***I JELENTÉSTERVEZET

Hasonló dokumentumok
Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetéséről. (EGT-vonatkozású szöveg)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

351RECH578CAB49CODEC2765. RECH29CAB4CODEC193 Javaslat AZEURÓPAIPARLAMENTÉSATANÁCSIRÁNYELVEaz alternatívüzemanyagokinfrastruktúrájánakkiépítéséről

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

A TEN-T hálózatok átalakítása (EU Parlament és Tanács rendelete alapján) projektek kiválasztási szempontjai

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0303(COD) Jelentéstervezet Corien Wortmann-Kool (PE v01-00)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete. az InvestEU program létrehozásáról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság Október 28.

A közúti közlekedésből származó légszennyezés csökkentése

11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 1 DPG

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0237(NLE)

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Gazdasági és Monetáris Bizottság 2007/0023(CNS)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Gazdasági és Monetáris Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

A Tiszta Energia Csomag energiahatékonysági direktívát érintő változásai

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Közúti pályák (BMEKOEAA213)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

(EGT-vonatkozású szöveg)

***I JELENTÉSTERVEZET

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0156/37. Módosítás. Giancarlo Scottà az ENF képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 14. (OR. en)

L 342/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG

A DECEMBER 1-JEI, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Jean-François Jalkh az ENF képviselőcsoport nevében

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 347/281

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 30.7.2013 2013/0012(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2013)0018 C7-0022/2013 2013/0012(COD)) Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság Előadó: Carlo Fidanza PR\943125.doc PE516.591v01-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_COD_1amCom Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogszabálytervezetben javasolt jogalaptól függ.) A jogszabálytervezet módosításai A Parlament módosításaiban a jogszabálytervezet módosításait félkövér dőlt betűkkel jelölik. A normál dőlt betűs kiemelés jelzi az illetékes osztályoknak, hogy a jogszabálytervezet mely részeiben javasolnak javításokat a szöveg véglegesítése érdekében (például nyilvánvaló hibák vagy kihagyások esetén egy adott nyelvi változatban). Az ilyen jellegű módosítási javaslatokat az érintett osztályok hagyják jóvá. A jogszabálytervezettel módosítani kívánt, már létező jogszabályra vonatkozó valamennyi módosítás fejléce egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyekben a létező jogszabály, illetve érintett rendelkezésének megjelölése található. Egy már létező jogszabály Parlament által módosítani kívánt ám a jogszabálytervezet által nem módosított rendelkezésének idézett részei félkövér betűkkel szerepelnek. Az ilyen részekben az esetleges törléseket a következőképpen kell jelölni: [...]. PE516.591v01-00 2/53 PR\943125.doc

TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...49 PR\943125.doc 3/53 PE516.591v01-00

PE516.591v01-00 4/53 PR\943125.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2013)0018 C7-0022/2013 2013/0012(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0018), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 91. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0022/2013), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. május 22-i véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottsága 2013. július 4-i véleményére 2, tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére és az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság véleményére (A7-0000/2013), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 4 preambulumbekezdés (4) Az érdekeltekkel és a nemzeti szakértőkkel folytatott konzultációk, valamint szakmai ismeretek alapján a villamos energiát, a hidrogént, a (4) Az érdekeltekkel és a nemzeti szakértőkkel folytatott konzultációk, valamint szakmai ismeretek alapján, továbbá lehetséges egyidejű és együttes 1 HL C 2 HL C PR\943125.doc 5/53 PE516.591v01-00

bioüzemanyagokat, a földgázt és a cseppfolyósított propán-bután gázt (LPG) nevezték meg a kőolaj helyettesítésére és a szén-dioxid-mentesítésre hosszú távon alkalmas fő alternatív üzemanyagként. használatuk miatt a villamos energiát, a hidrogént, a bioüzemanyagokat, a földgázt és a cseppfolyósított propán-bután gázt (LPG) nevezték meg a kőolaj helyettesítésére és a szén-dioxidmentesítésre hosszú távon alkalmas fő alternatív üzemanyagként. 2 4 a preambulumbekezdés (új) (4a) Az alternatív üzemanyagok ezen irányelvben foglalt listájának sérelme nélkül hangsúlyozni kell, hogy ezen kívül többféle tiszta üzemanyag is létezik, amelyek lehetséges alternatívát jelenthetnek a fosszilis üzemanyagokkal szemben, például a metil-alkohol és a dimetil-éter. Az ígéretes kutatási és fejlesztési eredményeket szintén figyelembe kell venni az új típusú alternatív üzemanyagok kiválasztásakor. 3 6 preambulumbekezdés (6) El kell kerülni a belső piac széttagolódását, amelyhez az alternatív üzemanyagok nem összehangolt módon történő piaci bevezetése vezetne. A tagállamok összehangolt szakpolitikai kereteinek ezért garantálniuk kell a járműés üzemanyag-technológiára, valamint az (6) El kell kerülni a belső piac széttagolódását, amelyhez az alternatív üzemanyagok nem összehangolt módon történő piaci bevezetése vezetne. A tagállamok összehangolt szakpolitikai kereteinek ezért garantálniuk kell a járműés üzemanyag-technológiára, valamint az PE516.591v01-00 6/53 PR\943125.doc

infrastruktúra-fejlesztésre irányuló magánés állami beruházásokhoz szükséges hosszú távú biztonságot. A tagállamoknak ezért az alternatív üzemanyagok piacának fejlesztésére és ezen belül a szükséges kiépítendő infrastruktúrára vonatkozó célkitűzéseket, célokat és támogató intézkedéseket ismertető nemzeti szakpolitikai fejlesztési keretet kell kidolgozniuk. A tagállamoknak regionális és makroregionális szinten konzultáció révén vagy közös szakpolitikai kereteken belül együtt kell működniük más, szomszédos tagállamokkal különösen olyan esetekben, amikor nemzeti határokon átnyúló alternatívüzemanyaginfrastruktúrára vagy új határközeli infrastruktúra kiépítésére van szükség. E nemzeti szakpolitikai keretek összehangolását és uniós szintű koherenciájukat a Bizottságnak rendszeres értékelés keretében kell biztosítania. infrastruktúra-fejlesztésre irányuló magánés állami beruházásokhoz szükséges hosszú távú biztonságot. Ezért a tagállamoknak a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben az alternatív üzemanyagok piacának fejlesztésére és ezen belül a szükséges kiépítendő infrastruktúrára vonatkozó célkitűzéseket, célokat és támogató intézkedéseket ismertető nemzeti szakpolitikai fejlesztési keretet kell kidolgozniuk. A tagállamoknak regionális és makroregionális szinten konzultáció révén vagy közös szakpolitikai kereteken belül együtt kell működniük más, szomszédos tagállamokkal különösen olyan esetekben, amikor nemzeti határokon átnyúló alternatívüzemanyaginfrastruktúrára vagy új határközeli infrastruktúra kiépítésére van szükség. E nemzeti szakpolitikai keretek összehangolását és uniós szintű koherenciájukat a Bizottságnak rendszeres értékelés keretében kell biztosítania. 4 6 a preambulumbekezdés (új) (6a) Valamennyi közlekedési mód hosszú távú energiaigényének kielégítését célzó stratégiai megközelítésre van szükség. A szakpolitikáknak konkrétan az alternatív üzemanyagok átfogó jellegű vegyes alkalmazásán kell alapulniuk az egyes közlekedési módok különleges szükségleteire összpontosítva. Azon közlekedési módoknak, melyek esetében korlátozott alternatívák állnak rendelkezésre, különösen szerepelniük PR\943125.doc 7/53 PE516.591v01-00

