FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ DIRIS G-30, G-40, G-50 & G-60 Átjárók HU www.socomec.com/
HU TARTALOM 1.DOKUMENTÁCIÓ....3 2. VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK....4 2.1. Áramütés, égés vagy robbanás veszélye...4 2.2. A készülék károsodásának veszélye...4 2.3. Felelősség.... 4 3.ELŐZETES MŰVELETEK..... 5 4.BEVEZETŐ.... 6 4.1. A DIRIS G bemutatása....6 4.1.1. Termékcsalád...6 4.1.2. Funkciók...7 4.1.3. Méretek.... 7 4.2. Kiegészítő modulok bemutatása.... 8 4.2.1. Termékcsalád....8 4.2.2. Méretek....8 5.TELEPÍTÉS...9 5.1. Termékcsalád....9 5.2. Elem behelyezése....9 5.3. DIRIS G átjáró telepítése....9 5.3.1. DIN sínre szerelés....9 5.3.2. Lemezre szerelés.... 10 5.4. Kiegészítő modulok telepítése.... 10 Kiegészítő modul telepítése az átjáróra....10 Kiegészítő modul telepítése másik kiegészítő modul mellé....10 6. BEKÖTÉS... 11 6.1. DIRIS G bekötése....11 6.2. Kiegészítő modulok bekötése.... 13 7. ÁLLAPOTVISSZAJELZŐ ÉS AUTOMATIKUS CÍMZÉS LED-EK.... 14 7.1. Állapot LED-ek.... 14 7.2. Automatikus címzés.... 15 8.KOMMUNIKÁCIÓ....16 8.1. Általános információ.... 16 8.2. RS485 előírások........17 8.3. Rádiófrekvenciás (RF) előírások................................... 18 Telepítés......18 megfelelősségi nyilatkozat...19 8.4. Több-átjárós kommunikáció...... 19 8.5. Kommunikációs táblák.... 19 9. BEÁLLÍTÁS... 20 9.1. Beállítás az "Easy Config" segítségével....20 Kommunikációs módok....20 9.1.2. Idő beállítása.... 21 10.JELLEMZŐK.... 22 10.1. DIRIS G jellemzők....22 Mechanikai jellemzők.....22 Elektronikai jellemzők....22 Bementi jellemzők....22 Kommunikációs jellemzők.....22 Memória jellemzők....23 Környezeti elvárások....23 Elektromágneses kompatibilitás.....23 Biztonság.....24 Megbízhatóság....24 10.2. DIRIS O opcionális kiegészítők jellemzői.... 24 2 HU
1. DOKUMENTÁCIÓ A DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 átjárókra vonatkozó dokumentáció angol nyelven a SOCOMEC honlapján a következő címen érhető el: www.socomec.com/en/diris-g HU 3
2. VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A következő bekezdésekben használt "eszköz" kifejezés magában foglalja a DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 átjárókat. A berendezés összeszerelését, használatát, szervizelését és karbantartását csak szakképzett szakember végezheti. A SOCOMEC nem vállal felelősséget a kézikönyvben foglalt utasítások be nem tartásáért. 2.1. Áramütés, égés vagy robbanás veszélye Vigyázat: áramütés veszélye Ref. ISO 7000-0434B (2004-01) Figyelmeztetés! Amikor ezt a szimbólumot látja olvassa el a vonatkozó dokumentációt! Ref. ISO 7000-0434B (2004-01) - Ezt a készüléket csak olyan szakképzett személy telepíthati, aki rendelkezik a készülék telepítésével, üzembe helyezésével és működtetésével kapcsolatos ismeretekkel, és akiknek megfelelő képzése van. El kellett volna olvasnia és megértenie az utasításokban szereplő különféle biztonsági intézkedéseket és figyelmeztetéseket. - Mielőtt bármilyen típusú munkát megkezdene a készüléken, kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozóból. - A feszültség hiányának ellenőrzéséhez mindig használjon