2005.3.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 78/69



Hasonló dokumentumok
BORJOG HÍRLEVÉL június / 33. szám

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 127/13

27/2011. (IV. 12.) VM rendelet a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről

Pincészet rövid bemutatása

EURÓPAI PARLAMENT. Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság PE v01-00

1. oldal, összesen: évi XVIII. törvény. a szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról. I. Fejezet BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK.

Fogalommeghatározások. 1. E rendelet alkalmazásában: a) adatszolgáltatással kapcsolatos fogalmak:

52/2001. (VIII. 2.) FVM-PM együttes rendelet. a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről

Technológiai fejezet

Borászati termékek. hatósági kontrolljával kapcsolatos tudnivalók. Nemzeti Élelmiszerláncbiztonsági

138 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Minőségi bortermelés a termékleírások jegyében

Magyar Borkönyv - Borászati termékek jelölése és kiszerelése. A Magyar Borkönyv előírásai (borászati termékek jelölése és kiszerelése)

A csatlakozási okmány 24. cikkében hivatkozott lista: Szlovénia

Az alkoholtartalom-növelésre, az édesítésre, a savtartalom-növelésre és a savtompításra vonatkozó új Európai Uniós elıírások

Borászati alapismeretek

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2007)0287 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

oltalom alatt álló eredetmegjelölés, védett eredetû bor

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 19/1. (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A csatlakozási okmány 20. cikkében hivatkozott lista

Ízesített borászati termékek Kunszeri Miklós Péter

Kitöltési Útmutató. Kitöltendő mezők

Főlap adatok (nyomtatvány I-II. része) Tárgyidőszakban figyelembe vett szőlő- és termékkészlet alakulása

8888/08 ADD 1 zv/zv/pg 1 CAB

A bioborkészítés szabályrendszere

Magyar joganyagok - 59/2017. (XII. 18.) FM rendelet - a szőlészeti és a borászati adat 2. oldal Értékesítési jelentés a forgalomba hozott borokról Bor

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Birkás István - Láng József A BORTURIZMUS ALAPJAI. Szombathely 2011

A mustok összetételének változtatása

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 130/2005. (XII. 9.) MVH KÖZLEMÉNYE

127/2009. (IX. 29.) FVM rendelet Hatályos:

127/2009. (IX. 29.) FVM rendelet Hatályos:

A borpiac közös szervezése A támogatási programról szóló jelentés

Borok eredetvédelme. Tartalomjegyzék

A TANÁCS JEGYZŐKÖNYVÉBEN RÖGZÍTENDŐ NYILATKOZATOK. Nyilatkozat a 13b. cikkben említett melléktermék-lepárlási támogatás végrehajtásáról

99/2004. (VI. 3.) FVM rendelet. a borok előállításáról. I. Cím ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet tárgya. Fogalommeghatározások

120/2008. (IX. 11.) FVM rendelet

BORKEZELÉS, BOR PALACKOZÁS. Az anyagot összeállította: Budai Lajos.

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

V. Egyházi és Világi Borok Versenye. Tóalmás, A borverseny részvételi szabályzata. A nevezés és lebonyolítás feltételei.

2011. évi LXXXV. törvény a környezetvédelmi termékdíjról 1

2011. évi LXXXV. törvény a környezetvédelmi termékdíjról 1

LXIV. ÉVFOLYAM 9. SZÁM szeptember 26. T A R T A L O M. 9. S z á m T á r g y O l d a l. Közlemény

Budapest, március

III. évfolyam 5. szám SZŐLŐ-LEVÉL. és az aszúbor előállítása. Must- és borkezelés. Szepsy Istvánnal. Tokajban

T/9368. számú. törvényjavaslat. Elıadó: Budapest, április

40/1977. (XI.29.) MÉM rendelet - 6. számú

Létezik-e kétféle eredetvédelem? Borjog és iparjogvédelem

Tájékoztatások és közlemények

hozatal előtt legalább két évig, ebből legalább egy évig fahordóban érlelt tokaji borkülönlegesség, amely jellegzetes érlelési illattal és zamattal re

