Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR550MBP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

Hasonló dokumentumok
Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR180MBP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR350MBP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR550ABP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR180ABP Hővisszanyerős szellőztető berendezés

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR350ABP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

T80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR100M Hővisszanyeréses szellőztető berendezés

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Q40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Harkány, Bercsényi u (70)

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

TORONYVENTILÁTOR

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klíma és légtechnika szakmai nap

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

VAV BASiQ. VAV BASiQ. VAV szabályozó zsalu

Műanyag cső hegesztő WD W

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Kezelési, szerelési és karbantartási utasítás. F-ERV-100CB Hővisszanyerős szellőztető berendezés

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

Beltéri kandalló

Q80 ventilátor használati útmutató

Melegvizes hőcserélős légfüggöny FPACW FPACW2-1515

F40PT ventilátor használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Összeszerelési és használati útmutató

Ultrahangos párásító

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

Telepítési kézikönyv (telepítői és felhasználói) QR230E Energia visszanyeréses szellőztető berendezés entalpiás hőcserélővel

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HR200V Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás. Rendelési szám:

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

FEHU-H kompakt álló légkezelők

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Danfoss Link FT Padlótermosztát

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fitnesz állomás

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Tervezési segédlet kivonata

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Klarstein konyhai robotok

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

VILPE. Referencia megoldások. ECo Ideal Wireless System

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Mini-Hűtőszekrény

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás 741 BASE A60

Duplexvent DV72 EC rekuperátor

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Száraz porszívó vizes szűrővel

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Átírás:

Telepítési kézikönyv (szerelési és felhasználói) QR550MP Hővisszanyeréses szellőztető berendezés A készülék használata előtt gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatót, majd későbbi használat céljából biztos helyen őrizzük meg. A készülék gyártása a vonatkozó szabványok szerint történt, a készülék megfelel az elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak. Telepítését kizárólag szakképzett személy végezheti. A gyártó elutasít bárminemű felelősségvállalást minden olyan anyagi kárra, személyi sérülésre vonatkozóan, amely jelen útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása miatt következett be. 1 TARTALOMJEGYZÉK 1 Tartalom...1 2 Óvintézkedések...2 3 Termékinformáció...2 3.1 Általános tudnivalók...2 3.2 Méret és tömeg...3 3.3 Csatlakozások...3 3.4 Helyigény...3 3.5 Típustábla...4 4 Szállítás és tárolás...4 5 Telepítés...4 5.1 Kicsomagolás...4 5.2 Hová/hogyan telepítse...4 5.3 Telepítés...4 5.4 Elektromos csatlakozások...6 6 Üzem behelyezés...7 6.1 Ventilátor sebesség beállítás...7 6.2 Mielőtt elindítja a rendszert...9 7 Működés...10 7.1 Egy sebességfokozatú működés...10 7.2 Két sebességfokozatú működés...10 7.3 Váltakozó sebességű működés a CTRL-M kézi távvezérlő segítségével (kiegészítő külön rendelésre)... 10 7.4 Váltakozó fokozatú működés a külső okosotthon (MS) rendszer vagy a kiegyenlítő potenciométer által...10 7.5 Háromfokozatú működés a CTRL-S távvezérlő segítségével (kiegészítő külön rendelésre)...10 7.6 Fagyvédelmi funkció...10 7.7 Megkerülő mód (YPASS)...10 8 Karbantartás és javítás...11 8.1 Alkatrészlista...11 8.2 Alkatrészek leírása...11 8.3 Karbantartás....12 8.4 Javítás...13 8.5 Hibaelhárítás...15