megfelelő feszültségérzékelő eszközt. - Cserélje ki az összes hibás eszközt, ajtót és fedelet, mielőtt újra csatlakoztatja a készüléket a tápellátáshoz. - A készüléket mindig a megfelelő névleges feszültséggel kapcsolja be. - Az egységet az ajánlott szerelési utasítások és a megfelelő elektromos szekrénybe szerelje be. - A készülék lítium akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort csak egy azonos típusú akkumulátorra cserélje ki. Ezen óvintézkedések be nem tartása súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. 2.2. A készülék károsodásának veszélye Vigyázat: áramütés veszélye Ref. ISO 7000-0434B (2004-01) Figyelmeztetés! Amikor ezt a szimbólumot látja olvassa el a vonatkozó dokumentációt! Ref. ISO 7000-0434B (2004-01) Annak érdekében, hogy az eszköz megfelelően működjön, győződjön meg arról, hogy: A készülék helyesen van telepítve. A készüléken feltüntetett kiegészítő tápfeszültség feszültséget észlel: 110V - 230 VAC (+ 15%). A készüléken feltüntetett hálózati frekvencia figyelhető meg: 50 vagy 60 Hz. Ezen előírások be nem tartása károsíthatja a készüléket. 2.3. Felelősség A szerelést, a csatlakozást és a felhasználást a jelenleg hatályos szerelési szabványoknak megfelelően kell elvégezni. A készüléket a jelen kézikönyvben megadott előírások szerint kell felszerelni. A készülék telepítési előírásainak be nem tartása veszélyeztetheti a készülék belső védelmét. A készüléket olyan helyen, szekrényben kell elhelyezni, amely megfelel a jelenleg hatályos szabványoknak. 4 HU
3. ELŐZETES MŰVELETEK A személyzet és a készülék biztonsága érdekében a telepítés előtt figyelmesen olvassa el ezen útmutatót! Ha az egységet tartalmazó csomagot megkapja, ellenőrizze a következő pontokat: A csomagolás jó állapotban van, A készülék szállítás közben nem sérült meg, Az eszköz hivatkozási száma megfelel a rendelésének, A csomagolás tartalmazza a cserélhető sorkapcsokkal ellátott csatlakozókat és a telepítési útmutatót. HU 5
4. BEVEZETŐ 4.1. DIRIS G bemutatása A DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 moduláris kiépítésű, Modbus protokollt használó RS485 kommunikációs busszal felszerelt, adatkoncentrátorok (PMD *, mérő, stb.), melyek Ethernet hálózaton kommunikálnak. A DIRIS G-40 és G-60 eszközökhöz illeszthető a DIRIS B-30 modul mely rádiós kommunikációt is lehetővé tesz. Ethernet hálózaton az átjárók a Modbus TCP protokollt használják (max. 4 egyidejű csatlakozás), hogy lehetővé tegyék az adatok cseréjét és centralizálását a mérők, a PMD-k és a felügyeleti szoftverek között. Ezen túlmenően az átjárókba ágyazott WEBVIEW webszerver a villamos értékeinek valós idejű (Power Monitoring verzió) és az fogyasztási adatok (Power & Energy Monitoring verzió) monitorozására használható. * PMD: Teljesítménymérő és felügyeleti eszköz az IEC 61557-12 szerint. 4.1.1. Termékcsalád Átjáró DIRIS G-30 DIRIS G-40 DIRIS G-50 DIRIS G-60 k káció k káció RF kommunikáció z Felügyelet: valós idejű mérések és riasztások. Felügyelet: valós idejű mérések és riasztások. Vizualizáció: mérési és fogyasztási adattárolás. Kiegészítők Antenna Magasság SMA csatlakozóval ellátoot antenna kábel Hossz: kábel a konfiguráláshoz 6 HU