kell a nemzeti szakpolitikai keretekben. Míg bizonyos közlekedési módok esetében számos energiaforrás használható, más közlekedési módok esetében jóval korlátozottabb a rendelkezésre álló lehetőségek skálája. Az európai alternatív energiával kapcsolatos stratégiának figyelembe kell vennie ezeket a korlátokat és biztosítania kell az alternatív üzemanyagok különböző közlekedési módok közötti optimális elosztását. 5 7 preambulumbekezdés (7) Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájához nyújtott uniós és nemzeti támogató intézkedésekből kizárólag a nemzeti szakpolitikai keretben szereplő üzemanyagok részesülhetnek annak érdekében, hogy a köztámogatás az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek és hajók uniós szintű mobilitását célzó összehangolt belső piacfejlesztésre irányuljon. törölve 6 7 a preambulumbekezdés (új) (7a) Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz létrehozásáról szóló /2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 értelmében az új technológiák és innovációk TEN-T törzshálózatának bevezetése, beleértve az alternatív PE516.591v01-00 8/53 PR\943125.doc

üzemanyagok infrastruktúráját, jogosult uniós finanszírozásra. Ennek a konkrét finanszírozási forrásnak hozzá kell járulnia az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetéséhez és azt további lehetőségnek kell tekinteni a fenntartható közlekedési piac Unió-szerte történő biztosítására. 1 HL L... Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz létrehozásáról szóló rendelet szerint a jelentős uniós hozzáadott értékkel bíró kulcsfontosságú infrastruktúrákba történő beruházások előmozdíthatják Európa versenyképességét. Az alternatív járművekkel kapcsolatos transzeurópai infrastruktúrák (a kiemelt jelentőségű folyosókon belül) megfelelnek az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz által megállapított kritériumoknak és megfelelő felhasználás esetén az európai versenyképességet támogató értékes beruházást jelenthetnek. 7 7 b preambulumbekezdés (új) (7b) A Horizont 2020 program szintén biztosít támogatást az alternatív üzemanyagokat használó járművekkel és a kapcsolódó infrastruktúrával kapcsolatos kutatásokhoz és innovációhoz különösen az Intelligens, környezetkímélő és integrált közlekedés konkrét célkitűzés révén a Társadalmi kihívások kiemelt célkitűzésen belül. Ennek a konkrét finanszírozási forrásnak szintén hozzá kell járulnia az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetéséhez és azt további lehetőségnek kell tekinteni a fenntartható közlekedési piac Unió-szerte történő biztosítására. PR\943125.doc 9/53 PE516.591v01-00

8 7 c preambulumbekezdés (új) (7c) A strukturális alapok, és különösen az Európai Regionális Fejlesztési Alap és a Kohéziós Alap további lehetőséget nyújtanak az alternatív üzemanyagokhoz kapcsolódó infrastruktúra Unióban történő bevezetésének finanszírozására és támogatására. Ennek érdekében sürgetni kell a nemzeti, regionális és helyi hatóságokat, hogy teljes körűen foglalják bele e célkitűzést operatív programjaikba és kiemelt célkitűzéseikbe. 9 7 d preambulumbekezdés (új) (7d) Az irányelv célja nem az, hogy további pénzügyi terheket rójon a tagállamokra, különösen pénzügyi és gazdasági válság idején. A tagállamok nemzeti költségvetéseik tekintetében költségsemlegesen hajthatják végre ezen irányelvet szabályozói és nem szabályozói ösztönzők széles skálájának felhasználásával a magánszektor szereplőivel szoros együttműködésben, akiknek vezető szerepet kell játszaniuk az alternatív üzemanyagokhoz kapcsolódó infrastruktúra kifejlesztésének támogatásában. PE516.591v01-00 10/53 PR\943125.doc

10 9 preambulumbekezdés (9) A bioüzemanyagokat a 2009/28/EK irányelv fogalommeghatározása szerinti biomasszából állítják elő. A bioüzemanyagok jelenleg az alternatív üzemanyagok közül a legjelentősebbek, és az uniós közlekedésben hozzávetőleg 4,4%-os arányt képviselnek. Fenntartható termelésük esetén, és amennyiben nem vezetnek a földhasználat közvetett megváltozásához, számottevően hozzájárulhatnak az összes szén-dioxidkibocsátás csökkentéséhez. Valamennyi közlekedési módot tiszta energiával tudják ellátni. Az ellátás korlátai és a fenntarthatósági megfontolások azonban korlátozhatják a felhasználásukat. (9) A bioüzemanyagokat a 2009/28/EK irányelv fogalommeghatározása szerinti biomasszából állítják elő. A bioüzemanyagok jelenleg az alternatív üzemanyagok közül a legjelentősebbek, és az uniós közlekedésben hozzávetőleg 4,4%-os arányt képviselnek. Fenntartható termelésük esetén, és amennyiben nem vezetnek a földhasználat közvetett megváltozásához, számottevően hozzájárulhatnak az összes szén-dioxidkibocsátás csökkentéséhez. Valamennyi közlekedési módot tiszta energiával tudják ellátni. Az ellátás korlátai és a fenntarthatósági megfontolások azonban korlátozhatják a felhasználásukat. Ezenkívül a légi közlekedésben csak az újszerű bioüzemanyagok jelentenek alacsony szén-dioxid-kibocsátású alternatívát. A légiközlekedési ágazat a megújuló energiára a fenntarthatóság növelésével kapcsolatos stratégiájának fontos elemeként tekint. A megújuló energia légi közlekedésben történő bevezetése azonban a légi közlekedésben felhasználható folyékony bioüzemanyagok fenntartható és nagy mennyiségben történő előállításától függ. 11 9 a preambulumbekezdés (új) (9a) Az elégséges gyártókapacitás hiánya továbbra is az egyik legfőbb akadály a PR\943125.doc 11/53 PE516.591v01-00

