KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS



Hasonló dokumentumok
KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

SHD 30 S, SHD 100 S, Zárt fali átfolyós melegvíz tároló Kezelési és szerelési utasítás

Harkány, Bercsényi u (70)

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX

DHA 4/8 L. Zárt rendszerő, átfolyós vízmelegítı Szerelési és kezelési útmutató. Magyar

Tartalomjegyzék. 1. Készülék leírás Hőmérsékletválasztás Hőmérsékletválasztás korlátozás Fontos Műszaki adatok...

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

CS10.5. Vezérlõegység

TL21 Infravörös távirányító

Keverőköri szabályozó készlet

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

STARSET-24V-os vezérlés

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szerelési utasítások. devireg 316

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

Frank PONT Szabó BT.

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: Mobil: Fax: Honlap:

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

LFM Használati útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

BAT BAT

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

Mechanikus vízóra SIEMECA

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

Nagyteljesítményű elektronikus átfolyós vízmelegítők

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HU Használati utasítás. devireg 330

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

/2006 HU

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Junkers gázüzemû átfolyós vízmelegítôk A megelégedettség forrása. Az energia nem vész el

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

CA légrétegződést gátló ventilátorok

HU HU Vezérlőegység 1

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Tz6 tűzzománc kemence

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

1.2 Geberit AquaClean

Elektromos szelepállító

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

E-mini átfolyós vízmelegítő M

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

Átírás:

,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS,,,,,,, ELEKTRONIKUSAN VEZERELT ATFOLYOS VIZMELEGITO» DEL 18 SLi 25A electronic LCD» DEL 18/21/24 SLi electronic LCD» DEL 24 SLi electronic LCD A jövô komfortos technikája

Tartalomjegyzék 1. Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember számára... 6 1.1 A készülék leírása... 6 1.2 A legfontosabbak röviden... 6 1.3 Biztonsági figyelmeztetés... 6 1.4 Melegvíz teljesítmény... 6 1.5 Hőmérséklet korlátozás... 6 1.6 Külső távvezérlés... 6 1.7 Beállítási javaslat... 6 1.8 Mit tegyünk, ha... 6 1.9 Karbantartás és tisztítás... 6 1.10 A kezelési és szerelési utasítás... 6 2. Szerelési utasítás a szakember számára... 7 2.1 Rövid leírás... 7 2.2 Fontos figyelmeztetések... 7 2.3 Előírások és meghatározások... 7 3. Standard szerelés a szakember számára... 8 3.1 Általános szerelési előírások... 8 3.2 A felszerelés helye... 8 3.3 A készülék szerelésének előkészítése... 8 3.4 A szerelősín rögzítése... 8 3.5 A csatlakozó kábel levágása... 8 3.6 A készülék szerelése... 8 3.7 A vízbekötés... 8 3.8 Az elektromos bekötés... 8 3.9 A szerelés befejezése... 8 3.10 Az első üzembe helyezés... 8 4. Egyéb szerelési lehetőségek a szakember számára... 9 4.1 A szerelősín készülékcsere esetén... 9 4.2 Elektromos bekötés vakolat feletti szerelés esetén... 9 4.3 Felső elektromos bekötés... 9 4.4 Megfordított készülékburkolat... 9 4.5 A kábelhüvely szerelése... 9 4.6 Előnykapcsolás... 9 4.7 Vakolat feletti armatúrák... 9 4.8 Vakolat feletti forrasztásos bekötés... 9 4.9 Az alsó hátfal szerelése... 9 4.10 A csempevastagság kiegyenlítése... 9 4.11 Előmelegített vízzel való üzemeltetés... 10 4.12 Hőmérsékletkorlátozás... 10 5. Műszaki adatok és alkalmazási határok a szakember számára... 10 5.1 Műszaki adatok... 10 5.2 Alkalmazási határok... 10 6. A szakember általi hibaelhárítás... 11 6.1 A LED diagnózis lámpa kijelzései...11 6.2 Hibatáblázat...11 7. Kiegészítők... 12 8. Vevőszolgálat és garancia... 13 9. Környezet és újrahasznosítás...13 2

