Hungary Használati utasítás 3



Hasonló dokumentumok
LEISTER LHS SYSTEM Léghevít

Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Csőbe integrált rács KG-RR

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

IN 1336 Edzőpad HERO

Kézi hegesztőkészülékek

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Padlóhegesztő automata FLOORON. egyszerű gyors biztos

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

El. főzőüstök - indirekt fűtés

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Műanyag cső hegesztő WD W

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Kézi készülékek általános felhasználásra:

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja Leírás

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

p lbs kg 2015/11/26 FF 100 kg. FF-OSE 1,97" vastagság konzol külső kötéllel csatlakoztatásához.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

DG BluePRO. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

28 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Harkány, Bercsényi u (70)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

S-típus. Félautomata impulzus fóliahegesztő gépek. Csúcsminőség. Rugalmasság. Moduláris rendszer.

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Felhasználói kézikönyv

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

Szerelési és karbantartási utasítás

Végtelen erő a végtelen lehetőségekhez

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Légsűrítők és kiegészítő rendszerelemek beszerzése fogaskerekű járművekhez

Magyarnyelvű áttekintő katalógus

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Orbitool Sorjázó szerszám

H T S, DOBOZOS ALKATRÉSZEK

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

DEVI fűtőkábelek alkalmazásai:

Körvágó olló KS 1 HTBS M. Manuális táblalemezollók. BSS 1000 BSS 1020 BSS 1250 FTBS M - sorozat. FTBS P - sorozat. Motoros táblalemezollók

SpinoWraptor Trans. Forgókorong és görgősor

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Kávédaráló ML-150-es típus

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Simson 51 motorblokk azonosító

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Kör légcsatornára szerelhető rács

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Felhasználói Kézikönyv

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók.

MINDEN RÉSZLETÉBEN MINŐSÉG

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N E

A világító elem polikarbonát része 100%-ban újrafelhasználható, és a gyártás során keletkezett hulladék is újrahasznosítható.

TERMÉKÚJDONSÁGOK FRÖCCSSZERSZÁM KÉSZÍTÉS I / 2018

xport_04103) / 30/08/2013 asterkatalog_länder_2012 / hu / 26/03/2012 (LLE _M S 02_TB 294 OBO TBS

CSAVAROK. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar rövid. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 247 Univerzális csavar rövid

4 égős szabadonálló gáztűzhelyek

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Keverőköri szabályozó készlet

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI

Fali indukciós befúvó DISA-W

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

BV AUTOGAS MINI. Csidei Tamás ügyvezető GASZTRONAUTA kft A profik partnere

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR

Szerelési és használati utasítás

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt:

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Átírás:

H CN TWINNY S Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com

H CN Hungary Használati utasítás 3 15 2

Használati utasítás (Az eredeti használati utasítás fordítása) H A használati utasítást üzembevétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg. Leister TWINNY S Kombi ékes hegesztő automata Alkalmazás A Leister TWINNY S egy kombi ékes hegesztő automata fóliák és tömítő szalagok átlapolt hegesztéséhez és konfekcionálásához alagutakban és föld- és vízépítéseknél. A hőátvitel a kontakt- és forró levegő optimális kombinációjával zajlik. Kivitel Fűtőrendszer Anyagfajta Anyagvastags ág Mélyépítés Kombi ék hosszú PE-HD, PE-C, PFA, PD, PP PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 0,8 2,0 mm 1,0 3,0 mm Alagútépítés Kombi ék rövid PE-HD, PE-C, PFA, PD, PP PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 0,3 1,0 mm 0,3 2,0 mm Átlapolás Varratforma max. 125 mm DVS 2225 l. rész és BAM szerinti varratok készülnek. Más méretek igény szerint lehetségesek. DVS: Német Hegesztéstechnikai Egyesület BAM: Anyagkutatási és -vizsgálati Hivatal, Berlin Műszaki adatok Feszültség V~ 100, 120, 200, 230 Teljesítmény W 1600, 1900, 2200, 2300/2900 Frekvencia Hz 50 / 60 Hőmérséklet C 20 600 Rögzítő erő N max. 1000 Hajtás m/min. 0,2 2,5(4,0) Emisszió szint LpA (db) 71 Méret H Sz M mm 350 390 270 Súly kg 6,9 6,9 (mélyépítés) / 6,5 (alagútépítés) 2 4 Csatlakozási feszültség 3

EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Z max ), EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Figyelmeztetés Vigyázat 120 230 FI Életveszély a készülék kinyitásakor, mivel feszültséget vezető elemek és csatlakozások válnak szabaddá. A készülék kinyitása előtt a készüléket minden pólusról le kell választani a hálózatról. Tűz- és robbanásveszély a forró levegős készülékek nem rendeltetésszerű használata esetén, különösen éghető anyagok és robbanásveszélyes gázok közelében. Égésveszély! A fűtőelem csövet és fúvókát nem szabad forró állapotban megérinteni. A készüléket le kell hűteni. A forró levegősugarat nem szabad emberekre vagy állatokra irányítani. A készüléken megadott névleges feszültség egyezzen meg a hálózati feszültséggel. EN 61000-3-11; Z max = 0.060 + j 0.038. Szükség esetén konzultálni kell az elektromos szolgáltató céggel. Fl-kapcsoló szükséges a személyek védelme érdekében a készülék építési helyeken történő alkalmazásánál A készüléket felügyelet alatt kell üzemeltetni. Hő kerülhet a látótéren kívül elhelyezkedő éghető anyagokhoz. A készüléket óvni kell nedvességgel szemben. 4

FunkcIó leírís Fűtőrendszer A forró levegő hőmérséklete lépcsőmentesen beállítható és elektromos szabályzású. Hőátvitel a kontakt- és forró levegő minden előnyének optimális kombinációjával. A mozgó csapágyazású kombi ék három fűtési zónával rendelkezik: Rögzítő erő lépcsőmentesen beállítható. A rögzítő erőt a csuklós kar viszi át a nyomógörgőkre. A bolygófej egyenletes rögzítési utat biztosít mindkét részvarraton (C és D) valamint egy vizsgáló csatornamentes varratot garantál. Ez a T-illesztések problémamentes hegesztését teszi lehetővé. A hegesztési folyamat során a rögzítő erő a tömítő szalag vastagságváltozásának megfelelően alakul. Hajtás dupla hajtásrendszer, lépcsőmentesen állítható és elektromos szabályzású. A szabályzókör a tacho generátorral úgy van kialakítva, hogy a mindenkori beállított hegesztési sebesség terheléstől függetlenül állandó legyen. Az erőátvitel a hajtás-/nyomógörgőkre bolygóáttétellel történik. 5

Készülék leírás Elölnézet 1 8 4 5 6 9 17 2 14 7 28 15 16 Hátulnézet 10 25/26 3 30 13 27 11 2 1 31 24 12 29 18 19 20 21 22 23 6

Készülék leírás 1. hálózati kábel 2. kábeltartó 3. forró levegő fúvó 4. Fűtés BE/KI 5. fűtés potenciométer 6. légmennyiség kétlépcsős kapcsoló 7. reteszelő kar 8. kézi fogantyú 9. hajtás 10. rögzítő erő feszítő kar 11. rögzítő erő beállító anya 12. biztosító anya 13. leszorító beállító csavar 14. vezetőrúd 15. vezető fogantyú 16. kerék (görgő) 17. leszorító idom 18. kombi ék 19. leszorító görgő 20. vezetőgörgő 21. hátsó kerék 22. alsó hajtás-/nyomógörgő 23. felső hajtás-/nyomógörgő 24. lánc 25. hajtás BE/KI 26. hajtás potenciométer skálával 27. feszítő kar reteszelés 28. levegőszűrő 29. alváz alsórész 30. vezetőtengely menetes stift 31. bolygófej beállító csavar 7

Hegesztés Hegesztés előkészítése Ellenőrzés: Elhelyezés Átlapolási szélesség 80 mm-125 mm A tömítő szalagok legyenek tiszták az átlapolások között, valamint a felső és alsó oldalukon. Áramellátás legalább 5 kw (generátor) Fl-kapcsolóval ellátva Hálózati kábel minimális kábel keresztmetszet táblázat szerin. 230 V~ m-ig 50 m 2x1,5 mm 2 m-ig 100 m 2x2,5 mm 2 120 V~ m-ig 50 m 2x1,5mm 2 m-ig 100 m 2x2,5 mm 2 Üzemkészültség A vezető rudat (14) vagy vezető fogantyút (15) fel kell szerelni. A forró levegő fúvót (3) ki kell járatni, és ütközésig fel kell fordítani. A készüléket a hálózatra kell kapcsolni. A hegesztési paramétereket be kell állítani, lásd 9. oldal. 8