bioüzemanyagok légi közlekedésben való bevezetése előtt. A légi közlekedésben használt bioüzemanyag-ellátást biztosító infrastruktúra azonban már rendelkezésre áll, mivel az már a meglévő üzemanyagellátó rendszeren keresztül is biztosítható. A légi közlekedésben használt bioüzemanyagok fenntartható előállítását biztosító infrastruktúrát még ki kell fejleszteni. 12 10 preambulumbekezdés (10) Az alternatívüzemanyag-infrastruktúra Unió-szerte összehangolt fejlesztésének a hiánya a keresleti oldalon megakadályozza a méretgazdaságosság kialakítását, a keresleti oldalon pedig az uniós szintű mobilitást. Új infrastruktúrahálózatokat kell kiépíteni különösen a villamos energia, a hidrogén és a földgáz (LNG és CNG) esetében. (10) Az alternatívüzemanyag-infrastruktúra Unió-szerte összehangolt fejlesztésének a hiánya a keresleti oldalon megakadályozza a méretgazdaságosság kialakítását, a keresleti oldalon pedig az uniós szintű mobilitást. Új infrastruktúrahálózatokat kell kiépíteni különösen a villamos energia, a hidrogén, a földgáz (LNG és CNG) és a cseppfolyósított propán-bután gáz (LPG) esetében, figyelembe véve az éghajlatváltozást, a kutatásokat, a technikai fejlődést és a költségeket. 13 11 a preambulumbekezdés (új) (11a) A közlekedés villamosítása lehetővé teszi a multimodális energia PE516.591v01-00 12/53 PR\943125.doc

energiahasznosító vagy -tároló rendszerek segítségével történő kezelését és ezzel hozzájárul az Unió energiahatékonysági célkitűzéseihez. Ebben az összefüggésben ez jelenti az első lépést az intelligens városok és közösségek irányába. A villamosítás jelentős perspektívát kínál a közlekedési ágazat energiahatékonyságának fejlesztésére, különösen akkor, amikor a közlekedés válik az üvegházhatást okozó gázok legnagyobb mennyiségű kibocsátásának forrásává. 14 13 preambulumbekezdés (13) Az elektromos járművek hozzájárulhatnak a villamosenergiarendszer stabilitásához azáltal, hogy általánosan alacsony villamosenergiakereslet idején a hálózatból töltik fel akkumulátoraikat, magas kereslet idején pedig energiát töltenek vissza onnan a hálózatba. A feltöltőállomásokon ezért intelligens mérési rendszereket kell alkalmazni, és a feltöltőállomások energiaárait piaci alapon kell meghatározni annak érdekében, hogy a dinamikus árképzés előmozdítsa a rugalmas villamosenergia-fogyasztást (és -tárolást). (13) Az elektromos járművek hozzájárulhatnak a villamosenergiarendszer stabilitásához azáltal, hogy általánosan alacsony villamosenergiakereslet idején a hálózatból töltik fel akkumulátoraikat, magas kereslet idején pedig energiát töltenek vissza onnan a hálózatba. Ezért a piac megszilárdulásának szakaszában a feltöltőállomásokat intelligens mérési rendszerekkel kell összekapcsolni, és a feltöltőállomások energiaárait piaci alapon kell meghatározni annak érdekében, hogy a dinamikus árképzés előmozdítsa a rugalmas villamosenergia-fogyasztást (és - tárolást). 15 14 preambulumbekezdés PR\943125.doc 13/53 PE516.591v01-00

(14) Az elektromos járművek nyilvánosan nem hozzáférhető feltöltőállomásai esetén a tagállamoknak biztosítaniuk kell azok összeegyeztethetőségét, és a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/72/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének 2. pontjában foglalt kötelezettség alapján törekedniük kell az intelligens mérési rendszerekkel kialakított szinergiák maximalizálására. A nyilvánosan nem hozzáférhető feltöltőállomások jelenleg nem tartoznak az elosztórendszerüzemeltetőnek a 2009/72/EK irányelv VI. fejezete szerinti szabályozott tevékenységei közé. (14) Az elektromos járművek nyilvánosan nem hozzáférhető feltöltőállomásai esetén a tagállamoknak biztosítaniuk kell azok összeegyeztethetőségét, és a 2009/72/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 I. mellékletének 2. pontjában foglalt kötelezettség alapján törekedniük kell az intelligens mérési rendszerekkel kialakított szinergiák maximalizálására. 1 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/72/EK irányelve (2009. július 13.) a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 211., 2009.8.14., 55. o.). A 2009/72/EK irányelv meghatározza a belső energiapiacra vonatkozó szabályokat, beleértve az átvitelirendszer-üzemeltetők és az elosztórendszer-üzemeltetők szerepét és feladatait. Bár az irányelv nem tesz említést az elektromos járművekről, a preambulumbekezdés jelenlegi megfogalmazása félrevezető lehet, mivel azt sugallhatja, hogy az uniós jog megtiltja az elosztórendszer-üzemeltetők számára, hogy nyilvánosan hozzáférhető feltöltőállomások üzemeltetői legyenek. 16 15 a preambulumbekezdés (új) PE516.591v01-00 14/53 PR\943125.doc

(15a) A normál és gyors feltöltőállomások berendezéseinek kiválasztása nem okozhatja az Unióban már mindenütt használatban lévő elektromos berendezések és felszerelések biztonsági szintjének csökkenését. A vonatkozó szabványoknak a technológiai fejlődésnek és a biztonsági kérdésekben alkalmazott jó mérnöki gyakorlat fejlődésének megfelelően naprakésznek kell lenniük. Az elmúlt 50 évben nemzeti szabályokat dolgoztak ki az elektromos berendezések biztonságának javítására. Az elektromos berendezések biztonsága létfontosságú az elektromosjármű-piac megfelelő fejlődéséhez. A szabvány mihamarabb a 2. típusú töltődugaszhoz való dugaszoló aljzat lesz a számos tagállamban érvényes reteszelőírásoknak való megfelelés érdekében. 17 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) A vasúti ágazatban már ma is a villamos áram jelenti a fő energiaforrást. Mindazonáltal fokozottabb villamosításra van szükség és további támogatást kell nyújtani annak érdekében, hogy a villamosított vasúti infrastruktúra aránya az optimális szintre nőjön. Az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2013-as adatai alapján a vasúti fuvarozásban az utaskilométerenkénti vagy tonnakilométerenkénti konkrét szén-dioxid-kibocsátás mintegy felére csökkent a dízelről a villamos áramra történő áttéréskor. PR\943125.doc 15/53 PE516.591v01-00

