RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2



Hasonló dokumentumok
EN : 2005/AC:2007

EN : 2005/AC:2007

CDC 200/350 (-SBD) hu Eredeti használati útmutató... Oldal hajtásrendszer... Oldal CDC-PC xxxx-t /09/13

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

KA 66-SW / KA 106-SW. hu Eredeti használati útmutató... Oldal... 2 B G /03/12

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZA35/ZA85/ZA105/ZA155

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

VDT-RLC Felhasználói kézikönyv

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

STARSET-24V-os vezérlés

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

HU Használati útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

TORONYVENTILÁTOR

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

TL21 Infravörös távirányító

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Termék kézikönyv Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Harkány, Bercsényi u (70)

Idő és nap beállítás

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

VCD-Solar. solar powered chain drive. hu Eredeti használati útmutató... Oldal /07/12

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Centronic UnitControl UC42 / UC45

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.


Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

VDCU használati utasítás

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

GNYE S S KL1. Netz L1 N. Zuluft Abluft CO2

Átírás:

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA) G 501002 Anerkennungs-Nr. approval-no. 0786 - CPD - 50383 EN 12101-10 : 2005/AC:2007 conform B 06 05 22802 024 Zertifikat-Nr. certificate-no. CNBOP-PIB CNBOP-PIB 2265/2014 2921/2014 AT-0401-0382/2013 hu Tartalomjegyzék.......................... Oldal....... 2 Eredeti használati útmutató................. Oldal....... 3 99.825.71 3.3/04/15

Tartalomjegyzék Bevezető / Szerkezeti rajz...3 Rendeltetésszerű használat / Biztonsági előírások...4 HFR nyílás...4 Szervizidőzítő...4 Fontos előírások / Karbantartás és tisztítás...4 Megfelelőségi nyilatkozat / Hulladékelhelyezés...4 Műszaki adatok...5 24 V-os tartalék áramellátás...5 Képjelek magyarázata...5 HFR-központ beépítése GEH-KST házzal...6 Alaplap csatlakozója...7 DIP-kapcsoló beállításai...8 Kábel a D+H HFR-rendszerekhez / Kábelfektetési terv...9 230 V-os tápcsatlakozó...10 Csatlakozók áttekintése...10 HFR-kapcsoló csatlakozója...11 Tűzjelző csatlakozója, berendezés csatlakozója...12 Tartómágnes csatlakozója...12 Hajtásrendszerek...12 Tájékoztatás az üzembe helyezésről...13 Kezelés...14-16 Felülvizsgálat / Karbantartás...17 2/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Bevezető D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek Az épület és a benntartózkodók biztonságát nem csak a termék garantálja. A biztonság záloga elsősorban a megfelelő szakértelem. Minden D+H szerviz- és kereskedelmi partner tanúsított, rendszeresen képzett vállalkozás a hő- és füstelvezetés területén. A gyártó D+H Mechatronik AG vállalattal szorosan együttműködve partnereink átfogó hő- és füstelvezető és természetes szellőzést biztosító rendszermegoldásokat hoznak létre. A projekt minden fázisában garantált a teljes körű ellátás és minőségbiztosítás, a tanácsadástól, tervezéstől és projektszervezéstől kezdve egészen a telepítésig, üzembe helyezésig, karbantartásig és szervizelésig. Így gond nélkül teljesíthetők a legszigorúbb nemzeti és nemzetközi minőségi előírások is. Karbantartás és hibaelhárítás A szakszerű telepítéshez és üzembe helyezéshez a D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek széles hálózata áll rendelkezésére. Partneri rendszerünk garantálja, hogy a D+H termékeket kizárólag jól kiképzett, tapasztalt szerelők telepítsék, a műszaki előírások és szabályozások figyelembe vételével. A szerelés után pedig személyesen adják át a rendszert, és be is mutatják annak használatát a felhasználóknak. Telepítés és üzembe helyezés Minden épületüzemeltető felelős a biztonságtechnikai berendezései biztonságos működéséért. A rendszeres, szakszerű karbantartás garantálja, hogy berendezései mindig működőképesek legyenek. A D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek a karbantartásra optimálisan felkészített szakértő vállalkozások a hő- és füstelvezetés területén. Karbantartási szerződés kötésével az üzemeltető bármikor igazolni tudja, hogy eleget tett a kötelességeinek. Garantált minőség Minden D+H szerviz- és kereskedelmi partner által telepített és rendszeresen karbantartott D+H hőés füstelvezető rendszerhez kibővített garanciális szolgáltatás jár. A pontos információkról kérdezze meg helyi D+H szerviz- és kereskedelmi partnerét. Mindig közel A saját telephelyekből és exkluzív partnerekből álló hálózatunkkal a világ minden pontján jelen vagyunk. Önhöz közeli D+H partnert keres? Egyszerűen látogasson a www.dh-partner.com címen elérhető weboldalunkra. Szerkezeti rajz Ablakmozgató berendezés Esőérzékelő Szellőztetőkapcsoló HFR nyílás Csoport Külső vezérlés Tűzjelző HFR-kapcsoló HFR-központ 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 3/20