4.1.2. Funkciók A kiépítéstől függően a DIRIS G-30, a G-40, a G-50 és a G-60 számos funkciót lát el, többek között: Ethernet kommunikációs interfész Modbus TCP protokollal (max. 4 egyidejű kapcsolat) Hozzáférés az RS485-ös Modbus RTU kommunikációval felszerelt készülékekhez A DIRIS B-30-cal kiegészíve: Adatokhoz való hozzáférés vezetéknélküli rádiós kommunikációval Hozzáférés a távoli eszközök adataihoz Etherneten keresztül TCP Modbus protokollal Eszközök automatikus címzési módja Szinkron bemenet Bemeneti / kimeneti kiterjesztés (logika, analóg, hőmérséklet) és RS485 kommunikációs modulok Kiterjesztett memória a csatlakoztatott PMD-k száma szerint - Fogyasztási naplózás (1 év, 60 perces adatperiódussal) - Villamos paraméterek naplózása (2 hónap, 10 perces integrációs időszakkal) - 1000 időbélyeggel ellátott riasztási memória (túlterhelés, események, bemeneti állapot változása) - 1000 minőségi hálózati esemény tárolása az EN 50160 szerint Az NTP (Netwok Time Protocol) által frissített idő E-mail küldése SMTP-n (Simple Mail Transfer Protocol) keresztül Automatikus adat exportálás FTP-kiszolgálóra (csak DIRIS G-50 / G-60 esetén) 2 Ethernet port integrált kapcsolóval Beágyazott WEBVIEW webszerver több eszközes alkalmazásokhoz (max. 32 eszköz) 4.1.3. Méretek Mértek inch/mm 0.59 15 3.54 90 3.93 100 1.77 45 4.72 120 DIRIS G-40 DIRIS G-60 2.44 62 1.73 44 0.59 15 1.42 36 2.56 65 HU 7
4.2. Kiegészítő modulok bemutatása A moduláris felépítésű opcionális modulok a DIRIS G-re szerelhetők; a funkciók, bemenetek / kimenetek és a kommunikációs módok kiterjesztésére használhatók. 4.2.1. Termékek DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it DIRIS O-m, db ális ki- és bementtel, 2db analóg bemenettel, 3db hőmérséklet bemenettel Kiegészítő szolga (slave) kommunikáció 4.2.2. Méretek Méretek inch/mm 3.54 90 3.93 100 A 1.73 44 2.56 65 0.59 15 DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it DIRIS O-m A 1.77in / 45mm 2.12in / 54mm 8 HU
5. TELEPÍTÉS Az alábbi bekezdések a DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 átjárók és az opcionális modulok telepítését írják le. 5.1. Ajánlások és biztonság Lásd a biztonsági utasításokat ( 2. Veszélyek és figyelmeztetések, 4. oldal) 5.2. Az akkumulátor felszerelése Környezet: Ez a készülék 3V CR1220 lítium gombelemet tartalmaz. Az elemekben használt anyagok potenciális egészségi és környezeti hatásai miatt ne dobja ki a háztartási hulladékba. Az akkumulátor külön csomagolásban található. Az akkumulátor behelyezéséhez először kapcsolja ki a készüléket, és várjon 1 percet, majd az ujjával csúsztassa le a fedelet az átjáró tetején. Helyezze be az akkumulátort, figyelve a polaritást. Zárja be a fedelet. 1 2 5.3. DIRIS G átjáró telepítése 5.3.1. Telepítés DIN sínre Felszerelés Leszerelés 1 1.38in 35mm 2 0.29 or 0.59 in 1 2 HU 9