18 18 preambulumbekezdés (18) A tagállamoknak gondoskodniuk kell a gépjárművek hidrogénellátását biztosító, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítéséről, amelyen belül az egyes gépjárműtöltő állomások olyan távolságban helyezkednek el egymástól, hogy az ország egész területén lehetővé teszik a hidrogénüzemű gépjárművek közlekedését, a városi agglomerációkban pedig meghatározott számú töltőállomás található. Ez az Unió teljes területén megoldaná a hidrogénüzemű gépjárművek közlekedését. (18) A tagállamoknak a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazattal szoros együttműködésben gondoskodniuk kell a gépjárművek hidrogénellátását biztosító, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítéséről, amelyen belül az egyes gépjárműtöltő állomások olyan távolságban helyezkednek el egymástól, hogy az ország egész területén lehetővé teszik a hidrogénüzemű gépjárművek közlekedését, a városi agglomerációkban pedig meghatározott számú töltőállomás található. Ez az Unió teljes területén megoldaná a hidrogénüzemű gépjárművek közlekedését. 19 20 preambulumbekezdés (20) A tagállamoknak gondoskodniuk kell a gépjárművek sűrített földgázzal történő ellátását biztosító, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítéséről, amelyen belül az egyes töltőállomások olyan távolságban helyezkednek el egymástól, hogy az ország egész területén lehetővé teszik a sűrített földgázzal hajtott járművek közlekedését, a városi agglomerációkban pedig meghatározott számú töltőállomás található. (20) A tagállamoknak a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazattal szoros együttműködésben gondoskodniuk kell a gépjárművek sűrített földgázzal történő ellátását biztosító, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítéséről, amelyen belül az egyes töltőállomások olyan távolságban helyezkednek el egymástól, hogy az ország egész területén lehetővé teszik a sűrített földgázzal hajtott járművek közlekedését, a városi agglomerációkban pedig meghatározott számú töltőállomás található. PE516.591v01-00 16/53 PR\943125.doc

20 21 preambulumbekezdés (21) A cseppfolyósított földgáz (LNG) kedvező alternatív üzemanyag a hajók számára, amelynek használatával teljesíthető a tengeri üzemanyagok kéntartalmának csökkentésére vonatkozó, a kénkibocsátás-ellenőrzési területeken érvényes és a rövid távú európai tengeri szállításban részt vevő hajók felét érintő követelmény, az 1999/32/EK tanácsi irányelvnek a tengeri hajózásban használatos tüzelő- és üzemanyagok kéntartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 21-i 2012/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv rendelkezéseivel összhangban. A tengeri és belvízi hajók LNGtöltőállomásai törzshálózatának legkésőbb 2020 végig el kell készülnie. A törzshálózat kezdeti előtérbe helyezése nem zárhatja ki azt a hosszabb távú elképzelést, hogy az LNG a törzshálózaton kívüli kikötőkben is elérhetővé váljon, különös tekintettel a szállítási műveletekben részt nem vevő hajók (halászhajók, part menti szolgálati hajók stb.) szempontjából jelentős kikötőkre. (21) Fokozottan kedvező környezeti teljesítménye miatt a cseppfolyósított földgáz (LNG) kedvező alternatív üzemanyag a hajók számára. Egyéb környezeti előnyei mellett az LNG nagy potenciállal rendelkező megoldást jelent a tengeri üzemanyagok kéntartalmának csökkentésére vonatkozó, a kénkibocsátásellenőrzési területeken érvényes és a rövid távú európai tengeri szállításban részt vevő hajók felét érintő követelmény teljesítésére, az 1999/32/EK tanácsi irányelvnek a tengeri hajózásban használatos tüzelő- és üzemanyagok kéntartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 21-i 2012/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv rendelkezéseivel összhangban. A tengeri és belvízi hajók LNGtöltőállomásai törzshálózatának legkésőbb 2020 végig el kell készülnie. A törzshálózat kezdeti előtérbe helyezése nem zárhatja ki azt a hosszabb távú elképzelést, hogy az LNG a törzshálózaton kívüli kikötőkben is elérhetővé váljon, különös tekintettel a szállítási műveletekben részt nem vevő hajók (halászhajók, part menti szolgálati hajók stb.) szempontjából jelentős kikötőkre. PR\943125.doc 17/53 PE516.591v01-00

21 21 a preambulumbekezdés (új) (21a) Az ezen irányelvben előírt LNGinfrastruktúra bevezetése nem hátráltathatja a hajók esetében felhasználható más, potenciálisan fejlődő, energiahatékony alternatív üzemanyagok (metanol stb.) kifejlesztését. 22 23 a preambulumbekezdés (új) (23a) Bár az LNG-infrastruktúra bevezetésének alapját a TEN-T törzshálózatnak kell képeznie, egyéb elemek is fontosak lehetnek az LNGtöltőállomások hálózatának létrehozásakor mind a tengeri, mind a belvízi kikötők esetében. Az LNGinfrastruktúra arányos bevezetésének biztosítása érdekében különösen célszerű megvizsgálni a tényleges piaci szükségleteket és a meglévő üzemanyagvételezési pontokat. Szintén figyelembe kell venni a szállítási műveletekben részt nem vevő hajók (halászhajók, nyílt vízi szolgálati hajók stb.) számára fontos kikötőket. PE516.591v01-00 18/53 PR\943125.doc

23 24 a preambulumbekezdés (új) (24a) Az ezen irányelvben szereplő alternatív üzemanyagokkal kapcsolatos fogyasztói tudatosság erősítése érdekében a Bizottságnak és az érintett érdekelteknek meg kell vizsgálniuk azon eszközöket, amelyek révén a fogyasztók tájékozódhatnak a feltöltő- /töltőállomásokon annak érdekében, hogy összehasonlíthassák a különböző üzemanyagok árát és energiatartalmát. A feltöltő-/töltőállomásokon rendelkezésre álló tájékoztatásnak lehetővé kell tennie a fogyasztók számára a különböző (alternatív) üzemanyagok összehasonlítását függetlenül a nemzeti adórendszer vagy az üzemanyagok jövedéki adójának hatásaitól. A Bizottságot meg kell bízni azzal, hogy vizsgálja meg az üzemanyag/villamos áram címkézésének további elemeit vagy tegyen hozzáférhetővé további vonatkozó fogyasztói információkat (pl. energiatartalom, kilométerenkénti ár vagy ár az energia függvényében stb.). 24 26 preambulumbekezdés (26) A nemzetközi szabványokkal teljes körűen összeegyeztethető európai szabványok formájában a feltöltő- és töltőállomások kölcsönös átjárhatóságát biztosító műszaki előírásokat kell meghatározni. Az európai szabványok hiánya miatt egyes kötelező előírásokra nem lehet részletesen hivatkozni. Ennélfogva a Bizottságnak az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a (26) A nemzetközi szabványokkal teljes körűen összeegyeztethető európai szabványok formájában a feltöltő- és töltőállomások kölcsönös átjárhatóságát biztosító műszaki előírásokat kell meghatározni. Az európai szabványok hiánya miatt egyes kötelező előírásokra nem lehet részletesen hivatkozni. Ennélfogva a Bizottságnak az 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 10. cikkével összhangban PR\943125.doc 19/53 PE516.591v01-00