Rendeltetésszerű használat - HFR-vezérlés lépcsőházakhoz - Mikroprocesszoros vezérlésű központ - 1 sor, 1 csoport - 2 A vagy 4 A hajtásáram - Kényelmi funkciók napi szellőztetéshez - Csak beltéri használatra alkalmas HFR nyílás A HFR nyitás után tűz esetén a füstgázoknak lehetőleg akadálymentesen kell kiáramlaniuk. A megfelelő hatás érdekében döntő fontosságú a HFR-nyílás mérete, jellege és elhelyezkedése. Ezeket a szempontokat a mindenkori helyi hatósági előírások szabályozzák. További információk a www.rwa-heute.de címen is elérhetők. A HFR-nyílás méretezését az illetékes tűzvédelmi hatósággal egyeztetni kell. Biztonsági előírások Az üzemi feszültség 230 V váltakozó feszültség. Áramütés veszélye áll fenn. - A berendezést csak erre jogosult villanyszerelő kötheti be - Csak beltéri használatra alkalmas - Csak módosítatlan, eredeti D+H alkatrészeket használjon Szervizidőzítő Kb. 14-16 hónap elteltével a központ a rendszer esedékes karbantartását jelzi. A füstelszívó kapcsolón lévő sárga LED villogni kezd. A HFR-berendezésben fellépő valamely hibát a füstelszívó kapcsoló zöld LED-jének kialvása is jelzi. A szellőztetés NYITÁS állásba kapcsolását - a szervizidőzítő beállításától függően - a szervizidő lejárta után (kb. 14-16 hónap) letilthatja a rendszer. Figyelem: A szervizidőzítő visszaállítását csak a készülék gyártója által erre feljogosított cég végezheti el. Fontos előírások Be kell tartani a vészjelző berendezésekre vonatkozó VDE 0833 előírásokat, a villamos berendezésekre vonatkozó VdS 2221, VDE 0100 előírásokat, a HFR berendezésekre vonatkozó DIN 18232 előírásokat, a helyi tűzoltósági rendeleteket, valamint az áramszolgáltató erősáramú bekötésekre vonatkozó előírásait. Karbantartás és tisztítás Az ellenőrzést és karbantartást a D+H karbantartási utasításainak betartásával kell végezni. Csak eredeti D+H cserealkatrészeket használjon. A karbantartást kizárólag a D+H hajthatja végre. Az esetleges szennyeződéseket törölje le száraz, puha kendővel. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a Műszaki adatok pontban leírt termék megfelel a következő előírásoknak: 2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011 A műszaki dokumentáció a következő címen érhető el: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek, Németország Thomas Kern Elnök 22.04.2015 Maik Schmees Jogi képviselő, műszaki vezető Hulladékelhelyezés Az elektromos készülékeket, tartozékokat, akkumulátorokat és a csomagolást a környezetvédelemnek megfelelő újrahasznosításhoz kell irányítani. Ne dobja az elektromos készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladékba! Csak EU országok esetében: A 2012/19/EU, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv és annak a nemzeti jogrendszerekbe átültetett verziója alapján a használhatatlanná vált elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. 4/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Műszaki adatok Típus Áramellátás 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz Teljesítmény 60 VA 120 VA Készenléti teljesítményfelvétel 5,6 W 5,8 W Kimeneti feszültség Maradék hullámosság ZP RZN 4402-K V2 24 VDC 2 Vss, betöltése függő Névleges kimeneti áram 2 A 4 A Sorok/csoportok száma * 1 / 1 1 / 1 Tűzjelző / max. 14 Egység max. 14 Egység HFR-kapcsoló / max. 8 Egység max. 8 Egység Áram csoportonként ** max. 2 A max. 4 A Üzemmód - Felügyelet Tartós üzem - Riasztás/szellőzés Rövid idejű üzem (30% ED) Hőmérséklet-tartomány -5... +40 C * A rendszer HFR-gyorsüzemű (HS) D+H hajtásrendszereket támogat. ** A központ eredő áramfelvételét nem szabad túllépni. ZP RZN 4404-K V2 Ház Anyagi GEH-KST Műanyag, acéllemez ajtóval GEH-S-RWA acéllemez Szín fehér világosszürke Védelmi módszer IP 30 IP 54 Védelmi osztály II,védőföldeléssel I Méretek SZÉxMAxMÉ 310 x 310 x 100 mm 400 x 300 x 120 mm 24 V-os tartalék áramellátás Tartalék tápellátás: 72 óra. Csak VdS-engedéllyel rendelkező akkumulátorokat szabad használni. RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah (Typ 1) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah (Typ 2) D+H riasztóeszközök csatlakoztatása esetén: RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3 Ah (Typ 2) RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah (Typ 8) (* Csak -KS és -MS változatok esetén.) Képjelek magyarázata HFR riasztás Központ rendben D+H ablakmozgató berendezés Hálózat elérhető Szellőztetőkapcsoló NYITÁS szellőztető/hfr kapcsolóállás Töltési feszültség szabályozó Földzárlat 20 40 sec 2 60 15 30 min 2 45 NYITÁS futásidő-korlátozásának szabályozója Szellőztetésiidő-korlátozás szabályozó 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 5/20

