LA 300 dugattyús szivattyú



Hasonló dokumentumok
Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Nordson MicroMax fülke

DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

LA Mintázatvezérlo

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly

RTD típusú melegragasztó tömlõ

LA 310 dugattyús szivattyú

Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs)

Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer

VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus

Unity PURJet 30 adagoló rendszer

Szerelési és karbantartási utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

MELTEXR. Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fej EP 45. Üzemeltetési útmutató P/N B Hungarian

Rosemount 5400-as sorozat

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Kocsik EP 48-V hez. Biztonsági útmutatások. Rendeltetésszerû használat. Maradék veszélylehetõségek. Használati útmutatások P/N E

Prodigyt kézi porszóró pisztoly

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Freedom Forró ragasztószállító tömlő

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus

Mini-Hűtőszekrény

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Beszerelési és kezelési útmutató

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus

Szerelési és karbantartási utasítás

DL 26 NDT. Manual /32

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

THR880i Ex. Biztonsági előírások

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

Felhasználói kézikönyv

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Q30 ventilátor használati útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

KITERJESZTETT GARANCIA

HU Használati útmutató

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Rosemount irányított hullámú radar

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Heizsitzauflage Classic

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Szerelési és üzemelési útmutató

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LogiCOMM vezérlõ rendszer

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

, ,

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Rendelhetõ fúvócsövek Versa Spray és Versa Spray II pisztolyokhoz

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

/2006 HU

Átírás:

LA 300 dugattyús szivattyú Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS

Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Útmutatás Ennek közzététele Nordson szerzői jogvédelme alatt áll. Copyright 2004. E dokumentumot a Nordson előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül - még kivonatosan sem szabad - fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden előzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. 2012 Minden jog fenntartva. - Fordítás eredeti szövegből - Védjegy AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. a Nordson Corporation bejegyzett - - védjegyei. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation - - védjegyei. E dokumentációban előfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történő használata sértheti a tulajdonos jogait. LA 300 2012 Nordson Corporation

Megfelelőségi nyilatkozat Irányelvek: 2006/42/EG 97/23/EG Termékcsoport: Dugattyús szivattyú Modellszám: LA 300 Alkatrész szám(ok): 7302228 (Standard) 7302240 (Kopásálló) Teljesített nemzetközi szabványok: NEN-EN-ISO 12100-1:2003 NEN-EN-ISO 12100-2:2003 Teljes felelősségem tudatában kijelentem, hogy a fenn megadott termék, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, teljesíti a fenn megadott szabványokat és irányelveket. Nyilatkozat kibocsátója: Paul Spronck Ügyvezető Maastricht, 2010. július 22 Hungarian Nordson Benelux B.V. Bergerstraat 10 6226BD Maastricht The Netherlands

Tartalom I Tartalom Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Biztonsági útmutatások... 1 Biztonsági figyelemkeltő jelképek... 1 Az üzemeltető felelősségi köre... 2 Biztonsági tudnivalók... 2 Útmutatások, követelmények és szabványok... 2 Felhasználók szakképzettsége... 3 Az ipari biztonság alkalmazható eljárásmódjai... 3 A berendezés rendeltetésszerű használata... 3 Útmutatások és biztonsági üzenetek... 4 Beépítési eljárásmódok... 4 Üzemi eljárásmódok... 4 Karbantartási és javítási eljárásmódok... 5 Biztonsági tudnivalók a berendezésről... 5 Berendezés leállítása... 6 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT... 7 Egyéb biztonsági óvórendszabályok... 10 Elsősegély... 10 Megismerés... 12 Rendeltetésszerű használat... 12 A nem rendeltetésnek megfelelő használat - példák -... 12 Biztonsági útmutatások... 13 Érvényes pótalkatrész listák... 13 Maradék veszélylehetőségek... 13 Ártalmatlanítás... 13 Működésmód... 14 Az elemek leírása... 16 Konfigurációk... 17 Falra szerelt szivattyú... 17 Fedélre szerelt szivattyú... 18 Falra szerelt szivattyú kivett szűrőegységgel... 19 Pultba szerelt szivattyú... 20 2011 Nordson Corporation LA 300

II Tartalom Telepítés... 21 Kicsomagolás... 21 Szállítás... 21 Tárolás... 21 Ártalmatlanítás... 21 Beszerelése... 21 Ragasztó gőzök elszívása... 21 Csatlakoztassa... 22 Kezelés... 23 Első üzembe helyezés... 23 Üzembe helyezés a nap elején... 24 Üzemen kívül helyezés a nap végén... 24 Karbantartás... 25 A szivattyú megtisztítása... 25 A szivattyú rendszeres karbantartása... 25 Hibakeresés... 26 Hibakeresési táblázatok... 26 Javítás... 28 A szivattyú le- ill. kiszerelése... 28 Szivattyú szétszedése... 29 Szivattyú szétszedése, ha a ragasztó megkeményedett.. 29 Fedél és szelepülék eltávolítása... 29 Pneumatika egység leszerelése... 30 Levegőszelepet lecsavarozni... 30 Ragasztószűrő egység lecsavarozása... 31 Hidraulika egység kiszerelése... 31 Dugattyúrúd kiszerelése... 31 Szivattyú összeszerelése... 32 Hidraulika henger betevése... 32 A hidraulika dugattyúrúdjának betevése... 33 A pneumatika dugattyútömítéseinek betevése... 33 Pneumatika egység szerelése... 34 Fedél és szelepülék rászerelése... 35 Szűrő és szívó egység rászerelése... 35 Szűrőbetét cserélése ill. tisztítása... 36 LA 300 2011 Nordson Corporation

Tartalom III Pótalkatrészek... 37 Bevezetés... 37 Érvényes pótalkatrész listák... 37 Assembly Overview... 38 Assembly, filter... 40 Assembly, pneumatic... 42 Assembly, hydraulic (std.)... 44 Assembly, hydraulic (w.r.)... 46 Assembly, suction hose... 48 Assembly, non return valve... 49 Assembly, wall mount... 50 Assembly, lid mount... 51 Pump, wall mount, detached filter... 52 Pump, console mount... 53 Kit, hydraulic... 54 Kit, hydraulic, small... 55 Kit, pneumatic... 56 Kit, filter... 57 Kit, fasteners... 58 Kit, fasteners, filter assembly... 58 Kit, fasteners, pneumatic assembly... 58 Kit, fasteners, hydraulic assembly... 58 Kit, hose, flush/return... 59 Kit, handles, lid... 60 Lubricants and Adhesives... 61 Adhesive hose... 61 Műszaki adatok... 62 Általános adatok... 62 Szivattyú méretek... 63 Megengedett tömlőhossz falra szerelt szivattyúnál... 64 Általános utalások a kiinduló anyag kezeléséhez... A 1 Fogalmak meghatározása... A 1 Gyári információk... A 1 Felelõsség... A 1 Megégési veszély... A 1 Gõzök és gázok... A 2 Alap... A 2 Feldolgozási hõmérséklet... A 2 2011 Nordson Corporation LA 300

