Flight Tool V2. Basic setting. The interface is as follow when running the software: A szoftver felülete:

Hasonló dokumentumok
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Using the CW-Net in a user defined IP network

Széchenyi István Egyetem

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Modbus kommunikáció légkondícionálókhoz

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

REAL DRONE SIMULATOR PRE-ALPHA VErzió

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog -

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Léptetőmotorok. Előnyök: Hátrányok:

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

16F628A megszakítás kezelése

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

WIFI smart alkalmazás. Kezelési útmutató.

USER MANUAL Guest user

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

YOURMYPARTNER ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK

2 Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

Correlation & Linear Regression in SPSS

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

A teszt a következő diával indul! The test begins with the next slide!

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK ANGOL NYELVEN

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Ez a paraméter arra szolgál, hogy kompenzáljuk a nem megfelelõ orsózási sebesség beállítást a rádión. Pl, ha a rádióban maximumon van az AILERON

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés

2. gyakorlat: Tartományvezérlő, DNS, tartományba léptetés, ODJ, Core változat konfigurálása, RODC

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Utasítások. Üzembe helyezés

Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához

Thermo1 Graph. Felhasználói segédlet

Laborgyakorlat: Virtuális memória beállítások testreszabása

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

User Manual. Central locking system PNI 288

Travel Getting Around

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Adatbázis-kezelés ODBC driverrel

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA D0-20/10/99 - UK -

280 YTO 135 TÍPUS YTO 135 TYPE. Rendelési cikkszám felépítése Order code structure. Kihajtó tengely pozíciók Drive shaft positions

Tuplet Tool Hangjegycsoport eszköz

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

1097 Budapest, Illatos út 7. Fax: (36) 1/ Nyugat-Mo.: (36) 1/ , Kelet Mo.: (36) 1/ , Bp.: 1/

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk Pécs Szomb Igény

Windows hálózati adminisztráció segédlet a gyakorlati órákhoz

ANGOL NYELV Helyi tanterv

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez

9. Gyakorlat: Network Load Balancing (NLB)

discosnp demo - Peterlongo Pierre 1 DISCOSNP++: Live demo

Gyors telepítési kézikönyv

Cég név: Készítette: Telefon:

Mikroszkopikus közlekedési szimulátor fejlesztése és validálása (Development and validating an urban traffic microsimulation)

Contact us Toll free (800) fax (800)

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

DOAS változások, összefoglaló

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

MetaSat Programozó Használati útmutató

ROUTER beállítás otthon

AZ ERDÕ NÖVEKEDÉSÉNEK VIZSGÁLATA TÉRINFORMATIKAI ÉS FOTOGRAMMETRIAI MÓDSZEREKKEL KARSZTOS MINTATERÜLETEN

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

IRC beüzemelése Mach3-hoz IRC Frekvenciaváltó vezérlő áramkör Inverter Remote Controller

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2

PromoCoder_7031/Lx3 rendszer használati utsítás v1.1

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZÁRAZ SÓAEROSZOL GENERÁTOR

quick installation guide

Felhasználói útmutató ügyfélkapuhoz

MAX. CAR SPACE CAPACITY 2000 Kg. MAX. 500 Kg. ON EACH WHEEL. Vízelvezető Water Drainage 10 x 10

Fuzzy Rendszerek. 3. előadás Alkalmazások. Ballagi Áron egyetemi adjunktus. Széchenyi István Egyetem, Automatizálási Tsz.

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

Átírás:

Flight Tool V2 Basic setting The interface is as follow when running the software: A szoftver felülete: Close button, you can close the software by clicking this button Az alkalmazás bezárásoz kattints a gombra. Restore default parameters, if you want to restore default parameters, please click this button Az alapbeállításokra visszaálláshoz kattints a Default gombra. ALL adjustments will be effective only when you click this button. A beállítások után a Write gombra kattintva rögzítődik a beállítás. 1

Autopilot The parameters of the autopilot system control the stability of the aircraft. Ezek a paraméterek az robotpilóta stabilitási beállítását befolyásolják. By adjusting the parameters, the aircraft can get better and more stable flight performance. A beálítások módosításával jobb repülési tulajdonságot és stabilabb repülést lehet elérni. When parameters are not suitable, the aircraft will shake or tremble. A nem megfelelő beállítás esetén a kopter rázkódni, vagy remegni fog. D: The parameters in the area inside the dashed line control the stability of the aircraft. A szaggatott területen levő paraméterek határozzák meg a kopter stabilitását When these parameters are too big, the aircraft will shake. Ha ezek a paraméterek túl nagyok, a kopter rázkódni fog. When these parameters are too small, the aircraft will tremble. Ha ezek a paraméterek túl kicsik, a kopter remegni fog. These three parameters control three directions (pitch, roll, and yaw) of the aircraft s stability respectively. Ezek a paraméterek (előre/hátra, oldalazás és forgás) határozzák meg a stabilitást. When the aircraft does not shake seriously, please set the parameters as big as possible. Ha a kopter nem rázkódik jelentősen, állítsa be a paramétereket a lehetőség szerinti legnagyobbra. Attitude control level Pozíció-tartás beállítás Attitude control level, the bigger the figure is, attitude responds more sensitively. Minél nagyobb a paraméter értéke, annál érzékenyebben reagál. If the figure is too big, the aircraft will shake violently and cannot keep stable, so we suggest you use the default value. Ha az érték túl nagy, a kopter hevesen rázkódhat, elvesztheti a stabilitását. Javasolt az alapbeállítás megtartása. Altitude control level Magasság-tartási beállítás Altitude control level, the bigger the figure is, the aircraft responds more sensitively to altitude change, so we suggest you use the default value. Ha az érték túl nagy, a kopter érzékenyebben reagál a magasság változásrat. Javasolt az alapbeállítás megtartása. Position lock control level. Lebegés beállítás The bigger the figure is, the more precise the position is. If the value is too big, the aircraft will keep moving when hovering, so we suggest you use the default value. Ha az érték növelésével, a pozíció tartása precízebbé válik, de túl nagy értéknél a kopter elmozdul az ereszkedéskor. Javasolt az alapbeállítás megtartása. 2

