NN 27/2009 (ex N 25/2009) Magyarország Támogatás a magyarországi múzeumi gyűjtemények mobilitásához



Hasonló dokumentumok
EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA (2013/N) sz. állami támogatás Magyarország

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA (2013/N) számú állami támogatás Magyarország

N 343/2008. sz. állami támogatás Magyarország Egyedi támogatás a Nyíregyházi Főiskolának a Partium Tudásközpont fejlesztéséhez

Brüsszel, C(2010)9275 végleges

Állami támogatás / Magyarország A támogatás száma: N 463/B/2006 Újjáépítési hitelprogram (mezőgazdasági ágazat)

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, C(2009)8237 végleges

I. ELJÁRÁS II. LEÍRÁS. 2. Birtokfejlesztési célú termőföldvásárlásra nyújtott beruházási támogatás

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, C(2013)988 final

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2008.IV.30 C(2008)1622 végleges

NN 3 / 2008 (ex N 776/2007) sz. állami támogatás Magyarország A szénipar részére nyújtott állami támogatás ( )

N 487/2006 Állami támogatás Magyarország A közötti időszakra vonatkozó regionális támogatási térkép

N 519/2005 számú Állami Támogatás - Magyarország Az állati eredetű hulladék biztonságos ártalmatlanításához nyújtott támogatás

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 17.VI.2008 C(2008)2676 végleges

N 276/2007 sz. állami támogatás Magyarország Kulturális célú támogatási intézkedések a Regionális Fejlesztés Operatív Programok keretein belül

SA (2011/NN) számú állami támogatás Magyar Köztársaság A Mercedes Benz Hungary földvásárlása

N 123/2005 számú állami támogatás Magyarország Turisztikai célelőirányzatból nyújtandó kulturális célú támogatás

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA (2014/N) sz. állami támogatás Magyarország Fejlesztési adókedvezmény

Tárgy: N 488/2006 számú állami támogatás Magyarország Korlátozott exportforgalmú KKV-knak nyújtott rövid lejáratú exporthitelbiztosítás

N 293/2008. sz. állami támogatás Magyarország Multifunkcionális közösségi művelődési központoknak, múzeumoknak, közkönyvtáraknak nyújtott támogatás

Állami támogatás / Magyarország Támogatás száma: N 233/2009 Egyes erdészeti közcélú feladatok támogatása

I. ELJÁRÁS. 2. Technikai segítségnyújtás és a mezőgazdasági termékek reklámozásához nyújtott támogatás

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A Bizottság a következő megfontolások alapján hozta meg e határozatát:

4. A kabai bioetanol-üzem építéséhez nyújtott beruházási támogatás. 5. Teljes költségvetés: millió Ft (mintegy 19,4 millió EUR)

SA (2013/N) - számú állami támogatás Magyarország MFB Közösségi Közlekedésfejlesztés Finanszírozási Program

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, 2007.V.10 B(2007)1955 végleges. Tárgy: N 651/2006 sz. állami támogatás Fejlesztési adókedvezmény - Magyarország

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

C 14/2009 (ex NN 17/2009) állami támogatás Magyarország a Péti Nitrogénművek javára nyújtott lehetséges támogatás

E L Ő T E R J E S Z T É S. Siófok Város Képviselő-testületének május havi ülésre

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, C(2009)5645

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

KÉPZÉSI TÁMOGATÁS AZ ÁLTALÁNOS CSOPORTMENTESSÉGI RENDELET ALAPJÁN

SA (2013/N) sz. állami támogatás Magyarország Regionális támogatási térkép

A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

A Bizottság a következő megfontolások alapján hozta meg e határozatát:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

N 129/2007 számú Állami Támogatás -Magyarország Kedvezményes hitel és lízingdíj-támogatás mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez és fejlesztéséhez

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

C 29/2007 (ex N 310/2006) sz. állami támogatás Magyarország. Korlátozott exportforgalmú KKV-k számára nyújtott rövid lejáratú exporthitel-garancia