IV Tartalom LA 300 2011 Nordson Corporation

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2011 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_O 0211 MX

O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - Japan North America Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_O 0211 MX 2011Nordson Corporation All rights reserved

LA 300 dugattyús szivattyú 1 Biztonsági útmutatások Mielőtt használni kezdené a berendezést, olvassa el ezt a szakaszt. Ez a szakasz a jelen anyagban ismertetett termék (a továbbiakban: "berendezés") biztonságos beépítésével, üzemeltetésével és karbantartásával (a továbbiakban: "használatával") kapcsolatos ajánlásokat és eljárásmódokat tartalmazza. Az anyag minden olyan helyén, ahol helyénvaló, a biztonsággal kapcsolatos további tudnivalók találhatók, amelyek adott feladathoz kapcsolódó biztonsági figyelemkeltő üzenetek formájában jelennek meg. FIGYELEM: Ha nem követik az anyagban olvasható biztonsági üzeneteket, ajánlásokat és veszély elhárítási eljárásokat, ennek személyi sérülések, sőt akár halálos balesetek illetve a berendezésekben vagy vagyontárgyakban bekövetkező rongálódások lehetnek a következményei. Biztonsági figyelemkeltő jelképek Az anyagban végig az itt következő biztonsági figyelemkeltő jelképek és jelzőszavak hívják fel az olvasó figyelmét a személybiztonságot fenyegető veszélyekre, vagy azonosítják be azokat a körülményeket, amelyek a berendezések vagy vagyontárgyak megrongálódását eredményezhetik. A jelzőszó után következő biztonsági tudnivalókat figyelembe kell venni. FIGYELEM: Veszély lehetőségét magában hordozó helyzetet jelez, amely ha nem tesznek ellene súlyos személyi sérüléseket, sőt halálos baleseteket eredményezhet. VIGYÁZAT! Veszély lehetőségét magában hordozó helyzetet jelez, amely - ha nem tesznek ellene - könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérüléseket eredményezhet. VIGYÁZAT! (Ha biztonsági figyelemkeltő jelkép nélkül szerepel): veszély lehetőségét magában hordozó helyzetet jelez, amely ha nem tesznek ellene a berendezés vagy a vagyontárgyak megrongálódását eredményezheti. 2012 Nordson Corporation LA 300

2 LA 300 dugattyús szivattyú Az üzemeltető felelősségi köre Az üzemeltető felel a biztonsági tudnivalók kezeléséért és biztosítja, hogy betartsák a berendezés használatára vonatkozó összes útmutatást és hatósági előírást, tov ábbá, hogy képessé tegye a lehetséges felhasználókat a berendezés üzemeltetésére. Biztonsági tudnivalók Kutassa fel és értékelje ki a vonatkozó összes forrásból, így például az üzemeltető saját biztonsági irányelveiből, az iparban követett eljárásmódokból, az irányadó előírásokból, az anyaggyártók termékismertetőiből és a jelen anyagból leszűrhető biztonsági tudnivalókat. Az irányadó előrásoknak megfelelően bocsássa a biztonsági tudnivalókat a berendezés felhasználóinak rendelkezésére. Kérjen további információt az adott területen illetékes hatóságtól. Tartsa olvasható állapotban a biztonsági tudnivalókat, bele értve a berendezésen kihelyezett biztonsági feliratokat is. Útmutatások, követelmények és szabványok Biztosítsa, hogy a berendezés használata során betartsák a jelen anyagban mondottakat, az irányadó szabályzatokat és előírásokat, valamint az iparban elfogadott eljárásmódokat. Ha helyénvaló, előbb szerezze be a létesítmény műszaki vagy biztonsági osztályának, vagy a saját szervezetén belül a velük egyenértékű feladattal biró részlegnek az engedélyét és csak utána építse be vagy kezdje üzemeltetni a berendezést. Gondoskodjon megfelelő vészelhárító és elsősegélynyújtó berendezésekről. Gyakori biztonsági ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy kövessék az előírt eljárásmódokat. Valahányszor változtatnak a követett technológiai folyamaton vagy a berendezésen, értékelje át újra a biztonsági eljárásmódokat és eljárásokat. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 3 Felhasználók szakképzettsége A berendezés üzemeltetője felel azért, hogy a felhasználók: részesüljenek a munkafeladatuk ellátásához szükséges biztonsági képzésben és így megfeleljenek az irányadó előírásoknak és az iparban elfogadott eljárásmódoknak megismerjék a berendezés üzemeltetője álal elfogadott biztonsági és baleset-megelőzési irányelveket és eljárásokat részesüljenek a berendezéssel és az adott feladattal kapcsolatos képzésben, amelyet szakképzett személy fog tartani MEGJEGYZÉS: A Nordson biztosítani tudja a konkrét berendezés beépítésével, üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatos képzést. Kérjen információt a Nordson területileg illetékes képviseletétől rendelkezzenek azokkal az iparban és kereskedelemben szerzett jártasságokkal és gyakorlati szinttel, amelyek a munkafeladatuk ellátásához szükségesek fizikailag képesek legyenek ellátni a munkafeladatukat és ne dolgozzanak olyan szerek hatása alatt, amelyek gyengítik a szellemi képességüket és fizikai adottságaikat Az ipari biztonság alkalmazható eljárásmódjai Az alábbi biztonsági eljárásmódok vonatkoznak arra az esetre, amikor a berendezést az anyagban ismertetett módon kell üzemeltetni. Az itt megadott tudnivalóknak nem az volt a céljuk, hogy minden lehetséges biztonsági eljárásmódot ismertessenek, hanem csupán az, hogy bemutassák a leginkább megfelelő biztonsági eljárásmódokat, amelyeket az ipar hasonló területein működő és potencálisan hasonló veszélyeket magukban hordozó berendezéseken is alkalmaznak. A berendezés rendeltetésszerű használata Csak az anyagban ismertetett célra és a megadott határok között használja a berendezést. Ne módosítsa a berendezést. Ne használjon a berendezéssel össze nem férő anyagokat vagy a Nordson által jóvá nem hagyott segédberendezéseket. Az anyag összeférhetőségével vagy a nem szabványos segédberendezések használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Nordson területileg illetékes képviseletéhez. 2012 Nordson Corporation LA 300