LT הוצאת עשן HFR-központ beépítése GEH-KST házzal A központot védetten, szerviz számára jól hozzáférhetően, a hajtás közelébe szerelje fel. A részletes szerelési útmutató a készülékházban található. DESENFUMAGE GEH-KST EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROAFVOER BRANDVENTILATION ДЫМОУДАЛЕНИЕ ДИМОВИДАЛЕННЯ EVACUAZIONE FUMI EVACUARE FUM DESENFUMAGEM ODVOD DYMU SAVUNPOISTO ODVOD KOUŘE RØYKVENTILASJON DŪMU NOVADIŠANA DUMAN ATIŞ SUITSUEEMALDUS ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ 2 x 1,2 Ah 2 x 3,4 Ah 4x Akkumulátorok behelyezése: Ø max. 5 mm (nem tartozék) Központ alaplapjának helyzete: 2 x 1,2 Ah 2 x 3,4 Ah 2x 1,2 Ah / 2x 3,4 Ah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 02 A B C 03 ZP RZN 4402-K V2 ZP RZN 4404-K V2 01 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 2x 2,2 Ah 6/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Alaplap csatlakozója Hálózati biztosíték Hálózati csatlakozó Külső biztosíték Jelzés LED - Hálózat NYITÁS futásidőkorlátozásának Szellőztetési idő LED - vonal hiba LED-visszajelzők korlátozása LED - S1 DIP-kapcsoló riasztás BE-KI- VISSZAÁLLÍTÁS LED - csoport hiba Csoport biztosítéka D1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D47 D42 D20 D79 F1.25A 20 40 15 30 sec min 2 60 2 45 S 1 I 0 Reset Fx.xA Ext. Signals Ventilation Line System Group Battery Rauchabzugszentrale Smoke Vent Controller RZN 4402/04-K/KS V2 IN : OUT : F.315A IP VDS-Nr.: 30 Temp. -5 C...40 C D+H Mechatronic - Germany - +49 40 605 65 0 www.dh-partner.com U 2x12V/ x.xah D14 + : tartaléktáp potenciál - + : tartaléktáp potenciál + N : nem tartaléktáp potenciál - N+ : nem tartaléktáp potenciál + A : Általános riasztás K : Ellenőrzés S : Általános hiba M : Tartómágnes vezérlése Z : Bemenet, központi funkció, csoport zárása Akkumulátorbiztosíték LED - Akku hiba Töltési feszültség Akkumulátorcsatlakozó szabályozó Tűzérzékelő elem* * Vezérlőberendezés belső hőmérsékletének felügyeletére. Ha a belső hőmérséklet túllépi a 72 C értéket (a felszerelési hely közvetlen környezetében lévő tűz sugárzó hője miatt), akkor a teljes HFR berendezés riasztási állapotba kerül, és vészműködés történik. 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 7/20

