Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 6. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 16. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 21. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 4625 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 11. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 22. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 9. (OR. hu) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 28. (OR. en) 12660/17 SPG 23 WTO 216 DELACT 170 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2017. szeptember 27. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára C(2017) 6339 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.9.27.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és IV. mellékletének módosításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2017) 6339 final számú dokumentumot. Melléklet: C(2017) 6339 final 12660/17 DG C 1 HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.9.27. C(2017) 6339 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.9.27.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és IV. mellékletének módosításáról HU HU

INDOKOLÁS 1. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS HÁTTERE Az Európai Unió általános preferenciarendszere 1971 óta segíti a fejlődő országokat a szegénység csökkentésére és a jó kormányzás, illetve a fenntartható fejlődés előmozdítására irányuló erőfeszítéseikben, mivel kedvezményes hozzáférést biztosít az uniós piachoz és ezáltal segítséget nyújt nekik ahhoz, hogy a nemzetközi kereskedelem révén további bevételekhez jussanak. Az Európai Parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete 1 képezi a jogalapot az általános vámkedvezmény-rendszer (a továbbiakban: GSP) végrehajtásához. A rendeletet úgy alakították ki, hogy a GSP-t a leginkább rászoruló fejlődő országokra koncentrálja: a legkevésbé fejlett országokra és a többi alacsony és közepes jövedelmű országra (alsó sáv), az aktuális globális gazdasági és kereskedelmi helyzetet tükrözve. Az általános vámkedvezmény-rendszer kedvezményezettjeinek listáját a 978/2012/EU rendelet II. melléklete állapítja meg. A 978/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottságnak minden év január 1-jéig felül kell vizsgálnia a II. mellékletet. E rendelkezés általános célja annak biztosítása, hogy az általános vámkedvezmény-rendszert valamennyi, a gazdasági fejlettség hasonló szakaszában lévő és fejlesztésre vonatkozó közös igénnyel rendelkező fejlődő ország számára biztosítsák. A felülvizsgálatnak figyelembe kell vennie a kedvezményezett országok gazdasági, fejlesztési és kereskedelmi feltételeiben bekövetkezett változásokat. A változtatás végrehajtása során a Bizottság bizonyos időtartamot biztosít a kedvezményezett ország és a gazdasági szereplők számára ahhoz, hogy alkalmazkodhassanak a felülvizsgált ország általános vámkedvezmény-rendszer szerinti státuszához. A GSP-kedvezményezett státusz odaítélésének feltételeit a 978/2012/EU rendelet 4. cikke határozza meg. A 978/2012/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja arról rendelkezik, hogy nem lehet a GSP általános előírása alapján kedvezményezett az az ország, amelyet a Világbank három egymást követő évben magas jövedelmű vagy a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősített. A 978/2012/EU rendelet 5. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében egy országnak a GSP-kedvezményezett országok listájáról való eltávolítása esetén a változást az arról szóló határozat hatálybalépésétől számított egy év elteltével kell alkalmazni. Paraguayt a Világbank 2015-ben, 2016-ban és 2017-ben a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősítette. Ennek megfelelően Paraguay már nem teljesíti azokat a feltételeket, amelyek alapján részesülhetne a GSP általános előírás kedvezményeiből, így 2019. január 1-jétől törölni kell a II. mellékletből. A 978/2012/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az általános vámkedvezményeket nem szabad azon fejlődő országokra kiterjeszteni, amelyek az Unióval kötött olyan preferenciális piacra jutási előírás kedvezményezettjei, amely lényegében a teljes kereskedelem esetében legalább olyan vámkedvezményeket biztosít, mint a rendszer. 1 HL L 303., 2012.10.31., 1. o. HU 2 HU

