Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra

Hasonló dokumentumok
FUR4005 / Magyar használati útmutató

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók...

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Tartalomjegyz ék H oldal 1. Bevezetés Szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonsá

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Rádiós ébresztőóra DCF-el, Monalisa

CR

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Funkciók. Szám Leírás

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

H Használati útmutató. renkcast 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

Rádiójel vezérlésû idõjárásjelzõ állomás idõjárás elõrejelzéssel

Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati Utasítás 0828H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Használati útmutató. Időjárásjelző állomás EFWS 260 WIFI

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

LED-valódi viaszgyertya

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

JELLEMZÕK: NAPELEMES FALIÓRA: LCD1- kijelzõ LCD2- kijelzõ Napelem. Furat a falra szereléshez. Funkciógombok Elemtartó. Kihajtható állító lábak

MyTime io falióra. Cikk sz

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Rádióvezérelt ébresztőóra

Guruló labda macskajáték

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat Szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

4. Jelölések magyarázata

Vezeték nélküli időjárásjelző állomás, WS-9130-IT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

Használati útmutató USB Smart kivetítős ébresztőóra Rend. sz oldal

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

H Wake-up light Használati útmutató

Távirányító használati útmutató

A távirányító használata

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Rend. sz Rend. sz Rend. sz


Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35

Elektromos borosüvegzár

Felhasználói kézikönyv


HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

LED-es karácsonyfagyertyák

Ablak- vagy ajtóriasztó

Rádióvezérelt ébresztőóra

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató RoHS Kat. sz

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Keskeny kivetítõs óra beltéri és kültéri hõmérséklet kijelzéssel Modell: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU

TORONYVENTILÁTOR

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Használati útmutató. RoHS

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Átírás:

Használati útmutató Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra Rend. sz. 1423783

Tartalomjegyzék H oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 6 a) Termék... 6 b)elemek/akkuk... 7 6. Termék áttekintése... 9 a) Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra... 9 b) Kijelző... 13 7. Csatlakozás és üzembe helyezés... 15 a) A rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra üzembe helyezése. 15 b) A dugaszadapter csatlakoztatása... 15 c) A rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra (továbbiakban: készülék) felállítása... 16 8. Kezelés... 17 a) A készülék első indítása... 17 b) Óraidő és dátum beállítása kézzel... 17 c) Vetítési funkció... 19 d) Kijelző megvilágítása... 19 e) A rádió kezelése és beállítása... 20 f) Elalvás funkció... 21 g) Ébresztési funkció... 21 h) DCF jel be- és kikapcsolása... 23 9. Gyári beállítások visszaállítása... 42 10. Elemek cseréje... 24

11. Karbantartás és tisztítás... 24 12. Ártalmatlanítás... 25 a) Termék... 25 b) Elemek és akkuk... 25 13. Konformitási nyilatkozat (DOC)... 25 14. Műszaki adatok... 26 a) Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra... 26 b) Hálózati dugaszadapter... 26 2

1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel az európai és a nemzeti törvényi előírások követelményeinek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és termék megnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: www.conrad.de/kontakt Ausztria: www.conrad.at/ www.business.conrad.at Svájc: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 3

2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra utal az úmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni és betartani. A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat. 3. Rendeltetésszerű használat: A készülék a pontos óraidő és a dátum, valamint a hőmérséklet kijelzésére szolgál. Ezenkívül egy rádió (FM/AM) is be van építve.. A rádiójel vezérlésű kivetítős óra a következő funkciókat biztosítja az Ön számára: ébresztés funkció, ébresztésismétlés, háttérvilágítás és az óraidő kivetítése a falra vagy mennyezetre, ami jól látható a sötétben. A feszültségellátásról három ceruzaelem gondoskodik (nem szállítjuk vele). Ebben az esetben a Snooze gomb megnyomása után kb. 5 másodpercig a kijelző kivilágosodik, és a vetítés bekapcsolódik. Ha a kijelzőt és a vetítőt tartósan kívánja bekapcsolva tartani, a mellékelt hálózati dugaszadaptert kell csatlakoztatni a készülékhez. A fentiektől eltérő használat a készülék károsodásához vezethet, ezen kívül további veszélyeket is okozhat. Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert az sok fontos információt tartalmaz a konfigurálásra, használatra és kezelésre vonatkozóan. Vegye figyelembe az összes biztonsági útmutatást! 4