DIP-kapcsoló beállításai ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Gyári állapot 1 = ON NYITÁS futásidő-korlátozása szellőztető üzemben (Csak ha a 6. DIP-kapcsoló = BE) A potenciométerrel korlátozható a NYITÁS irány működési ideje. 20 Ha a szellőztetőkapcsolót NYITÁS irányba tartja nyomva, a hajtások a beállított futásideig működnek. sec 40 2 60 2 = ON Szellőztetési idő korlátozása (csak ha az 5 DIP-kapcsoló = BE) A potenciométerrel beállítható a szellőztetési idő. A beállított idő lejárta után a hajtások automatikusan újból zárnak. 15 30 min 2 45 3 = ON NYITÁS kapcsolásjel-ismétlés (Csak ha az 1. DIP-kapcsoló = BE) A NYITÁS futásidő-korlátozás kapcsolásjele ismételhető. 4 = ON Hálózatkiesési (csak ha az 5 DIP-kapcsoló = BE) Ha a hálózati áramellátás kiesik, a hajtások zárnak. 5 = ON A szellőztetőkapcsoló egyszeri megnyomásával a hajtások zárnak. 5 = OFF A hajtások csak addig zárnak, amíg a szellőztetőkapcsolót vagy a HFR-kapcsolóegység HFR kapcsolóját nyomva tartja. A szellőztetőkapcsolón nincs NYITÁS visszajelző. A hálózatkiesési funkció (lásd a 4. DIP-kapcsolót) hatástalanítható. 6 = ON A szellőztetőkapcsoló egyszeri megnyomásával a hajtások nyitnak. 6 = OFF A hajtások csak addig nyitnak, amíg a szellőztetőkapcsolót nyomva tartja. 7 = ON hiba esetén (pl. kapcsoló vezetékszakadása vagy rövidzár esetén) a központ riasztásra kapcsol, vagyis a füstelszívó bekapcsol. 8 = ON Csoporthiba esetén (pl. felügyeleti vezeték megszakítása esetén) a központ riasztásra kapcsol, vagyis a füstelszívó bekapcsol. Földelt maximális hőmérséklet jeladó (pl. THE 4) csatlakoztatása esetén a DIP-kapcsoló BE állásba legyen kapcsolva. 9 = ON A füstjelző riasztása nem állítható vissza a HFR-kapcsolóegység HFR kapcsolójának megnyomásával. 9 = OFF A füstjelző riasztása a HFR-kapcsolóegység HFR kapcsolóját nyomva állítható vissza. 10 = ON HFR riasztás újbóli kiváltása bekapcsolva. A német VdS 2581 előírásai szerint a füstelszívó 30 percen át működik. Szakaszos működtetés 2 percenként. 8/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Kábel a D+H HFR-rendszerekhez A kábel kiválasztásánál és vezetésénél tartsa be a villamos vezetékrendszerekre és a szükséges biztonsági berendezésekre vonatkozó helyi villanyszerelési előírásokat, ill. a funkciótartó villamos vezetékekről szóló irányelveket (pl. MLAR). Tájékoztatás: A piacon kapható sokféle típus miatt ezekre a kábelekre nem adunk meg típusmegjelölést. Kérjük, érdeklődjön D+H partnerénél. Csoportkábel (Központ - hajtás) Legalább háromeres kivitel: - 2 ér a hajtás áramellátására - 1 ér vezetékfelügyelethez, amelyen keresztül a HFR-gyorsfutás (HS) jel is átvihető a hajtás felé. A 8. (csoport) DIP-kapcsoló BE állásba kapcsolásával hiba esetén a csoport automatikusan vezérlőjelet kap és működésbe lép. kábel (Központ - jelzőberendezés) A kábeleket a rendszer rövidzárlatra és szakadásra felügyeli. A 7. (vonal) DIP-kapcsoló BE állásba kapcsolásával hiba esetén a csoport automatikusan vezérlőjelet kap és működésbe lép. Kábelfektetési terv (minta) A rendszerfeszültség 24 V. A vezetékeket nem szabad erősáramú vezetékekkel együtt fektetni. Védővezetős (zöld/sárga) vezeték esetén ezt nem szabad használni. Jelölje meg a kábeleket és csatlakozódobozokat. Esőérzékelő HFR nyílásának hajtása 3x 0,8 Ø HFR-központ lásd: kábelhosszak és keresztmetszetek továbbá 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 230 V, 50 Hz Külön áramkör. A biztosítékot meg kell jelölni. 2x 0,8 Ø SD-O 371 vagy FD-T 271 tűzjelző Szellőztetőkapcsoló távolsága a padlószinttől: kb. 1,2 Külső vezérlés 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) HFR kezelőegység távolsága a padlószinttől: kb. 1,5 Kábelhosszak és keresztmetszetek Típus Eredő áram 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² RZN 4404 - K RZN 4402 - K 1 1,5 2 2,5 3 120 80 60 48 40 200 130 100 80 65 0,5 240 400 3,5 34 55 4 30 50 m m 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) Kábelhosszak (m) x Eredő áram Keresztmetszet (mm²) = 80 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 9/20