Ezen túlmenően a 978/2012/EU rendelet 5. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében amennyiben egy ország preferenciális piacra jutási előírást kezdett alkalmazni, úgy a GSP keretében nyújtott kedvezményeket a preferenciális piacra jutási előírás alkalmazásának időpontjától számított két évig kell biztosítani. A preferenciális piacra jutási előírás alkalmazása az alábbi országokkal 2016-ban kezdődött: Elefántcsontparttal 2016. szeptember 3-án, Szvázifölddel 2016. október 10-én és Ghánával 2016. december 15-én. Következésképpen Elefántcsontpart, Szváziföld és Ghána nem részesülhet tovább a GSP-kedvezményekből, és ezt a II. mellékletnek tükröznie kell. A hatálybalépés napjának január 1-jei megválasztása összhangban áll a korábbi gyakorlattal, és jogbiztonságot nyújt az érintettek számára. Ezen túlmenően az átsorolás kiszámítása (VI. melléklet) és a kiszolgáltatottság (VII. melléklet) határértékei a GSP-kedvezményezettek listájához kapcsolódnak (II. melléklet); e lista évente többszöri módosítása a küszöbértékek újbóli átszámítását eredményezné. Ez súlyos adminisztratív terheket jelentene és a kedvezményezettek körében jogbizonytalansághoz vezethetne. Ezért az egyszerűség és a jogbiztonság érdekében és a korábbi gyakorlatnak megfelelően az érintett országokra vonatkozóan az alábbi egységes kilépési időpont meghatározása javasolt a GSP-rendszerből: 2019. január 1. Paraguay a fenntartható fejlődésre és jó kormányzásra vonatkozó különleges előírás révén fokozott mértékben jut az EU piacára a 978/2012/EU rendelet 9. cikke alapján (GSP+). Paraguay GSP-kedvezményezett státuszának megszűnésével az ország GSP+kedvezményezett státusza is megszűnik. Következésképpen úgy kell módosítani a GSP+kedvezményezettek listáját (a 978/2012/EU rendelet III. melléklete), hogy Paraguayt törölni kell a listáról. A fentiekben részletezettek szerint az egyszerűség és a jogbiztonság érdekében, továbbá a korábbi gyakorlatnak megfelelően a GPS+-rendszer elhagyásának időpontja 2019. január 1-je lesz. Végül a 978/2012/EU rendelet 17. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete által legkevésbé fejlett országnak minősített ország jogosult a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás (fegyver kivételével mindent Everything but Arms, EBA ) szerinti vámkedvezményekre. Az EBA-kedvezményezett országok listáját az említett rendelet IV. melléklete állapítja meg. Az ENSZ 2017. június 4-én törölte Egyenlítői-Guineát a legkevésbé fejlett országnak minősített országok kategóriájából. Ennek megfelelően Egyenlítői-Guinea a 17. cikk (1) bekezdése szerint már nem tesz eleget az EBA-kedvezményezett státusz követelményeinek, így törölni kell a 978/2012/EU rendelet IV. mellékletéből. Az EBA-kedvezményezett országok listájáról való törlésről szóló határozatot e rendelet hatálybalépésétől számított hároméves átmeneti időszakot követően kell alkalmazni. Az országot a Világbank 2015-ben magas jövedelmű, 2016-ban és 2017-ben pedig a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősítette. A 978/2012/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében Egyenlítői-Guinea már nem teljesíti azokat a feltételeket, amelyek alapján részesülhetne a GSP általános előírás kedvezményeiből, így törölni kell az említett rendelet II. mellékletéből. A fentiekben részletezettek szerint az egyszerűség és a jogbiztonság érdekében a II. és IV. mellékletből való törlés időpontja 2021. január 1-je lesz. HU 3 HU

2. AZ AKTUS ELFOGADÁSÁT MEGELŐZŐ KONZULTÁCIÓK A felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról szóló, az Európai Parlament, a Tanács és az Európai Bizottság közötti egyetértési megállapodás (4) bekezdésének megfelelően e felhatalmazáson alapuló jogi aktusról megfelelő és átlátható konzultációkat folytattak, többek között szakértői szinten. A Bizottság általános vámkedvezmény-rendszerrel foglalkozó szakértői csoportjával a 2017. június 15-én megtartott ülésen konzultáltak. 3. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS JOGI ELEMEI A 978/2012/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására hatalmazza fel a Bizottságot a rendelet II. mellékletének módosítása céljából. Elefántcsontpartot, Ghánát, Paraguayt és Szváziföldet törölni kell a 978/2012/EU rendelet II. mellékletéből; ez a törlés 2019. január 1-jétől alkalmazandó. A 978/2012/EU rendelet 10. cikkének (5) bekezdése felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására hatalmazza fel a Bizottságot a rendelet III. mellékletének módosítása céljából. Paraguayt törölni kell a 978/2012/EU rendelet III. mellékletéből; ez a törlés 2019. január 1- jétől alkalmazandó. A 978/2012/EU rendelet 17. cikkének (2) bekezdése felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására hatalmazza fel a Bizottságot a rendelet IV. mellékletének módosítása céljából. Egyenlítői-Guineát törölni kell a 978/2012/EU rendelet II. és IV. mellékletéből; ez a törlés 2021. január 1-jétől alkalmazandó. HU 4 HU

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.9.27.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és IV. mellékletének módosításáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról és a 732/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre 2 és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére, 10. cikke (5) bekezdésére és 17. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) A 978/2012/EU rendelet 4. cikke megállapítja az általános vámkedvezmény-rendszer (a továbbiakban: GSP) általános előírása alapján nyújtott vámkedvezmények kritériumait. (2) A 978/2012/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja értelmében nem lehet a GSP általános előírásának kedvezményezettje az az ország, amelyet a Világbank három egymást követő évben magas jövedelmű vagy a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősített, illetőleg amely olyan preferenciális piacra jutási előírás kedvezményezettje, amely lényegében a teljes kereskedelem esetében legalább olyan tarifális preferenciákat biztosít, mint a rendszer. (3) A 978/2012/EU rendelet 1. cikke (2) bekezdésének a) pontjában hivatkozott általános előírás szerinti GSP-kedvezményezett országok listáját a rendelet II. melléklete tartalmazza. A 978/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a II. mellékletet minden év január 1-jéig felül kell vizsgálni. A felülvizsgálatnak figyelembe kell vennie a kedvezményezett országok gazdasági, fejlesztési és kereskedelmi körülményeiben bekövetkezett változásokat a 4. cikkben meghatározott kritériumok viszonylatában. (4) A 978/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) bekezdése rendelkezik arról, hogy kellő idő álljon a GSP-kedvezményezett országok és a gazdasági szereplők rendelkezésére az adott ország GSP-rendszerbeli jogállásában bekövetkezett változáshoz való megfelelő alkalmazkodásra. Ennélfogva a GSP-előírás a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján egy ország státuszában bekövetkezett változás hatálybalépésének időpontját követő egy évig, a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alapján pedig a preferenciális piacra jutási előírás alkalmazásának időpontjától kezdődő két évig továbbra is érvényben van. 2 HL L 303., 2012.10.31., 1. o. HU 5 HU