4 LA 300 dugattyús szivattyú Útmutatások és biztonsági üzenetek Olvassa el és kövesse a jelen anyagban és a hivatkozott többi anyagban található útmutatásokat. Ismerje meg a berendezésen kihelyezett biztonsági figyelmeztető feliratok és címkék elhelyezkedését és jelentését. Lásd a Biztonsági feliratok és címkék című részt ennek a fejezetnek a végén. Ha nem biztos a berendezés használatában, kérjen segítséget a Nordson területileg illetékes képviseletétől. Beépítési eljárásmódok A berendezés beépítésekor kövesse a jelen anyagban és a segédberendezésekhez adott dokumentációban szereplő útmutatásokat. Győződjék meg arról, hogy a berendezés arra a környezetre van-e méretezve és jóváhagyva, amelyben használni fogják. Mivel vizsgálatokkal nem tanúsították, hogy a berendezés eleget tesz az ATEX irányelvnek, vagy hogy nem gyúlékony, ezért nem célszerű robbanásveszélyes környezetben beépíteni. Győződjék meg arról, hogy az anyag feldolgozási jellemzői nem fognak létrehozni veszélyes környezetet. Lásd a használt anyagok biztonsági adatlapjait (ABAL). Ha a kért beépítési elrendezés nincs összhangban a beépítési útmutatásokkal, kérjen segítséget a Nordson területileg illetékes képviseletétől. Olyan helyre állítsa a berendezést, ahol biztonságosan tud üzemelni. Vegye figyelembe a követelményeket, amelyek a berendezés és egyéb tárgyak közti távolságra vonatkoznak. Szereljen be lezárható szakaszolókat, amelyekkel leválaszthatja a berendezést és az összes egymástól függetlenül táplált segédberendezést az áramforrásaikról. Megfelelő módon földeljen le minden berendezést. Tudakolja meg a helyi építésügyi hatóságnál, hogy milyen konkrét követelmények vannak érvényben. Biztosítsa, hogy a megfelelő típusú és névleges áramértékű biztosítók kerüljenek bele a biztosított berendezésbe. Tudakolja meg az illetékes hatóságnál, hogy milyen követelmények vonatkoznak az építési engedélyekre vagy ellenőzésekre. Üzemi eljárásmódok Tudja meg, hol vannak elhelyezve és miként működnek a biztonsági berendezések és kijelzők. Erősítse meg, hogy a berendezés és vele az összes biztonsági berendezés (védelmek, reteszelések stb.) is valóban kellően működőképes állapotban vannak és hogy a kívánt környezeti feltételek állnak fenn. Minden feladathoz a megfelelő egyéni védőfelszerelést (EVF) kell használni. Az EVF követelményei a Biztonsági tudnivalók a berendezésről című kiadványban illetve az anyaggyártók útmutatásaiban és biztonsái adatlapjain olvashatók. Ne használjon olyan berendezést, amely hibásan működik vagy lehetséges működési hibákra utaló jeleket mutat. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 5 Karbantartási és javítási eljárásmódok Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelő képzettségük és gyakorlatuk. A jelen anyagban megadott időpontokban végezze el a tervezett karbantartási tennivalókat. A berendezés szervizelése előtt szüntesse meg a nyomást a berendezés hidraulikus és pneumatikus rendszerében. A berendezés szervizelése előtt szüntesse meg a berendezés és az összes segédberendezés áramellátását. Csak új ill. a Nordson által engedélyezett felújított vagy csere alkatrészeket használjon. Olvassa el és fogadja meg a gyártó által adott útmutatásokat és a berendezés tisztítószereihez adott biztonsági adatlapokat. MEGJEGYZÉS: A Nordson által árusított tisztítószerek biztonsági adatlapjai a www.nordson.com honlapon vagy a Nordson területileg illetékes képviseletétől telefonon rendelhetők meg. Előbb erősítse meg, hogy az összes biztonsági berendezés valóban helyesen működik és csak utána helyezze üzembe újból a berendezést. A tisztítószer hulladékok és a technológiai anyagmaradványok ártalmatlanítását az irányadó előírásoknak megfelelően végezze. További információért lásd a vonatkozó biztonsági adatlapot, vagy forduljon az illetékes hatósághoz. Tartsa tisztán a berendezésen kihelyezett biztonsági figyelmeztető feliratokat. Cserélje le az elhasználódott vagy megrongálódott feliratokat. Biztonsági tudnivalók a berendezésről A berendezéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók a Nordson berendezések alábbi típusaira vonatkoznak: meleg- és hideg ragasztófelhordó berendezések és hozzájuk kapcsolódó tartozékok mintavezérlők, időkapcsolók, érzékelő és ellenőrző rendszerek és minden egyéb rendelhető folyamatirányító berendezés 2012 Nordson Corporation LA 300