94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 10. cikkével összhangban fel kell kérnie az európai szabványügyi szervezeteket ilyen európai szabványok elfogadására, és e szabványoknak hatályos nemzetközi szabványokon vagy adott esetben folyamatban lévő nemzetközi szabványosítási munkán kell alapulniuk. Amennyiben már rendelkezésre állnak nemzetközi szabványok, az európai szabványok elfogadásáig ideiglenes megoldásként az azokban szereplő műszaki előírások alkalmazandók. A közzétételre váró szabványok esetében a munka a következőkön alapul: i. FF konfiguráció, IEC 62196-3:CDV 2012 az elektromos járművek gyors egyenáramú feltöltőállomásai esetében; ii. ISO TC67/WG10 a vízen közlekedő hajók LNG-töltőállomásai esetében; iii. az ISO 252. sz. műszaki bizottságának (TC 252) munkája a járművek CNG- és L-CNGtöltőállomásai esetében. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján a hivatkozásokat az európai szabványokban szereplő műszaki előírásokra utaló hivatkozásokra módosítsa. fel kell kérnie az európai szabványügyi szervezeteket ilyen európai szabványok elfogadására, és e szabványoknak hatályos nemzetközi szabványokon vagy adott esetben folyamatban lévő nemzetközi szabványosítási munkán kell alapulniuk. Amennyiben már rendelkezésre állnak nemzetközi szabványok, az európai szabványok elfogadásáig ideiglenes megoldásként az azokban szereplő műszaki előírások alkalmazandók. A közzétételre váró szabványok esetében a munka a következőkön alapul: i. FF konfiguráció, IEC 62196-3:CDV 2012 az elektromos járművek gyors egyenáramú feltöltőállomásai esetében; ii. ISO TC67/WG10 a vízen közlekedő hajók LNG-töltőállomásai esetében; és iii. az ISO 252. sz. műszaki bizottságának (TC 252) munkája a járművek CNG- és L-CNGtöltőállomásai esetében. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján a hivatkozásokat az európai szabványokban szereplő műszaki előírásokra utaló hivatkozásokra módosítsa. A vasúti ágazat esetében az átjárhatósági műszaki előírások az Európai Vasúti Ügynökség egyedüli felelősségi körébe tartoznak. 1 Az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül PE516.591v01-00 20/53 PR\943125.doc

helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 316., 2012.11.14., 12. o.). A vasúti ágazat esetében az átjárhatósági műszaki előírások elkészítése az Európai Vasúti Ügynökség felelősségi körébe tartozik. 25 29 a preambulumbekezdés (új) (29a) A Bizottságnak fel kell tárnia az üzemanyag-minőség összehangoltan magas szintjének Unió-szerte történő biztosítására irányuló valamennyi szükséges intézkedést és adott esetben javaslatot kell benyújtania a 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 módosítására annak érdekében, hogy az tartalmazza az ezen irányelvben szereplő alternatív üzemanyagok alapvető minőségi előírásait. 1 Az Európai Parlament és a Tanács 98/70/EK irányelve (1998. október 13.) a benzin és dízelüzemanyagok minőségéről, valamint a 93/12/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 350., 1998.12.28.). Mivel e javaslat célja az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának bevezetése az Unióban, meg kell bízni a Bizottságot, tegyen javaslatot arra, hogy az üzemanyag-minőségről szóló irányelv paramétereket írjon elő a hatálya alá eső ezen alternatív üzemanyagok legfontosabb, azaz az emberi egészséggel és a környezettel kapcsolatos jellemzőire vonatkozóan, ahogyan az a gázolaj és a benzin esetében is megtörtént. PR\943125.doc 21/53 PE516.591v01-00

26 1 cikk 1 bekezdés Ez az irányelv az alternatív üzemanyagok uniós infrastruktúrájának bevezetésére irányuló közös intézkedési keretet hoz létre a közlekedés kőolajfüggőségének megszüntetése érdekében, valamint meghatározza az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítésére és a közös műszaki előírásokra, többek között az elektromos járművek feltöltőállomásaira, valamint a földgáz- (cseppfolyósított földgáz LNG és sűrített földgáz CNG) és hidrogéntöltő állomásokra vonatkozó minimumkövetelményeket. Ez az irányelv az alternatív üzemanyagok uniós infrastruktúrájának bevezetésére irányuló közös intézkedési keretet hoz létre a közlekedés kőolajfüggőségének megszüntetése érdekében, valamint azért, hogy hozzájáruljon az Unió hosszú távú szénmentesítési politikájához. Az irányelv meghatározza az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítésére és a közös műszaki előírásokra, többek között az elektromos járművek feltöltőállomásaira, valamint a földgáz- (cseppfolyósított földgáz LNG és sűrített földgáz CNG) és hidrogéntöltő állomásokra vonatkozó minimumkövetelményeket. Az irányelv előkészíti terepet a légszennyezés és a szén-dioxid-kibocsátás jelentős csökkentésére. Mivel célja, hogy hozzájáruljon az üvegházhatású gázok kibocsátásának jelentős mértékű csökkentéséhez, az Unió hosszú távú szénmentesítési politikájára történő utalásnak egyértelműbben kell szerepelnie az irányelv 1. cikkében (Tárgy). 27 2 cikk 2 pont 2. feltöltőállomás : lassú vagy gyors feltöltőállomás, vagy az elektromos jármű akkumulátorának fizikai kicserélését végző létesítmény; 2. feltöltőállomás : normál, gyors vagy vezeték nélküli feltöltőállomás, vagy az elektromos jármű akkumulátorának fizikai kicserélését végző létesítmény; PE516.591v01-00 22/53 PR\943125.doc