(5) Paraguayt a Világbank 2015-ben, 2016-ban és 2017-ben a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősítette. Ennek megfelelően Paraguay a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint már nem tesz eleget a GSPkedvezményezett státusz követelményeinek, így törölni kell az említett rendelet II. mellékletében szereplő GSP-kedvezményezett országok listájáról. Ez a törlés 2019. január 1-jétől alkalmazandó. (6) A preferenciális piacra jutási előírás alkalmazása az alábbi országokkal 2016-ban különböző időpontokban kezdődött: Elefántcsontparttal 2016. szeptember 3-án, Szvázifölddel 2016. október 10-én és Ghánával 2016. december 15-én. Ennélfogva a 4. cikk (1) bekezdése b) pontjának megfelelően Elefántcsontpartot, Szváziföldet és Ghánát is törölni kell a 978/2012/EU rendelet II. mellékletéből; ez a törlés 2019. január 1-jétől alkalmazandó. (7) A 978/2012/EU rendelet 9. cikkének (1) bekezdése határozza meg a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás (GSP+) szerint a GSP-kedvezményezett országoknak nyújtott vámkedvezményekre vonatkozó konkrét jogosultság követelményeit. A GSP+-rendszer kedvezményezett országainak listáját a 978/2012/EU rendelet III. melléklete állapítja meg. (8) Mivel Paraguay 2019. január 1-jétől már nem lesz GSP-kedvezményezett ország, a 978/2012/EU rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében Paraguay GSP+kedvezményezett ország státusza is megszűnik. Paraguayt ezért törölni kell az említett rendelet III. mellékletéből; ez a törlés 2019. január 1-jétől alkalmazandó. (9) A 978/2012/EU rendelet 17. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete (a továbbiakban: ENSZ) által legkevésbé fejlett országnak minősített ország jogosult a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírás (fegyver kivételével mindent EBA) szerint biztosított vámkedvezményekre. Az EBA-kedvezményezett országok listáját az említett rendelet IV. melléklete állapítja meg. (10) Az ENSZ 2017. június 4-én törölte Egyenlítői-Guineát a legkevésbé fejlett országnak minősített országok kategóriájából. Ennek megfelelően Egyenlítői-Guinea a 978/2012/EU rendelet 17. cikkének (1) bekezdése szerint már nem tesz eleget az EBA-kedvezményezett státusz követelményeinek, így törölni kell az említett rendelet IV. mellékletéből. A 978/2012/EU rendelet 17. cikke (2) bekezdése értelmében Egyenlítői-Guineának a GSP-kedvezményezett országok listájáról való törlése esetén a változást az e rendelet hatálybalépésétől számított hároméves átmeneti időszakot követően, nevezetesen 2021. január 1-jétől kell alkalmazni. (11) Ezen túlmenően Egyenlítői-Guineát a Világbank 2015-ben magas jövedelmű országnak, 2016-ban és 2017-ben a közepes jövedelmű országok felső sávjába tartozó országnak minősítette. Ennek megfelelően Egyenlítői-Guinea a 978/2012/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint már nem tesz eleget a GSPkedvezményezett státusz követelményeinek, így törölni kell az említett rendelet II. mellékletében szereplő GSP-kedvezményezett országok listájáról. Ez a törlés 2021. január 1-jétől alkalmazandó, HU 6 HU

ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 978/2012/EU rendelet módosításai A 978/2012/EU rendelet a következőképpen módosul: (1) A II. mellékletben az alábbi országazonosító kódok és a megfelelő országok kikerülnek az A és B oszlopokból: CI GH PY SZ Elefántcsontpart Ghána Paraguay Szváziföld (2) A III. mellékletben az alábbi országazonosító kód és a megfelelő ország kikerül az A és B oszlopokból: PY Paraguay (3) A II. és IV. mellékletben az alábbi országazonosító kód és a megfelelő ország kikerül az A és B oszlopokból: GQ Egyenlítői-Guinea 2. cikk Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet 2018. január 1-jén lép hatályba. Az 1. cikk (1) és (2) bekezdését 2019. január 1-jétől kell alkalmazni. Az 1. cikk (3) bekezdését 2021. január 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2017.9.27.-én. a Bizottság részéről elnök Jean-Claude JUNCKER HU 7 HU