Az EU állami támogatásokra vonatkozó szabályozása a határon átnyúló együttműködés tükrében

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(3) Legutóbb november 12-én nyújtottak be kiegészítő információkat a Bizottsághoz.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

I. ELJÁRÁS II. A TÁMOGATÁSI PROGRAM LEÍRÁSA. 2. Kárenyhítési támogatás a évben tavaszi fagykárt szenvedett szőlő- és gyümölcstermesztőknek.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

N 78/2008. számú állami támogatás Magyarország Támogatás a közúti-vasúti kombinált fuvarozásnak (RO-LA)

III. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk

MINISZTFRFI NÖKSÉG TÁMOGAT ÁSOK.A T VIZSGÁLÓ IRO A. Ügyintéző: Telefon:

Brüsszel, SG-Greffe (2006) D/ Nemzeti Hírközlési Hatóság Ostrom u H-1015 Budapest Magyarország

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, C(2011)4681 végleges

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

EURÓPAI BIZOTTSÁG. Brüsszel, C(2009)5533 végleges

II. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk I. RÉSZ

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 9. (OR. hu) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE A T 375/04. SZ. ÜGYBEN SZILÁGYI PÁL

NYILATKOZAT. Egyesülés, szétválás ideje: (év) (hónap) (nap)

L 68/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja HATÁROZATOK BIZOTTSÁG

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2009.7.13. C(2009) 5495 végleges Tárgy: NN 27/2009 (ex N 25/2009) Magyarország Támogatás a magyarországi múzeumi gyűjtemények mobilitásához Tisztelt Miniszter Úr! I. AZ ELJÁRÁS 1) A magyar hatóságok 2009. január 16-án kelt, ugyanaznap iktatott e-mailjük útján támogatási programot jelentettek be a magyar és külföldi muzeális intézmények közötti nemzetközi együttműködés keretében időszakosan kiállított műtárgyak elvesztése vagy károsodása esetén nyújtandó kártérítés tekintetében. 2) A Bizottság 2009. március 13-i levelében további tájékoztatást kért, amelyre a magyar hatóságok 2009. április 15-én válaszoltak. 3) Az ügyet eredetileg N 25/2009 számon vették nyilvántartásba, azonban 2009. május 12-én megváltoztatták NN 27/2009-re annak tükrében, hogy a program a magyar hatóságok jóváhagyásával és vonatkozó jogi aktus elfogadásával 2006. január 1-jén, az Európai Bizottság erre vonatkozó döntésének meghozatala előtt életbe lépett, és így jogellenessé vált. II. AZ INTÉZKEDÉS LEÍRÁSA Célkitűzés 4) A program célja a kultúra támogatása. A kiállítási garancia állami vállalása elősegíti a műtárgyak mobilitását. Dr. BALÁZS Péter Külügyminiszter Bem rakpart 47. HU - 1027 BUDAPEST Commission européenne (Európai Bizottság), B-1049 Bruxelles (Brüsszel) Belgique (Belgium) Telefon: +3222991111