4. A szállítás tartalma Rádiójel vezérlésű vetítős rádiós ébresztőóra Hálózati dugaszadapter Használati útmutató Aktuális használati útmutatók: 1. Nyissa meg a következő internet oldalt: www.conrad.com/downloads egy böngészőben, vagy szkennelje a jobboldalt látható QR kódot. 2. Válassza ki a dokumentum típusát és nyelvét, majd adja be a megfelelő rendelési számot a keresőmezőbe. A keresési művelet elindulása után letöltheti a talált dokumentumokat. 5

5. Biztonsági tudnivalók A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság és garancia! Tisztelt Vásárlónk! Ezek a biztonsági és veszélyekre figyelmeztető előírások nemcsak a termék, hanem az Ön és más személyek biztonságát is szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék használatba vétele előtt. a) Készülék Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése és/vagy módosítása nem megengedett. A dugaszadapter kivitele szerint a II. érintésvédelmi osztályba tartozik. A dugaszadaptert tápláló konnektornak a készülék közelében, és könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. A dugaszadaptert ne a kábelénél fogva húzza ki a dugaszaljból. Ha a dugaszadapteren károsodást észlel, ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés érheti! Először válassza le a hálózatról azt a dugaszoló aljzatot, amelybe a dugaszadapter csatlakozik (pl. a hozzá tartozó kismegszakító lekapcsolásával, ill. a biztosíték kicsavarásával, végül a FI áramvédő kapcsoló kikapcsolásával). Csak ezután húzza ki a dugaszadaptert a konnektorból, majd vigye a készüléket egy szakműhelybe. A készülék és a dugaszadapter csak száraz, zárt beltéren használható. Ne tegye ki ezeket a termékrészeket közvetlen napsugárzásnak, hőségnek, hidegnek, nedvességnek vagy nyirkosságnak, mert különben károsodhatnak. A dugaszadapternél fennáll az életveszélyes áramütés kockázata! 6

Soha ne pillantson közvetlenül vagy optikai eszközök segítségével az ébresztőóra vetítőjének sugarába. Ezzel veszélyezteti a szemeit! Ne helyezzen tüzet okozó tárgyat (pl. égő gyertyát) a készülékre, vagy közvetlenül melléje. A készülék és a dugaszadapter a felhasználó számára karbantartás mentes. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó részek, ezért soha ne nyissa fel a készüléket (kivéve a jelen használati útmutatóban leírt elemberakást vagy elemcserét). Védje a terméket és a dugaszadaptert a közvetlen napsugárzástól, erős melegtől, hidegtől, rezgésektől vagy mechanikus igénybevételektől. A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termékben lenyelhető apró alkatrészek, elemek vannak. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Ha további kérdései lennének a készülék kezelésére vonatkozóan, amelyekre a jelen útmutatóban nem kapott választ, lépjen kapcsolatba műszaki vevőszolgálatunkkal, vagy másik szakemberrel. b) Elemek és akkuk Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkumulátorokat ne tartsa szabadon elheverni, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Életveszély! A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/-). 7

Az elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Kizárólag erre a célra alkalmas újratölthető akkukat használjon, és alkalmazzon hozzá megfelelő töltőkészüléket. A lehető leghamarabb cserélje ki a kimerült elemeket/akkukat, vagy vegye ki őket a készülékből. A kimerült elem/akkumulátor kifolyhat és károsíthatja a készüléket! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tárolásnál), vegye ki a behelyezett elemeket/akkukat. Elöregedésnél fennáll annak a veszélye, hogy az elemek, ill. akkumulátorok kifolynak, ami a készüléket károsíthatja. Ez a szavatosság/garancia elvesztését jelentheti! Mindig az egész elem-/akku készletet cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó elemeket/akkukat használjon (ne keverjen tele és félig tele elemeket/akkukat). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Vagy csak elemeket vagy csak akkukat használjon. A környezetkímélő eltávolításról olvassa el az "Eltávolítás" c. fejezetet. 8