2 ÓVINTÉZKEDÉSEK A telepítés, javítás, karbantartás vagy elektromos munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az egységet leválasztotta a hálózati áramkörről. Az egység és a teljes szellőztető rendszer telepítését és javítását felhatalmazott szerelő végezheti a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelően. Ha a működés során bármilyen szokatlan dolgot észlel, válassza le az eszközt a hálózati áramkörről és azonnal vegye fel a kapcsolatot egy szakképzett technikussal. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Ne tegye ki az eszközt külső légköri hatásoknak (eső, nap, hó stb.). A tárolás és telepítés során a csőcsatlakozásokat/csővégeket le kell takarni. TELEPÍTÉS Miután eltávolította a terméket a csomagolásból, ellenőrizze annak állapotát. A csomagolást tartsa gyermekektől vagy fogyatékkal élőktől távol. Vigyázat! Éles élek, peremek! Használjon védőkesztyűt. A készülék vízmelegítők, kandallók stb. aktivátoraként nem használható; nem szolgálhat égésterméket kibocsátó berendezés égéstermékének elvezetésére, nem köthető égésterméket kibocsátó berendezés égéstermékének kivezetésére szolgáló (füst)csőbe. A leve-gőt saját légcsatornáján keresztül kell a külső légtérbe kivezetnie. Amennyiben a helyiségben, ahova a készülék telepítésre került, egy fűtőanyaggal működő berendezés is működik (vízmelegítő, gázkazán stb.), amely nem zárt égésterű, a megfelelő égés és a berendezés megfelelő működése érdekében beáramló levegőt mindenképp elegendő mennyiségben biztosítani kell. Az elektromos rendszernek, amire az eszközt csatlakoztatta, meg kell felelnie a helyi előírásoknak. Mielőtt a terméket a hálózati áramkörre csatlakoztatja, bizonyosodjon meg róla, hogy: - a hálózati áramkör megfeleljen a készülék típustábláján jelölt tápellátási paramétereknek (feszültség, frekvencia); - a készülék adattábláján feltüntetett adatok (feszültség és frekvencia) megfelel az elektromos hálózat paramétereinek. A telepítés során a hálózati áramkörbe egy többpólusú megszakítót be kell iktatni, amely a vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően túlfeszültség esetén a III. védelmi kategóriának megfelelően teljesen megszakítja az áramkört (az érintkezők legalább 3 mm távolságban nyitnak szét). HASZNÁLAT Ne használja az eszközt a jelen kézikönyvben meghatározottól eltérő célra. Az eszközt ne használják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek, kivéve ha felügyelik őket vagy megfelelő eligazítást kaptak az eszköz használatát illetően egy olyan személytől, aki felelősséget vállal a biztonságukért. Felügyelje a gyerekeket, hogy ne játszanak az eszközzel. Ne érintse a készüléket vizes vagy nedves kézzel/lábbal. A készülék kizárólag tiszta levegő elszívására szolgál, nem alkalmas zsírral, korommal vagy egyéb vegyszerrel, maró, robbanásveszélyes, gyúlékony anyaggal telített levegő elszívására. Ne használja a terméket gyúlékony gőzök jelenléte esetén, például alkohol, rovarirtó, benzin stb. A rendszert folyamatosan működtesse, és kizárólag karbantartás/javítás céljából állítsa le. Az optimális légáteresztés biztosítása érdekében ne zárja el a csöveket vagy a rácsokat. Ne mártsa az eszközt vagy annak alkatrészeit vízbe vagy egyéb folyadékba. Üzemi hőmérséklet: 0 C és +40 C között. JAVÍTÁS Annak ellenére, hogy a készüléket leválasztotta a hálózati áramkörről, a még teljesen meg nem állt forgó alkatrészek miatt továbbra is fennáll a sérülés veszélye. Vigyázat! Éles élek, peremek! Használjon védőkesztyűt. Javítás céljából kizárólag eredeti, gyári tartalék alkatrészeket használjon. 3 TERMÉKINFORMÁCIÓ 3.1 Általános tudnivalók Ez a QR550MP típusú hővisszanyeréses szellőztető egység telepítési kézikönyve. A kézikönyv a telepítésre, üzembe helyezésre, használatra és az üzemeltetésre vonatkozó alapvető információkat és ajánlásokat tartalmazza, biztosítandó a készülék teljes körű és hibamentes működését. A készülék megfelelő, biztonságos és zavartalan működésének kulcsa, hogy a jelen kézikönyvet teljesen elolvassa, a készüléket a megadott irányelveknek megfelelően használja és kövessen minden biztonsági utasítást. A csomag a kondenzvíz elvezetéséhez két kondenzációs könyökkel és két dugóval rendelkezik. 2