5) A garanciavállalás két formában történik: Kiállítási garancia: a magyar kormány felelősséget vállal a magyar múzeumok által harmadik féltől kölcsönzött és kiállított tárgyak elvesztése vagy károsodása esetére. A kedvezményezettek nem fizetnek garanciadíjat. Kiállítási viszontgarancia: lehetővé teszi, hogy a magyar állam kiállítási viszontgaranciát vállaljon olyan esetekben is, amikor a kiállító biztosítási szerződéssel rendelkezik. A magyar állam káresemény bekövetkezése esetén megtéríti a károk egy részét. Ez általános gyakorlat olyan esetekben, amikor a kölcsönadó csak biztosító társaságot fogad el partnerként. Jogalap 6) A támogatás nemzeti jogalapja az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény (a továbbiakban: Áht.) 1. Kedvezményezett 7) Az intézkedés kedvezményezettjei állami vagy önkormányzati fenntartású muzeális intézmények, illetve kiállítóhelyek, hozzávetőlegesen 500 intézmény. A pénzügyi támogatás formája, költségvetés, időtartam és a támogatást nyújtó hatóság 8) A garanciavállalási program alapján esedékes kifizetéseket az állami költségvetés fedezi. A támogatási költségvetés pontos összege nem ismert, mivel az állami garanciával biztosított műtárgyak értékétől függ. Ez a bevételekről történő lemondást jelenti, mivel nem számol fel díjat az állam számára a 2008 2014 közötti időszakban 1500 milliárd forintot évente megközelítőleg 250 milliárd forintot felemésztő garancia után. A támogatást nyújtó hatóság az Oktatási és Kulturális Minisztérium. A kedvezményezett saját hozzájárulása 9) Az első támogatási kategória, a kiállítási garancia esetében a kedvezményezettek nem fizetnek díjat. A második kategória, a kiállítási viszontgarancia esetén azonban a kedvezményezettek a biztosító általában alkalmazott teljes díja 11%-ának megfelelő díjat fizetnek a biztosító társaságnak. A magyar program európai kontextusban 10) A javasolt program összhangban áll a többi tagállam kiállításszervezéshez kapcsolódó múzeumi tevékenységekre vonatkozó jogszabályaival 2. 1 2006. január 1-jei módosítás. 2 2003-4879. sz. tanulmány An inventory of national systems of public guarantees in 31 European countries (DG EAC 2004) (Az állami garanciavállalási rendszerek felmérése 31 európai országban Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság, 2004.) http://ec.europa.eu/culture/key-documents/doc915_en.htm 2

III. AZ INTÉZKEDÉS ÉRTÉKELÉSE Az EK-Szerződés 87. cikke (1) bekezdésének értelmében vett állami támogatás 11) A Bizottság először azt vizsgálta, hogy a bejelentett intézkedés jellemezhető-e állami támogatásként az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében, amely szerint a közös piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet. Az állami források megléte 12) A garanciát az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény (a továbbiakban: Áht.) alapján nyújtják. A támogatást nyújtó hatóság az Oktatási és Kulturális Minisztérium. Az érintett források azok a bevételek, amelyekről az állam azáltal mond le, hogy nem számít fel díjat a garanciáért, vagy a piaci feltételeknek nem megfelelő díjat számít fel. A felhalmozott pénzügyi források az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében állami pénzeszköznek, azaz állami forrásnak minősülnek. Vállalkozásoknak biztosított szelektív gazdasági előnyök 13) A magyar támogatási program olyan biztosítási költségeket vállal át a muzeális intézményektől, illetve kiállítóhelyektől, amelyeket egyébként viselniük kellene harmadik féltől kölcsönzött műtárgyakkal szervezett kiállítás esetén, így előnyt jelent. Ezt a fedezetet megfelelő díj 3 formájában vissza kellene téríteni, ami a kártérítési program piaci árának felelne meg. Ebből következően a múzeumok és kiállítóhelyek biztosításidíj-fizetés alóli felmentése előnyt jelent. Ezenfelül korábbi bizottsági határozatoknak megfelelően, összhangban az ott kifejtett indoklással, az állami múzeumok kiállítások szervezésekor gazdasági tevékenységet végeznek, és vállalkozásnak kell őket tekinteni 4. Az intézkedés szelektív, mivel az állami vagy önkormányzati fenntartású intézményekre vonatkozik, a magánkézben lévő országos intézmények és nemzetközi entitások viszont nem vehetnek részt a programban. Szelektivitás és a verseny torzítása 14) A verseny torzul, hiszen a szóban forgó támogatási intézkedés révén megerősödik a kiválasztott kedvezményezettek versenyhelyzete a versenytársakkal szemben. A Közösségen belüli kereskedelemre gyakorolt hatás 15) A magyar múzeumok, illetve kiállítóhelyek nemzetközi fontosságú kiállításokat rendeznek, pl. a budapesti Van Gogh kiállítás (2006. december 2 2007. április 1.), illetve A Mediciek 3 A magyar hatóságok szerint a biztosítási díj általában a biztosítási érték egy ezrelékének felel meg. 4 A PL 44/2004 Garanciavállalási program lengyel múzeumoknak bizottsági határozat, HL C 227., 2006.9.21., 10. o., és NN 50/2007 Garanciavállalási program szövetségi múzeumoknak (Ausztria) bizottsági határozat, HL C 308., 2007.12.19., 10. o. 3