3

4

5

1. Kezelési utasítás a felhasználó és a szakember számára 1.1 A készülék leírása Az átfolyós vízmelegítő a készüléken való átáramlás során melegíti fel a használati melegvizet. A melegvíz kifolyási hőmérséklete 0 C és 60 C között fokozatmentesen állítható be. A beállított hőmérséklet a kijelzőn látható. A vezérlés 2,5 l/perc értéknél nagyobb vízáram esetén a kívánt melegvíz hőmérséklet és a hidegvíz hőmérséklet függvényében állítja be a megfelelő fűtési teljesítményt. 1.2 A legfontosabbak röviden Kijelző 30 60 C közötti hőmérsékletértékkel Hőmérséklet beállító forgatógomb A forgatógombbal a kívánt melegvíz hőmérséklet fokozatmentesen állítható be, a beállított érték a kijelzőn leolvasható. Ha teljesen nyitott csapoló, és maximálisra állított hőmérséklet (60 C) esetén a kívánt vízhőmérséklet nem érhető el, a készüléken több víz folyik át, mint amennyit a fűtőbetét fel tud melegíteni (teljesítményhatárok: 18, 21, 24 vagy 27 kw). Ebben az esetben a vízáramot a csapoló zárásával a kívánt mértékig le kell fojtani. 1.3 Biztonsági figyelmeztetés A 43 C-nál magasabb vízhőmérsékletek forrázásveszélyesek! Ha a készüléket gyermekeket vagy szellemileg, illetve fizikailag korlátozott személyek kezelik, biztosítani kell, hogy ezt felügyelettel, vagy a biztonságukért felelős személy ellenőrzése alatt történjen. A gyermekeket figyelmeztetni kell arra, hogy a készülékkel ne játsszanak. Forrázásveszély! 1.4 Melegvíz készítési teljesítmény Az évszakokkal változó, különböző hidegvíz hőmérsékletek esetében az alábbi kevert vízáramot, illetve maximális hőmérsékletű vízáramot tudnak a készülékek biztosítani: ϑ 1 = hidegvíz hőmérséklet ϑ 2 = kevert víz hőmérséklet ϑ 3 = maximális vízhőmérséklet Használati vízhőmérsékletek - kb. 38 C: például zuhanyozáshoz, kézmosáshoz, kádtöltéshez, stb. - kb. 60 C: például mosogatáshoz, vagy keverő csaptelepekhez ϑ 2 = 38 C (kevert víz hőmérséklet) 18 kw 21 kw 24 kw 27 kw ϑ 1 liter/perc* 6 C 8,0 9,4 10,7 12,1 10 C 9,2 10,7 12,3 13,8 14 C 10,7 12,5 14,5 16,1 ϑ 3 = 60 C (maximális vízhőmérséklet) 18 kw 21 kw 24 kw 27 kw ϑ 1 liter/perc* 6 C 4,8 5,6 6,4 7,2 10 C 5,2 6,0 6,9 7,7 14 C 5,6 6,5 7,5 8,4 1. táblázat * A táblázat adatai 400 V névleges feszültség esetén érvényesek. A vízáramok függenek a mindenkori hálózati víznyomástól és a tényleges hálózati feszültségtől is. 1.5 Hőmérséklet korlátozás A 43 C hőmérsékletkorlátot a szakember állíthatja be. 1.6 Külső távvezérlő (DEL A készülék esetén nem alkalmazható) A készüléken a kívánt hőmérséklet az FFB1, illetve FFB2 rádiós távirányítóval kívülről állítható be (lásd a 7. pontban, a Kiegészítők fejezetben). A készülék kezelőmezőjén ekkor csak a hőmérséklet kijelzése aktív, a beállító gomb hatástalan. 1.7 Beállítási javaslat Termosztatikus csaptelepekkel való üzemeltetés Ahhoz, hogy a termosztatikus csaptelep megfelelően működjön, a készülék kilépő hőmérsékletét 50 C-nál magasabb értékre kell beállítani. 1.8 Mit tegyünk, ha a vízellátás megszakad. Készülék károsodás veszély! A vízellátás megszakadása esetén az újbóli üzembe helyezés előtt az alábbi lépéseket el kell végezni: Csavarják ki a biztosítékokat, valamint kapcsolják le az elektromos biztosítékot. Egy, a készülékhez csatlakozó armatúrát nyissanak meg addig, míg a csapból buborékmentes víz nem folyik. Ezután csavarják vissza a biztosítékokat, illetve kapcsolják fel az elektromos biztosítékot. a készüléken hiba lép fel. Hiba Oka Elhárítása A készülék a teljesen nyitott csapoló ellenére nem kapcsol be. Rövid ideig hidegvíz folyik a csapból. Nincs feszültség a készüléken. A bekapcsoláshoz szükséges vízáramnál a tényleges vízáram kisebb. A csapoló perlátora, vagy a zuhanyfej elvízkövesedett, vagy elszennyeződött. A fűtőbetét tönkrement. A levegőfelismerő rendszer levegőt érzékelt a vízben, ezért a fűtőbetétet rövid időre kikapcsolta. Ha a hibát nem sikerült elhárítani, hívja a szerelőt. A jobb és gyorsabb segítség érdekében közölje vele az adattáblán lévő számot ( A 21) 1.9 Karbantartás és tisztítás Ellenőrizze a ház bitosítékait. Tisztítsák ki, illetve vízkőtelenítsék a perlátort/ zuhanyfejet. Hívják a szerelőt. A készülék egy perc múlva automatikusan újból bekapcsol. A karbantartási munkákat, pl. az elektromos biztonság ellenőrzését csak szakember végezheti. A burkolat tisztításához elegendő egy nedves tisztítókendő. Ne használjanak súroló vagy oldószereket! 1.10 Kezelési és szerelési utasítás Ezt a kezelési és szerelési utasítást gondosan őrizzék meg, tulajdonosváltáskor adják át az új tulajdonosnak, és a karbantartási vagy az esetleges felújítási munkák során adják oda betekintésre a szerelőnek. 6