230 V-os tápcsatlakozó L N PE Védővezető (PE) Csak -KS változatok esetén. 230 V, 50 Hz Külön áramkör. A biztosítékot meg kell jelölni. Védősapka: Helyezze fel a mellékelt védősapkát a hálózati kapcsokra a hálózati kábel csatlakoztatása után. Csatlakozók áttekintése EM 47 K SD-O 371 RT 45 LT 84-U (-SD) (OG) (BK) 2x47kW (BK) Mot.a Hajtás Mot.b 10kW 5 HS 3 2 2 8 3 1 6 4 7 5 L P SD-O 371 5 3 2 Ellenőrzés Riasztás n.c. RT 45 10kW 8 2 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás Nyitásjelzés (csak LT 84-U-SD esetén) N NYITÁS Felügyelet Mot.a Mot.b Mot.a Mot.b HS R T K A Z S L N Z A E RM RT LT RZN 4402 / 04-K V2 a MOT b 10/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

HFR-kapcsoló csatlakozója anként max. 8 kapcsoló csatlakoztatható. Normál bekötés RT 45 RT 45 Párhuzamos kapcsolás RT 45 utolsó kapcsoló 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. Ellenőrzés Riasztás n.c. 10kW Ellenőrzés Riasztás n.c. Elsőtől az utolsó kapcsolóig RT 45 10kW 8 2 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás * * Ellenőrzés Riasztás T K A Z S T K A Z S RM RT RZN 4402 / 04-K V2 RM RT RZN 4402 / 04-K V2 * Helyszíni átkötés 2x 2 kapcsoló párhuzamos kapcsolása RT 45 RT 45 a mindenkori utolsó kapcsoló 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. 10kW a mindenkori elsőtől az utolsó kapcsolóig RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 * * Ellenőrzés Riasztás T K A Z S RM RT RZN 4402 / 04-K V2 * Helyszíni átkötés 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 11/20