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (2)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/13. kötet

ETYEK-BUDA TERMÉKLEÍRÁS I. NÉV

(Hirdetmények) EGYÉB JOGI AKTUSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

A vidékfejlesztési miniszter 27/2011. (IV. 12.) VM rendelete a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjérõl

A BIZOTTSÁG 355/2005/EK RENDELETE (2005. február 28.) A boranalízis közösségi módszereinek meghatározásáról szóló 2676/90/EGK rendelet módosításáról

2004. évi XVIII. törvény. a szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról. I. Fejezet BEVEZET Ő RENDELKEZÉSEK. A törvény tárgya. Fogalommeghatározások

338 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA


Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Április a Kékfrankos hónapja a Tűzkő Birtokon is

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV (Codex Alimentarius Hungaricus) /35 számú előírás (3. kiadás) Az élelmiszerekben használható édesítőszerek

1972 R 2835: A Tanács i 2835/72/EGK rendelete (HL L 298. szám, , 47. o.),

110/2009. (VIII. 19.) FVM rendelet

TERMÉKLEÍRÁS. a TOKAJ. oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott borászati termékekhez

ÖSSZEFÜGGÉSEK A BOROK BELTARTALMI ÉRTÉKE ÉS EREDETISÉGE KÖZÖTT, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TOKAJI ASZÚSZEMRE

607/2009/EK bizottsági rendelet I. Melléklet. Kérelem eredetmegjelölés regisztrációja

LXV. ÉVFOLYAM 11. SZÁM december 7. T A R T A L O M S z á m T á r g y O l d a l. Közlemény

Pécseliné Vrabecz Ágnes pénzügyőr alezredes NAV KI Jövedéki Főosztály

V. A Kormány tagjainak rendeletei

AZ ORSZÁGOS TAKARÉKSZÖVETKEZETI BORVERSENY SZABÁLYZATA

Borpiaci információk. IV. évfolyam / 22. szám november hét. Bor piaci jelentés

A jövedéki adóról szóló évi LXVIII. törvény Egyszerűsített adóraktár, kisüzemi bortermelő

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

A SZŐLŐTERMESZTÉS, BORKÉSZÍTÉS CÍMŰ TANEGYSÉG BEMUTATÁSA. Dr. Egri Károly Dr. Kiss István Stóka György

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 21. (26.01) (OR. en) 5622/11 ENV 44

2. Szállítási okmányok

Magyar joganyagok - 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet - a borászati termékek egységes 2. oldal b) a nem egyszerűsítettadóraktár-engedélyes által szállíto

<Duna-Tisza közi OFJ> termékleírás <OFJ> TERMÉKLEÍRÁS I. NÉV

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjérıl

[A bormarketing területei ]

Alkoholtartalmú italok Bor Sör Szeszesitalok Párlatok Likőrök Kevert italok Alkoholmentes italok Víz Ivóvíz Ásványvíz Gyógyvíz Üdítőital-ipari

A csatlakozási okmány 24. cikkében hivatkozott lista: Litvánia

Agrárgazdasági Kutató Intézet Piac-árinformációs Szolgálat. Borpiaci információk. III. évfolyam / 4. szám március

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

A Tokaji Borvidék Szerkezet-átalakítási és átállítási terve Szőlőtermesztés

Agrárgazdasági Kutató Intézet Piac-árinformációs Szolgálat. Borpiaci információk. III. évfolyam / 3. szám február

Agrárgazdasági Kutató Intézet Piac-árinformációs Szolgálat. Borpiaci információk. III. évfolyam / 1. szám január

Borászati termékek jelölési útmutatója. Tájékoztató anyag a borászati termékek jelölésére vonatkozó szabályokról

RENDELETEK A BIZOTTSÁG 606/2009/EK RENDELETE. (2009. július 10.)

T/6563/65. Tisztelt Elnök Asszony!