861 3.2 Dimensions 3.2 Dimensions (mm) (mm) and Weight and Weight 799 62 3.2 3.2 Dimensions Méret (mm) (mm) és and tömeg Weight 861 861 799 62 799 62 861 799 62 Ø155 Ø148 Ø155 Ø148 Ø155 ø155 ø148 Ø148 Ø155 ø155 ø148 Ø148 Ø155 Ø148 Weight Kg 20 62 62 799 799 861 861 778 778 778 778 778 490 144 490 144 144 490 144 490144 144 144 144 490 144 144 490 144 144 490 144 144 778 549 549 C 549 549 549 549 549 10 9 279 279 220 220 247 180 123 247 180 123 279 279 220 220 279 279 279 279 220 220 279 279 279 279 220 220 AA 279 279 247 180 123 247 180 123 279 279 123 123 247 180 123 247 180 123 247 247 180 180 D Peso Kg Tömeg Peso Kg (kg) 36 36 3.3 Connections 3.3 Csatlakozások 3.3 Connections 3.a. Fig. ábra 3.a Connections Csatlakozások A Intake Kívülről air beszívott from outiside levegő Fig. 3.a Connections Fig. 3.a Connections Exhaust Kívülre air kibocsátott outside levegő A Intake air from outside A Intake C air Supply efelé from air bevezetett outside to inside levegő Exhaust air to outside Exhaust D C Supply Extract elülről air to outside air air to elszívott from inside inside levegő C Supply E D Extract Winter Téli air to kondenzvíz air inside condensation from inside elvezetés drainage D Extract E F Winter Summer Nyári air from condensation kondenzvíz inside condensation drainage elvezetés drainage E Winter F Summer condensation condensation drainage drainage F Summer condensation drainage A A A INTAKE EXHAUST D D C C E filter side view F F F EXTRACT SUPPLY D C E E 3.4 Space required 3.4 Helyigény Make sure that enough space is left around the unit to allow easy maintenance (access to filters, terminal box and inspection panel removal). A könnyű karbantartás érdekében bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék körül elég hely maradt (biztosítandó a szűrőhöz, a csatlakozódobozhoz való hozzáférést, valamint elegendő helyet az oldalsó és elülső betekintőablakok eltávolításához). Make sure that enough space is left around the unit to allow easy maintenance (access to filters, terminal box and removal of the side and front inspection panels). 3.4 Space required 3.4 Space required Make sure that enough space is left around the unit to allow easy maintenance (access to filters, terminal box and removal of the side and front inspection panels). 3 3 3