5.3.2. Lemezre szerelés 0.19 in 5 mm 3.94 in 100 mm Csavar típusa Meghúzási nyomaték Alátét 0.47in/12mm 5.4. Kiegészítő modulok telepítése 5.4.1. Kiegészítő modul csatlakoztatása az átjáróhoz 1 3 4 Kiegészítő modul 2 Átjáró 5.4.2. Kiegészítő modul csatlakoztatása, kiegészítő modulhoz 1 3 4 Kiegészítő modul 2 Kiegészítő modul A telepítéskor tartsa be az alábbiakat: Legfeljebb 4 opcionális modul telepíthető egy átjáróra. Egyetlen hőmérséklet-modul (DIRIS O-it) használható. Az opcionális modulokkal ellátott átjáró szerelvényt DIN sínre vagy alaplemezre kell szerelni. 10 HU
6. BEKÖTÉS 6.1. DIRIS G bekötése vezetékes önrögzítő csatlakozó 0.2 mm 2 -> 2.5 mm 2 merev 2 -> 1.5 mm 2 csavart kábel érvéghüvellyel 10 mm Tápellátás USB Kiegészítő modulok Bementek/Kimenetek RS485 vezetékes csavarral rögzített 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 1 digitális bemenet vezetékes, csvarral rögzített 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör Ethernet RJ45 HU 11
Tápellátás 110-230 VAC L N Bemenet saját tápellátással Bemenet külső tápellátással RS485 IN RS485 NC 12 VDC IN RS485 NC 10-30 VDC RS485 NC LIYCY-CY Kiegészítő modulok tápellátása 110-230VAC * L L L KIEGÉSZÍTŐ MODUL KIEGÉSZÍTŐ MODUL KIEGÉSZÍTŐ MODUL N KIEGÉSZÍTŐ MODUL N DIRIS G N biztosíték 12 HU
6.2. Kiegészítő modulok bekötése vezetékes csavarral rögzített 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 2 -> 1.5 mm 2 sodrott x 2 vezetékes - önrögzítős csatlakozó 0.2mm 2 -> 2.5 mm 2 tömör 0. 2 -> 1.5 mm 2 sodrott érvéghüvellyel 10 mm Tápellátás DIRIS O-iod, 2 digitális ki- és bemenetettel DIRIS O-ioa Modul, 2 analóg bemenettel vezetékes csavaros rögzítés 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 sodrott A DIRIS O-ioa modul analóg kimenetei nem használhatók, ha a DIRIS G átjáróhoz van csatlakoztatva vezetékes csavaros rögzítés 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 2 -> 1.5 mm 2 sodrott vezetékes önrögzítő csatlakozó 0.2mm 2 -> 2.5 mm 2 tömör 2 -> 1.5 mm 2 odorott érvéghüvellyel 10 mm Tápellátás DIRIS O-it 3 hőmérséklet bemenettel DIRIS O-m További RS485 szolga (slave) kommunikáció PT100 or PT1000 vezetékes csavaros rögzítés 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 sodortt vezetékes csavaros rögzítés 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 tömör 0.14 mm 2 -> 1.5 mm 2 sodrott Kiegészítő modulok tápellátása DIRIS O-iod, O-ioa és O-m DIRIS O-iod DIRIS O-ioa DIRIS O-it DIRIS O-m RS485 INPUT INPUT (WE) IN3 TÁP IN1 IN2 OUTPUT HU 13
7. ÁLLAPOTVISSZAJELZŐ ÉS AUTOMATIKUS CÍMZÉS LED-EK 7.1. Állapot LEDek A LED-ek segítségével gyorsan áttekintheti az eszköz állapotát. A címzési gomb segítségével automatikusan ki lehet osztani egy Modbus címet az átjáróról az RS485 vagy az RF hálózat összes eszközére. Címzési gomb Tápellátás Riasztás RS kommunikáció RF kommunikáció kommunikáció Tárhely kapacitás állapot Folymatos Villogó Pulzáló ON ALARM RS COM COM RF ETH MEMORY Működik másodperc kérésre egy Modbus vezérlőn keresztül az eszköz azonosításához (távoli képernyő stb.) s az elindulásig Egy riasztás (logikai/analóg) aktív Belső riasztás elem, stb. s az elindulásig Címzés folymatban Soros port vizsgálalta 1s az indításhoz vagy adatok érkezése Címzés folymatban RF vizsgálat 1s az indításhoz vagy adatok érkezése Beállítási probléma - 1 s az indításhoz vagy Modbus TCP kommunikáció Tele vagy írási hiba - 1 s az indításhoz vagy memória aktivitás Megjegyzés: Az LED villog, ha a készülék hibát észlel. 14 HU