6 LA 300 dugattyús szivattyú Berendezés leállítása Az anyagban ismertetett eljárások közül számosat csak akkor lehet biztonságosan elvégezni, ha elötte leállították a berendezést. A leállítás kívánt szintje a használatban lévő berendezés típusától és a végzett eljárástól függ. Az eljárás elején leállítási útmutatások olvashatók, amelyeket szükség esetén alkalmazni lehet. Leállítási szintek: A hidraulikus rendszer nyomásának megszüntetése Mielőtt megszakítana bármilyen hidraulikus csatlakozást vagy tömítést, teljesen szüntesse meg a nyomást a hidraulikus rendszerben. Lapozza fel az olvasztó készülékhez kapcsolódó termék útmutatóját, ahol megtalálja a hidraulikus nyomás megszüntetéséhez adott útmutatásokat. A rendszer feszültségmentesítése Válassza le a rendszert (olvasztó készüléket, tömlőket, felhordó fejeket és rendelhető készülékeket) az áramforrásról és csak utána nyúljon hozzá a védetlen nagyfeszültségű vezetékekhez vagy bekötési pontokhoz. 1. Kapcsolja ki a berendezést és a berendezésre (rendszerre) csatlakoztatott minden segédberendezést. 2. Zárja le és táblázza ki a szakaszoló kapcsoló(ka)t vagy megszakító(ka)t, amely(ek) az elektromos energiát juttatják be a berendezésbe és a rendelhető készülékekbe, nehogy valaki véletlenül feszültség alá helyezze őket. MEGJEGYZÉS: A veszélyes energiaforrások leválasztására vonatkozó konkrét követelményeket kormányrendeletek és ipari szabványok írják elő. Lásd a megfelelő rendeletet vagy szabványt. A felhordófejek hatástalanítása ÚTMUTATÁS: A ragasztó adagoló felhordófejeket egyes korábbi kiadványokban pisztoly" névvel illetik. Csak akkor szabad munkát végezni a nyomás alatti rendszerre csatlakoztatott pisztolyon vagy felhordófej körül, ha előtte hatástalanították az összes olyan elektromos vagy mechanikus berendezést, amelyek működtető jeleket szolgáltatnak a felhordófejek, a felhordófejek mágnesszelepjei vagy az olvasztó készülék szivattyúja részére. 1. Kapcsolja ki vagy kösse le a felhordófej indítókészülékét (mintavezérlőt, időkapcsolót, PLC-t stb.). 2. Kösse le a bemenőjel bekötő vezetékeit a felhordófej mágnesszelepjéről (szelepjeiről). 3. Csökkentse nullára a felhordófej mágnesszelepjébe (szelepjeibe) vezetett levegőnyomást; majd szüntesse meg a szabályozó és felhordófej között megmaradt levegőnyomást. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 7 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT A 1 táblázat tartalmazza az általános biztonsági figyelmeztetéseket és óvintéseket, amelyek a Nordson meleg- és hidegragasztó felhordó berendezésekre vonatkoznak. Nézze át a táblázatot és olvassa el figyelmesen az összes olyan figyelmeztetést és óvintést, amelyek az útmutatóban ismertetett berendezéstípusra vonatkoznak. A berendezések típusa az alábbi módon van jelölve a 1 táblázatban: HM = Hot melt (forró ömledék) (olvasztó készülékek, tömlők, felhordó fejek stb.) PC = Process control (folyamatirányítás) CA = Cold adhesive (hidegragasztó) (adagolószivattyúk, nyomás alatt álló tárolóedények és felhordó fejek) Berendezéstípus HM Táb. 1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Figyelem vagy Vigyázat FIGYELEM! Veszélyes gőzök! Mielőtt nekifogna reakcióképes poliuretán (PUR) forró ömledék vagy oldószer alapú anyag feldolgozásához a fenti anyagokkal használható Nordson olvasztó készülék segítségével, előbb olvassa el és fogadja meg az anyag biztonsági adatlapján mondottakat. Gondoskodjon róla, hogy ne lépjék át az anyag feldolgozási hőmérsékletét és lobbanáspontjait és hogy teljesüljenek a biztonságos kezeléssel, szellőztetéssel, elsősegélynyújtással és egyéni védőeszközökkel szemben támasztott követelmények. Ha nem teljesülnek a biztonsági adatlapon szereplő követelmények, ennek személyi sérülés, sőt akár halálos baleset is lehet a következménye. HM FIGYELEM! Reakcióképes anyag! Sohase használja szénhidrogének halogén származékait az alumínium alkatrészek tisztításához vagy a Nordson berendezés átöblítéséhez. A Nordson gyártmányú olvasztó készülékek és felhordófejek alumínium alkatrészeket tartalmaznak, amelyek hevesen reagálhatnak a szénhidrogének halogén származékaival. Amennyiben szénhidrogének halogén származékait használja a Nordson gyártmányú berendezésben, személyi sérülés, sőt halálos baleset következhet be. HM, CA FIGYELEM! Rendszer nyomás alá helyezve! Mielőtt megszakítana bármilyen hidraulikus csatlakozást vagy tömítést, szüntesse meg a nyomást a hidraulikus rendszerben. Ha nem szünteti meg a nyomást a hidraulikus rendszerben, ennek az lehet a következménye, hogy ellenőrizetlen módon forró ömledék vagy hideg ragasztó jut ki és személyi sérülés következik be. Folytatás... 2012 Nordson Corporation LA 300

8 LA 300 dugattyús szivattyú Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Berendezéstípus HM Táb. 1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Figyelem vagy Vigyázat FIGYELEM! Megolvadt anyag! Mielőtt szervizelni kezdené a megolvadt forró ömledéket tartalmazó berendezést, vegyen fel szemvagy arcvédőt, a szabad bőrfelületet takaró ruházatot és hőálló védőkesztyűt. Még ha a forró ömledék meg is keményedett, akkor is égési sérüléseket tud okozni. Ha nem visel megfelelő egyéni védőeszközt, ennek személyi sérülés lehet a következménye. HM, PC FIGYELEM! A berendezés önműködően elindul! Az önműködő forró ömledékszóró felhordófej vezérlésére távindító készülékek szolgálnak. Mielőtt dolgozni kezdene az üzemelő felhordófejen vagy annak közelében, hatástalanítsa a felhordófej indítókészülékét és távolítsa el a levegőellátást a felhordófej mágnesszelepjéről (szelepjeiről). Ha nem hatástalanítja a felhordófej indítókészülékét és nem távolítja el a mágnesszelep(ek) táplevegőjét, személyi sérülés következhet be. HM, CA, PC FIGYELEM! Áramütésveszély! A berendezés még akkor is csatlakoztatva lehet feszültség alatt álló segédberendezéskre, ha azt kikapcsolta és elektromos szempontból leválasztotta a szakaszolón vagy megszakítón. A berendezés szervizelése előtt feszültségmentesítsen és válasszon le minden segédberendezést az áramellátásról. Ha a berendezés szervizelése előtt nem megfelelően végzi a segédberendezések áramellátásának leválasztását, személyi sérülés, sőt halálos áramütés következhet be. HM, CA, PC FIGYELEM! Tűz vagy robbanás bekövetkezésének kockázata! A Nordson nem robbanásveszélyes környezetben történő használatra méretezte a ragasztóberendezését, és vizsgálatokkal nem is tanúsították, hogy megfelel az ATEX irányelvnek, és hogy nem gyúlékony. Azon felül, a berendezést nem célszerű oldószer alapú ragasztókkal használni, mivel ez a feldolgozás során robbanásveszélyes légkört hozhat létre. A ragasztó feldolgozási jellemzői és a feldolgozhatóságának korlátai a biztonsági adatlapján olvashatók. Ha a berendezéssel össze nem férő, oldószer alapú ragasztókat használ, vagy helytelen módon dolgozza fel az oldószer alapú ragasztókat, személyi sérülés, sőt halálos baleset következhet be. Folytatás... LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 9 Berendezéstípus HM, CA, PC Táb. 1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Figyelem vagy Vigyázat FIGYELEM! Csak olyanoknak engedje meg a berendezés üzemeltetését és szervizelését, akiknek megvan a megfelelő képzettségük és gyakorlatuk. Ha képzetlen vagy gyakorlatlan egyénekre bízza a berendezés üzemeltetését vagy szervizelését, saját magát és másokat is sérülés, sőt halálos baleset veszélyének, a berendezést pedig rongálódás veszélyének teszi ki. HM VIGYÁZAT! Forró felületek! Ha lehet, ne kerüljön érintkezésbe a felhordófejek, tömlők és az olvasztó készülék bizonyos alkotóelemeinek forró fémfelületével. Ha nem lehet kivédeni az érintkezést, vegyen fel hőálló védőkesztyűt és védőruházatot és csak így tevékenykedjen a fűtött berendezések körül. Ha nem vigyáz és véletlenül megérinti a forró fémfelületeket, személyi sérülés következhet be. HM VIGYÁZAT! Egyes Nordson gyártmányú olvasztó készülékek reakcióképes poliuretán (PUR) forró ömledék feldolgozására is alkalmasak. Ha olyan berendezésben kísérel meg feldolgozni PUR anyagot, amely nem erre a célra készült, megrongálódhat a berendezés és a forró ömledék idő előtt reakcióra léphet. Ha nem biztos benne, hogy a berendezés képes a PUR feldolgozására, kérjen segítséget a Nordson területileg illetékes képviseletétől. HM, CA VIGYÁZAT! Mielőtt használni kezdene valamilyen tisztító- vagy öblítőszert a berendezésen vagy berendezésben, olvassa el és fogadja meg a gyártó útmutatásait és az illető szer biztonsági adatlapján szereplő adatokat. Egyes tisztítószerek megjósolhatatlan kimenetelű reakcióra léphetnek a forró ömledékkel vagy hidegragasztóval és emiatt a berendezés megrongálódhat. HM VIGYÁZAT! A Nordson még a gyárban bevizsgálja a forró ömkledékszóró berendezését a saját gyártmányú R típusú közeg használatával, amely adipinsav-észter alapú ömlesztőszert tartalmaz. A forró ömledék bizonyos anyagai reakcióra léphetnek az R típusú közeggel és szilárd kötőanyagot képezhetnek, amely eltömheti a berendezést. Mielőtt használni kezdené a berendezést, erősítse meg, hogy a forró ömledék tényleg együtt tud működni az R típusú közeggel. 2012 Nordson Corporation LA 300