6. A készülék áttekintése a) Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra A1 A2 A3 (SNOOZE/LIG HT) Elalvás időzítő (SLEEP) A rádiót be-, ill. kikapcsolja Bekapcsolja a háttérvilágítást, és a vetítést indítja az ébresztés ismétlést egy ébresztésnél Aktiválja az elalvás funkciót, (csak akkor aktív, ha a rádió be van kapcsolva) 9

A4 Kivetítő A5 AM/FM Átkapcsolja a rádiót AM és FM között A6 LC kijelző A7 1 2 3 4 Állomásgombok a rádión 10

A8 CH + A rádiófrekvencia beállítására (felfelé) A9 CH - A rádiófrekvencia beállítására (lefelé) A10 VOL+ Növeli a rádió hangerejét A11 VOL- Csökkenti a rádió hangerejét A riasztást/ébresztést be- ill. kikapcsolja: OFF = A12 ON ébresztés kikapcsolva; ON = ébresztés bekapcsolva, ébresztő hangjellel; RADIO = ébresztés rádióval bekapcsolva 11

B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B2 B1 B10 B11 B12 B15 B14 B13 B1 L/H Megváltoztatja a kijelző háttérvilágítás intenzitását: L = sötétebbre; H = világosabbra LIGHT ON Kapcsolja a B2 (fény be) tartós kijelző háttérvilágítást, ha egy dugaszadapter van csatlakoztatva, be vagy ki. B3 TIME SET Óraidő, dátum stb. kézi beállítására szolgál B4 ALARM SET Az ébresztési idő beállításához B5 C/ F Átkapcsol C és F között B6 a beállító menüben lefelé léptet (-) B7 a beállító menüben felfelé léptet (+) B8 RESET (visszaállítás) Visszaállítja a terméket a gyári beállításra. B9 B10 PROJECTION ON (vetítés be) B11 RCC B12 B13 B14 B15 Forgatja a vetítés kijelzést 180 -kal Kapcsolja a tartós kivetítést, ha a hálózati dugaszadapter csatlakoztatva van, be vagy ki. Indítja a kézi DCF vétel kísérletet; kapcsolja a DCF vételt ki vagy be (8 másodpercig kell nyomni) Fókusz beállító kerék a vetítéshez Antenna Elemtartó Dugasztápegység csatlakozó 12

b) Kijelzőn látható adatok Normál üzemmód C1 12 órás módban vagy AM (délelőtt) vagy PM (délután) van a kijelzőn C2 Óraidő órákkal, percekkel és másodpercekkel C3 Nyári időszámítás (ha DST van a kijelzőn); (DST = Daylight Saving Time ) C4 Hét napja C5 Hőmérséklet C6 Dátum (nap és hónap) C7 Ébresztés bekapcsolva (ha a harang szimbólum világít) C8 Az elalvás funkció aktív C9 RC-jel (DCF jel) kijelzés C10 Elemállapot kijelzés 13

Rádió üzemmód C11 Rádió kijelzés AM vagy FM C12 Frekvencia egység kijelzése C13 Momentán beállított rádiófrekvencia C14 Rádió szimbólum 14

7. Csatlakoztatás és üzembe helyezés a) A készülék üzembe helyezése Először nyissa fel az ébresztőóra hátoldalán lévő elemtartó fedelét. Ehhez tolja a fedelet lefelé, és vegye le a készülékről. Tegyen be 3 db új ceruzaelemet (nem szállítjuk vele) az elemtartó rekeszbe (B14). Az első elemet tegye be egészen fent, azután a középsőt, és végül az elemet egészen alul. Vigyázzon közben a helyes polaritásra. Az ábrának megfelelően kell behelyeznie az elemeket. Az elemek berakása után a kijelző minden szegmensét mutatja röviden, és az ébresztőóra rövid hangjelet ad le. Végül zárja vissza az elemtartó fedelét. Tolja a fedelet addig felfelé, amíg be nem pattan. Ezzel a készülék alapvető üzembe helyezése lezárult. A készüléket így dugaszadapter nélkül is működtetheti. Mindenesetre ekkor a kijelző megvilágítása valamint a vetítés csak akkor lehetséges, ha a SNOOZE/LIGHT (A2) gombot megnyomja. A világítás időtartama kb. 5 másodperc. b) A dugaszadapter csatlakoztatása Egy hálózati dugaszadapter csatlakoztatása által a kijelző állandó megvilágítást kaphat, és egy tartós vetítés is lehetségessé válik. Kösse össze a mellékelt hálózati dugaszadapter kimenetét az erre szolgáló B15 aljjal, ami az ébresztőóra hátoldalán található. Most dugja be az adapter dugóját egy hálózati dugaszaljzatba. Ekkor mind a tartós kijelző megvilágítás, mind a tartós kivetítés aktiválható. A tartós kivetítés aktiválására tolja a PROJECTION ON (B10) kapcsolót a hátoldalon jobbra, az ON helyzetbe. 15