3.5 Típustábla Fig.3.b Rating label 3.b. ábra Típustábla 4 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Az Óvintézkedések című 2. fejezetben található speciális figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket figyelmesen olvassa el, értse meg és alkalmazza azokat! A készüléket egy darab kartondobozban érkezik. A készüléket úgy kell tárolni és szállítani, hogy védett legyen mindazon fizikai behatásoktól, melyek károsíthatják a csapokat, a burkolatot stb. Úgy kell letakarni, hogy a por, az eső vagy a hó ne mehessen bele és ne tehessen kárt az egységben vagy annak elemeiben. 5 TELEPÍTÉS Az Óvintézkedések című 2. fejezetben található speciális figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket figyelmesen olvassa el, értse meg és alkalmazza azokat! Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogyan kell az egységet helyesen telepíteni. Az egységet a jelen utasítások alapján kell telepíteni. 5.1 Kicsomagolás A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a kiszállított egység (és az esetleges kiegészítők) megegyeznek-e a rendeléssel. A megrendelt berendezéstől való bármiféle eltérést jelenteni kell a viszonteladó felé. 5.2 Hová/hogyan telepítse A QR készüléket fűtött beltérbe történő telepítésre szánták. Sík felületre szerelje a berendezést (falra). A berendezést mindig függőlegesen kell felszerelni. Nagyon fontos, hogy a készüléket működés előtt teljesen vízszintezze ki. Lehetőleg külön szobában helyezze el a készüléket (például raktár, mosókonyha vagy hasonló). A helyszín kiválasztásánál ne feledkezzen meg arról, hogy a készüléket rendszeresen karban kell tartani és a betekintő nyílásnak könynyen elérhetőnek kell lennie. Hagyjon szabad helyet az eltávolítható panel kinyitásához vagy a fő alkatrészek eltávolításához (lásd 3.4. fejezetet). A külső levegő rácsokat, amennyiben lehetséges, az épület északi vagy keleti oldalán telepítse, minden egyéb kimeneti nyílástól, például konyhai páraelszívó kimenettől vagy mosókonyha kimenettől távol. 5.3 Telepítés Az egységet a következő pozícióban kell telepíteni. A kondenzvíz megfelelő elvezetése érdekében fontos, hogy a berendezés tökéletesen függőleges helyzetben legyen. vízmérték SPIRIT Livella a LEVEL bolla d aria Fig. 5.a.b 5.a.b ábra 4

Fig. 5.c. 5.cábra Ø 150-160 Ø 150-160 H=min. 60mm 5.d. ábra 5.e. ábra 5.f. ábra 5.a Készítse elő a felületet, ahová a berendezést szereli. izonyosodjon meg róla, hogy a felület sík, kiegyenlített legyen és megtartja 5.a Prepare a berendezés the surface tömegét. where the A unit telepítést is to be mounted. a helyi szabályoknak Make sure that the és szabályozásoknak surface is flat, leveled megfelelően and that it supports végezze. the weight of the unit. Perform the installation in accordance with local rules and regulations. 5.b Használja a fali tartókonzolt sablonként: ezzel jelölje ki, hová kell fúrni a falon a lyukakat: ellenőrizze, hogy a konzol vízszintben legyen. 5.b Use the wall fixing bracket as template to indicate where to drill the holes in the wall: make sure it is at spirit level. Use appropriate screws and wall plugs (not supplied) A fali to tartókonzol fix the wall fixing rögzítéséhez bracket. használjon megfelelő csavart és fali dübelt (nem biztosított). 5.c 5.c Hook Akassza the unit a at berendezést its bracket and a fix konzoltra, it by means majd of the rögzítse safety screw. a tartozékként járó biztonsági csavar segítségével. 5.d 5.d Connect Csatlakoztassa the supplied a condensation tartozékként elbow(s) járó kondenzációs to the drainage hole(s) könyökö(ke)t in the opening az elvezető at the bottom nyílás(ok)hoz of the unit: in a case berendezés close and alján seal the található non-used nyílásban: hole with adott the 2 esetben supplied plugs zárja (one el és each tömítse side of a the nem hole). használt Make sure nyílásokat of water and a mellékelt air tightness 2 dugó of all connections. segítségével It is (egyet-egyet necessary to use a nyílás a U-bend mindkét (or similar) oldalán). condensation iztosítsa minden drainage pipe. csatlakozás The water víz- drainage és légzáróságát. connections can A kondenzvíz be made either elvezető through the csőben holes at kettős the bottom könyököt side of (U-profilt) the casing or kell through használni the in the opening (vagy at hasonlót) the rear side. A of kondenzvíz the casing. ürítést csatlakoztathatja a burkolat alján található lyukakon vagy a burkolat hátsó oldalán található 5.e Connect the unit to the duct system. Make sure that all necessary accessories are used to create a functional ventilation solution. nyíláson keresztül. 5.f Connect the unit electrically according to point 5.4. Check that it starts up correctly. 5.e Csatlakoztassa a berendezést a légcsatorna rendszerre. izonyosodjon meg róla, hogy minden kiegészítőt használ, amely egy működőképes és hatékony szellőzési megoldás létrehozásához szükséges. 5.f Az 5.4. pontnak megfelelően elektromosan csatlakoztassa a berendezést. Ellenőrizze, hogy megfelelően indul-e el. 5