Az irányelvnek nem szabad akadályoznia egyéb feltöltési technológiák, például a vezeték nélküli feltöltés fejlesztését és bevezetését, amelyekkel kapcsolatban a nemzetközi szabványosítás jelenleg zajlik. 28 2 cikk 3 pont 3. lassú feltöltőállomás : olyan feltöltőállomás, amely legfeljebb 22 kw teljesítményű elektromos jármű villamos energiával történő közvetlen feltöltését teszi lehetővé; 3. normál feltöltőállomás : olyan feltöltőállomás, amely legfeljebb 22 kw teljesítményű elektromos jármű villamos energiával történő közvetlen feltöltését teszi lehetővé; (E módosítás a teljes szövegre vonatkozik. Elfogadása esetén a szövegben mindenütt el kell végezni a szükséges módosításokat.) Ezt a fajta feltöltést használják majd leggyakrabban személyes célkora és a közterületeken lévő feltöltők nagy részében (bevásárlóközpontok, parkolók stb.), ezért az ilyen típusú feltöltőállomásokra pozitív módon kell hivatkozni, hiszen az elektromos járművek használóinak túlnyomó többsége ezeket használja majd. 29 2 cikk 5 pont 5. nyilvánosan hozzáférhető feltöltő- vagy töltőállomás : a felhasználóknak hátrányos megkülönböztetéstől mentes hozzáférést biztosító feltöltő- vagy töltőállomás; 5. nyilvánosan hozzáférhető feltöltő- vagy töltőállomás : a felhasználóknak széles körben elfogadott fizetési rendszerek alkalmazásával hátrányos megkülönböztetéstől mentes, könnyű, nyílt és Unió-szerte kölcsönösen átjárható hozzáférést biztosító feltöltő- vagy töltőállomás; PR\943125.doc 23/53 PE516.591v01-00

A legtöbb már meglévő feltöltőállomás konkrét feltételek mellett, magánúton üzemel. Ez egyáltalán nem praktikus a fogyasztók számára, hiszen a korlátozott átjárhatóság miatt nem tudnak váltani egyik üzemeltetőről/energiaszolgáltatóról a másikra. Nyílt hozzáférést kell biztosítani az összes nyilvános feltöltőállomáshoz széles körben elfogadott fizetési rendszerek alkalmazásával a konkrét üzemeltetővel/energiaszolgáltatóval való szerződéskötési kötelezettség nélkül. 30 2 cikk 6 pont 6. elektromos jármű : a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazásában a 25 km/h-t meghaladó legnagyobb tervezési sebességű, egy vagy több, árammal működő, a hálózathoz nem folyamatosan csatlakoztatott hajtómotorral felszerelt jármű, valamint annak az elektromos hajtórendszer nagyfeszültségű sínjével galvanikus kapcsolatban lévő nagyfeszültségű alkatrészei és rendszerei; 6. elektromos jármű : a 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 alkalmazásában a 25 km/h-t meghaladó legnagyobb tervezési sebességű, egy vagy több, árammal működő, a hálózathoz nem folyamatosan csatlakoztatott hajtómotorral felszerelt jármű, valamint annak az elektromos hajtórendszer nagyfeszültségű sínjével galvanikus kapcsolatban lévő nagyfeszültségű alkatrészei és rendszerei; a 168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 szerinti, elektromos motorral meghajtott jármű. PE516.591v01-00 24/53 PR\943125.doc

1 Az Európai Parlament és a Tanács 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (HL L 263., 2007.10.9., 1. o.) 2 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. január 15-i 168/2013/EU rendelete a kétvagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 52. o.). A 2007/46/EK irányelv hatálya nem terjed ki a két- vagy háromkerekű járművekre és a négykerekű motorkerékpárokra. Annak érdekében, hogy a javasolt irányelv magában foglalja az elektromos motorkerékpárokat, segédmotor-kerékpárokat, robogókat, motorkerékpárokat, valamint három- és négykerekű motorkerékpárokat, e cikknek külön meg kell határoznia ezen járműtípusokat hivatkozva a típusjóváhagyásáról szóló vonatkozó szabályozásra, amely meghatározza és osztályozza azokat. 31 2 cikk 8 a pont (új) 8a. feltöltési pont LNG tartányjárművek számára : LNG-feltöltési pont kriogén tartányjárművek feltöltésére. A módosítás célja minimális infrastruktúra létrehozása minden tagállamban (folyékony állapotú) LNG vételezésre kriogén tartányjárművek számára a töltőállomásokra történő továbbszállítás céljából. PR\943125.doc 25/53 PE516.591v01-00

32 3 cikk 1 bekezdés bevezető rész (1) Az alternatív üzemanyagok és az azokat kiszolgáló infrastruktúra piaci fejlesztésére vonatkozóan valamennyi tagállam nemzeti szakpolitikai keretet fogad el, amely az I. mellékletben felsorolt információkat, de legalább az alábbi elemeket tartalmazza: (1) A 2009/28/EK irányelv sérelme nélkül a tagállamok nemzeti célértékeket határoznak meg egyrészt az alternatív üzemanyagok fejlesztésére a különböző közlekedési módok (közúti, vasúti, vízi és légi közlekedés) tekintetében, másrészt a vonatkozó infrastruktúra 2020-ig történő bevezetésére. E célértékeknek minimálisan összhangban kell lenniük az ezen irányelvben meghatározott célokkal és rendelkezésekkel. A tagállamok ideiglenes célokat is meghatároznak a 2020-as nemzeti célok megvalósításának irányába történő előrelépések értékelése érdekében. Az alternatív üzemanyagok és az azokat kiszolgáló infrastruktúra piaci fejlesztésére vonatkozóan valamennyi tagállam nemzeti szakpolitikai keretet fogad el, amely összhangban van az (1) bekezdésben hivatkozott nemzeti célkitűzéseivel. A szakpolitikai keret az I. mellékletben felsorolt információkat, de legalább az alábbi elemeket tartalmazza: A módosítás célja a nemzeti szakpolitikai keretek törekvési szintjének erősítése és annak biztosítása, hogy saját célkitűzéseik révén a tagállamok elkötelezettek legyenek e keretek iránt. 33 3 cikk 1 bekezdés 2 francia bekezdés PE516.591v01-00 26/53 PR\943125.doc

az alternatív üzemanyagok határokon átnyúló összefüggő infrastrukturális lefedettségének értékelése; az alternatív üzemanyagok határokon átnyúló összefüggő infrastrukturális lefedettségének értékelése többek között lehetséges egyidejű és együttes használatuk fényében; A gázolajat a CNG-vel kombináló vegyes üzemű technológia csökkenti a kisméretű szálló por (PM 10 ) és a szén-dioxid kibocsátását. Ezért a villamos áramot, LPG-t, CNG-t stb. kombináló, más vegyes üzemű alternatívákkal együtt kell rendelkezésre bocsátani. 34 3 cikk 1 bekezdés 10 a francia bekezdés (új) a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazattal folytatott szoros együttműködésre vonatkozó intézkedések ezen irányelv céljainak megvalósítása érdekében. 35 3 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti szakpolitikai keretek magukban foglalják az egyes közlekedési módok szükségleteit, beleértve azokat, amelyek esetében a fosszilis tüzelőanyagokkal szemben korlátozott PR\943125.doc 27/53 PE516.591v01-00

alternatívák állnak rendelkezésre. Az európai alternatív energiával kapcsolatos stratégiának figyelembe kell vennie a tiszta üzemanyagok valamennyi közlekedési mód esetében történő bevezetésével kapcsolatos meglévő korlátokat és biztosítania kell az alternatív üzemanyagok különböző közlekedési módok közötti optimális elosztását. 36 3 cikk 3 bekezdés (3) Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájához nyújtott uniós és nemzeti támogató intézkedések kizárólag a nemzeti szakpolitikai keretben szereplő üzemanyagokra vonatkozhatnak. törölve 37 3 cikk 5 bekezdés (5) A tagállamok [ezen irányelv hatálybalépésétől számított 18 hónapon belül] értesítik a Bizottságot nemzeti szakpolitikai keretükről. (5) A tagállamok [ezen irányelv hatálybalépésétől számított 18 hónapon belül] értesítik a Bizottságot az alternatív üzemanyagok és a vonatkozó infrastruktúra bevezetésére vonatkozó nemzeti céljaikról, valamint nemzeti szakpolitikai keretükről. PE516.591v01-00 28/53 PR\943125.doc