2. Szerelési utasítás a szakember számára 2.1 Rövid leírás 2.2 Fontos figyelmeztetés Az elektronikus szabályozású átfolyós vízmelegítő hidegvíz felmelegítésére, illetve előmelegített, max. 55 C hőmérsékletű víz tovább melegítésére szolgál (DEL A típus esetében: 50 C). A maximálisan engedélyezett belépési hőmérséklet 65 C. Magasabb belépő hőmérséklet a készüléket károsíthatja. A központi termosztáttal (lásd a 7. pontban, a Kiegészítők fejezetben) a belépő hőmérséklet 60 C-ra korlátozható. A készülék egy vagy több csapoló melegvízzel való ellátására alkalmas. A csupasz drót elven készült fűtőbetét nyomásálló rézköpenyben van. A készülék kemény és lágy vizekhez is alkalmas (lásd az 5.2 pontban, az alkalmazási határoknál). A készülék választható fűtőteljesítményei A DEL 18/21/24 SLi készüléknél a fűtőteljesítmény három értékre állítható be. A gyárilag beállított teljesítmény 21 kw. Ha a készüléket más teljesítményértékre akarják beállítani, azt a következő lépések szerint kell megtenni: A kódoló dugaszolót az elektronikára ragasztott magyarázó ábra felett a megfelelő helyre kell dugaszolni. A készülék adatlapján az így beállított fűtőteljesítményt dokumentálásra alkalmas íróeszközzel egy x beírásával kell megjelölni. A készülékbe jutó levegő a fűtőbetétet tönkreteheti, vagy a biztonsági rendszer beavatkozása révén a készüléket leállíthatja (lásd az 1.4 pontban a Fontos figyelmeztetések -nél). A vízmelegítő levegő felismerő rendszerrel van ellátva, mely messzemenő védelmet nyújt a fűtőbetét tönkremenetele ellen: Ha az üzem során a készülékbe levegő kerülne, az automatika a vízmelegítést egy percre kikapcsolja, ezáltal védve a fűtőbetétet a kiégés ellen. Alkalmazható csaptelepek: STIEBEL ELTRON vakolat feletti csaptelepek nyomás alatti átfolyós vízmelegítőkhöz (lásd a 7. pontban, a kiegészítőknél). A szokásos csaptelepek nyomás alatti készülékekhez. Termosztatikus csaptelepek nyomás alatti készülékekhez (lásd még az 1.8 pontban a beállítási javaslatot) Ennek a kezelési és szerelési utasításnak minden információját gondosan figyelembe kell venni. Ezek fontos figyelmeztetéseket tartalmaznak a biztonságos üzem, a megfelelő kezelés és szerelés, valamint karbantartás érdekében. 2.3 Előírások és meghatározások A készülék vízoldali és az elektromos oldali szerelését, valamint az első üzembe helyezését és karbantartását csak képzett szerelő végezheti jelen kezelési és szerelési utasítás alapján. A készülék zavarmentes üzemét és üzemelési biztonságát csak a készülékhez gyártott kiegészítők és eredeti alkatrészek beszerelésével lehet biztosítani. A szerelés és üzembe helyezés során vegyék figyelembe a felszerelés helyén érvényes, országspecifikus előírásokat és szabványokat. Tartsák be a helyi áram- és vízszolgáltató előírásait is. A készüléket a hátsó részen alul a falnak támaszkodó helyzetben szereljék meg (méret 110 mm, lásd a B ábrán) A szerelésnél vegyék figyelembe a készülék adattábláján található adatokat. Az adatokat lásd még az 5. pontban, a Műszaki adatok táblázatban. CE jelzet A CE jelzet mutatja, hogy a készülék az összes alapvető előírásnak megfelel: - Kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv (a tanács 2006/95/EG irányelve) - Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (a tanács 2006/95/EG irányelve). A DIN EN 61000-3-11 szerint ellenőrzött készülékekre vonatkozó Z max. = Max. hálózati ellenállás értékét a Műszaki adatok fejezetben találják. Az adatmegadás nélküli készülékek a DIN EN 61000-3-11 szabványnak felelnek meg. Ezekre a készülékekre különleges csatlakozási feltételek nem vonatkoznak. A hálózati víz elektromos ellenállása nem szabd, hogy kisebb legyen a készülék adattábláján megadott értéknél! A vízhálózatból érkező víz ellenállásértékre ügyeljenek (lásd az 5.2. pontban az Alkalmazási határok fejezetben). A fajlagos elektromos ellenállás értékét a vízszolgáltatótól szerezzék be. A készüléket csak zárt, fagymentes helyiségben szabad felszerelni. A leszerelt készüléket fagymentes helyen tárolják, mert a használat után víz maradhat benne. Az IP 25 védettség (vízsugár ellen védett) csak szakszerűen szerelt kábelhüvely esetén garantált. Vízoldali szerelés A hidegvízvezeték: anyaga cinkbevonatú acél, rozsdamentes acél, réz vagy műanyag lehet. A melegvíz vezeték: anyagául rozsdamentes acél, réz vagy műanyag választható. A DEL SLi átfolyós vízmelegítő kilépő hőmérséklete a 60 C értéket is elérheti (DEL A esetében ez az érték 50 C). Hiba esetén rövid ideig a 80 C/10 bar paraméterek is lehetségesek a kilépő oldalon. Az alkalmazott műanyag vezetéknek ezeket az értékeket ki kell bírnia. Biztonsági szelep beépítése a rendszerbe nem szükséges. Nyitott (nyomás nélküli) vízmelegítőkhöz tervezett csaptelepek beépítése tilos! Elektromos oldali szerelés Az áramellátó kábelezés fixen szerelt legyen. A készülék az elektromos hálózatról legyen minden póluson legalább 3 mm-es távolsággal leválasztható. 7