5.4 Elektromos csatlakozások A telepítés, javítás, karbantartás vagy elektromos munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket leválasztotta a hálózati áramkörről. Az egység és a teljes szellőztető rendszer telepítését és javítását felhatalmazott szerelő végezheti a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelően. Az egységet földelni kell. A QR550MP belső bekötése gyárilag megtörtént. A lenti ábrákon a kapcsolási rajzok láthatók. 5.g Single speed operation 5.h Two speed operation 5.g. ábra Egy sebességfokozatú működés Megkerülő módot aktiváló kapcsoló N L V2 5.h. ábra Két sebességfokozatú működés V1 1 2 3 4 GND POT +10 S 1 S 2 S 3 G N D Megkerülő módot aktiváló kapcsoló SWITCH FOR YPASS ACTIVATION TWO POSITION Kétállású SWITCH OR kapcsoló REMOTE SENSOR vagy külső érzékelő 1 2 3 4 1 2 3 4 N L V2 V1 5.i. 5.i ábra Two Két speed sebességfokozatú operation működés GND POT +10 S 1 S 2 S 3 G N D Megkerülő módot aktiváló kapcsoló SWITCH FOR YPASS ACTIVATION SWITCH FOR SPEED 2 SELECTION 2. sebességfokozat kapcsolója N L V2 V1 GND POT +10 S 1 S 2 S 3 G N D CTRL-M SWITCH FOR YPASS ACTIVATION 5.j. 5.j ábra Variable Váltakozó speed sebességű operation működés with a CTRL-M remote kézi távvezérlő manual segítségével controller + U - Megkerülő módot aktiváló kapcsoló N L V2 V1 1 2 3 4 GND POT +10 S 1 S 2 S 3 G N D + - 1-10V kiegyenlítés ALLAST Megkerülő SWITCH FOR YPASS ACTIVATION módot aktiváló kapcsoló 5.k. 5.k ábra Variable Váltakozó speed sebességű operation működés through külső external okosotthon domotic (MS) rendszer (MS) vagy system kiegyenlítő or ballast potenciométer potentiometer által N L V2 V1 S 1 S 2 S 3 G N D GND POT +10 1 2 3 4 S1 S2 S3 I II 1 L 1 L 1 L CTRL-S 5.l. ábra Three Három speed sebességfokozatú operation with működés CTRL-S a controller CTRL-S távvezérlő segítségével 6

5.m DIP kapcsoló 1 2 3 4 Működés x 0 0 0 Egy sebességfokozat x 1 0 0 Két sebességfokozat x 0 1 0 Változó sebességű működés a CTRL-M kézi távvezérlővel x 0 1 1 Változó sebességű működés a külső okosotthon (MS) rendszerrel vagy kiegyenlítő potenciométerrel x 1 1 0 Három sebességfokozat a CTRL-S-sel X: 1. DIP kapcsoló kizárólag a gyári beállításokhoz van és nem kell változtatni. 1 0 1 2 3 4 I I I 5.n. ábra CTRL-M (kiegészítő külön rendelésre) 5.o. ábra CTRL-S (kiegészítő külön rendelésre) 6 ÜZEMEHELYEZÉS 6.1 Ventilátor sebesség beállítás A szellőztetés kívánt arányának megfelelően a beszerelés során beállítható a készülék teljesítménye. A 6.a. ábra A motorok teljesítménygörbéit mutatja (bevezetett levegő és elszívott levegő esetén) a motorokhoz a 0-10V-os jelek különböző beállításainál. A légáramlás és a fogyasztás egy motorra vonatkozik. A 6.b táblázat a hőcserélő és a lecsapódás hatásfokát mutatja különböző időjárási körülmények esetén, ezzel segítve a szellőztető rendszer szerelőjét vagy tervezőjét annak eldöntésében, hogy csak az egyik vagy mindkét kondenzvíz elvezetőt csatlakoztassa-e. A nagy mennyiségű kondenzvíz keletkezés a magas teljesítményszint, valamint a páratartalom közvetlen következménye. A 6.c. táblázat a zajszintet mutatja a különböző sebessségfokozatok esetén. Static Statikus Pressure nyomás (Pa) - Pa 600 550 500 450 400 350 300 250 E F G D C 200 IX 150 VIII 100 V 50 II III VII VI A I IV 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 Légszállítási teljesítmény (m 3 /ó) 6.a. ábra Teljesítménygörbe 600 TRIMMER V1- V2 D C E F A G Görbe Sebesség Speed W mm 3 /ó Curve W max /h % max max max A (min) A (min) 23 23 10 10 94 94 32 32 24 24 170 170 C 46 68 289 C 46 68 289 D 60 150 403 D 60 150 403 E 75 286 472 E 75 286 472 F 90 311 513 F G (max) 90 100 311 333 513 550 G (max) 100 333 550 7