70/2012. (VII. 16.) VM rendelet

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 114/2005. (X. 28.) MVH KÖZLEMÉNYE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 24/15

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 7 ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/AL/hu 1

9/2010. (II. 4.) FVM rendelet. A támogatás jogosultja. A támogatási keretösszeg, a támogatás mértéke

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

8. szám FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉRTESÍTŐ 295. A kérelmező A jogi vagy természetes személy neve Soltvadkerti Hegyközség

3. Az R. 33. (2) bekezdésében a BM OKF szövegrész helyébe a BM Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság (a továbbiakban: BM OKF) szöveg lép.

Átírás:

2005.3.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 78/69 Helyesbítés a borpiac közösségi szintű szabályozásáról szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtásának egyes részletes szabályait megállapító 1622/2000/EK rendelet módosításáról, valamint a borászati módszerek és eljárások közösségi kódjának megállapításáról szóló 1427/2004/EK bizottsági rendelethez (Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263., 2004. augusztus 10.) 1. A címben a borpiac közösségi szintű szabályozásáról szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtásának egyes részletes szabályait megállapító 1622/2000/EK rendelet módosításáról, valamint a borászati módszerek és eljárások közösségi kódjának megállapításáról a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályai megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 1622/2000/EK rendelet módosításáról ; 2. a második hivatkozási bekezdésben a borpiac közösségi szintű szabályozásáról szóló a borpiac közös szervezéséről ; 3. az (1) preambulumbekezdésben 4. d) pontját, mely a seprőre vagy szőlőmárcra vagy préselt aszúpépre öntött bor lehetséges felhasználásának»tokaji fordítás«és»tokaji máslás«előállítására feltételeiről, Magyarország tokaji régiójában 4. d) pontját úgy, hogy meghatározta a bornak borseprőre, törkölyre vagy préselt aszútésztára való öntése lehetőségét, amennyiben ezt a módszert hagyományosan a»tokaji fordítás«és a»tokaji máslás«előállítása során, később meghatározandó feltételek mellett, alkalmazzák Magyarország Tokaj régiójában ; 4. a (2) preambulumbekezdésben A Bizottság 1622/2000/EK rendelete ( 2 ) felsorolja azokat a must- vagy musterjesztés-fajtákat, amelyek cuvée képzésére felhasználhatók aromatikus jellegű minőségi habzóborok és aromatikus jellegű minőségi habzóbor psr (kiemelt régióban előállított) készítéséhez. Ezt a listát úgy kell módosítani, hogy kiterjedjen a Cseh Köztársaságban, Magyarországon és Szlovákiában előállított fajtákra. A Bizottság 1622/2000/EK rendelete ( 2 ) III. mellékletének A. része felsorolja azon szőlőfajták listáját, amelyek szőlőmustja és részben erjedt szőlőmustja felhasználható illatos szőlőfajtából készült minőségi pezsgők és illatos szőlőfajtából készült m.t. minőségi pezsgők készítésére szolgáló küvé előállításához. Ezt a listát úgy kell módosítani, hogy az tartalmazza a Cseh Köztársaságban, Magyarországon és Szlovákiában termesztett fajtákat. ; 5. a (3) preambulumbekezdés első mondatában vonatkozó korlátozásokat vonatkozó határértékeket ; 6. a (3) preambulumbekezdés második mondatában A korlátozások alóli átmeneti mentességeket A határértékekre vonatkozó eltéréseket ; 7. a (4) preambulumbekezdés első mondata első szövegrészében földrajzilag megjelölt francia asztali borok 15 térfogatszázaléknál magasabb összalkoholfokkal rendelkeznek, következésképp savtartalmuk földrajzi jelzéssel ellátott francia asztali borok 15 térfogatszázaléknál magasabb összes alkoholtartalommal rendelkezhetnek, és következésképp illósavtartamuk ;