10 LA 300 dugattyús szivattyú Egyéb biztonsági óvórendszabályok A forró ömledéket továbbító rendszer alkotóelemeinek fűtéséhez ne használjon nyílt lángot. Naponta ellenőrizze, hogy nincsenek-e túlzott kopásra utaló jelek, rongálódási vagy szivárgási nyomok a nagynyomású tömlőkön. Soha ne tartsa maga vagy mások felé a kézi adagoló pisztolyokat. A megfelelő függesztési ponton függessze fel a kézi adagoló pisztolyokat. Elsősegély Ha megömlesztett forró ömledék érte a bőrét: 1. NE próbálja eltávolítani a forró ömledéket a bőréről. 2. Azonnal áztassa tiszta hidegvízzel az érintett területet, amíg a forró ömledék le nem hűlt. 3. NE próbálja eltávolítani a megkeményedett forró ömledéket a bőréről. 4. Súlyos égési sérülések esetén az illetőt ki kell hozni a sokkból. 5. Azonnal kérje orvos segítségét. Adja oda a forró ömledék biztonsági adatlapját a kezelést végző orvosi személyzetnek. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 11 2012 Nordson Corporation LA 300

12 LA 300 dugattyús szivattyú Megismerés Rendeltetésszerű használat Az LA 300 sorozatú dugattyús szivattyúkat - a következőkben egyszerűen Szivattyúkat - kifejezetten víz alapú ragasztók feldolgozására fejlesztettük ki. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minősül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelő használathoz a Nordson biztonsági utasítások betartása is hozzátartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagról pontosan tájékozódjanak. Az itt ismertetett terméket csak azok használhatják, tarthatják karban és állíthatják helyre, akik ismerik és tájékozódtak a leselkedő veszélyekről. A vonatkozó baleset megelőzési előírásokat, valamint a szakma által általánosan elfogadott egyéb biztonságtechnikai és munkaegészségügyi szabályokat be kell tartani. A termék önhatalmú megváltoztatása kizárja, hogy a gyártó felelősséget vállaljon az abból eredő károkért. A nem rendeltetésnek megfelelő használat - példák - A szivattyút a következő feltételek mellett nem szabad használni: Hibás rendszerkörnyezetben Robbanásveszélyes környezetben Ha a védőborítások nyitva vannak A szükséges védelmi követelményeknek meg nem felelő környezetekben Ha nem engedélyezett módosításokat végeztek Ha alkalmatlan hidegragasztókat használnak A Műszaki adatok fejezetben megszabott értékek meg nem tartása esetén. A szivattyú nem használható az alábbiak feldolgozására: Robbanóképes és gyúlékony anyagok Nyomásérzékeny anyagok Latex anyagok Élelmiszeripari termékek LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 13 Biztonsági útmutatások Mielőtt beépítené és üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el és kövesse a biztonságos üzemeléshez adott útmutatásokat! Az általános biztonsági útmutatások a dokumentáció mappájában találhatók ill. az üzemeltetési útmutatóhoz mellékeltük! A különleges biztonsági útmutatások az üzemeltetési útmutatóban olvashatók! Érvényes pótalkatrész listák Vegye figyelembe, hogy a Nordson készülék némileg eltérhet a leírástól vagy az üzemeltetési útmutató bizonyos részleteitől. Csak a készülék mellé adott legújabb pótalkatrész listát szabad használni. Ha valamit nem ért, forduljon a Nordson-hoz. Maradék veszélylehetőségek A szerkezeti kialakítás messzemenően elejét veszi a személyi sérülések lehetőségének. Ennek ellenére mégis maradnak elkerülhetetlen veszélylehetőségek. A személyzetnek többek között a következőkre kell figyelnie: A rendszer nyomás alatt álló elemei Alkatrészek esetleges elektromos feltöltődése a rendszer lekapcsolása után is Hidegragasztó gőzök A rendszer hidraulikus vagy pneumatikus működttésű elemei Ártalmatlanítás Az üzemelés során és a karbantartások végzésekor alkalmazott készülékeket és anyagokat az érvényes rendelkezések szerint kell ártalmatlanítani. 2012 Nordson Corporation LA 300

14 LA 300 dugattyús szivattyú Működésmód Az alábbi ábra mutatja a komplett rendszer egyik dugattyús szivattyújának elvi működési módját. A (7) ragasztandó darabot be kell ragasztózni. A ragasztandó darabokat (8) a szállítószíjak továbbítják. Amint a ragasztandó darab eleje eléri a (10) fotocellát, a leadott fény visszaverődik róla és elindul a program. A vezérlő készülék a gyártógép sebességétől függően az összes adatot kszámítja. A (4) forgó impulzusadót hajtómű csatolja mechanikusan a szállítóberendezéshez és minden megtett mm után egy impulzust szolgáltat. A vezérlő készülék dolgoz fel mindet adatot és dönti el, hogy mikor lépjenek működésbe az (5) ragasztó-felhordó fejek. A (12) dugattyús szivattyú össze van kötve az (1) sűrített levegő bevezető csatlakozójával. A szivattyú folyton üzemel és a ragasztót a (11) ragasztótartályból az ragasztó-felhordó fejekhez nyomja. A (2) proporcionális szelepet a (3) vezérlő készülék látja el 020 ma közötti árammal. Az áram nagysága a gyártógép sebességétől függ. Az áram a nagyságától függően jobban vagy kevésbé jobban nyitja a proporcionális szelepet és ennek megfelelően nyit a (9) ragasztónyomás szabályozó. A ragasztó a ragasztó-felhordó fejekbe folyik és onnan a ragasztandó darabra spriccel. A felhordás hosszát a vezérlő készülék programja határozza meg. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 15 3 2 1 10 4 9 5 6 12 7 Erősáramú rész Sűrített levegő Ragasztó 11 8 Ábra 1 Elvi ábrázolás 1 Sűrített levegő bevezető 2 Proporcionális szelep 3 Vezérlő készülék 4 Forgatóimpulzus adó 5 Ragasztó-felhordó fej 6 Ragasztósáv 7 Alap 8 Szállítószíj 9 Ragasztónyomás szabályozó 10 Fotocella 11 Ragasztótartály 12 LA 300 dugattyús szivattyú 2012 Nordson Corporation LA 300