Tűzjelző csatlakozója Max. 14 tűzjelző csatlakoztatható. Csak D+H által engedélyezett jelzőberendezéseket használjon. Tűzjelző berendezés csatlakozója Tűzjelző központ / berendezés utolsó tűzjelző 10 kw IN 4 C 3 OUT 5 EM 2 EP 6 1 < választhatóan > Munkaérintkező Riasztási ellenállás 1kW Véglezáró ellenállás* 10kW SD-O 371 vagy FD-T 271 Elsőtől az utolsó előtti tűzjelzőig IN 4 C 3 OUT 5 EM 2 EP 6 1 R RM RT RZN 4402 / 04-K V2 R 1 2 RM RT RZN 4402 / 04-K V2 * Véglezáró ellenállás vezetékfelügyelethez A szállításhoz a központban rögzítik. Ha nincs tűzjelző vagy külső vezérlés, akkor a véglezáró ellenállásnak az RM 1-2 kapcsok között kell maradnia. Tartómágnes csatlakozója Tartómágnesek 24 V (max. 500 ma eredő áram). A kimenet feszültségmentes a hálózat kiesése esetén. Tartómágnesek - + - + Megszakítás gomb N N+ Z + M D1 D2 Hajtásrendszerek Csoportkimenet: Riasztási állapotban az esetleges csoporthibákat nem jelzi a rendszer. A csoporthiba csak a riasztás visszaállítása után szólal meg. Nagysebességű funkció (HS): Minden 24 V feszültségű nagysebességű HFR funkciós D+H hajtás támogatott. Napi szellőztetés során alacsonyabb motorfordulatszámon jelentősen alacsonyabb a zajszint. Füst- és tűzjelzés esetén a hajtások nagyobb fordulatszámon működnek, hogy a nyitási helyzet legfeljebb 60 másodperc alatt elérhető legyen. HFR riasztás újbóli kiváltása: (Csak ha S1.10 DIP-kapcsoló = BE) A füstelszívó 30 percen át, 2 percenként NYITÁS vezérlőimpulzust kap. Ehhez a hajtásnak akadálymentesen kell működnie. Ezt az előírást minden D+H hajtásrendszer teljesíti. Hajtásrendszerek beépítése: A hajtásrendszerek kiválasztása sokféle szempont alapján történhet, ezért a beépítésükről kérjük, tájékozódjon az adott hajtás használati útmutatójából. 12/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Tájékoztatás az üzembe helyezésről A HFR központ bekapcsolásához az alábbi szemrevételezéses és működési vizsgálatokat kell végrehajtani. Minden kábel csatlakoztatva van? igen Minden szükséges lezáró ellenállás csatlakoztatva van? A HFR részegységei vezetékfelügyelettel vannak ellátva. A központ gyári beállítása szerint az üzemzavar riasztásnak minősül, a füstelszívó automatikusan nyit, és csak bizonyos feltételek esetén állítható vissza. igen nem A részegységek részleges vagy nem teljes körű bekötése esetén számítani kell működési hibákra. Ellenőrizze az alábbi csatlakozókat: Hálózati 230 V, hajtásrendszerek, RT-kapcsoló, ill. ha van, akkor tűzjelző és szellőztetőkapcsoló. Lásd a kapcsolási rajzokat a 10-12. oldalon. Gyári beállítás? (DIP-kapcsoló) nem A DIP-kapcsolók gyári állapotát lásd a 8. oldalon. igen 10 kω-os ellenállás van az RTkapcsolóban? igen 10 kω-os ellenállás van a tűzjelzőben? igen nem nem Az ellenállást az áramkör villamos szempontból utolsó kapcsolójára kell kötni, a 3/8 kapcsok közé (RT 45 típus). Lásd a kapcsolási rajzokat a 10-11. oldalon. Az ellenállást az utolsó vagy egyetlen tűzjelző 2 és 4 kapcsai ( SD-O/FD-T típus) közé kell csatlakoztatni. Ha nincs tűzjelző, akkor az ellenállás a központ RM kapcsán, az R és között marad. Lásd a kapcsolási rajzokat a 12. oldalon. 2x47 kω véglezáró modul az elosztódobozban? igen Kapcsolja be a hálózatot. Világít a hálózat visszajelzője? igen Kapcsolja ár az akkuvezetékeket. Világít a visszajelző? nem nem nem Utolsó vagy egyetlen hajtás esetén csatlakoztassa a lezáró modult az elosztódobozban az 5 narancssárga, a 6 fekete és a 7 fekete vezetékhez. Lásd a kapocsterveket a 10. oldalon. Ellenőrizze az olvadóbiztosítékokat a kapcsolószekrényben, illetve a központ biztosítóit. Még mindig nincs hálózat, a vonal kikapcsolt vagy a biztosíték meghibásodott. igen Riasztás/visszaállítás és szellőztetés működésvizsgálata igen A HFR csappantyú nyílik és záródik? nem Szükség esetén cserélje fel a hajtás pólusait. 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 13/20