Standard szerelés a szakember számára Elektromos csatlakozás (vakolat alatt szerelt): alul; Vízoldali csatlakozás (vakolat alatt szerelt) Az A G ábrák jelmagyarázata 1 Kezelőmező 2 Készülékburkolat 3 Hátfal alsó rész 4 Melegvíz menetes csatlakozás 5 Hidegvíz menetes csatlakozás (háromjáratú elzáró) 6 Kábelhüvely (elektromos bekötés alul) 7 Sorkapocs 8 Hátfal felső rész 9 Elektronika 10 Biztonsági kapcsoló (AE3) visszaállító gombbal 11 Fűtőbetét 12 Átfolyás érzékelő (DFE) 13 Kódoló csatlakozó, csak a DEL 18/21/24 SLi készülékeknél 14 Parancsolt érték kábel csatlakozási pozíciója 15 Rögzítőpecek 16 Üzem és hibakijelző LED-ek (diagnóziskijelző) 17 Parancsolt érték kábel csatlakozója 18 Biztonsági hőmérséklethatároló (STB) 19 Kifolyás érzékelő (NTC) 20 Szerelőcsoport tartó rögzítő (szerviz) 21 Készülék adattábla 22 Szerelősín 23 Szűrő a hidegvíz csatlakozásban 24 Átfolyási térfogatáram határoló (DMB) 25 Idomdarab 8 3.1 Általános szerelési előírások A készülék gyárilag a vakolat alatti szerelésre van előkészítve (lásd a C I ábrákon) Munkalap feletti szerelés; C ábra (a) Csatlakozás falban szerelt vízvezetékhez; G ábra (4 és 5) Csatlakozás falban szerelt elektromos vezetékhez alul; F ábra (6) A gyárilag beállított bekötési teljesítmény 21 kw a DEL 18/21/24 SLi készülékeknél 3.2 A felszerelés helye A készüléket a C ábra szerint függőleges helyzetben (a: munkalap fölé vagy b: munkalap alá) fagymentes helyiségben kell felszerelni. 3.3 A felszerelés előkészítése Nyissák ki a készüléket; D ábra a.a burkolatot húzzák előre. b.nyissák ki alul. c. Oldják a rögzítő csavart. d.vegyék le a burkolatot. A hátfal alsó részének levétele; E ábra a.nyomják meg mindkét akasztót. b.vegyék le előrefelé az alsó részt. Távolítsák el a rögzítőt; F ábra, (15) 3.4 A szerelősín falra rögzítése F Jelöljék be a furatokat a mellékelt szerelősablon segítségével. A szerelősínt a fal minősége szerint kiválasztott 2 db tipli és csavar (nem tartozék) alkalmazásával rögzítsék a falon. 3.5 A csatlakozó kábel levágása Más készülék cseréje esetén a szűrő meglétét Vágják le a csatlakozókábelt a ábrának ellenőrizzék. A háromjáratú elzáró csapot (5) H megfelelő hosszúságra. tilos a vízáram fojtására használni! Figyelem: Az (a) kupak a csatlakozó kábel szerelési 3.8 Elektromos bekötés segédeszköze. Kössék be a csatlakozó kábelt a sorkapcsokra 3.6 A készülék szerelése; F (lásd az I ábrán az elektromos kapcsolási rajzot). A csatlakozó kábelt vezessék át a (6) kábelhüvelyen, és a készülék hátsó részét nyomják rá a szerelősín menetes rögzítő Fontos figyelmeztetés: csapjára. Az IP 25 védettség (vízsugár ellen védett) Szereljék fel a készüléket, és a rögzítővel csak szakszerűen szerelt kábelhüvely (15) rögzítsék. ( A ábra, (6)) és a kábelátvezetésnél megfelelő 3.7. Vízbekötés; G Fontos figyelmeztetés: A hidegvíz vezetéket rákötés előtt alaposan mosassák át! A készülékkel szállított szűrőt (23) mindig az átfolyási térfogatáram korlátozóval (24, DBM) vagy az idomdarabbal (25) (az elemek a hidegvíz csatlakozásnál lévő zacskóban találhatók) mindig a hidegvíz menetes csatlakozásába kell beépíteni. Általában a 12 l/min értékű DBM korlátozót (barna) kell beépíteni. Kivételek: - 7,5 l/min értékű DBM (kék) termosztatikus csapteleppel való használat esetén. - idomdarab, alacsony víznyomású vízhálózat esetén. 3.10 Első üzembe helyezés (csak képzett szakember végezheti) 1 2 3 4 5 6 7 Töltsék fel a készüléket és légtelenítsék ki. Figyelem! Szárazonfutás veszély! Minden, a készülékre csatlakozó csaptelepet nyissanak ki, és addig tartsák nyitva, amíg a kiömlő víz buborékmentes nem lesz. A levegős üzemre vonatkozó figyelmeztetést lásd a 2.2 pontban Fontos figyelmeztetések. Aktiválják a biztonsági kapcsolót! A készüléket gyárilag kioldott biztonsági kapcsolóval (AE3) szállítják (nyomják meg a visszaállító gombot). Csatlakoztassák a parancsolt érték kábelt az elektronikához! Szereljék fel a készülékfedelet, és rögzítsék a csavarral! Kapcsolják rá a hálózati feszültséget! Próbálják ki a készüléket! Húzzák le a védőfóliát a kezelőmezőről. A készülék átadása! Magyarázzák el a felhasználónak a készülék üzemeltetését, hogy rábízhassák a használatát. Fontos figyelmeztetések: Figyelmeztessék a lehetséges veszélyekre (forrázásveszély). Adják át ezt a kezelési és szerelési utasítást gondos megőrzésre. tömítés alkalmazása esetén biztosítható. A készüléket a földelő vezetékre is rá kell kötni. 3.9 A szerelés befejezése 1. Nyissák ki a háromjáratú elzáró csapot ( G ábra, (5)) 2. Szereljék fel a hátoldal alsó részét ( E ábra) Csapok megnyitása Feszültség rákapcsolása

