MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás



Hasonló dokumentumok
MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a legalább 5.1 firmware verziójú készülékekhez

Használati útmutató PAN Aircontrol

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Ultrahangos párásító

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói kézikönyv

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használati útmutató Tartalom

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ultrahangos tisztító

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Eladás 100 HUF Összeg: 100 HUF Adja meg PIN kódját (2): Elfogadva Ügyfél példány nyomtatás

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

SJ5000 Felhasználói útmutató

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Harkány, Bercsényi u (70)

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos mérleg

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Színes Video-kaputelefon

Kerámia hősugárzó

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

Üzemeltetési útmutató

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3 Funkciós gondolás kerti hinta

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Felhasználói kézikönyv

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

HU Használati útmutató

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

UTA MultiBox Kezelési útmutató

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Gyors telepítési útmutató VIP X1600 modul

Felhasználói kézikönyv

Készítette: Göttler Dániel alkalmazástechnikai mérnök (20/ ) Dátum: augusztus 9.

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet

Átírás:

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék Rövid használati utasítás

A jelen rövid használati utasításban a MEDUMAT Transport használatának legfontosabb pontjai összefoglalása található. Biztonsági megjegyzések E rövid használati utasítás mellett kérjük, olvassa el figyelmesen a MEDUMAT Transport WM 67231 használati utasítását is. Az utóbbi a készülék részét képezi és mindenkor rendelkezésre kell állnia. Továbbá vegye figyelembe a MEDUMAT Transport WM 67231 használati utasításában megadott további biztonsági megjegyzéseket is. Általános Kérjük, hogy a fertőzés vagy bakteriális szennyeződés elkerülése érdekében vegye figyelembe a MEDUMAT Transport használati utasítás "Higiénikus előkészítés" szakaszát. Figyelmeztetés! Sérülésveszély áll fenn! A MEDUMAT Transport készüléket csak akkor használja, ha orvosilag képzett és a lélegeztetőtechnika terén megfelelő oktatásban részesült. A szakszerűtlen használat súlyos testi sérüléseket okozhat. Sérülésveszély áll fenn! A pácienst és a készüléket lélegeztetés alatt sohase hagyja felügyelet nélkül. Csak így lehet gyorsan reagálni a páciens állapotának romlására, valamint a riasztásokra és hibákra. Az orvosi személyzet késői reagálása súlyos testi sérüléseket okozhat. A MEDUMAT Transport készüléket csak a használati utasításban leírt célra használja (lásd a MEDUMAT Transport használati utasításának a "Rendeltetésszerű használat" részét). 2

Kezelőelemek MEDUMAT Transport Funkciógombok, vészhelyzeti lélegeztetés Állítógombok, kontextusfüggő Navigációs gomb Funkciógomb, kontextusfüggő Riasztásnémító gomb LED-del Funkciógomb, kontextusfüggő Funkciógomb, főmenü Funkciógomb, kontextusfüggő Funkciógomb, 100 % O 2 Funkciógomb, belégzési O 2 - koncentráció Be-/Készenlét-/Ki-gomb 3

Kijelző: MEDUMAT Transport Mért érték kijelző Akkumulátor töltöttségi állapota Numerikus mért érték kijelző Funkciókijelző, kontextusfüggő funkciógombok Funkciókijelző, kontextusfüggő állítógombok Információs mező Módkijelző Kijelző: akkumulátoros/hálózati működés Kijelző: a lélegeztetés menete Kijelző: riasztásnéma Funkciókijelző, kontextusfüggő funkciógombok 4

Pácienstömlő rendszer (elérhető többször vagy egyszer használatos rendszerként) Vízszűrő CO 2 -méréshez Csatlakozódugó PEEP-vezérlőtömlő Lélegeztetőtömlő BiCheck áramlásszenzor csatlakozóvezeték BiCheck áramlásszenzor Szögdarab Tömlővédő burok Nyomásmérő tömlő Tömítődugó CO 2 -Mérőtömlő Páciensszelep 5