L 78/70 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.3.24. 8. a (4) preambulumbekezdés első mondata második szövegrészében nem érheti el a 25 milliegyenértéket literenként. nem érheti el a literenkénti 25 milliekvivalenst. ; 9. a (4) preambulumbekezdés második mondata első szövegrészében görög minőségi borok (pst) összalkoholfoka legalább 13 térfogatszázalékos mértékű görög m.t. minőségi borok legalább 13 térfogatszázalék összes alkoholtartalommal rendelkeznek ; 10. a (4) preambulumbekezdés második mondata második szövegrészében megállapított illékony savtartalommal megállapított illósavtartalommal ; 11. az (5) preambulumbekezdés első mondata első szövegrészében minőségi likőrborokat (psr), amelyek m.t. minőségi likőrborokat, amelyekhez ; 12. az (5) preambulumbekezdés első mondata második szövegrészében hivatkozott termékekhez csatlakozhatnak. említett termékeket hozzá lehet adni. ; 13. az 1. cikk 1. pontjában»18. cikk»18a. cikk ; 14. az 1. cikk 1. pontjában a 18a. cikk címében bor- vagy szőlőmust seprőre, szőlőmárcra vagy aszúpépre bor vagy szőlőmust borseprőre, törkölyre vagy préselt aszútésztára ; 15. az 1. cikk 1. pontjában a 18a. cikkben bor- vagy szőlőmust seprőre, szőlőmárcra vagy aszúpépre bor vagy szőlőmust borseprőre, törkölyre vagy préselt aszútésztára ; 16. az 1. cikk 1. pontjában a 18a. cikk a) pontjában must vagy bor, préselt aszúpépre must vagy bor préselt aszútésztára ; 17. az 1. cikk 1. pontjában a 18a. cikk b) pontjában szamorodni- vagy aszúpépre szamorodni- vagy aszúseprőre ; 18. az 1. cikk 3. pontjának a) alpontjában hatodik és hetedik alpontokkal hatodik és hetedik francia bekezdéssel ;

2005.3.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 78/71 19. az 1. cikk 3. pontja a) alpontjában az első francia bekezdésben a minőségi borokat (psr) a»pozdní sběr«kifejezés írja le a»pozdní sběr«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok ; 20. az 1. cikk 3. pontja a) alpontjában a második francia bekezdésben A minőségi bort (psr) a»neskorý zber«kifejezés írja le a»neskorý zber«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok ; 21. az 1. cikk 3. pontjának b) alpontjában a következő alpontokkal a következő francia bekezdéssel ; 22. az 1. cikk 3. pontja b) alpontjában az első francia bekezdésben a minőségi borokat (psr) a»výběr z bobulí«,»výběr z cibéb«,»ledové víno«és»slámové víno«kifejezések írják le a»výběr z bobulí«,»výběr z cibéb«,»ledové víno«és»slámové víno«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok ; 23. az 1. cikk 3. pontja b) alpontjában a második francia bekezdésben a minőségi bort (psr) a»bobuľový výber«,»hrozienkový výber«és»ľadový výber«kifejezések írják le a»bobuľový výber«,»hrozienkový výber«és»ľadový výber«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi bor ; 24. az 1. cikk 3. pontja c) alpontjában az első francia bekezdésben a minőségi borokat (psr) a»výber z hroznů«kifejezés írja le a»výber z hroznů«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok ; 25. az 1. cikk 3. pontja c) alpontjában a második francia bekezdésben a minőségi borokat (psr) a»výber z hrozna«kifejezés írja le a»výber z hrozna«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok ; 26. az 1. cikk 4. pontja a) alpontjában következő alpontokkal következő francia bekezdéssel ; 27. az 1. cikk 4. pontja a) alpontjában az első francia bekezdésben származási megjelölést eredetmegjelölést ; 28. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában a g) pontban a literenként 35 milliegyenértékű borok esetében»icewine«megjelölés; literenként 35 milliekvivalens az»icewine«megjelölésű borok esetében; ;