4. Egyéb szerelési lehetőségek a szakember számára Elektromos csatlakozás (vakolat alatt szerelt): felül; vakolat felett szerelt, alul/felül; Vízoldali csatlakozás: vakolat felett; A burkolat megfordítása; Csempevastagság kiegyenlítése Az egyéb szerelési lehetőségek a J S ábrákon láthatók 4.1 Szerelősínek készülékcserénél J A régi STIEBEL ELTRON gyártmányú készülékhez tartozó, meglévő szerelősín ehhez a készülékhez is használható (kivéve a DHF típus szerelősínjét). Ehhez törjék ki a készülék hátoldalán a megfelelő nyílást. DHF típus cseréje esetén az (a) szerelősínt forgassák el 180 fokkal (a DHF felirat olvasási irányban), és a menetes csapot ((b), önmetsző menet) tegyék át jobboldalt felülre. Más gyártó készülékének lecserélése esetén lehet a mellékelt szerelősínen lévő, illeszkedő csavarnyílásokat (c) használni. 4.2 Elektromos bekötés vakolat feletti kábel esetén A csatlakozó kábel számára a hátlapon és a burkolaton egy megfelelő nyílást kell kivágni vagy kitörni (a lehetséges kitörésekhez lásd a K ábrát). Ilyen bekötés esetén a védettség IP 24-re változik (fröccsenő víz ellen védett). Figyelem: A készülék adattábláján a védettség rubrikában az adatot egy golyóstollal IP 24- re át kell írni. 4.3 Elektromos bekötés felül L ábra A kábelvédőn a csatlakozó kábel átmérőjének megfelelő lyukat (a) kell kivágni. A sorkapcsot alulról felülre kell áthelyezni, ehhez az akasztóhorgot (b) nyomják lefelé, és húzzák ki a sorkapcsot. Figyelem: a kábeleket a kábelvezető (b) alatt vezessék! A sorkapcsot felül (c) pattintsák be kattanásig! 4.4. A burkolat megfordítása A készülék burkolata a munkalap alatti szerelés esetén megfordítható. M ábra Vegyék le a burkolatról a (a) kezelőmezőt, ehhez az akasztóhorgot nyomják meg. Fordítsák meg a (b) burkolatot (a készüléket nem). Tegyék vissza a kezelőmezőt, és pattintsák be mindenütt. Figyelem: Sérült akasztóhorog esetén a kezelőmezőt nem szabad a helyére tenni! A parancsolt érték jeladó kábelét csatlakoztassák az elektronikához (lásd a 3 pontban (3.10), Első üzembe helyezés ). Akasszák be a (b) burkolatot alul, és hajtsák fel a hátoldalhoz a felső részét. A burkolat megfelelő tömítése érdekében mozgassák meg előre és hátra hogy a körbefutó tömítésnél a helyére kerüljön. Csavarozzák fel a burkolatot. 4.5 A kábelvédő szerelése A készülék szerelése utólag beillesztett kábelvédővel is lehetséges. N ábra A kábelvédőt egy csavarhúzóval nyomják ki a helyéről (a). Rögzítsék a készüléket a szerelősínen. 10, illetve 16 mm 2 keresztmetszetű csatlakozó kábeleknél a kábelvédő nyílásméretét meg kell növelni. A kábelvédőt húzzák rá a csatlakozókábelre (b, szerelősegédlet), illesszék a hátfalhoz (c), és pattintsák be (d). 4.6 Előnykapcsolás O ábra Ha a készülék más elektromos készülékekkel működik együtt (pl. elektromos víztároló), teherledobó relét kell a rendszerbe beépíteni: a a teherledobó relét lásd a 7. oldalon a kiegészítőknél. b Vezérlő kábel a 2. készülék védő áramköréhez. c A vezérlő kontaktus nyit, ha a készülék bekapcsol. A teherledobás a készülék üzembelépésekor történik. A teherledobó relét csak a készülék középső fázisára szabad bekötni. 4.7 Falon kívüli csaptelepek Stiebel Eltron Aufputz-Druckarmaturen WKMD vagy WBMD; P ábra (megrendelési számaikat lásd a Kiegészítők fejezetben) A G ½ méretű hátsó vízzárókat tömítésükkel együtt szereljék fel (a vízzárók a Stiebel Eltron nyomás alatti csaptelepek tartozékai). Más cég csaptelepének alkalmazása esetén a vízzárókat külön meg kell rendelni (lásd a Kiegészítők fejezetben: 2 db vízzáró szerelőkészlet). Szereljék meg a csaptelepet. A hátfal alsó részét csúsztassák a csaptelep csatlakozó csövei alá, és pattintsák rá a hátfal felső részére. Csatlakoztassák a csatlakozó csöveket a készülékhez. A készülék burkolatát ehhez a szereléshez elő kell készíteni; R ábra. A készülékburkolaton a megfelelő nyílásokat (a) sorjamentesen törjék ki, ha szükséges, használjanak reszelőt. A készülékkel szállított (b) burkolatátvezető tömítésekből a benyúló lemezeket ki kell törni (ha a csaptelep csatlakozó csövei nem illeszkednek pontosan, a burkolat átvezető tömítések a lemezek kitörése nélkül is használhatók, ekkor a (c) tömítésekre nincs szükség). Az átvezető tömítéseket pattintsák rá kivágott burkolatnyílásokra. A készülékkel szállított (c) hátfali átvezető tömítéseket tegyék rá a csövekre (nyomják a csőre az alsó és a felső részt, és csúsztassák a csőre). A készülékkel szállított és a csőre csúsztatott (c) hátfali átvezető tömítéseket tolják egészen a hátfalig. A készülék rögzítése Egy flexibilis vízvezetékrendszerhez való csatlakozás esetén a készüléket egy csavar segítségével alul is a falhoz kell rögzíteni (d). Rögzítés után a burkolatot akasszák be felül, és hajtsák alul a falhoz. A burkolat vezetődarabjainak a hátfal vezetődarabjaihoz kell illeszteni, melyek a helyére vezetik a burkolatot. Ráillesztés után csavarozzák fel a burkolatot. 4.8 Forrasztással való bekötés A Q ábrán látható kiegészítővel (lásd a 7. oldalon a kiegészítőknél) a készülék forrasztással is beköthető. Az a szerelési egység két csavaros kötésből áll, egy-egy 12 mm átmérőjű réz csődarabbal. A kiegészítő részeket szereljék fel. Forrasszák össze a rézcső darabokat a csővezetékekkel. A hátfal alsó részét tolják a csövek alá, és pattintsák össze a felső résszel Csavarozzák össze a csövekkel a készüléket Figyelem A 4.7 pont falon kívüli csaptelepek utasításait is vegyék figyelembe: A készülék burkolatát, a hátfalat és a rögzítést ehhez a szereléshez elő kell készíteni. A készülék rögzítése. A burkolat szerelése. 4.9 A hátfal alsó részének szerelése A hátfal alsó része a vakolat fekletti csavarzattal történő csatlakoztatás esetén a csaptelep megszerelése után is felszerelhető. Ehhez a következő lépéseket kell megtenni ; S ábra A hátfal alsó részét fűrészeljék le. Szereljék meg a hátfal alsó részét, amelynél hajlítsák ki oldalra, és vezessék a vakolat feletti csövekhez. A készülékkel szállított összekötő elemeket hátulról illesszék be a hátfal alsó részébe. Pattintsák rá a hátfal alsó részét a hátfalra. Az alsó részt egy külön csavarral rögzítsék. a hátfal alsó rész b a mellékelt összekötő elemek c csavar 4.10 Csempevastagság kiegyenlítése Csempevastagság miatti eltérés esetén ( B ábra, max. 20 mm) először az F ábra 15. rögzítőjével állítsák be a faltól való távolságot, és a készüléket csak ezután rögzítsék. 9