Kezelés - kioldás riasztáskor Kézi nyitás füstelszívó kapcsolóval: RT RAUCHABZUG I 0 Reset Line RZN D47 D42 D20 System Automatikus nyitás a tűzjelzővel: RT I 0 Reset Line RZN D47 D42 D20 System Automatikus nyitás külső vezérléssel (pl. tűzjelző központból): Külső vezérlés érintkezője RT click I 0 Reset Line RZN D47 D42 D20 System 14/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Kezelés - zárás riasztás után A készülékház (központ és kapcsoló) a mellékelt kulccsal nyitható. A füstelszívó kapcsoló kézi bekapcsolása esetén: A tűzjelző vagy külső vezérlés jelzése esetén: vagy Visszaállítás = KI / BE Külső vezérlés érintkezője click I 0 Reset Line System kb. 1 mp-ig Lásd: DIP-kapcsoló, 8. oldal Vészzárás nem visszaállítható riasztásnál: KI I 0 Reset Line System kb. 1 mp-ig Ügyfélszolgálat 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 15/20

Kezelés - napi szellőztetés Szellőztetőkapcsoló vagy RT 45-LT szellőztető funkciós HFR-kapcsoló szükséges. Nyitás: Zárás: Megállítás: STOP ST OP ST OP ST OP vagy vagy vagy Kezelés - időjárás-automata Csatlakoztatott szél- vagy esőjelző esetén. A megfelelő érzékelő jelzése esetén a központ csoportja zár. HFR riasztáskor a berendezés szél vagy eső esetén is bekapcsol. A füstelszívó kapcsolóval ne szellőztessen, különben fennáll a szél vagy víz okozta kár veszélye. Ha rossz idő esetén résszellőzést kell végeznie, akkor az időjárás-automata lekapcsolható egy opcionális automata kapcsolóval. Ha nincs automata kapcsoló, nem lehetséges a résszellőzés rossz idő esetén. Ha az időjárásautomata be van kapcsolva, a berendezés szél vagy eső esetén kikapcsol. A szél vagy eső elálltával nem kapcsol be újból automatikusan. A berendezés nyitása szellőztetéshez a szellőztetőkapcsolóval. Automatic on/off LT 84-U-W 16/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K Magyar 99.825.71 3.3/04/15