A tartós kijelző megvilágítás aktiválására tolja a LIGHT ON (B2) kapcsolót jobbra, az ON helyzetbe. A kapcsoló az elemtartó fedél alatt található. Ha ezen két funkció egyike ki van kapcsolva, ez ennek ellenére továbbra is a SNOOZE / LIGHT (A2) gombbal 5 másodpercre aktiválható. c) A készülék felállítása Állítsa fel az ébresztőórát egy vízszintes, stabil, megfelelő méretű felületre. A bútorok esetleges megkarcolódásának elkerülésére használjon szükség esetén megfelelő alátétet. Ne helyezze a kivetítős ébresztőórát elektronikus készülékek, fémtárgyak, kábelek stb. közelébe, mivel ezek a vétel minőségét rontják. A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú tapéták, vagy a pincében való elhelyezés. Amennyiben a rádió funkciót használni akarja, tekerje le az antennát (B13). Ha később a rádiót üzembe helyezi, esetleg a vételtől függően az antenna helyzetét még valamennyire meg kell változtatnia. 16

8. Kezelés a) A készülék első indítása A készülék indítja a DCF jel vétele céljából a vételi kísérletet, ekkor egy villogó adóantenna torony szimbólum (C9) látható a 10-es másodperc kijelzés fölött. A DCF jel felismerése és annak kiértékelése kb. 6-16 percig tart. Eközben ne mozgassa a rádiójel vezérlésű ébresztőórát. Ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. Ha a rádiós ébresztőóra kifogástalanul tudta olvasni a DCF-jelet, megjelenik az aktuális pontos idő és a dátum a kijelzőn, és az adótorony-szimbólum villogása abbamarad. A nyári időszámítás időtartama alatt DST (C3) felirat jelenik meg az adótorony szimbólum felett. A DCF egy rádiójel, amit a Mainflingenben (Frankfurt am Main közelében) működő adó sugároz ki. Ennek hatótávja mintegy 1500 km, de ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet. A DCF jel tartalmazza a pontos időt (eltérés elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a dátumot. Természetesen elmarad a körülményes óra átállítás a nyári és téli időszámítás változásoknál. A kivetítős órának a szinkronizálása a DCF-jellel naponta 02:00, 08:00, 14:00 és 20:00 órakor történik meg. Már napi egyetlen vétel elegendő ahhoz, hogy a kijelzés időeltérése egy másodperc alatt maradjon. Az adótorony szimbólum megmutatja, hogy a készülék veszi-e a DCF jelet. Ha 16 perc után még mindig nincs az aktuális pontos óraidő az ébresztőóra kijelzőjén, akkor változtassa meg a készülék felállítási helyét. Nyomja meg röviden az RCC (B11) gombot a hátoldalon az elemtartó fedél alatt, ezzel újból indítja a DCF jel vétel kísérletet. Ha ez sem válik be, az alapállomáson kézzel be lehet állítani a pontos időt és a dátumot. b) Óraidő és dátum kézi beállítása Abban az esetben, ha nem áll rendelkezésre a DCF jel, az óraidőt és dátumot manuálisan is be lehet állítani. Miközben állítja a pontos időt és a dátumot, az automatikus DCF-vétel kikapcsolódik. Tartsa nyomva a TIME SET (B3) gombot kb. 2 másodpercig, amíg az év számának kijelzése villog. Állítsa be az aktuális évet a nyilas gombok segítségével B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé). 17