4. Egyéb szerelési lehetőségek a szakember számára Előmelegített vízzel való üzemeltetés; Hőmérsékletkorlátozás 4.11 Előmelegített vízzel való üzemeltetés A készülék lehetővé teszi a már előmelegített belépő víz tovább melegítését max. 60 C ra. (DEL A készüléknél 50 Cra). 55 C feletti belépő hőmérséklet esetén nincs továbbmelegítés. A maximális 60 C belépő hőmérsékletet egy központi termosztatikus szerelvény beépítésével lehet biztosítani (lásd a 7. Kiegészítők fejezetben). 4.12 Hőmérsékletkorlátozás M A kilépő hőmérséklet 43 C-ra való korlátozásához a következő lépéseket kell végrehajtani: 1. Oldják a burkolat rögzítőcsavarját, és vegyék le a burkolatot. 2. A csúszókapcsolót állítsák a 43-as pozícióba. 3. tegyék vissza a burkolatot és csavarozzák vissza a rögzítőcsavart. 5. Műszaki adatok és alkalmazási határok a szakember számára 5.1 Műszaki adatok * A megadott nyomásesési értékek a DIN 44851 szerinti minimális térfogatáram 10 C-ról 60 C-ra való felmelegítése esetén érvényesek (Δΰ = 50 C). A DIN 1988 Teil 3 Tabelle 4 szabvány alapján a csővezeték méretezéséhez a 0,1 MPa (1 bar) nyomásesés figyelembe vételét javasoljuk. 5.2 Alkalmazási tartomány Fajlagos elektromos ellenállás és fajlagos elektromos vezetőképesség Megadás mint Ellenállás Vezetőképesség Vezetőképesség 3. táblázat 10 Típus Ωcm ms/m μs/cm Alkalmazási tartomány különböző vonatkoztatási hőmérsékleteknél Szabvány szerinti 15 C-nál 20 C-nál 25 C-nál 900 111 1110 DEL 18 SLi 25 A electronic LCD 800 125 1250 735 136 1360 DEL 18/21/24 SLi electronic LCD DEL 27 SLi electronic LCD Megrendelési szám 227498 227499 227500 Névleges teljesítmény 400 V kw 18 18 21 24 27 Névleges teljesítmény 380 V kw 16,5 16,2 19 21,7 24,4 Névleges áramerősség 400 V A 26 29 33 35 39 Névleges áramerősség 380 V A 24,7 27,6 31,4 33,3 37,1 Lebiztosítás A 25 32 32 35 40 Változtatható teljesítmény Nem Igen Igen Igen Nem Nyomásesés* DBM-mel (barna) MPa/l/perc 0,075/5,2 0,075/5,2 0,095/6,0 0,125/6,9 0,155/7,7 DBM nélkül MPa/l/perc 0,05/5,2 0,05/5,2 0,065/6,0 0,085/6,9 0,105/7,7 Átfolyó térfogatáram korlátozó l/perc 12,0/7,5 12,0/7,5 12,0/7,5 12,0/7,5 12,0/7,5 (DBM) szín barna/kék barna/kék barna/kék barna/kék barna/kék Hőmérséklet beállítási tartomány 30 60 C Névleges térfogat 0,4 liter Építési mód Zárt Névleges nyomás 1 MPa (10 bar) Tömeg 4,5 kg Védettségi osztály EN60335 szerint 1 Védettség EN 60529 szerint IP25 (IP24 vakolat feletti elektromos bekötés esetén) Próbajel Lásd a készülék adattábláján Vízcsatlakozás (külső menet) G ½ A Elektromos bekötés 3/PE ~380-400 V VDEW engedély Rendelkezésre áll Csupasz drótos vízmelegítő rendszer Lásd az alkalmazási határok fejezetben Hidegvíz belépési hőmérséklet Max. 65 C Alkalmazási tartomány Sószegény és sótartalmú vizekhez Bekapcsolási vízáram 2,5 l/perc Max. névleges ellenállás; Z max. DIN EN 61000-3-11 szerint 0,28 Ω 0,31 Ω 0,19 Ω 2. táblázat