A módosítás célja a nemzeti szakpolitikai keretek törekvési szintjének erősítése és annak biztosítása, hogy saját célkitűzéseik révén a tagállamok elkötelezettek legyenek e keretek iránt. 38 3 cikk 6 bekezdés (6) A Bizottság értékeli a nemzeti szakpolitikai kereteket, és gondoskodik arról, hogy azok uniós szinten koherensek legyenek. A nemzeti szakpolitikai keretek értékeléséről szóló jelentést a keretek kézhezvételétől számított egy éven belül továbbítja az Európai Parlamentnek. (6) A Bizottság értékeli a nemzeti szakpolitikai kereteket, különösen az (1) bekezdésben hivatkozott nemzeti célok teljesülésének hatékonysága tekintetében, és gondoskodik arról, hogy azok uniós szinten koherensek legyenek. A nemzeti szakpolitikai keretek értékeléséről szóló jelentést a keretek kézhezvételétől számított egy éven belül továbbítja az Európai Parlamentnek. A módosítás célja a nemzeti szakpolitikai keretek törekvési szintjének erősítése és annak biztosítása, hogy saját célkitűzéseik révén a tagállamok elkötelezettek legyenek e keretek iránt. 39 4 cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig megépüljön legalább a II. melléklet táblázatában megadott számú, elektromos járművek által igénybe vehető feltöltőállomás. (1) A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig megépüljön legalább a II. melléklet táblázatában megadott számú, elektromos járművek által igénybe PR\943125.doc 29/53 PE516.591v01-00

vehető feltöltőállomás. 40 4 cikk 3 bekezdés 2 a albekezdés (új) Az elektromos járművek vezeték nélküli feltöltőállomásainak legkésőbb 2015. december 31-ig meg kell felelniük a III. melléklet 1.2a. pontjában meghatározott műszaki előírásoknak. Az irányelvnek nem szabad akadályoznia egyéb feltöltési technológiák, például a vezeték nélküli feltöltés fejlesztését és bevezetését, amelyekkel kapcsolatban a nemzetközi szabványosítás jelenleg van folyamatban. 41 4 cikk 3 bekezdés 3 albekezdés A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lassú és a gyors feltöltőállomásoknak a III. melléklet 1.1. és 1.2. pontjában meghatározott berendezései tisztességes, méltányos és hátrányos megkülönböztetéstől mentes feltételekkel legyenek igénybe vehetők. A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben gondoskodnak arról, hogy a normál, a gyors és a vezeték nélküli feltöltőállomásoknak a III. melléklet 1.1., 1.2. és 1.2a. pontjában meghatározott berendezései megfeleljenek a hatályos nemzeti szintű konkrét biztonsági előírásoknak és tisztességes, méltányos és hátrányos megkülönböztetéstől mentes feltételekkel legyenek igénybe vehetők. PE516.591v01-00 30/53 PR\943125.doc

A 2. típusú csatlakozóhoz jelenleg használt, az EN 62196-2:2012 szabványban leírt dugaszoló aljzat nem felel meg több tagállam jogi előírásainak, amelyek úgy rendelkeznek, hogy a dugaszoló aljzatnak biztonsági retesszel kell rendelkeznie. Ezért fontos, hogy a 2. típusú dugaszoló aljzatok mielőbb biztonsági retesszel ellátva kerüljenek piaci forgalomba a végfelhasználóknak nyújtandó mechanikai védelem, valamint a hatályos nemzeti szintű biztonsági előírásoknak történő megfelelés biztosítása érdekében. 42 4 cikk 4 bekezdés (4) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a kikötőkben kiépüljön a vízen közlekedő hajók part menti energiaellátása, feltéve hogy az költséghatékony és környezeti előnyökkel jár. (4) A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben gondoskodnak arról, hogy a kikötőkben kiépüljön a vízen közlekedő hajók part menti energiaellátása, feltéve hogy az költséghatékony és környezeti előnyökkel jár. 43 4 cikk 5 a bekezdés (új) (5a) A multimodális utas- és teherszállítás elősegítése érdekében a tagállamok a vasúti pályahálózat-működtetőkkel, - üzemeltetőkkel, vasúti és tömegközlekedési állomások tulajdonosaival, valamint a vasúti áruterminálok és logisztikai központok üzemeltetőivel szoros együttműködésben nemzeti szakpolitikai kereteikben megjelölik azon vasúti és PR\943125.doc 31/53 PE516.591v01-00

tömegközlekedési államosok, áruterminálok és logisztikai központok minimális számát, amelyeket a közelükben található, műszakilag alkalmas helyeken elektromos járművek feltöltőállomásaival kell felszerelni. A multimodális közlekedés támogatására irányuló európai közlekedéspolitikai célkitűzéseknek megfelelően az elektromos járművek bevezetését integrálni kell a vasúti és tömegközlekedési infrastruktúrába, illetve amennyire lehetséges a vasúti teherforgalmi és logisztikai terminálok infrastruktúrájába. 44 4 cikk 6 bekezdés (6) Az elektromos járművek valamennyi nyilvánosan hozzáférhető feltöltőállomását fel kell szerelni a 2012/27/EU irányelv 2. cikkének 28. pontja szerinti intelligens mérési rendszerekkel, és a feltöltőállomásoknak eleget kell tenniük az említett irányelv 9. cikkének (2) bekezdésében meghatározott követelményeknek. (6) Az elektromos járművek valamennyi nyilvánosan hozzáférhető feltöltőállomását fel kell szerelni a megfelelő rendszerekkel, amelyek egyértelmű és átlátható fogyasztói tájékoztatást nyújtanak a feltöltési költségekről és jelzik, hogy a megjelölt ár szolgáltatásnyújtásra vagy az elfogyasztott villamos áram mennyiségére (kwh) vonatkozik-e. A feltöltőállomásokon elegendő a hagyományos mérőrendszer. Tekintettel azonban a többletköltségekre, az intelligens mérési rendszer összes nyilvános feltöltőállomáson történő kötelező telepítése akadályt teremthet az infrastruktúra szükséges fejlesztése számára, különösen a piaci katalizáció (a korai piaci fejlesztés) szakaszában. 45 4 cikk 11 bekezdés PE516.591v01-00 32/53 PR\943125.doc