fénykora. Élet és művészet a reneszánsz Firenzében (2008. szeptember 9 2008. december 14.). Ebből következően a kiállítások számos, más tagállamokból érkező látogatót is vonzhatnak, ami hatást gyakorolhat a Magyarországra irányuló turizmusra. A múzeumok jelentősen növelhetik a belépőjegyekből és értékesítésből származó jövedelmeiket, ami előnyt biztosít számukra a más tagállamokban található hasonló intézményekkel szemben. Ennélfogva nem zárható ki, hogy a vizsgált intézkedés hatást gyakorol a Közösségen belüli kereskedelemre 5. 16) Ennek megfelelően a Bizottság álláspontja szerint a bejelentett program torzíthatja a versenyt és a tagállamok közötti kereskedelmet, vagy azzal fenyegethet, és ennélfogva az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatást tartalmaz. ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉG 17) Az EK-Szerződés 151. cikke kimondja, hogy a Közösség hozzájárul a tagállamok kultúrájának virágzásához, tiszteletben tartva nemzeti és regionális sokszínűségüket, ugyanakkor előtérbe helyezve a közös kulturális örökséget. A Közösség az e szerződés egyéb rendelkezései alá tartozó tevékenysége során, különösen kultúrái sokszínűségének tiszteletben tartása és támogatása érdekében, figyelembe veszi a kulturális szempontokat. 18) Az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének d) pontja szerint a közös piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatás, ha az a Közösségen belüli kereskedelmi és versenyfeltételeket nem befolyásolja a közös érdekkel ellentétes mértékben. Közös érdek: tisztán kulturális célkitűzés 19) A Magyarország által benyújtott információk alapján a magyar múzeumok, illetve kiállítóhelyek által végzett feladatok része a kultúrapártolás és az, hogy a közönség számára nem csak országos, hanem nemzetközi, kiemelkedő jelentőséggel bíró kulturális javakat elérhetővé tegyenek. 20) A magyar múzeumok és kiállítóhelyek tanulmányi, oktatási és élvezeti céllal műtárgyakat vásárolnak, konzerválnak, kutatnak és kiállítanak, valamint tájékoztatást nyújtanak. Az állandó gyűjtemények jelentősége ellenére ezen intézményektől elvárják, hogy kiemelkedő kulturális jelentőségű, időszakos kiállításokat is rendezzenek annak érdekében, hogy továbbra is vonzzák a közönséget. E kiállítások jelentős számú látogató számára nyújtanak lehetőséget arra, hogy magyarországi vagy külföldi harmadik féltől származó tárgyakból rendezett kiállítást lássanak. 5 NN 136/A/2002 Ecomusée d Alsace (Franciaország) bizottsági határozat, 3. szakasz, HL C 97., 2003.4.24., 10. o.; N 630/2003 Szardínia régió helyi múzeumainak juttatandó támogatás (Olaszország) bizottsági határozat, 3. szakasz, HL C 275., 2005.11.8., 3. o.; N 106/2005 Hala Ludowa Wroclawban (Lengyelország) bizottsági határozat, HL C 265., 2005.10.26., 6. o.; NN 50/2007 Garanciavállalási program szövetségi múzeumoknak (Ausztria), HL C 308., 2007.12.19., 10. o. 4