6. Hibák és elhárításuk a szakember által VESZÉLY: áramütés A készülék ellenőrzéséhez a feszültséget a készülékről le kell kapcsolni! 6.1 A LED diagnózislámpa kijelzései Kijelzési lehetőségek piros hiba esetén világít sárga fűtőüzem esetén világít zöld villog: a készüléken van feszültség 6.2 Hibatáblázat Hiba Oka Diagnózis lámpa Szerviz monitor* Elhárítása A készülék nem Nincs feszültség Nem világít LED Ellenőrizzék a ház biztosítékait. melegíti a vizet / a víz A biztonsági kapcsoló Nem világít LED Keressék meg a hibaokot. hőmérséklete a kikapcsolt Védjék meg a fűtőrendszert a túlhevüléstől, nyissanak parancsolt értéket ki egy percre egy, a készülékre csatlakozó csapolót. Így nem éri el. a fűtőrendszer lehűl. Aktiválják a biztonsági kapcsolót úgy, hogy nyomják meg a rajta lévő gombot (lásd az első üzembe helyezés fejezetben). Az elektronika tönkrement. Nem világít LED Ellenőrizzék az elektronikát, ha szükséges, cseréljék ki. Egy fázis kiesett. Zöld LED villog, sárga LED Ellenőrizzék a ház biztosítékait. világít. A készülék a teljesítményhatárt elérte. Zöld LED villog, sárga LED világít. Teljesítmény 100 %-on Csökkentsék a kifolyó vízáramot, ha szükséges, építsék be a kisebb vízáramot biztosító vízáram korlátozót. Az LCD kijelzőn nem látható semmi. Az átfolyó vízáram kicsi. A parancsolt értéket nem lehet 43 C-nál magasabbra állítani. Rövid ideig hidegvíz folyik a csapból. A belépő víz-hőmérséklet > 55 C Az átfolyás érzékelő szenzor (DFE) hibás, vagy nincs a helyére dugaszolva. A fűtőrendszer meghibásodott. A belépés érzékelő meghibásodott. A kilépés érzékelő meghibásodott. Hiba van a biztonsági elektronikában. A parancsolt érték adó vezetéke hibás vagy nincs bekötve. A parancsolt érték adó hibás. A hőmérsékletkorlátozó lekapcsolta a készüléket. A kezelőmező egyik kábele szakadt, vagy nincs bekötve. A kezelő elektronika hibás. A zuhanyfej vagy a csap perlátora elvízkövesedett Zöld LED villog, piros LED világít. Zöld LED villog, sárga LED kialszik. Zöld LED villog, sárga LED világít. Zöld LED villog, piros LED világít. Zöld LED villog, piros LED világít. Zöld LED világít, piros LED csak csapoló megnyitáskor. Zöld LED villog. Zöld LED villog. Zöld LED villog. Zöld LED villog. Zöld LED villog. Kijelzés: C1 (belépő hőmérséklet) Ellenőrizzék az átfolyó vízáramot. E1 hiba (ELEC) E3 hiba (NTC) E2 hiba (AE3) (Ellenőrizzék a vízáramot) Csökkentsék vissza a belépő vízhőmérsékletet. Ellenőrizzék az átfolyás érzékelőt, ha szükséges, cseréljék ki. Ellenőrizzék a fűtőrendszert, ha szükséges, cseréljék ki. Cseréljék ki az elektronikát. A szűrő eltömődött. (Ellenőrizzék a vízáramot) Tisztítsák meg a szűrőt. A hőmérsékletkorlátozó bekapcsolt. Egy rövid ideig az átfolyó vízáram 2 l/perc érték alá csökkent. A levegőérzékelő levegőt érzékelt a vízáramban, ezért a fűtőbetétet kikapcsolta. Zöld LED villog. 4. táblázat * További hibamegállapítási lehetőségeket biztosít a szerviz monitor (lásd: 7. Kiegészítők fejezetben). Ellenőrizzék a kilépés érzékelő összekötő vezetékét, ha kell, cseréljék ki. Csatlakoztassák a bekötő vezetéket a biztonsági kapcsolóra, és próbálják ki a működését. Csatlakoztassák a bekötő vezetéket a parancsot érték adóra, és próbálják ki a működését. Csatlakoztassák a bekötő vezetéket a parancsot érték adóra, és próbálják ki a működését. Állítsák alaphelyzetbe a hőmérsékletkorlátozót. Csatlakoztassák a kezelőmező bekötő kábelét, és ellenőrizzék a csatlakozás meglétét. Ellenőrizzék az elektronikát, ha szükséges, cseréljék ki. Vízkőtelenítsék zuhanyfejet/perlátort, vagy cseréljék ki. Állítsák alaphelyzetbe a hőmérsékletkorlátozót. A készülék automatikusan visszakapcsol, ha a vízáram a 2,5 l/perc értéket újból eléri. A készülék egy perc eltelte után automatikusan újra bekapcsol. 11