L 78/72 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.3.24. 29. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában a h) pont első szövegrészében a literenként 25 milliegyenértékű minőségi borok (psr) esetében a következő megjelölés literenként 25 milliekvivalens a következő m.t. minőségi borok esetében ; 30. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában a h) pont második szövegrészében A literenként 35 milliegyenértéknél a következő minőségi borok (psr) esetében a következő megjelölés literenként 35 milliekvivalens a következő m.t. minőségi borok esetében ; 31. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az i) pont első bekezdésében literenként 30 milliegyenértéknél a minőségi borokat (psr) a következő szavak jellemzik:»výběr z bobulí«és»ledové víno«literenként 30 milliekvivalens a»výběr z bobulí«és a»ledové víno«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok esetében ; 32. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az i) pont második bekezdésében literenként 35 milliegyenértéknél a minőségi borokat (psr) a következő szavak jellemzik:»slámové víno«és»výběr z cibéb«literenként 30 milliekvivalens a»slámové víno«és a»výběr z cibéb«kifejezéssel ellátott m.t. minőségi borok esetében ; 33. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában a j) pontban literenként 30 milliegyenértéknél a következő minőségi borok (psr), 13 térfogatszázalék vagy annál magasabb összalkoholszinttel és legalább 45 g/l maradványcukor-tartalommal literenként 30 milliekvivalens a következő, 13 vagy annál magasabb térfogatszázalék összes alkoholtartalommal és legalább 45 g/l maradékcukor-tartalommal rendelkező m.t. minőségi borok esetében ; 34. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában a k) pontban literenként 25 milliegyenértéknél a minőségi likőrborokat (psr) a következő kifejezés jellemzi:»κουμανδαρία«(commandaria); literenként 25 milliekvivalens a»κουμανδαρία«(commandaria) m.t. minőségi likőrborok esetében ; 35. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az l) pont első bekezdésében literenként 25 milliegyenértékű minőségi borok (psr) literenként 25 milliekvivalens a következő m.t. minőségi borok esetében ; 36. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az l) pont második bekezdésében literenként 35 milliegyenértékű minőségi borok (psr) literenként 35 milliekvivalens a következő esetében ; 37. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az m) pont első bekezdésében literenként 30 milliegyenértékű minőségi borok (psr) literenként 30 milliekvivalens a következő m.t. minőségi borok esetében ;

2005.3.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 78/73 38. az 1. cikk 4. pontja b) alpontjában az m) pont második bekezdésében literenként 35 milliegyenértéknél a következő minőségi borok (psr) literenként 35 milliekvivalens a következő m.t. minőségi borok esetében ; 39. a melléklet címében Azoknak a szőlőfajtáknak a listája, amelyek terméséből cuvée állítható elő aromatikus jellegű minőségi habzóborok és aromatikus jellegű minőségi habzóbor (psr) készítéséhez Azon szőlőfajták listája, amelyek termése felhasználható illatos szőlőfajtából készült minőségi pezsgők és illatos szőlőfajtából készült m.t. minőségi pezsgők készítésére szolgáló küvé előállításához. Helyesbítés a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet egyes végrehajtási szabályait meghatározó 1622/2000/EK rendelet módosításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 1428/2004/EK bizottsági rendelethez (Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 263., 2004. augusztus 10.) 1. A címben a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet egyes végrehajtási szabályait meghatározó 1622/2000/EK rendelet módosításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályai megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló 1622/2000/EK rendelet módosításáról ; 2. az I. melléklet 2. pontja a) alpontjában az ellenőrzött eredet-megjelölésre jogosult fehér m.t. minőségi borok: Alsace, Alsace grand cru, a»vendanges tardives«minősítés feltüntetésével a következő ellenőrzött eredetmegjelölés valamelyikére jogosult m.t. minőségi fehérborok: Alsace, Alsace grand cru, melyet a»vendanges tardives«jelölés követ ; 3. az I. melléklet 2. pontja b) alpontjának első francia bekezdésében az eredet-megjelölésre jogosult m.t. minőségi borok:»albana di Romagna«, melyeket a»passito«, a következő eredetmegjelölésre jogosult m.t. minőségi borok:»albana di Romagna«, melyeketa»passito«jelölés követ, ; 4. az I. melléklet 2. pontja b) alpontjának második francia bekezdésében a luxemburgi m.t. minőségi borok, melyeket a minősítések jelölnek azok a luxemburgi m.t. minőségi borok, melyeket a jelölés követ.