Hegesztés 13 27 12 11 2 1 Rögzítő erő A hegesztő automatát be kell járatni a hegesztendő anyagba, és pozícionálni kell. A feszítőkart (10) a kombi ék bejáratása nélkül meg kell feszíteni. A beállító anya (11) elfordításával a hajtás-/nyomógörgőknek (22/23) finoman érinteni kell a hegesztendő anyagot. Oldani kell a feszítőkar reteszelését (27), és ezzel egyidejűleg feszültségmentesíteni kell a feszítőkart (10). A rögzítő erőt a beállító anya (11) elfordításával az A ábrának megfelelően be kell állítani. A biztosító anyát (12) kézzel meg kell húzni. Szükség esetén a leszorító beállító csavarján (13) be kell állítani a leszorító görgő (19) erejét. Figyelem: A max. 1000 N rögzítő erő túllépése esetén mechanikai sérülések léphetnek fel. 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 [N] Rögzítõ erõ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Rács 4 5 A ábrs Max. rögzítõ erõ 1000 N 26 25 1 Hegesztési sebesség Fóliától vagy tömítő szalagtól és az időjárási befolyásoktól függően a hegesztési sebességet a hajtás potenciométerrel (26) kell a skálának megfelelően beállítani. 4 5 6 0 1 2 3 Hőmérséklet A hegesztési hőmérsékletet a fűtés potenciométerrel (5) kell beállítani. A légmennyiséget a kétlépcsős kapcsolóval (6) kell beállítani (anyag és kombi ékfüggő). A forró levegő fúvó kapcsolót (4) be kell kapcsolni. 9

Hegesztés Hegesztési folyamat Ellenőrzés: A hajtás-/nyomógörgők (22/23) és a kombi ék (18) legyenek a tömítő szalagba vagy fóliába történő bejárás előtt tiszták. El kell érni a hegesztési hőmérsékletet. Hálózati kábel hossza / kábelvezetés A hegesztő automatát az átlapoltan fektetett tömítő szalagba vagy fóliába be kell járatni, és pozícionálni kell. A hajtás kapcsolót (25) be kell kapcsolni. Be kell járatni a kombi éket (18). Meg kell feszíteni a feszítőkart (10). A hegesztési folyamat indul A hegesztési varratot ellenőrizni kell (hegesztési perem / rögzítési út). Szükség szerint a hegesztés sebességét a hajtás potenciométerrel (26) korrigálni kell. A hegesztő automatát a vezető rúdon (14) vagy a vezető fogantyúval (15) kell az átlapolás mentén vezetni úgy, hogy az első átlapolási szélességet a 20 mm zóna területén tartsák (lásd B ábra). 23 B ábra 17 29 20 mm Max. első átlapolási szélesség Hegesztési folyamat vége A feszítő kart (10) tehermentesíteni kell, a kombi éket (18) ki kell húzni az átlapolásból, és fel kell fordítani. A hajtáskapcsolót (25) ki kell kapcsolni. A fűtés potenciométert (5) nullára kell állítani, ezzel a kombi ék (18) lehűl. Ezután a fűtést (4) ki kell kapcsolni. 10

Felső hajtás-/nyomógörgő átszerelése Különböző alkalmazásoknál, például alagút- vagy mélyépítésnél a Leister TWINNY S-sel különböző átlapolt varratokat készítenek. Ezek a hegesztési varrat vastagságban és vizsgálócsatorna vastagságban térnek el egymástól. Készülnek hegesztési varratok vizsgálócsatorna nélkül is. Ezekhez a különböző átlapolt varratoknak a realizálásához a megfelelő hajtás- /nyomógörgőket kell felszerelni. Ezek a hajtás-/nyomógörgők vevői kérésre készülhetnek alumíniumból vagy rozsdamentes acélból. 1 2 9 8 7 6 5 3 3 4 1. süllyesztett fejű csavar M3 6 2. bolygófej védőlemez 3. menetes szár M4 8 4. hengeres szár 6 80 5. biztosító gyűrű (tengely Ø 15) 6. távtartó alátét 7. hajtás-/nyomógörgő 8. ék 9. hajtástengely komplett felső Hajtás-/nyomógörgők leszerelése, sorrend 1-9. Hajtás-/nyomógörgők szerelése, sorrend 9-1. 11

Alsó hajtás-/nyomógörgő átszerelése 10 11 16 15 14 13 12 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1. süllyesztett fejű csavar M3 6 2. hengeres csavar M8 50 3. Nilos gyűrű Ø 8/20 1,8 4. illesztő alátét Ø 8/14 0,1 5. szíjkerék hátul komplett 6. illesztő alátét Ø 8/14 0,1 7. Nilos gyűrű Ø 8/20 1,8 8. távtartó hüvely 9. hajtás-/nyomógörgő védőlemez 10. hatlapfejű anya M8 11. alátét M8 12. hatlapfejű csavar M8 13. süllyesztett fejű csavar M4 12 14. kötő alátét 15. hajtás-/nyomógörgő 16. távtartó alátét Ø 15/22 0,3 17. ék 5 6,5 12 Hajtás-/nyomógörgők leszerelése, sorrend 1-16. Hajtás-/nyomógörgők szerelése, sorrend 16-1.