16 LA 300 dugattyús szivattyú Az elemek leírása A szivattyú különféle részegységekből áll. 1 2 3 4 7 5 6 Ábra 2 Fő elemek 1 Pneumatika egység (légmotor) 2 Levegőszelep 3 Karbantartó egység levegőnyomás szabályozóval 4 Hydraulika egység 5 Fali tartó 6 Szívó egység szűrővel 7 Szűrőegység nyomásmentesítő szeleppel Minden nedvességgel érintkező alkatrész nemesacélból vagy speciális műanyagból készült, hogy minél kisebb legyen a korrózió. ÚTMUTATÁS: A jelen szakaszban ismertetett szivattyú - eltérő utalás hiányában - normál kivitelű szivattyú. Egyéni alkalmazások egyéni megoldásokat kívánnak meg. Ezekben az esetekben lépjen érintkezésbe a Nordson-nal. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 17 Konfigurációk Falra szerelt szivattyú 3 1 2 Ábra 3 Falra szerelt szivattyú 1 Fedél tömlőhöz (315 vagy 400 mm-es átmérő) 2 Tartalék furat (töltési szint figyelése) 3 Tartalék furat (leeresztő tömlő) 2012 Nordson Corporation LA 300

18 LA 300 dugattyús szivattyú Konfigurációk (folyt.) Fedélre szerelt szivattyú 1 3 2 Ábra 4 Fedélre szerelt szivattyú 1 Ragasztónyomás szabályozó (380-as sorozat) 2 Tartalék furatok (töltési szint figyelése) 3 Fedél szivattyúhoz (315 vagy 400 mm-es átmérő) LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 19 Falra szerelt szivattyú kivett szűrőegységgel 2 1 Ábra 5 Falra szerelt szivattyú kivett szűrőegységgel 1 Hosszabbító tömlő (1,5-9,0 m) 2 Szűrőegység ÚTMUTATÁS: A hosszabbító tömlőt a szivattyú mindkét oldalán csatlakoztatni lehet. 2012 Nordson Corporation LA 300

20 LA 300 dugattyús szivattyú Konfigurációk (folyt.) Pultba szerelt szivattyú 2 1 3 4 5 6 7 9 8 Ábra 6 Pultba szerelt szivattyú 1 Elosztó (4-es vagy 8-as) 2 Vezérlés (Időkapcsoló) 3 Ragasztónyomás szabályozó (LA 380-as sorozat) 4 Töltési szint figyelése 5 Felfutás (egyes vagy kettes) 6 Szivattyú, LA 300 7 Érintő képernyő 8 Rendszer vezérlőpult (ASC) 9 Tartalék furat (leeresztő tömlő) LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 21 Telepítés Kicsomagolás Szállítás Tárolás Ártalmatlanítás Beszerelése FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. A szivattyú gyárilag kompletten elő van szerelve. Óvatosan csomagolja ki, nehogy megrongálja. A szivattyú kicsomagolása után vizsgálja át, hogy nem keletkeztek-e károk a szállítás során. Vizsgálja át, hogy minden csavar szorosan be van-e csavarva. Lehetőleg minden kárt közölni kell a Nordson-nal. A szivattyú nagy pontossággal gyártott értékes alkatrész. Igen óvaosan kell vele bánni! Szabadban nem szabad tárolni! Nedvesség és por ellen a készüléket védeni kell. Ha a Nordson termék már kiszolgált és/vagy már tovább nem használják, azt az érvényes hulladékkezelési előírások szerint kell ártalmatlanítani. A szivattyú beépítésekor néhány szempontra figyelni kell, nehogy utólag még foglalkozni kelljen. Nedvességtől, rázkódástól, portól és légvonattól védeni kell. A karbantartás és kezelés szempontjából lényeges részeket szabadon kell hagyni. A szerelésnél tekintetbe kell venni, hogy akkor optimális a működés, ha a dugattyús szivattyú ill. proporcionális szelep és a ragasztónyomás szabályozó között a lehető legkisebb a távolság. VIGYÁZAT! Ügyelni kell rá, hogy a falra szerelt szivattyú függőlegesen álljon. A szereléskor arra kell ügyelni, hogy a levegő- és ragasztótömlők ne törjenek meg, ne nyomódjanak össze vagy ne szakadjanak le. Ragasztó gőzök elszívása Biztosítsa, hogy a ragasztó gőzök mennyisége ne lépje túl az előírt határértékeket. A ragasztó gőzeit el kell szívni. A felállítás helyén kellő szellőzésről kell gondoskodni. 2012 Nordson Corporation LA 300