7.2. Automatikus címzés Az automatikus címzés mód, az átjárókhoz csatlakoztatott eszközök címének automatikus kiosztására szolgál. Ez a mód csak a DIRIS B-30 és a Digiware PMD-kkel kompatibilis. A címeket manuálisan osztják ki a más PMD-n (DIRIS A) és a mérőkön (COUNTIS). Két mód áll rendelkezésre: 1. mód - automatikus felismerés és automatikus címzés 2. mód - automatikus felismerés és cím kiválasztása Az 1. mód külső berendezést nem tartalmaz (lásd az alábbi leírást). A 2. módot az Easy Config-gel felszerelt számítógépen végezzük. Ezt az üzemmódot az Easy Config kézikönyv tartalmazza. 1. mód leírása Villogójelzése Folyamatosan világító LED jelzése Átjáró DIRIS G Az a matikus címzés elérhető az alábbi eszkzökre Nyomja 3 sec. 1 2 3 3 3 Nyomja 3 sec. 4a Nyomja 3 sec. 4b 5a 5b Nyomja 3 sec. 6 7 7 7 Megjegyzés: Az automatikus címzés folyamán az RS485 vonal kizárólag a címek kiosztására van lefoglalva, más adatcsere nem lehetséges! HU 15
8. KOMMUNIKÁCIÓ 8.1. Általános információ Kiépítéstől függően az átjáró RS485 vagy RS485 / RF használatával kommunikál. RS485 kapcsolattal az eszközök sorba vannak kapcsolva az átjáróval (DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60). Rádiófrekvenciás kapcsolattal a DIRIS B-30 kommunikál az átjáróval az RS485 / RF változatban (DIRIS G-40 és G-60). Az alábbi táblázat az egyes átjárókon elérhető kommunikációs módokat mutatja. Átjáró DIRIS G-30 DIRIS G-40 DIRIS G-50 DIRIS G-60 Kommunikáció Rádió-frekvenciás Példa egy DIRIS G-40 vagy G-60 átjárót integráló DIRIS B-30 RF és RS485 multifunkciós mérőkkel: Fogyasztás Felügyeleti Szoftver z DIRIS G alapértelmezett címek DIRIS G-40 vagy G-60 átjáró RF RF DIRIS A DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 átjárók a Modbus protokollon keresztül kommunikálnak a hozzájuk csatlakoztatott eszközökkel. A DIRIS B, amely integrálja a rádiós kommunikációt, Modbus slave-nek tekinthető. A Modbus protokollhoz párbeszédre van szükség a mester (master) / szolga (slave) struktúrával. A kommunikációs mód az RTU (Remote Terminal Unit - Távoli Terminál Egység). Az átjáró a következő paramétereket tartalmazza: kommunikáció (sebesség, paritás, adatméret, stop bit) a Modbus RTU kapcsolat konfigurálása, mint például az időkorlát és a küldési kísérletek száma. Az átjáró a Modbus TCP protokoll segítségével gyűjtött adatokat továbbítja az Ethernet kommunikációs porton keresztül. Az alapértelmezett IP-cím: DIRIS G alapértelmezett címek 16 HU
8.2. RS485 előírások Az RS485 kommunikáció minden átjárón elérhető. RS485 soros kapcsolaton (2- vagy 3-vezetékes) keresztül történik a Modbus RTU protokollnak megfelelően. A csatlakoztatott eszközökről érkező összes adat (mérők, többfunkciós mérők stb.) összegyűjtésére szolgál. Egy szabványos konfigurációban az RS485 kapcsolat 32 eszköz összekapcsolását teszi lehetővé egy PC-vel, egy PLC-vel vagy az átjáróval, 1200 méteres távolságon belül. Példa az RS485 kapcsolatra az átjáróval: DIRIS G átjáró LIYCY típusú, árnyékolt csavart érpárú kábelre van szükség. Zavaros környezetben vagy nagyméretű hálózatokban (hosszúság vagy eszközök száma) az