Ha az adott beállító gombot hosszabban nyomva tartja, a számok gyorsabban futnak. Ez érvényes a többi beállításnál is, tehát percek, év, hónap, nap, időzóna és a hét napjának nyelve kerül beállításra. Ha mintegy 30 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a vetítős ébresztőóra tárolja az összes beadást, és automatikusan elhagyja a beállítási üzemmódot. Nyomja meg röviden a TIME SET (B3) gombot, ekkor a dátum kijelzés beállítása villog. Állítsa be a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal azt, hogy a dátum kijelzésnél a sorrend nap-hónap, vagy hónap-nap legyen. Nyomja röviden a TIME SET (B3) gombot, ekkor átvált a hónapok beállítására. Állítsa ezeket ismét be a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal. Nyomja ismét röviden a TIME SET (B3) gombot, akkor a nap villog. Állítsa be ezt ugyancsak a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal. Nyomja meg röviden a TIME SET (B3) gombot, akkor a 12-24 órás kijelzés mód villog. Állítsa be a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal, hogy az idő 12 vagy 24 órás formátumban legyen-e kijelezve. Nyomja most meg röviden a TIME SET" (B3) gombot, ekkor az órák kijelzése villog. Állítsa be ezt ugyancsak a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal. Nyomja röviden a TIME SET (B3) gombot, ekkor átvált a percek beállítására. Állítsa ezeket ismét be a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal. Nyomja most meg röviden a TIME SET" (B3) gombot, ekkor a másodpercek kijelzése villog. Ezeket az egyik nyilas gombbal B6 vagy B7 nullára lehet visszaállítani. Állítson be előbb, a percek beállításánál eggyel több percet. Ha az aktuális idő elérte ez a percet, állítsa a másodperceket nullára vissza. Nyomj meg a TIME SET (B3) gombot, az időzóna illesztéséhez Ezzel az óraidőt -23 óra és +23 óra időtartammal hozzáillesztheti a beállításhoz. Használja ehhez megint a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokat.. Nyomja röviden a TIME SET (B3) gombot, akkor fent a kijelzőn a hőmérséklet érték mellett a nyelv villog, amely a hét napját jelzi ki. Állítsa be a nyelvet a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal ( EN = angol, FR = francia, DE = német, ES = spanyol, IT = olasz). Az összes beállítás tárolására és a beállító mód elhagyására nyomja meg a TIME SET (B3) gombot. Más módon várjon egyszerűen 30 másodpercig anélkül, hogy gombot nyomna, ekkor az óra automatikusan minden beadást tárol, és kilép a beállító módból. 18

c) Vetítés funkció Dugaszadapter nélküli, elemes működésnél a vetítő csak néhány másodpercre kapcsolható be, ha a SNOOZE / LIGHT (A2) gombot röviden megnyomja. Ha megfelelő hálózati dugaszadapterrel működik a készülék, a vetítés tartósan aktiválható. A tartós kivetítés aktiválására tolja a PROJECTION ON (B10) kapcsolót a hátoldalon jobbra, az ON helyzetbe. Ha a tartós vetítés ki van kapcsolva, nyomja a SNOOZE/LIGHT (A2) gombot kb. 4 másodpercig, ekkor a vetítést 30 percre aktiválhatja. A kivetítés 180 -kal való elfordításához nyomja meg a B9 gombot (szintén a hátoldalon). A fókusz beállító kerékkel (B12) a vetített kép élesre állítható. Döntse a kivetítőt (A4) előre vagy hátra, hogy a vetítést a kívánt helyre irányítsa. A kivetítésen látható az óraidő és a hőmérséklet. d) A kijelző megvilágítása Dugaszadapter nélküli, elemes működésnél a kijelző megvilágítása csak néhány másodpercre kapcsolható be, ha a SNOOZE / LIGHT (A2) gombot röviden nyomja. Ha a mellékelt dugaszadapterrel működteti a készüléket, a kijelző háttérvilágítása tartósan aktiválható. A tartós kijelző megvilágítás aktiválására tolja a LIGHT ON (B2) kapcsolót a hátoldalon az elemtartó fedél alatt jobbra, az ON helyzetbe. A kijelző fényereje 2 fokozatban szabályozható. Tolja a B1 kapcsolót az L állásba a sötétebb, és a H állásba a világosabb kijelző elérésére. Ha a kijelző megvilágítása nincs aktiválva, azt ennek ellenére a SNOOZE/LIGHT (A2) gombbal 5 másodpercnyi időre aktiválni lehet. 19