Fűtőrendszer átszerelése A hegesztendő anyagoktól függően kell a megfelelő fűtőrendszert, hosszú vagy rövid kombi éket használni. Kombi ék hosszú vizsgáló csatornával vizsgáló csatorná nélkűl Alkalmazás / irányértékek Anyagnak megfelelően eltérő PE-HD, PE-C, PFA, PP 0,8 2.0 mm anyagvastagság PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 1,0 3,0 mm anyagvastagság Három fűtőzónát tartalmaz: előmelegítés, kontaktmelegítés, anyag átmelegedés A hosszú kombi ék a forró levegő, kontaktmelegítés kombinációjával nagyon jó hegesztési varrat minőséget valamint nagy hegesztési sebességet tesz lehetővé. Kombi ék rövid vizsgáló csatornával vizsgáló csatorná nélkűl Alkalmazás / irányértékek Anyagnak megfelelően eltérő PE-HD, PE-C, PFA, PP 0,3 1,0 mm anyagvastagság PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 0,5 2,0 mm anyagvastagság Fóliák hegesztését teszi lehetővé 0,3 mm vastagságtól. Vékony anyagok érintkező felületeken történő megolvadásának elkerülése érdekében a hegesztendő anyagot egy forró levegős párna hordozza. Így ez csak rövid ideig kerül kapcsolatba a rövid kobi ékkel. Maximálisan lehetséges hegesztési varrat vastagság vizsgáló csatorna nélkül 50 mm. Hegesztési varrat vastagság vizsgáló csatornával a DVS 2225 l. rész és BAM szerint Más méret megrendelésre lehetséges. Munkafolyamat Négy csavart oldani a kombi éken (18). Új fűtőrendszert be kell szerelni. Csavarokat finoman meg kell húzni. Kombi éket (18) be kell járatni a hajtás-/nyomógörgők közé. Ellenőrzés: Kombi éket (18) a hajtásgörgőkhöz (22/23) kell kiegyenlíteni. Csavarokat meg kell húzni. Próbahegesztés, ellenőrzés: a vizsgálócsatorna legyen a hegesztési varrat közepén. Szükség esetén a belső hatlapfejű csavarral (30) lehet beállítani a fűtőrendszer bejárási mélységét a vizsgáló csatorna közepéhez. 13

Oktatás A Leister vállalat és minősített szervizhelyei világszerte ingyenes hegesztési tanfolyamokat és betanításokat kínálnak. Tartozékok Csak Leister-tartozékokat szabad használni. Karbantartás A készülék levegőszűrőjét (28) szennyeződés esetén ecsettel meg kell tisztítani. A kombi éket (18) drótkefével meg kell tisztítani. A hajtás-/nyomógörgőt (22/23) drótkefével meg kell tisztítani. A láncokat (24) szükség esetén lánc sprayvel kell kezelni. Ahálózati kábelt (1) és csatlakozót elektromos és mechanikus sérülésekre ellenőrizni kell. 28 Szerviz és javítás A készüléket legkésőbb kb. 1000 üzemóra után felül kell vizsgáltatni minősített szervizhellyel. Javításokat kizárólag minősített Leister szervizhellyel szabad végeztetni. Ezek 24 órán belüli szakszerű és megbízható javítást, szervizt szavatolnak a kapcsolási rajzoknak és tartalék alkatrész listáknak megfelelően. Garancia A készülékre a közvetlen értékesítési partner/eladó által biztosított garanciális és szavatossági jogok vonatkoznak, a vásárlás időpontjától kezdve. Garanciális vagy szavatossági igény esetén (igazolás számlával vagy szállítólevéllel) az értékesítési partner cserekészülékkel vagy javítással hárítja el a gyártási vagy megmunkálási hibákat. A szavatosság vagy garancia a fűtőelemekre nem vonatkozik. Az ezen túlmenő garanciális vagy szavatossági igényeket a hatályos jog keretein belül kizárjuk. A természetes elhasználódásra, túlterhelésre vagy szakszerűtlen kezelésre visszavezethető károkra a garancia nem vonatkozik. A vásárló által átépített vagy módosított készülékre vonatkozólag semmiféle garanciális vagy szavatossági igény nem érvényesíthető. 14

CN Leister TWINNY S 保 留 技 术 更 改 权 2 4 15

2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Z max ), EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 04.03.2015 Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM 2002/96 120 230 FI EN 61000-3-11; Z max = 0.060 + j 0.038. RCCB Residual Current Circuit Breaker 16

17

18

19

20 21.

21

22

23

24

25

26

Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com BA TWINNY S / 06.2001 / 03.2015 Art. 118.608