általános árnyékolással rendelkező LIYCY-CY típusú csavart érpár használata javasolt. Egy 120 ohmos ellenállást kell elhelyezni a kapcsolat mindkét végén. Mindegyik DIRIS G átjáróhoz 120 ohmos ellenállás tartozik. Megjegyzés: A "B" osztályú sugárzott teljesítményt a ferritek (4829 0048) alapján kapjuk meg a következő fordulószámmal: RS485: 1 forduló Ethernet: 2 forduló Teljesítmény: 1 forduló Megjegyzés: Ha az RS485 (+/-) kábelezés megfordul (rosszul kerül bekötésre), a DIRIS G átjáró nem tudja észlelni vagy automatikusan címezni a csatlakoztatott eszközöket HU 17
8.3. Rádiófrekvenciás (RF) előírások Vezeték nélküli, rádiófrekvenciás kommunikáció a 868 MHz-es frekvencián használható a DIRIS G-40 és G-60 átjárókon a kommunikációhoz a DIRIS B-30-as RF modul használatával (4829 0002). Ezek az átjárók adatokat gyűjthetnek a vezeték nélküli DIRIS B-30-ból, valamint a DIRIS B-30-ból vagy más eszközökből (COUNTIS, DIRIS...) RS485-ös kapcsolaton keresztül. Ezeket az adatokat ezután át lehet küldeni egy PC-re az Ethernet kapcsolaton keresztül, Modbus TCP protokollal. A DIRIS B-30 rádió különösen hasznos az elkülönített, távoli területeken elhelyezett terhelések mérésheztához anélkül, hogy szükség lenne egy kábeles kommunikációs kapcsolat létrehozására. Példa a DIRIS B-30 RF DIRIS G-40 vagy G-60 átjáróval integráló telepítésére: Gateway RS485-RF / Ethernet RF RF RF 8.3.1. Telepítés Csak a SOCOMEC által ajánlott antennákat használjon. A vezeték nélküli átjáró 300 méteres távolságban kommunikál szabad területen. A megengedett foglaltsági arány a használt frekvenciától függ. A frekvencia kiválasztása az Easy Config konfigurációs eszközzel történik. Az alábbi táblázat a kiválasztott frekvencia és a csatlakoztatható DIRIS B-30 maximális számát mutatja be. Csatorna Frekvencia (MHz) Megengedett foglaltsági arány Csatlakoztatott DIRIS B-30 eszközök száma 420 16 436 16 452 16 3 3 504 3 32 539 32 Az EN300 220 szerint: sugárzott rádió és REC7003 kibocsátás: az RF 868 MHz sávszélesség használata. *Alapértelmezett csatorna. Megjegyzés: a 200 khz-es frekvenciatávolság fentartása érdekében az 534 és az 539 csatornákat nem lehet egyszerre használni 18 HU
8.3.2. Európai Megfelelősségi Nyilatkozat Az Európai Megfelelősségi Nyilatkozat a DIRIS G családról az alábbi címen érhető el: www.socomec.com/en/diris-g 8.4. Több-átjárós kommunikáció Ebben a konfigurációban egy szolga (slave) RF átjáró kommunikál a mester (master) RF átjáróval. Szolga (slave) átjáró RS485-RF / Ethernet Mester (master) átjáró RS485-RF / Ethernet Megjegyzés: Ebben a beállításban csak a mester gateway-nek van szüksége az eszközök automatikus címzésére, nem pedig a slave gateway-nek. Megjegyzés: A szolga (slave) átjárók nem rendelkezhetnek DIRIS O opcionális modulokkal. 8.5. Kommunikációs táblák A kommunikációs táblázatok és a hozzájuk kapcsolódó magyarázatok a DIRIS G-30, G-40, G-50 és G-60 dokumentációs oldalon találhatók a SOCOMEC honlapján a következő címen: www.socomec.com/en/diris-g HU 19