Felülvizsgálat Félévente és szakember vagy erre kiképzett személyzet által végzett karbantartás után. A hiányosságokat azonnal javítani kell. Az üzemnaplót vezetni kell. Előkészítés: - Jelentse be, hogy a rendszert üzemen kívül helyezte. - A hibás riasztásokat jelentse az üzemeltetőnek. - Szakítsa meg vagy kapcsolja ki a riasztás távjelzéseit és az ablakműködtető berendezéseket. Szemrevételezés: - Ellenőrizze az összes készülék és kábelcsatlakozás külső rongálódását és szennyeződését. - A tűzjelzőket, füstelszívó kapcsolókat, füstelszívókat stb. nem szabad eltorlaszolni, és nem szabad az építményen végzett változtatásokkal működésüket befolyásolni. Füstelszívó kapcsoló: - Nyisson a füstelszívó kapcsolóval. - Nyomja meg a piros riasztás gombot. - Világítanak a piros LED-ek a kapcsolókon és a központon. - A füstelszívásnak nyitnia kell. - Nyomja meg röviden a HFR kapcsolót (kb. 1 mp-ig). - A piros LED-ek kialszanak. - Ha a 5. (csoport) DIP-kapcsoló = BE: A füstelszívásnak záródnia kell. - Ha a 5. (csoport) DIP-kapcsoló = KI: Nyomja meg újból a HFR kapcsolót, amíg a füstelszívó le nem zár. Karbantartás Évente egyszer, a készülék gyártója által kinevezett szakszolgálattal. A vizsgálati címkét le kell cserélni, az üzemnaplót vezetni kell. Figyelembe kell venni az adott készülékre vonatkozó legfrissebb D+H karbantartási útmutatót. Egy D+H által kinevezett szakszolgálat ezt automatikusan megkapja, és a D+H olyan képzést nyújt a részére, amely alapján a karbantartást szakszerűen végre tudja hajtani. Autom. tűzjelző/külső vezérlés: Kívülről is látható erős szennyeződés vagy hibás riasztások esetén küldje karbantartásra, és cserélje le egy másik jelzőkészülékre. - Egyedi tűzjelzés kiváltása füstjelzésvizsgáló készülékkel, esetleg cigarettafüsttel (a megszólalás késleltetése kb. 20 mp.) vagy külső vezérlés kiváltása. - A kapcsolók, a központ és adott esetben a tűzjelző piros LED-jeinek világítania kell. - A füstelszívásnak nyitnia kell. - Várjon, amíg nincs füst a jelzőkészülékben, vagy nyissa az érintkezőt a külső rendszerben, pl. a tűzjelző berendezés visszaállításával. - visszaállítása a központban (nyomókapcsoló ki-/bekapcsolása). Ha a 9. (vonal) DIP-kapcsoló = BE, akkor a vonal közvetlenül a füstelszívó kapcsolóval is visszaállítható. Ehhez nyomja meg röviden (kb. 1 mp-ig) a HFR kapcsolót. - A piros LED-ek kialszanak. - Ha a 5. (csoport) DIP-kapcsoló = BE: A füstelszívásnak záródnia kell. - Ha a 5. (csoport) DIP-kapcsoló = KI: Nyomja meg újból a HFR kapcsolót, amíg a füstelszívó le nem zár. Tartalék áramellátás: - Kapcsolja le a hálózati kismegszakítót az elosztóban. - A központ zöld Hálózat LED-jének nem szabad világítania. - Ismételje meg a működésvizsgálatot. - A füstelszívó kapcsoló zöld LED-jeinek nem szabad világítaniuk. - Szellőztetési funkció üzemen kívül. - Ha az 4. DIP-kapcsoló = BE és a 5. DIP-kapcsoló = BE: A csoport önműködően zár. Karbantartáskor az alábbi vizsgálatokat kell végrehajtani: - Külső felmérés, a rendszerelemek szemrevételes ellenőrzése - Az összes kapcsolódó tápfeszültség-ellátó egység ellenőrzése - A csatlakoztatott rendszerelemek működésvizsgálata - A szakszerű karbantartás végrehajtásának jegyzőkönyvezése és jelölése az előírások szerint 99.825.71 3.3/04/15 Magyar RZN 4402-K / RZN 4404-K 17/20

18/20 RZN 4402-K / RZN 4404-K 99.825.71 3.3/04/15

99.825.71 3.3/04/15 RZN 4402-K / RZN 4404-K 19/20

D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Germany Tel. : +4940-605 65 239 Fax : +4940-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek A műszaki változtatások joga fenntartva. 100 % Újrahasznosított papír 99.825.71 3.3/04/15