. 9. A HP korlátozott jótállásról szóló nyilatkozata minden olyan országban érvényes, ahol a hatálya alá tartozó HP-terméket maga a HP forgalmazza. Kiegészítő garanciális szolgáltatásokra (például helyszíni szervizelésre) vonatkozó szerződéseket bármely hivatalos HP szerviz köthet azokban az országokban, ahol a felsorolt HP-termékek forgalmazását a HP vagy egy hivatalos importőr végzi. B. A jótállás korlátozásai A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST ÉS FELTÉTELT, ÉS VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT JÓTÁLLÁSOKAT ÉS FELTÉTELEKET. C. A felelősség korlátozásai 1. A helyi jogszabályok keretein belül a jelen jótállási nyilatkozatban biztosított jogorvoslati lehetőségek a vásárló kizárólagos jogorvoslati lehetőségei. 2. A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL A JELEN NYILATKOZATBAN MEGJELÖLT KÖTELEZETTSÉGEK KIVÉTELÉVEL A HP ÉS KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELNEK A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁROKÉRT SEM JÓTÁLLÁS, SEM SZERZŐDÉS ESETÉN, MÉG AKKOR SEM, HA A VÁSÁRLÓT ELŐZETESEN NEM TÁJÉKOZTATTÁK EZEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. D. Helyi jogszabályok 1. E nyilatkozat alapján az ügyfél az őt megillető jogokkal élhet. Az ügyfél ettől eltérő jogokkal is rendelkezhet, amelyek az Amerikai Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világban pedig országonként változhatnak. 2. Amennyiben ezen jótállási nyilatkozat egyes részei ellentmondanak a helyi jogszabályoknak, a jótállási nyilatkozatot úgy kell értelmezni, hogy az ellentmondás megszűnjön. Ez esetben a nyilatkozat bizonyos kizárásai és korlátozásai nem alkalmazhatók az ügyfélre. Például az Amerikai Egyesült Államok néhány állama, valamint az Amerikai Egyesült Államok területén kívül egyes kormányok (beleértve a kanadai tartományokat is) a. eleve megakadályozhatják, hogy a jelen jótállási nyilatkozat kizárásai és korlátozásai korlátozzák a vásárló törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban); b. más módon korlátozhatják a gyártó kizárásokra és korlátozásokra vonatkozó lehetőségeit; vagy c. az ügyfélnek további jótállási jogokat biztosíthatnak, meghatározhatják a beleértett jótállás időtartamát, amelyet a gyártó nem utasíthat el, vagy elzárkózhatnak a beleértett jótállás időtartam-korlátozásának engedélyezésétől. 3. A JELEN NYILATKOZATBAN BENNFOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK, A TÖRVÉNY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT MÉRTÉK KIVÉTELÉVEL, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK, ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A HP TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK. HP korlátozott jótállási tájékoztatója Kedves Vásárló! A csatolva megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást. A HP korlátozott jótállásán túlmenően, Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben megilletik a helyi jogszabályok által biztosított szavatossági jogok. Az Ön jogszabályban biztosított jogait a HP korlátozott jótállási nyilatkozata nem korlátozza. Hungary: Hewlett-Packard Magyarország Kft., 1117 Budapest, Neumann J. u. 1.

B melléklet 22 HP Photosmart 8000 series

C Specifikációk Ez a rész tartalmazza a nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel. A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. A nyomtató súgójának megtekintéséről szóló tájékoztatást a következő részben találja: Üdvözöljük!. Rendszerkövetelmények Összetevő Windows PC, minimális Macintosh, minimális Operációs rendszer Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional Mac OS X 10.2 vagy frissebb Processzor Intel Pentium II (illetve annak megfelelő) vagy annál újabb processzor G3-as vagy ennél újabb processzor RAM 128 MB memória ajánlott 128 MB Szabad lemezterület 500 MB 150 MB Képernyő 800 x 600, 16-bit vagy több 800 x 600, 16-bit vagy több CD-ROM meghajtó 4x 4x Csatlakoztatás Böngésző Nyomtató specifikációi USB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional PictBridge: elülső fényképezőgép port használata Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter használata Microsoft Internet Explorer 5.5 vagy későbbi verzió USB 2.0 maximális sebességű: Mac OS X 10.2 vagy frissebb PictBridge: elülső fényképezőgép port használata Kategória Környezeti specifikációk Specifikációk Ajánlott hőmérséklettartomány: 15 30 C Maximális hőmérséklettartomány: 10 35 C Tárolási hőmérséklettartomány: -30 65 C Ajánlott páratartalom-tartomány: 20 80% Maximális páratartalom-tartomány: 15 80% HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 23

C melléklet (folytatás) Kategória Videófájlformátumok Képfájlformátumok Médiaspecifikációk Támogatott médiaméretek Médiatípusok Memóriakártyák Specifikációk JPEG AVI JPEG QuickTime filmek, MPEG-1 JPEG Baseline, TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos, TIFF 24- bites YCbCr nem tömörített hézagos, TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos, TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt, TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt, TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1d Huffman Ajánlott maximális hosszúság: 35,6 cm (14 hüvelyk) Ajánlott legnagyobb vastagság: 292 µm (11,5 mil) Támogatott méretek számítógépről történő nyomtatás esetén 7,6 x 12,7 cm - 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 24 hüvelyk) Támogatott méretek a vezérlőpanelről történő nyomtatás esetén Metrikus: A6, A4, 10 x 15 cm (füllel és fül nélkül); Birodalmi: 3,5 x 5 hüvelyk, 4 x 6 hüvelyk (füllel és fül nélkül), 4 x 12 hüvelyk, 5 x 7 hüvelyk, 8 x 10 hüvelyk, 8,5 x 11 hüvelyk; Hagaki és L-méret Papír (sima és fotó), borítékok, fóliák, vasalható nyomóminták és kártyák (kartoték, üdvözlő, Hagaki, A6, L-méretű) CompactFlash Type I és II, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital, Sony Memory Stick, xd-picture Card Papírtálcák Fő tálca: 7,6 x 12,7 cm - 21,6 x 35,6 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 14 hüvelyk) Fotókazetta: 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) füllel, 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 hüvelyk), A6, Hagaki és L-méret Kiadótálca: A támogatott méretek Papírtálca kapacitása Energiafogyasztás Tápellátási követelmény Nyomtatópatronok Nyomtatási sebesség (maximális) Fő tálca: 100 darab sima papír; 15 boríték; 20 40 db kártya (a vastagságtól függően); 20 címkeív; 25 db fólia, vasalható nyomóminta vagy fotópapír Kiadótálca: 50 darab sima papír; 10 db kártya vagy boríték; 25 db címkeív vagy vasalható nyomóminta Nyomtatás: 21,0 W váltakozó áram Tétlen: 5,3 W váltakozó áram Bemeneti frekvencia: 50/60 Hz, (+/- 3Hz) Bemeneti feszültség Tápegység modellszáma 0957 2083: 200-240, V váltakozó áram (+/- 10%) Tápegység modellszáma 0957 2084: 100-240, V váltakozó áram (+/- 10%) A nyomtatóban használható patronok számai megtalálhatók ennek a nyomtatott kézikönyvnek a hátoldalán. Fekete nyomtatás: 30 lap/perc Színes nyomtatás: 24 lap/perc 24 HP Photosmart 8000 series

(folytatás) Kategória Specifikációk Fényképek: Egy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fénykép esetén 27 másodperc USB támogatás Általános soros busz (USB): 2.0 maximális sebességű kábel legfeljebb 3 méter hosszú. (Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional; Mac OS X 10.2 vagy frissebb.) HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató 25