(11) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 8. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. melléklet 1.1., 1.2. és 1.3. pontjában szereplő műszaki előírások módosítására vonatkozóan. (11) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 8. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. melléklet 1.1., 1.2., 1.2a. és 1.3. pontjában szereplő műszaki előírások módosítására vonatkozóan. 46 5 cikk 1 bekezdés (1) Azok a tagállamok, amelyek területén ezen irányelv hatálybalépésekor már léteznek hidrogéntöltő állomások, legkésőbb 2020. december 31-ig biztosítják kellő számú nyilvánosan hozzáférhető, egymástól legfeljebb 300 km távolságra található hidrogéntöltő állomás kiépítését annak érdekében, hogy a hidrogénüzemű gépjárművek az ország egész területén közlekedhessenek. (1) Azok a tagállamok, amelyek területén ezen irányelv hatálybalépésekor már léteznek hidrogéntöltő állomások, a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben legkésőbb 2020. december 31-ig biztosítják kellő számú nyilvánosan hozzáférhető, egymástól legfeljebb 300 km távolságra található hidrogéntöltő állomás kiépítését, beleértve városi térségekben 250 000 lakosonként egy töltőállomást annak érdekében, hogy a hidrogénüzemű gépjárművek az ország egész területén közlekedhessenek. Azon tagállamok, amelyek területén ezen irányelv hatálybalépésekor még nem léteznek hidrogéntöltő állomások, az első albekezdésben foglalt előírásokat 2030-ig teljesítik. PR\943125.doc 33/53 PE516.591v01-00

47 6 cikk cím A közlekedés földgázellátása A közlekedés földgáz- és LP gáz ellátása A módosítás célja az autógázra vonatkozó infrastrukturális rendelkezések megállapítása forgalmazási hálózatának homogénebbé tétele érdekében az Unió egész területén, tekintettel arra, hogy az autógáz is előállítható földgázból. 48 6 cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig a transzeurópai közlekedési (TEN-T) törzshálózat valamennyi tengeri kikötőjében a tengeri és belvízi szállítás során igénybe vehető, nyilvánosan hozzáférhető LNG-töltőállomások épüljenek. (1) A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2020. december 31-ig a transzeurópai közlekedési (TEN-T) törzshálózat megfelelő számú tengeri kikötőjét felszereljék a tengeri és belvízi szállítás során igénybe vehető, nyilvánosan hozzáférhető, egymástól megfelelő távolságban lévő LNG-töltőállomásokkal az LNG-üzemű hajók Unió-szerte történő közlekedésének lehetővé tétele érdekében. A tengeri kikötőkbe telepített LNGtöltőállomások hálózatának meghatározásakor figyelembe kell venni a tényleges piaci szükségleteket és a meglévő üzemanyag-vételezési pontokat. PE516.591v01-00 34/53 PR\943125.doc

A megfelelő távolságra történő kialakítás elképzelése pragmatikusabb megközelítést tesz lehetővé a töltőállomások kijelölésekor a TEN-T törzshálózat kikötőivel való alapvető kapcsolat megkérdőjelezése nélkül. Az LNG-re vonatkozó üzemanyag-vételezési infrastruktúra bevezetésére vonatkozó kötelezettségnek figyelembe kell vennie az aktuális realitásokat annak érdekében, hogy ne történjenek beruházások használaton kívüli vagy kihasználatlan létesítményekbe. 49 6 cikk 2 bekezdés (2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2025. december 31-ig a TEN-T törzshálózat valamennyi belvízi kikötőjében a belvízi szállítás során igénybe vehető, nyilvánosan hozzáférhető LNG-töltőállomások épüljenek. (2) A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben gondoskodnak arról, hogy legkésőbb 2025. december 31-ig a TEN-T törzshálózat megfelelő számú belvízi kikötőjét felszereljék a belvízi szállítás során igénybe vehető, nyilvánosan hozzáférhető, egymástól megfelelő távolságban lévő LNG-töltőállomásokkal az LNG-üzemű hajók Unió-szerte történő közlekedésének lehetővé tétele érdekében. A belvízi kikötőkbe telepített LNGtöltőállomások hálózatának meghatározásakor figyelembe kell venni a tényleges piaci szükségleteket és a meglévő üzemanyag-vételezési pontokat. A megfelelő távolságra történő kialakítás elképzelése pragmatikusabb megközelítést tesz lehetővé a töltőállomások kijelölésekor a TEN-T törzshálózat kikötőivel való alapvető kapcsolat megkérdőjelezése nélkül. Az LNG-re vonatkozó üzemanyag-vételezési infrastruktúra bevezetésére vonatkozó kötelezettségnek figyelembe kell vennie az aktuális realitásokat annak érdekében, hogy ne történjenek beruházások használaton kívüli vagy kihasználatlan létesítményekbe. PR\943125.doc 35/53 PE516.591v01-00

50 6 cikk 2 a bekezdés (új) (2a) A Bizottság javaslatot tesz a 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 és a veszélyes áruk nemzetközi belvízi szállításáról szóló európai megállapodás (ADN) módosítására az LNG rendeltetésszerű használatának és belvízi szállításának lehetővé tétele érdekében. 1 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 12-i 2006/87/EK irányelve a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 82/714/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 389., 2006.12.30., 1. o.). Jelenleg belvízi utakon nincs lehetőség sem LNG üzemanyag-vételezésre, sem -szállításra. A szállítás és a vételezés jelenleg a hatályos szabályozásban egyedi esetekben biztosított kivételek alapján történik. Nyilvánvaló, hogy a szabályozást ki kell igazítani annak érdekében, hogy lehetővé váljon az LNG belvízi úton történő szállítása és vételezése. 51 6 cikk 3 bekezdés (3) A tagállamok együttműködnek annak biztosítására, hogy a cseppfolyósított földgázzal hajtott nehéz tehergépjárművek a TEN-T törzshálózatához tartozó utak teljes hosszában közlekedhessenek. E célból legkésőbb 2020. december 31-ig legfeljebb 400 kilométerenként (3) A tagállamok a regionális és helyi hatóságokkal, valamint az érintett ágazatokkal szoros együttműködésben együttműködnek annak biztosítására, hogy a cseppfolyósított földgázzal hajtott nehéz tehergépjárművek saját törzshálózataik teljes hosszában közlekedhessenek. E PE516.591v01-00 36/53 PR\943125.doc