22 LA 300 dugattyús szivattyú Csatlakoztassa Alább ismertetjük az alkalmazott csatlakozókat. 1. Vegye le az (1) levegő bemenet védősapkáját és kösse össze a szivattyút a sűrített levegő-ellátással. 2. A szivattyú (3) ragasztószívó tömlőjét dugja be a ragasztótartályba. 3. Vegye le a (4) nyomásmentesítő szelep kimenetének védősapkáját. Leeresztő tömlőt csatlakoztasson a kimenetre és vezesse vissza a ragasztótartályba. 4. Vegye le az (5) szűrő ragasztó-kimenetének védősapkáját és kösse össze a ragasztó-kimenetet a ragasztó-szabályozóval. 1 2 5 4 3 Ábra 7 Szivattyú beépítési helyzetben 1 Levegő bemenet 2 Olaj-betöltő nyílás 3 Ragasztószívó tömlő 4 Nyomásmentesítő szelep 5 Ragasztó kimenetek LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 23 Kezelés Első üzembe helyezés Vizsgálja át, hogy minden csatlakozást szabályszerűen létrehozott-e. 1. Vegye ki az olaj-betöltő nyílás dugóját (2, ábra 7) az útmutató táblával együtt. ÚTMUTATÁS: Az elzáró dugót később már ne tegye be. 2. A berendezéshez adott olajkanna segítségével töltse fel egészen olajjal (lásd az Olaj című részt a Pótalkatrészek című fejezetben): VIGYÁZAT! Ha a berendezést kellő kenés nélkül üzemelteti, ezzel megrongálja a dugattyútömítéseket és így ki kell őket cserélni. 3. A dugattyús szivattyún (12, ábra 1) zárja el a sűrített levegőt. 4. A dugattyús szivattyú sűrített levegő-szabályozóját némileg nyissa, hogy lassú ütemben sűrített levegővel lássa el a rendszert. 5. A dugattyús szivattyún szabályozza be a sűrített levegőt úgy, hogy a ragasztónyomás szabályozójának bemenetén a ragasztónyomás mindig nagyobb legyen, mint a ragasztónyomás szabályozó kimenetén megkívánt ragasztónyomás (üzemi ragasztónyomás). 6. ÚTMUTATÁS: A ragasztónyomás szabályozóján csatlakoztatott összes ragasztó-felhordó fejet működtesse addig (spriccelje át addig), amíg a ragasztó könnyen és buborékmentesen nem folyik ki. ÚTMUTATÁS: A rendszer könnyebb kiszellőztetése végett legjobb, ha először eltávolítja a fúvókákat ill. fúvókalemezeket és esetleg később szereli csak vissza. 7. A tartályt vagy ragasztandó darabot vigye a ragasztó-felhordó fej alá, végezzen próbaragasztást és ellenőrizze a ragasztóhernyót. Ha a ragasztóhernyó túl vékony, növelni lehet a nyomást a dugattyús szivattyún. VIGYÁZAT! A ragasztó továbbításához szükséges nyomást ne lépje túl. Túl nagy nyomás megváltoztathatja a ragasztó szövetszerkezetét. 8. Vizsgálja át, hogy az összekötések nem szivárognak-e és esetleg húzza meg őket. VIGYÁZAT! Ha a dugattyús szivattyú után ragasztószűrő van beiktatva, a használt (golyósszelepes) ragasztószűrőtől függően a ragasztónyomást nem lehet teljesen megszüntetni a sűrített levegő bevezetőjének elzárásával. Biztosítani kell, hogy nyitva legyen a ragasztószűrő nyomásmentesítő szelepe és így a ragasztó nyomása megszűnhessen. Máskülönben váratlanul ragasztó lép ki. 2012 Nordson Corporation LA 300

24 LA 300 dugattyús szivattyú Kezelés (folyt.) Üzembe helyezés a nap elején 1. A ragasztó mennyiségét vizsgálja át a ragasztótartályban. 2. A sűrített levegő bevezetését engedélyezze a dugattyús szivattyú felé. Üzemen kívül helyezés a nap végén 1. A sűrített levegő bevezetését zárja el a dugattyús szivattyúba. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 25 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. A szivattyú alig igényel karbantartást és az is kényelmesen elvégezhető. Rendes feltételek mellett valamennyi elemnek hosszú az élettartama. FIGYELEM: A sűrített levegőt és a ragasztó-bevitelt szakítsa meg! FIGYELEM: Ha lehet, védőkesztyű nélkül ne dolgozzon! Alapvető fontosságú, hogy betartsa az alábbiakat: Feltétlenül ügyeljen rá, hogy a felhordandó anyag feldolgozására tiszta, szűrt állapotban kerüljön sor. A vezérlő levegő is lehetőleg tiszta legyen és esetleg nagyon gyengén olajozott állapotban jusson a készülékekbe. Az egyéni üzemelési feltételek és a különböző felhordandó anyagok megfelelően kis ápolási ráfordítást igényelnek. A külsőleg végzendő tisztításhoz, pl. a fúvókacsúcsok megtisztításához éles szélű fém segédeszközök helyett csak puha keféket használjon. Minden javítási és karbantartási munkánál a lehető legtisztább állapotban tartsa a munkahelyet és a javítandó szivattyút is. Az elpiszkolódott szivattyúkat és levegőnyomás szabályozókat lehetőleg célszerű alaposan átöblíteni. Ez különösen igaz olyankor, amikor alkatrészeket kell cserélni. Ha lehet, lényeges javítási munkákat leszerelt, nem pedig a helyén hagyott szivattyún végezzen. Előtte szüntesse meg a nyomást és mentesítse az anyag betápláló vezetékét is a nyomástól. A szivattyú megtisztítása A szivattyút rendszerint nem szükséges megtisztítani. A szivattyú rendszeres karbantartása FIGYELEM: A szivattyú dugattyúterében lévő olaj szintjének állását három havonta ellenőrizni kell, az olajat pedig esetleg pótolni kell. 2012 Nordson Corporation LA 300

26 LA 300 dugattyús szivattyú Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A hibát adott esetben esetleg feszültság alatt álló berendezésen kell keresni. A feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka alkalmával minden biztonsági előírást be kell tartani (aktív alkatrészek). Ennek figyelmen kívül hagyásától fennáll az áramütés veszélye. Hibakeresési táblázatok A hibakereső táblázatok ugyan segítik a szakképzett egyéneket abban, hogy mely irányban kezdjék el a keresést, azonban nem pótolják a célzott, pl. a kapcsolási terv és mérőkészülékek segítségül hívásával végzendő hibakeresést. És nem is tárgyalnak minden lehetséges hibát, hanem csak azokkal foglalkoznak, amelyek jellemzően előfordulhatnak. Probléma Lehetséges ok Segítség Szivattyú nem szállít Ragasztótartály üres Ragasztótartályt töltse fel vagy cserélje le Szivattyú túl gyorsan jár A szivattyú helytelenül működik Sűrített levegő bevezetése megszakadt Levegőszelep hibás A pneumatika egység dugattyútömítése hibás vagy elhasználódott Túl sok levegő lép be a pneumatika egységbe Megrongálódott tömlőcsatlakozó (ragasztó szivárog) Ragasztótartály üres (A tartályban) a hidraulika egység dugattyútömítése vagy dugattyúja hibás vagy elhasználódott A szivattyú belsejében maradt ragasztó Dugattyútömítések hibásak Vizsgálja át, hogy jut-e be sűrített levegő a dugattyús szivattyúba és a sűrített levegő-forrásba A légszelep fenekén és tetején lévő Reset kapcsológombot működtesse. Ha a szivattyú még ezután sem szállít, a légszelepet cserélje ki Tömítést cserélje ki Sűrített levegő mennyiségét csökkentse le Csatlakozót újítsa fel Ragasztótartályt töltse fel vagy cserélje le Dugattyútömítést vagy dugattyút kicserélni A szivattyút öblítse ki vízzel, esetleg a szivattyút szedje szét és tisztítsa meg Olajszint állását ellenőrizze a dugattyútérben Dugattyútömítéseket cserélje ki LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 27 Ragasztó ill. olaj lép ki az olaj-betöltő nyílásból A szivattyú csak egyetlen ütemet hajt végre A szivattyú ugyan jár, de nincs nyomásnövelés Ragasztó-felhordó fejek eltömődtek A szivattyú belsejében maradt ragasztó Dugattyútömítés hibás A hidraulika egység szállítószelepe nem zár (elpiszkolódott) Ragasztótartály üres A ragasztó túlságosan sűrű A hidraulika egység dugattyútömítése vagy dugattyúja hibás vagy elhasználódott Ragasztószűrő kis mértékben elpiszkolódott vagy hibás A szivattyút öblítse ki vízzel, esetleg a szivattyút szedje szét és tisztítsa meg Olajszint állását ellenőrizze a dugattyútérben Dugattyútömítést cserélje ki A szennyezés leoldásához és a golyósszelepek megtisztításához járassa a szivattyút különböző sebességekkel Ragasztótartályt töltse fel vagy cserélje le Kevésbé sűrű ragasztót használjon; kétes esetben forduljon a Nordson-hoz vagy a ragasztó gyártójához Dugattyútömítést vagy dugattyút kicserélni Ragasztószűrőt vizsgálja át és esetleg cserélje ki 2012 Nordson Corporation LA 300