7. Kiegészítők A kiegészítők a szakkereskedésekben kaphatók Távvezérlők a DEL SLi készülékekhez A rádiós távvezérlőkkel a készülék kábeles összekötés nélkül távvezérelhetők. A zavartalan üzem épületben 25 m távolságig lehetséges. A DEL SLi készülékek (a DEL A készülékek nem) maximum 6 db távvezérlővel állíthatók távolról. A készülék kezelőmezőjén ekkor csak távvezérlővel beállított hőmérséklet látható, a kezelőmezőn lévő beállító gomb hatástalan. FFB1 rádiós távvezérlő Egy rádiós távvezérlővel vezérlés esetén. Tartozékok: távvezérlő (adó), csatlakozó egység (vevő), fali tartó. FFB2 rádiós távvezérlő Az FFB1 kiegészítője, egy vagy több további rádiós távvezérlővel való vezérlési igény esetén. Tartozékok: távvezérlő (adó) és a fali tartó. Csaptelepek WKMD kétfogantyús, konyhai, nyomás alatti csaptelep. WBMD kétfogantyús, nyomás alatti kádcsaptelep. Vízcsatlakozó idomok, G ½ A Ezek az idomok akkor szükségesek, ha más armatúrákat használnak a készülékhez, mint az általunk javasolt vakolat feletti, kétfogantyús armatúrák. Szerelőegység vakolat feletti szereléshez Forrasztható csavarzat 12 mm átmérőjű forrasztási csatlakozással bíró rézcsövekhez Préselhető fitting rézcsőhöz Préselhető fitting műanyag csőhöz (alkalmas a Sanfix Plus és Sanfix Fosta Viega gyártmányokhoz). Univerzális szerelőkeret Szerelőkeret elektromos kábelezéssel. Csőkészlet munkalapszint alatti szereléshez A készlet akkor szükséges, ha a vízcsatlakoztatást (G 3/8 A) a készülék fölött kell kialakítani. Csőkészlet eltolt szereléshez Ez a készlet a csőivekkel akkor szükséges, ha a készüléket a vízcsatlakozási pontokhoz képest 90 mm-rel lefelé kell eltolni. Csőkészlet gáz-vízmelegítő lecserélése esetére Ez a csőkészlet akkor szükséges, ha a készüléket egy gázüzemű vízmelegítő (hidegvíz csatlakozás baloldalt, melegvíz csatlakozás jobboldalt) helyére akarják felszerelni. Csőkészlet DHB vízmelegítő lecseréléséhez 2 db vízcsatlakozóval. Ezzel lehet az új készüléket a korábbi DHB típusú készülék vízcsatlakozásaira felszerelni. Teherledobó relé, LR-1-A A teherledobó relével lehet biztosítani az elektromos átfolyós vízmelegítő áramellátási elsőbbségét, ha a házban egyéb elektromos vízmelegítőt is működtetnek (pl. villanybojler). ZTA ¾ központi termosztatikus armatúra Központi keverőszelep hőmérsékletszabályozással, pl. az átfolyós vízmelegítő napkollektoros rendszerrel való együttműködése esetén. Szerviz monitor Diagnosztikai készülék a DEL átfolyós vízmelegítők hibabehatárolásához. 12

8. Garancia A garanciális idő minden, a háztartásban használt Stiebel Eltron készülékre egységesen 12 hónap, a jótállási jegyben foglalt garanciális feltételek szerint! A garancia csak abban az országban érvényesíthető, ahol a készüléket megvásárolták. Kérjük, forduljon az országban működő Stiebel Eltron kirendeltséghez, vagy az importőrhöz. A készülék szerelését, elektromos bekötésének megvalósítását, karbantartását és üzembehelyezését csak minősített szakember végezheti. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal azokért a meghibásodott készülékekért, amelyet nem az adott készülékre vonatkozó szerelési és kezelési előírás szerint szereltek, helyeztek üzembe, ill. működtettek. 9. Környezet és újrahasznosítás A lebontott csomagolóanyag kezelése A készüléket gondosan becsomagoltuk, hogy sértetlenül érkezzen meg Önhöz. Kérjük, segítsen nekünk a környezet megvédésében, és bízza a csomagolóanyagot a szakkereskedőre. A Stiebel Eltron cég a nagykereskedőivel és a szakkereskedőivel együtt vesz részt Németországban a csomagolóanyagok környezetbarát és hatékony visszavételi és feldolgozási programjában. Az elhasznált készülékek kezelése Németországon kívül. Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Az elhasznált készülékek kezelését és eltávolítását szakszerűen és a helyi előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell végrehajtani. 13

Németország STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße D-37603 Holzminden Tel. 0 55 31 702 0 Fax 0 55 31 702 480 Email info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Értékesítés Tel. 0180 3 700705 Fax 0180 3 702015 info-center@stiebel-eltron.com Ügyfélszolgálat Tel. 0180 3 702020 Fax 0180 3 702025 kundendienst@stiebel-eltron.com Alkatrész értékesítés Tel. 0180 3 702030 Fax 0180 3 702035 ersatzteile@stiebel-eltron.com Elosztó központ Tel. 0180 3 702010 Fax 0180 3 702004 Magyarország STIEBEL ELTRON Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2. Telefon: 36-1/250-6055 Telefax: 36-1/368-8097 Email: info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu A jövô komfortos technikája A műszaki változtatás joga fenntartva.