e) A rádió kezelése és beállítása Ha a rádiót elemes működésnél használjuk, és az elemek kimerültek, a rádió automatikusan kikapcsol. A rádió mindig az utoljára beállított frekvenciával indul el. A rádió bekapcsolására nyomja meg kb. 2 másodpercre az A1 gombot a készülék felső oldalán. A rádió kikapcsolásához nyomja meg újból az A1 gombot, mintegy 2 másodpercig. A rádió hangerejét a jobb oldalon a középső kapcsolóval lehet beállítani. Ha a kapcsolót feltelé nyomja, ( VOL + ) (A10) a hangerő erősödni fog, ha viszont a kapcsolót lefelé nyomja, ( VOL - ) (A11), a hangerő lecsökken. Mielőtt egy adót beállít, válassza ki, hogy a rádiót FM vagy AM üzemben akarja-e működtetni. Ha nyomja az AM/FM (A5) gombot, ezzel ide-oda kapcsolhat a két üzemmód között. Az aktuális választást a kijelzők (C11, C12 és C13) mutatják. Állítsa most be a kívánt vételi frekvenciát. Ehhez mozgassa a felső kapcsolót a jobb oldalon vagy felfelé ( CH + ) (A8), a frekvencia növelésére, vagy lefelé ( CH - ) (A9), a frekvencia csökkentésére. Ha a kapcsolót mindig csak röviden felfelé vagy lefelé mozgatja, a frekvenciát egyes lépésekben (FM 0,05 MHz; AM 9 khz) kézzel beállíthatja. Ha a kapcsolót röviden kb. 1-2 másodpercig nyomva tartja, az adókeresés automatikusan indul, vagy felfelé, vagy lefelé. Amint egy állomást talál, a keresés automatikusan megáll. Ha az automatikus keresést meg akarja szakítani, működtesse még egyszer röviden a kapcsolót. Ha a kapcsolót tartósan nyomva tartja, a frekvencia fut, vagy felfelé, vagy lefelé, mindig tovább. Amint a kapcsolót elengedi, leáll az automatikus adókeresés. A keresés megszakításához működtesse még egyszer röviden a kapcsolót. Ha a kívánt rádióadó frekvenciáját beállította, az adót a 4 db állomásgomb (A7) egyikén tárolhatja. Nyyomja a kívánt tárhely gombját kb. 3 másodpercig, amíg a kijelzőn pl. P01 (ha az 1-es gombot nyomta) fog megjelenni. Ekkor engedje el ismét a gombot, és az adó el van mentve. Mind az FM mind az AM sávon 4-4 adó tárolható. Egy tárolt adó kiválasztásához nyomja meg egyszerűen FM vagy AM módban az éppen adódó adógombot. 20