Mixer types and output 1. Choose different mixer type. Válaszd ki a motor elosztást 2. Set idle speed. Állítsd be az alapjáratot. 3. Test the output of motors. Ellenőrizd a motor működését According to the frame of your aircraft, choose the right mixer type. Válasssza ki a keret léptetésével a kopter fajtáját. If your aircraft has twin propellers, red is for upper motors and blue for lower motors. Ha kétrotoros a kopter, akkor a vörös a felső, kék az alsó propeller. Set motors idling after armed. Alapjárati fordulat beállítása. After being armed, when the throttle is at minimum, there must be output. If there is no output, please increase the value. Felszállási állapotban a gázkar minimum állásában is kell alapjárati fordulatszám. Az érték növelésével lehet az alapjárati fordulatot beállítani. A beállítással a repülés közbeni rotorleállás megszüntethető. Test whether the output of motor is right or not. Motor működés ellenőrzése Choose the number of the motor needed to be tested in the list. Press the test button and the motor will rotate slowly. Válaszd ki a motort, majd lenyomva tartvaa Test Motor gombot, a motor működést ellenőrizheted. 3

System settings D: E: Set the altitude of returning home. Az RTH üzemmódban a visszatérési magasságminimum beállítása When the flying altitude is lower than this altitude, the aircraft will ascend to this altitude automatically. Ha a repülési magaság kisebb mint a beállított, a kopter felemelkedik a beállított magasságig. Low voltage return home. RTH alacsony feszültség elérésekor. When this option is ticked, if the voltage is lower than the alarm voltage, the aircraft will return home automatically. Ha az opció be van jelölve, az Alarm voltage értéke elérésekor a kopter automatikusan hazatér (RTH) Set the limit of flying area. Repülési határok beállítása You can set the maximum height and radius that the aircraft can fly. Be lehet állítani a maximális repülési magasságot és távolságot a távvezérlőtől számítva. When the values are zero, the area limit function is off. Ha a beállítás értéke 0, nincs korlát. Current voltage, alarm voltage, landing voltage. Feszültségszinttől függő beállítás If the current voltage is lower than the landing voltage, the aircraft will land automatically, and at this time, the throttle can still be used to control the aircraft to ascend or descend, but if the throttle is at center, the aircraft will keep landing. Ha feszültség alacsonyabb mint a Landing feszültség, a kopter automatikusan leszáll. Ekkor a gázkart lehet használni fel/le állással, de ha a gázkar középállásban van, akkor a kopter leszáll. Endpoint. Bedöntési szög The bigger the endpoint is, the bigger the tilt angle is. For big aircraft frame, we suggest you use small endpoint. A nagy érték, nagy bedöntési szöget hoz létre. Nagy kopternél javasolt a kis érték beállítása. Max Fly Speed Maximális repülési sebesség beállítása. The maximum flying speed of waypoint mode, returning home and cruising, but this is not the maximum speed under manual mode. A maximális repülési sebesség a kézi üzemmódban nem érvényes! F: Mode mapping. You can set the modes mapped to CH5 and CH6 as you like. 4

Firmware After connecting to FC, the serial number of FC, the version of firmware, the code of hardware and flying time will show here. If you also connect the OSD, the version of OSD will also show here. A kopter csatlakoztatása után látható: szériaszám, firmware verzió, működési idő. Ha van OSD csatlakoztatva, akkor annak a verziószáma is látható. When there is available firmware, you can click here to update. Ha van újabb firmware, a gombbal lefrissíthető. If the OSD is connected, you can click here to update the firmware of OSD. Ha van újabb firmware, a gombbal lefrissíthető. 5

Sensor & RC input You can check the FC sensor and the input of transmitter here. Ezen oldalon leellenőrizhető a távvezérlő és a szenzorok. If the aircraft do not fly horizontally after taking off, you can calibrate the transmitter and IMU here. Ha kopter nem repül vízszintesen a felszállás után, bekalibrálható a távvezérlő és az IMU (szenzorok). The status of all channels. Csatornaállások és bekalibrálásuk You can click this button to calibrate the transmitter. A Calibration gombra kattintva bekalibrálható a távvezérlő. Data of different sensors and attitude. Az érzékelők paraméterei Click this button to calibrate IMU. A Calibration gombra kattintva bekalibrálhatók az IMU-k. When calibrating the IMU please ensure the flight controller is flat and level on a horizontal surface. Az IMU kalibrációjakor a kopter legyen vizszintes, sík felületen! 6