28 LA 300 dugattyús szivattyú Javítás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A rendszer állandó nyomás alatt áll. A rendszert nyomásmentesítse. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet. A szivattyú az alábbi, fali tartóval felszerelt részegységekből áll: Ragasztószűrő egység Pneumatika egység levegőszeleppel Hydraulika egység Szívó egység A szivattyú le- ill. kiszerelése A pneumatika ill. hidraulika egység szétszerelésénél először mindig a komplett szivattyút kell le- ill. kiszerelni. ÚTMUTATÁS: A ragasztószűrő és a levegőszelep kicseréléséhez vagy a ragasztószűrő szűrőpatronjának megtisztításához nem kell kiszerelni a szivattyút. FIGYELEM: Mivel a ragasztószűrő golyósszeleppel dolgozik, a ragasztónyomást a sűrített levegő bevezetésének elzárásával sem lehet teljesen megszüntetni. A ragasztó nyomásának megszűnéséhez biztosítani kell, hogy teljesen nyitva legyen a ragasztószűrő nyomásmentesítő szelepe. Máskülönben a nyomás hatására váratlanul ragasztó léphet ki. 1. A levegőnyomás szabályozóján állítása '0'-ra a sürített levegő ellátását és a sűritett levegő tömlőjének gyorszárját oldja meg. 2. A ragasztótömlőket bontsa meg a ragasztószűrőn. 3. A szivattyút a teljes szívó egységgel együtt vegye le a falról. ÚTMUTATÁS: Az olajkamra olajat tartalmaz. Az olajat minden esetben engedje le a szivattyú szétszedése előtt. 4. A szivattyút helyezze óvatosan munkapadra. LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 29 Szivattyú szétszedése Szivattyú szétszedése, ha a ragasztó megkeményedett Ha a ragasztó megkeményedett, ne szedje szét a szivattyút! Ez nagy valószínűséggel az érzékeny alkatrészek megrongálódásához vezetne. ÚTMUTATÁS: Az olajkamra olajat tartalmaz. Az olajat minden esetben engedje le a szivattyú szétszedése előtt. A szivattyút pneumatika egység nélkül ajánlatos 1 napra melegvízbe helyezni, hogy a ragasztó leoldódhasson. Esetleg ismételje meg többször a műveletet. Ha a szivattyú azután még mindig nem szedhető szét, javítás végett küldje el nekünk. VIGYÁZAT! Fémes vagy éles szélű segédeszközt ne használjon. 1 Fedél és szelepülék eltávolítása 1. A (4) tömlőcsatlakozó csavarzatot csavarja ki a (3) szelepülékből és távolítsa el a teljes (5) szívó egységet. 2. A (3) szelepüléket csavarja ki a (2) hidraulika egységből. 6 3. A (6) pneumatika egység (1) fedelét vegye le. 2 3 4 5 Ábra 8 2012 Nordson Corporation LA 300

30 LA 300 dugattyús szivattyú Szivattyú szétszedése (folyt.) Pneumatika egység leszerelése 1. A három darab (1) inbusz csavart lazítsa meg. 2. Az (5) pneumatika egységet és a (2) hidraulika egységet húzza szét. 3. A (7) csavarkulcsot tegye rá a hidraulika egység (3) dugattyúrúdjára. 4. A (6) dugókulcsot tegye rá a dugattyú rögzítéséhez használt anyára és az anyát távolítsa el. Utána a szerszámokat és pneumatika egységet vegye le. 5. A biztosító kapcsot (21, ábra 27) vegye ki a pnaumatika egység dugattyúrúdja és a hidraulika egység (4) dugattyúrúdja közül és csavarozza szét a két dugattyúrudat. 6. A dugattyút óvatosan vegye ki a pneumatika egységből. 1 2 3 4 5 7 6 Ábra 9 Levegőszelepet lecsavarozni 1. A két darab (1) csavart lazítsa meg és a levegőszelepet vegye le a tömítéssel. 1 Ábra 10 LA 300 2012 Nordson Corporation

LA 300 dugattyús szivattyú 31 1 Ragasztószűrő egység lecsavarozása 1. A négy darab (3) inbusz csavart csavarja ki. 2. A teljes (1) szűrőegységet és a (2) adaptert távolítsa el. ÚTMUTATÁS: A nyomásmentesítő szelep ülékét (16, ábra 25) semmi esetre se csavarja ki. 3 Ábra 11 1 4 2 2 3 Hidraulika egység kiszerelése 1. A hidraulika egység (1) fedelét vegye le. 2. A (2) dugattyúrudat lefele nyomja ki a hidraulika egységből. VIGYÁZAT! A dugattyúrudat minden esetben lefele nyomja ki, nehogy megrongáljon tömítéseket. 3. A (4) olajkamrát csavarozza le. Ábra 12 6 5 1 2 3 4 ÚTMUTATÁS: Alkalmas szerszámot dugjon be az olajkamra (3) olajbetöltő nyílásába, amelyet majd emelőkarként fog használni. 4. A különböző (1) dugattyúgyűrűket és a (2) nyomórugót óvatosan távolítsa el. 5. A két darab menetes csapot (8, ábra 27), amelyek az (5) fali tartó alatt találhatók a (4) radális elosztóban, csavarja ki. 6. A (3) hidraulika hengert felfe nyomja ki a radiális elosztóból. 7. A (6) Seeger gyűrűt távolítsa el a hidraulika hengerből. ÚTMUTATÁS: Ha csak a dugattyúgyűrűket és a dugattyúrudat cseréli, az 5-7 lépésekre nincs szükség. Ábra 13 1 2 3 Dugattyúrúd kiszerelése 1. Az ellentartásra használandó csavarkulcsot tegye rá az (1) dugattyúrúdra. 2. A (3) szelepüléket inbusz kulccsal csavarja ki a dugattyúrúdból. 3. A (2) szelepet távolítsa el. VIGYÁZAT! A dugattyúrúd felületét ne rongálja meg. A kiszerelés után a dugattyúrudat őrizze gondosan. Ábra 14 2012 Nordson Corporation LA 300