21) A szóban forgó program csökkenti a kiállításszervezési költségeket, mivel részben vagy teljesen mentesíti a kiállítókat bizonyos kölcsönzött műtárgyak biztosítási díja alól. E költségmegtakarítás hathat a belépőjegyek árára, és emellett több és nagyobb léptékű minőségi kiállítások szervezésében is megmutatkozhat. Ebben az értelemben a program fokozza a kultúra terjesztését és növeli annak ismeretét, mivel többen láthatnak több és jobb kiállítást. 22) Így a szóban forgó intézkedés elősegíti a kulturális örökség megőrzését, a kulturális cserét és a kultúra helyi és országos ismertetését. A múzeumi gyűjtemények mobilitását elősegítő magyarországi támogatási program nem gyakorol a közös érdekkel ellentétes mértékű hatást a kereskedelmi feltételekre és a versenyre 23) A Bizottság véleménye szerint a vizsgált támogatási program szükséges a kultúra előmozdítására vonatkozó célkitűzés megvalósításához. Ezzel kapcsolatban a múzeumi gyűjtemények mobilitásának és kölcsönzési szabályainak uniós szintű előmozdításáról szóló cselekvési terv 6 elsődleges szükségletként határozza meg az országos állami garanciarendszerek meglétét. Az elmúlt évek során az állami kiállítási garancia a tagállamok fontos eszközévé vált az időszakos kiállításokra kölcsönzött műtárgyakhoz kapcsolódó költségek csökkentésében. 24) A Bizottság emlékeztet arra, hogy a támogatás kedvezményezettjei, azaz a múzeumok és kiállítóhelyek tipikusan tőkehiányban szenvednek; saját forrásaik és a hozzájuk jelenleg érkező, a bejelentett rendszeren kívüli támogatások gyakran még a szintentartó beruházásokhoz sem elegendőek. A költségvetési finanszírozás csökkentéséhez tehát szükséges és indokolt az állami garancia. 25) Végezetül, bár a program versenyre és a Közösségen belüli kereskedelemre gyakorolt hatásait nem hagyhatjuk figyelmen kívül, ezek korlátozott mértékűnek tekinthetők. A kultúra támogatására irányuló célkitűzés a lehető legkisebb torzulással valósul meg. Ennélfogva az intézkedés nem jár a közös érdekkel ellentétes mértékű hatással a közösségi kereskedelmi feltételekre és versenyre. IV. KÖVETKEZTETÉS 26) E megfontolások alapján a Bizottság úgy véli, hogy a szóban forgó intézkedés úgy mozdítja elő a kultúrát, hogy közben nem befolyásolja hátrányosan, a közös érdekkel ellentétes mértékben a Közösségen belüli kereskedelmi feltételeket és versenyt. V. HATÁROZAT 27) A Bizottság sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Magyarország az EK-Szerződés 88. cikkének (3) bekezdését megsértve léptette hatályba a szóban forgó támogatási rendszert. A Bizottság azonban úgy határozott, hogy a kifejtett értékelés alapján nem emel kifogást a fent említett programmal kapcsolatban, mivel összeegyeztethető az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének d) pontjával. 6 http://ec.europa.eu/culture/our-policy-development/doc1575_en.htm 5

Kérjük, szíveskedjenek értesíteni a Bizottságot e levél kézhezvételétől számított tizenöt munkanapon belül, ha e levél olyan bizalmas jellegű információt tartalmaz, amely nem juthat harmadik fél tudomására. Amennyiben az előírt határidőn belül nem érkezik a Bizottsághoz indokolással ellátott kérelem, a Bizottság vélelme szerint Önök egyetértenek azzal, hogy a levél teljes szövegét harmadik felek tudomására hozzák, és annak hiteles nyelvi változatát az alábbi weboldalon közzétegyék: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm A kérelmet ajánlott levélben vagy faxon kell elküldeni a következő címre: European Commission (Európai Bizottság) Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság) State Aid Greffe (Állami Támogatások Hivatala) SPA3 6/5 B-1049 Bruxelles/Brussel (Brüsszel) Fax: +3222961242 Tisztelt Miniszter Úr, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését. a Bizottság részéről Neelie KROES a Bizottság tagja 6