f) Elalvás funkció Ha rádiót (FM vagy AM-et) hallgat, a "SLEEP (A3) gomb nyomásával az elalvás funkciót aktiválhatja. Ha a gombot első alkalommal nyomja, a kijelzőn 15 jelenik meg és villog. 2 másodperc múlva automatikusan ismét visszakapcsol az óraidőre. aktiválódik, és a rádió 15 perc múlva kikapcsol. Az elalvás funkció ezzel Ha a SLEEP (A3) gombot kétszer nyomja, a kijelzőn 30 jelenik meg, és 30 perces időzítést jelez. Háromszori nyomásra az időzítő 60 percre (maximum) áll be. Amint a funkció aktiválódik, a kijelzőn SLEEP (C8) jelenik meg. Mialatt a funkció aktív, a SLEEP (A3) gomb egyszeri nyomásával a maradék időt percben kijeleztetheti. A funkció idő előtti befejezéséhez nyomja meg a SLEEP (A3) gombot annyiszor, hogy ismét az óraidő legyen látható a kijelzőn, és a SLEEP (C8) kijelzés eltűnik. g) Ébresztési funkció Az ébresztési idő beállítása Az ébresztési idő beállításához tartsa az ALARM SET (B4) gombot 2 másodpercig nyomva, amíg az ébresztés órái nem kezdenek villogni. Állítsa be az ébresztési idő óráját a nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombokkal. A gyorsabb beállításhoz tartsa az adott gombot hosszabban nyomva. Nyomja röviden az "ALARM SET (B3) gombot, ekkor az ébresztési idő perceinek kijelzése villog. Állítsa be az ébresztési idő perceit ugyancsak a két nyilas B6 (lefelé) ill. B7 (felfelé) gombbal. Nyomja még egyszer röviden az ALARM SET (B4) gombot,ekkor elhagyja a beállítási módot, és az ébresztési idő tárolódik. Ha ezután kb. 30 másodpercig nem nyom gombot, a beállító módot szintén elhagyja, és a momentán beállított ébresztési idő tárolódik. 21

Az ébresztési funkció be-kikapcsolása Ébresztési funkció jelzőhanggal: Az ébresztő funkció bekapcsolásához működtesse az A12 kapcsolót alul a jobb oldalon, az OFF állásból az ON állásba. Ébresztési funkció rádióval: Kapcsolja be a rádiót az A1 gombbal. Válassza ki a kívánt adót egy adóállomás gombbal, vagy kézzel, és állítsa be a kívánt hangerőt a ( VOL + ) (A10) ill. ( VOL - ) (A11) kapcsolóval. Kapcsolja ki a rádiót az A1 gombbal. Az ébresztő funkció bekapcsolásához mozgassa az A12 kapcsolót alul a jobboldalon, az OFF állásból a RADIO állásba. Mindkét módszerre érvényes a következő: Az adótorony szimbólum (C9) mellett megjelenik egy kis harang szimbólum (C7), ami mutatja, hogy az ébresztési funkció be van-e kapcsolva, vagy nincs bekapcsolva. Szunnyadás funkció (Snooze) Ha az ébresztő hang megszólal, ill. a rádió bekapcsolódik (a harang szimbólum C7 villog), nyomja röviden a SNOOZE/LIGHT (A2) gombot a készülék felső oldalán. Az ébresztő hang, ill. a rádióadás kb. 5 percre megszakad, majd újból beindul. Ezt tetszőleges gyakorisággal ismételheti 24 óráig. A "szundi" funkciót idő előtt leállítja, ha az A12 kapcsolót a RADIO ill. ON állásból az OFF állásba helyezi át. A harangszimbólum C7 abbahagyja a villogást. Az ébresztési hangjel leállítása Ha a beállított ébresztési időben az ébresztő hangjel felhangzik ill. a rádió bekapcsol, mozdítsa el az A12 kapcsolót a RADIO ill. ON állásból az OFF állásba. A harangszimbólum C7 abbahagyja a villogást. Az ébresztő hangjel 1 percig szól, a rádió 30 percig működik. Ha az adott idő eltelt, az ébresztő hangjel elhallgat, ill. a rádióadás automatikusan befejeződik. Amíg az A12 kapcsoló a RADIO ill. ON állásban marad, az ébresztés tartósan aktív, és naponta ugyanabban az időpontban aktiválódik. 22