9. BEÁLLÍTÁS Az átjárót az Easy Config konfigurációs szoftver segítségével konfigurálhatuk Ethernet vagy USB használatával. Az USB-kapcsolat használata előtt az Easy Config-et telepíteni kell. Az Easy Config szoftvert arra is használhatja, hogy más SOCOMEC eszközöket konfiguráljon az átjárón keresztül anélkül, hogy minden egyes eszközhöz külön kelljen csatlakoznia. 9.1. Beállítás az Easy Config használatával 9.1.1. Kapcsolódási módok Beállítás az Easy Config használatával Átjáró Beállítás az Easy Config használatával kábel a konfiguráláshoz: Átjáró 20 HU
9.1.2. Idő beállítása Az Easy Config-ből a szinkronizálás egy SNTP-kiszolgálóról vagy manuálisan történik. Javasoljuk FTP-kiszolgáló használatát. Az idő a csatlakoztatott eszközökön automatikusan megjeleníthető egy konfigurálható frissítési ütemezés alapján. Ahhoz, hogy az összes csatlakoztatott eszköz egyidejűleg jelenjen meg, a szinkronizáláshoz használja a DIRIS G átjárót vagy a többpontos DIRIS Digiware D-50 képernyőt! Ne használja a szinkronizálási funkciót egypontos DIRIS D-30 képernyőn ha az egy többeszközös konfiguráció része! HU 21
10. JELLEMZŐK 10.1. DIRIS G jellemzői 10.1.1. Mechanikai jellemzők Tokozás típusa Tokozás védelmi szintje Előlap védelmi szintje Tömeg sínre szerelhető átjáró és kiegészítő modulok IP20 / IK06 10.1.2. Elektronikai jellemzők Tápellátás Feszültség kvencia Fogyasztás Elem Bekötés vagy CR 1220 3 V lithium gombelem Bontható, rugós, 2x 2 vezeték, 0,5-2,5 mm 2 tömör vezeték vagy 0,25-1,5 mm 2 sodrott vezeték érvéghüvellyel 10.1.3. Bemeneti jellemzők Bemenet Száma 1 Típus / Tápellátás Optocsatoló belső (12 VDC ± 10%) vagy külső (10-30 VDC ± 10%) polarizáció Bemeneti funkció Logikai állapot, impulzusmérő vagy szinkronizálási impulzus állapota Bekötés Bontható, csavaros sorkapocs, 2 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm 2 vezeték 10.1.4. Kommunikációs jellemzők DIRIS G Kapcsolat Kapcsolat típusa Protokol Sebesség Funkció Bekötés DIRIS G-40 és DIRIS G-60 Kapcsolat Frekvencia tartomány Sebesség Funkció Hatótáv Ethernet 2-3 vezeték, fél duplex Kommunikáció PMD-kkel és mérőkkel Bontható, csavaros sorkapocs, 2 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm2 vezeték Rádiófrekvencia alsó frekvencia, felső frekvencia Kommunikáció a DIRIS B-30 RF készülékkel szabad rálátással 22 HU
Kapcsolat Protokol Óra SNTP protokol SMTP protokol FTP protokol Funkció Bekötés Ethernet 10/100 base-t, 2 db RJ45 integrált switch-csel Modbus TCP (502-es port, max. 4 egyidejű csatlakozás), Modbus RTU TCP-n keresztül (503-as port, max. 4 egyidejű kapcsolat), FITTP, SMTP, SNTP, DHCP, FTP Belső Átjáró órájának frissítése NTP-kiszolgálóról. Kapcsolódó PMD-k órájának frissítése. Riasztási e-mailek küldése az átjáróról Automatikus adat exportálás FTP-kiszolgálóra (fogyasztási görbék, terhelési görbe, mérési naplók) csak a DIRIS G-50 / G-60-on. Az átjáró, a csatlakoztatott PMD-k és a mérők konfigurálása A WEBVIEW webszerverhez való hozzáférés, adatközpontosítás RJ45 csatlakozó - Egyenes bekötésű vagy keresztkábel USB Kapcsolat Protokol Funkció Bekötés USB 2 (az Easy Config szükséges telepítése) Modbus RTU USB-n Az átjáró, a csatlakoztatott PMD-k és a mérők konfigurálása B típusú micro USB csatlakozó 10.1.5. Memória jellemzői Fogyasztási előzmények (a mérők és