MEDUMAT Transport főmenü 6

7

Funkciókontroll A MEDUMAT Transport működését minden használat előtt és minden leszerelés után, de legalább 6 havonta ellenőriznie kell a felhasználónak. A funkciókontrollhoz a lélegeztetőtömlőt, a páciensszelepet és egy vizsgálótasakot csatlakoztasson a MEDUMAT Transport egységhez. Figyelmeztetés! Ha a funkciókontroll során hibákat vagy eltéréseket állapít meg az előre megadott értékekhez képest, a MEDUMAT Transport készüléket nem szabad használni. A készülék javítását bízza a WEINMANN Emergency cégre vagy egy felhatalmazott szakkereskedőre. A funkciókontrollra, valamint a hibaelhárításra vonatkozó részletes útmutatót a MEDUMAT Transport használati utasításának "Funkciókontroll" és "Hibaelhárítás" fejezetében találja. Az alábbiak a teljes körű funkciókontroll részét képezik: Károsodások vagy hibák szemrevételezéses vizsgálata A rendszer tömítettségének ellenőrzése A pácienstömlő-rendszer ellenőrzése Automatikus funkciókontroll A rendszer tömítettségének ellenőrzése 1. Nyissa ki lassan az oxigénpalack szelepét, és olvassa le a palacknyomást a nyomáscsökkentő tartalommérő manométerén. Cserélje le a palackot, ha a palacknyomás kisebb, mint 50 bar. 2. Zárja le újból a palackszelepet. 3. Figyelje meg kb. 1 percig a tartalommérő manométer mutatóját. Ha a mutató helyzete állandó, a rendszer tömített. Ha a mutató által jelzett érték folyamatosan csökken, tömítetlenség van jelen. Ekkor kövesse a MEDUMAT Transport használati utasításában szereplő előírásokat. 8

A többször használható tömlőrendszer vizsgálata Vigyázat! Vegye figyelembe a WM 66696 pácienstömlő-rendszer használati utasításának a funkciókontrollról szóló fejezetét is. A beszakadt, hullámos, eltorzult vagy ragadós membránok semmiképpen nem használhatók lélegeztetés céljára. Ellenkező esetben jelentős funkciózavarokkal kell számolni. Összeszereléskor feltétlenül ügyeljen a membrán helyes elhelyezkedésére (a PEEP vezérlőmembrán TOP feliratának felfelé kell mutatnia). Ellenkező esetben a páciensszelep hibásan működik és ez a pácienst veszélyezteti. 1. Szerelje szét a páciensszelepet: 1 Vezérlőfedél 5 4 1 2 PEEP-vezérlőmembrán 2 3 A páciensszelep alapteste 4 Visszacsapószelep-membrán 3 5 A visszacsapószelep-membrán rögzítője 2. Végezzen szemrevételezéses vizsgálatot és feltétlenül cserélje ki a sérült alkatrészeket. 3. Szerelje vissza a páciensszelepet. Automatikus funkciókontroll A MEDUMAT Transport automatikus funkciókontrollal van felszerelve. Ennek során a készülék szenzorainak és aktorainak, valamint kezelőelemeinek vizsgálatára kerül sor. Az automatikus funkciókontroll elindításához a következőképpen járjon el: Indítsa el az automatikus funkciókontrollt 1. Először szerelje fel a MEDUMAT Transport készüléket működőképes állapotban a pácienstömlőrendszerrel. 2. Kapcsolja be a készüléket. 3. Vizsgálja meg, hogy az önteszt alatt felvillan-e rövid ideig a riasztó LED, és hogy a riasztó berregő, valamint a 9

hangszóró kibocsát-e egyenként két rövid hangjelzést. 4. A kezdőképernyőn válassza a "Funkciókontroll" pontot. 5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Vizsgálja meg a tömítettséget és a tömlőrendszert a használati utasítás szerint. Csavarja fel a palackot. Csatlakoztassa a pácienstömlőrendszert. Csatlakoztassa a vizsgálótasakot, ezután ne érintse meg a pácienstömlőt és a vizsgálótasakot. Az érzékelő és mozgató elemek vizsgálata 1. Indítsa el a funkciókontrollt a "Indítsa el a funkciókontrollt" menüpont kiválasztásával. Ekkor lefut az automatikus funkciókontroll, ez kb. egy percig tart. A készülék megvizsgálja a szenzorokat és aktorokat. Ezalatt elkezdheti a kezelőelemek vizsgálatát. Ezalatt ne érintse meg/ne mozdítsa el a vizsgálótasakot vagy a pácienstömlő-rendszert. A vizsgálat alatt sor kerül a vizsgálótasak feltöltésére és kiürítésére egy adott minta szerint. Érintés vagy mozgatás hatására a funkciókontroll hamis eredményeket adhat. Megjegyzés: Ez a vizsgálat többek között garantálja, hogy a páciens lélegeztetése alatti hiba esetén a fiziológiai riasztások kiváltására megfelelően sor kerül. A kezelőelemek vizsgálata Az érzékelő/mozgató elemek vizsgálata alatt a funkció- és állítógombok piros színnel jelennek meg a kijelzőn. E kezelőelemek funkciójának vizsgálatához a következőképpen járjon el: 1. Hozza működésbe a készülék megfelelő kezelőelemeit (kérjük, ne nyomja meg a 10