h) A DCF jel be- és kikapcsolása A DCF jel (RCC) kikapcsolásához nyomja kb. 8 másodpercig az RCC (B11) gombot. Ez az ébresztőóra hátoldalán található, az elemtartó fedél alatt. Ha a kijelző OFF -ot jelez, engedje el a gombot. A DCF jel (RCC) bekapcsolásához nyomja ismét kb. 8 másodpercig az RCC (B11) gombot. Ha a kijelző ON -t jelez, engedje el a gombot. Ha az RCC (B11) gombot csak röviden nyomja, a DCF vételt kézzel indítja. 9. Visszaállítás a gyári beállításokra A készüléknek a gyári beállításokra való visszaállításához járjon el a következőképpen: Nyomja meg a süllyesztve elhelyezett RESET (B8) gombot, pl. egy golyóstoll betéttel. A gomb a készülék hátoldalán található az elemtartó fedél alatt. Ha a kijelző kialszik, engedje el a gombot. A kijelző mutatja az összes kijelző szegmenst, és az ébresztőóra egy rövid hangjelzést ad le. Ezzel a rendszert visszaállította a gyári beállításra. Másik módszer: egyszerűen vegye ki az elemeket. Várjon, miután a kijelző kialudt, még kb. 5 másodpercet, ezután tegye ismét be az elemeket. Az ébresztőórának ekkor viszont nem szabad egy dugaszadapterhez csatlakoztatva lennie. 23

10. Elemek cseréje Ha az elemszimbólum (C10) világít, vagy ha nem látható kijelzés, világítás vagy nem lehetséges a kivetítés,az elemeket ki kell cserélni. A készülék elemeinek cseréjét a következőképpen végezze: Először nyissa fel az ébresztőóra hátoldalán lévő elemtartó fedelét. Ehhez tolja a fedelet lefelé, és vegye le a készülékről. Vegye ki a régi elhasznált elemeket az elemtartó rekeszből (B14). Tegyen be 3 db új ceruzaelemet (nem szállítjuk vele) az elemtartó rekeszbe (B14). Az első elemet tegye be egészen fent, azután a középsőt, és végül az elemet egészen alul. Vigyázzon közben a helyes polaritásra. Az ábrának megfelelően kell behelyeznie az elemeket. Végül zárja vissza az elemtartó fedelét. Tolja a fedelet addig felfelé, amíg be nem pattan. Ezzel a készülék elemeinek cseréje lezárult. 11. Karbantartás és tisztítás Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A termék belsejében nincs semmiféle karbantartandó alkatrész. Ezért ne szedje szét (kivéve a készülék elemeinek a jelen útmutatóban ismertetett berakását, ill. cseréjét). A készülék külsejét elegendő száraz, tiszta, puha ruhával letörölni. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt, mert eltörhet. Semmiképpen ne alkalmazzon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más vegyszeres oldatokat, mert ezek károsítják a készülékházat (elszíneződés). 24

12. Eltávolítás a) Készülék A termék nem való a háztartási szemétbe! Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki a készülékből a betett elemeket/akkukat, és távolítsa el azokat a terméktől elkülönítve. b) Elemek és akkumulátorok Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására. Tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni. A károsanyag tartalmú elemeket/akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható kuka ikon alatt található). Az elhasznált elemeket, akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén található gyűjtőhelyeken, a szaküzleteinkben, vagy olyan helyeken, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez! 13. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic SE cég, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak. A jelen termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi címen: www.conrad.com. 25

14. Műszaki adatok: a) Rádiójel vezérlésű kivetítős rádiós ébresztőóra Üzemi feszültség (elem)...3 db 1,5 V/DC, AA típusú ceruzaelem Üzemelési feszültség (hálózati adapter)...4,5 V/DC, 300 ma Bemeneti alj...3,5 x 1,5 mm Áramfelvét...max. 300 ma; 30 µa (Standby) Kijelző...LC kijelző Háttérvilágítás ámbraszínű Vetítési tartomány...max. 4 m Hőmérséklet kijelzési tartomány...-5 C... 50 C FM frekvenciatartomány......87,50-108,00 MHz (felbontás: 0,05 MHz) AM frekvenciatartomány......531-1710 khz (felbontás: 9 khz) Rádióállomás gombok...4 db FM; 4 db AM; Méret...kb. 140 x 55 x 95 mm (Szé x Mé x Ma) Súly... kb. 205 g (elemek nélkül) Üzemelési feltételek...-40 C... +60 C, légnedvesség 10%... 90% relatív Tárolási feltételek...-40 C... +60 C, légnedvesség 10%... 90% relatív b) Hálózati dugaszadapter Üzemi feszültség...230-240 V/AC, 50 Hz, max. 70 ma Kimenet...4,5 V/DC, 300 ma Kimeneti dugó...3,5 x 1,5 mm (kívül/belül) 26