a mérőeszközök memória kiterjesztése) Elektromos értékek Események száma 1 év (1 órás periódussal) 2 hónap (10 perces periódussal) Riasztások: 1000 Hálózati minőség az EN 50160: 1000 szerint 10.1.6. Környezeti jellemzők Működési hőmérséklet-tartomány Tárolási hőmérséklet-tartomány Működési páratartalom Működési magasság Rezgés Névleges impulzus feszültség < 2000 m és 10.1.7. Elektromágneses kompatibilitás Az elektrosztatikus kisülések elleni védelem Immunitás a sugárzott rádiófrekvenciás mezőkkel szemben Elektromos gyors tranziensek / törések elleni védelem Immunitás az impulzus hullámokkal szemben Immunitás a zavarokkal szemben Immunitás a frekvencia mágneses mezőkkel szemben Vezetett kibocsátások Sugárzott kibocsátások külső ferritekkel HU 23
Feszültségcsökkenés és rövid megszakítások elleni védelem 10.1.8. Biztonság Biztonság A 2006. december 12-i 2006/95 / EC kisfeszültségű irányelvnek való megfelelés (EN 61010-1: 2010) Szigetelés III. Telepítési kategória (300 VAC Ph / N), a szennyezés mértéke 2 10.1.9. Élettartam > 100 years 10.2. DIRIS O kiegészítő modulok jellemzői Mechanikai jellemzők Tokozás Tápegység (1) Alternatív feszültség Frekvencia Bekötés (1) Nincs áramellátás a DIRIS O-it készülékhez. Moduláris DIN sínre szereléshez Bontható, rugós, 2 x 2 pozíció, 0,5-2,5 mm 2 tömör vezeték vagy 0,25-1,5 mm 2 sodrott vezeték, érhüvelyvédővel DIRIS O-iod - 2 digitális bemenet / 2 digitális kimenet Bemenetek száma Típus Funkció Bemenet bekötése Kimenetek száma 2db, opcionális modulonként - 4 opcionális modul max. Optocsatoló belső (12 VDC ± 10%) vagy külső (10-30 VDC ± 10%) polarizáció Logikai állapot vagy impulzusmérő Típus Relé / 230 V ± 15% -1A Funkció Kimeneti csatlakozások DIRIS O-ioa - 2 analóg bemenet / 2 analóg kimenet Bemenetek száma Típus Funkció Bontható, csavaros kapocsléc, 4 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm 2 kábel 2 opcionális modulonként - 4 opcionális modul max. Konfigurálható riasztás (áram, teljesítmény stb.) A küszöbtúllépés esetén vagy a távvezérelt állapotban 2db, bontható, csavaros kapocs, 2x2 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm 2 vezeték UL 61010-1 megfelelőség 2db, opcionális modulonként - 4 opcionális modul max. 4-20 ma Analóg érzékelők csatlakoztatása (nyomás, páratartalom, hőmérséklet stb.) Bemeneti kapcsolat Bontható, csavaros kapocsléc, 4 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm 2 vezeték Kimenetek DIRIS O-it - 3 hőmérséklet bemenet A DIRIS G-vel nem használható kimenetek 1 megfelelőség Bemenetek száma Dinamikus mérési tartomány Típus Az 1,2 és 3 bemenetek funkciója 3 külső bemenet +1 környezeti mérés Max. 1 opcionális modul PT100 vagy PT1000 Hőmérséklet mérés 24 HU
Bekötés DIRIS O-m - RS485 kommunikáció Kapcsolat Protokol Sebesség Funkció Bekötés 3 bontható, csavaros kapocs, 3x4 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm 2 vezeték megfelelőség RS485 2-3 félduplex vezeték További RS485 kommunikáció Bontható, csavaros kapocs, 3 pozíció, sodrott vagy tömör 0,14-1,5 mm2 vezeték HU 25
SOCOMEC R.C.S. Strasbourg B 548 500 149 B.P. 60010-1, rue de Westhouse - F-67235 Benfeld Cedex www.socomec.com