képernyőt) a MEDUMAT Transport használati utasításának "Kezelés" fejezetében leírt módon. Egy adott kezelőelem kifogástalanul működik, ha a megfelelő kezelőelem zöld színnel jelenik meg a kijelzőn. Ha egy adott kezelőelem esetében hibát állapítottak meg, a megfelelő kezelőelem piros színnel jelenik meg a kijelzőn. Ebben az esetben szakítsa meg a tesztet a menügomb megnyomásával. Megjegyzés: A teszt alatt ne nyomja meg a be-/ kikapcsoló gombot. A funkciókontrollt bármikor megszakíthatja a menügomb kétszeres lenyomásával. Ha az összes mező zöld színű, vagy ha a funkciókontrollt megszakítják, a készülék állapotjelentést jelenít meg. Mindegyik alkotóelem állapota egyenként kijelzésre kerül: Zöld pipa: Funkciókontroll sikeres Piros kereszt: Funkciókontroll nem sikeres Szürke felkiáltójel: Funkciókontroll megszakadt A készülék hathavonta felszólítja Önt a beszívószűrő cseréjére, mielőtt ez megjelenik az állapotjelentésben. 2. Az állapotjelentést erősítse meg egy OK-val. Az ablak bezáródik. 11

Energiakimaradás-riasztás vizsgálata 1. Az automatikus vizsgálat befejezte után váltson át lélegeztetőmódba. 2. Húzza ki az akkumulátort és húzza ki a hálózati tápegység dugóját, vagy vegye ki a hordozórendszert a falitartóból (max. 30 másodpercig). Ha a piros riasztó-led villog és akusztikus szignál hallható, az energiakimaradás-riasztás funkcióképes. 3. Állítsa helyre az energiaellátást. 4. Ha üzembe kívánja helyezni a készüléket, kapcsolja újra be. Nem sikeres funkciókontroll Vigyázat! Ha a funkciókontroll nem sikeres, a készülék nem üzemkész. A készüléket csak akkor helyezze üzembe, ha a funkciókontroll teljesen sikeres. Ha az állapotjelentésben egy adott alkotóelemet piros kereszt jelez: 1. Ellenőrizze a tömlőrendszert és a vizsgálótasakot. 2. A készüléket kapcsolja ki, majd újra be. 3. Ismételje meg a funkciókontrollt. Ha a második funkciókontroll után egy alkotóelemet még mindig piros kereszt jelez, a következőképpen járjon el: 12

Alkotóelem BiCheck Tömlőrendszer Pneumatika Szenzorok Gomb- és forgatógomb-teszt Szívószűrő Hibaelhárítás Cserélje ki a BiCheck áramlásszenzort és ismételje meg a funkciókontrollt Cserélje ki a BiCheck áramlásszenzor csatlakozóvezetékét és ismételje meg a funkciókontrollt Vizsgálja meg a vizsgálótasakot, hogy nincs-e rajta károsodás, ha szükséges, cserélje ki, majd ismételje meg a funkciókontrollt (a vizsgálótasak természetes öregedési folyamatnak van kitéve és sikertelen funkciókontrollhoz vezethet). Cserélje ki a membránokat és ismételje meg a funkciókontrollt Cserélje ki a tömlőrendszert és ismételje meg a funkciókontrollt A "Pneumatika" és a "Szenzorok" melletti piros kereszt következményes hiba lehet, ezért először a "BiCheck", "Tömlőrendszer" és a "Szívószűrő" melletti hibákat kell elhárítani és a funkciókontrollt meg kell ismételni. Ha ezután a "Pneumatika" és a "Szenzorok" mellett még mindig piros kereszt jelenik meg, a készülék javítását bízza a felhatalmazott szakkereskedőre vagy a WEINMANN Emergency cégre. A készülék javítását bízza a felhatalmazott szakkereskedőre vagy a WEINMANN Emergency cégre. Szívószűrő cseréje Ha minden hibaelhárítási intézkedés ellenére továbbra is piros kereszt jelenik meg az egyik alkotóelem mellett, forduljon egy felhatalmazott szakkereskedőhöz vagy a WEINMANN Emergency céghez. 13

WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Frohboesestraße 12 22525 Hamburg GERMANY E: customerservice@weinmann-emt.de www.weinmann-emergency.de T: +49 40 88 18 96-120 F: +49 40 88 18 96-481 Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Siebenstuecken 14 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY WM 67246 04/2014 HU