Munkapont W m 3 /h spi (W/m 3 /h) ɳt % (1) I 8,6 54 0,1585 93 II 10,7 76 0,1413 93 III 13,9 97 0,1431 93 IV 19,3 119 0,1621 92 V 25,5 140 0,1818 91 VI 32,2 162 0,1990 91 VII 46,1 191 0,2414 90 VIII 63,4 220 0,2885 89 IX 84,5 248 0,3402 89 (1) Termikus hatásfok EXTERNAL INTERNAL ESTERNO külső INTERNO belső 50 m³/h 100 m³/h 150 m³/h 200 m³/h 250 m³/h 300 m³/h T Relatív R. H. T Relatív R. H. páratartalom páratartalom ᶯ H 2O ᶯ H 2O ᶯ H 2O ᶯ H 2O ᶯ H 2O ᶯ H 2O C % C % % kg/h % kg/h % kg/h % kg/h % kg/h % kg/h -18 60 20 30 95,3 0,16 92,2 0,29 89,0 0,41 85,0 0,51 81,5 0,58 78,3 0,63-18 70 20 40 96,0 0,22 92,6 0,42 90,0 0,61 86,8 0,78 83,3 0,88 80,1 0,96-18 80 20 50 96,8 0,28 94,0 0,55 90,6 0,79 88,0 1,02 84,5 1,16 81,3 1,26-10 60 20 30 95,1 0,10 91,3 0,18 87,6 0,24 83,6 0,29 80,1 0,32 76,9 0,35-10 70 20 40 96,1 0,16 92,5 0,30 89,6 0,42 87,1 0,53 83,6 0,60 80,4 0,65-10 80 20 50 96,8 0,21 93,6 0,41 91,2 0,59 88,1 0,76 84,6 0,86 81,4 0,94 0 50 20 30 94,6 0,01 88,8 0 84,6 0 80,1 0 76,6 0 73,4 0 0 60 20 40 95,3 0,06 90,4 0,10 86,6 0,13 83,4 0,13 79,9 0,15 76,7 0,16 0 70 20 50 95,8 0,11 92,8 0,20 89,5 0,28 86,7 0,34 83,2 0,38 80,0 0,42 10 50 20 40 94,0 0 88,8 0 84,3 0 80,3 0 76,8 0 73,6 0 10 60 20 50 93,9 0 88,9 0 84,4 0 81,2 0 77,7 0 74,5 0 10 70 20 60 94,8 0,02 90,3 0,03 85,1 0,03 80,9 0,01 77,4 0,01 74,2 0,01 35 60 26 50 94,4 0 88,8 0 84,4 0 82,0 0 78,5 0 75,3 0 35 70 26 55 95,7 0,04 92,2 0,08 88,9 0,10 85,4 0,11 81,9 0,12 78,7 0,13 35 80 26 60 97,4 0,09 95,0 0,18 93,1 0,26 91,6 0,33 88,1 0,37 84,9 0,41 40 60 26 50 96,4 0,08 92,6 0,15 89,9 0,19 85,7 0,23 82,2 0,26 79,0 0,28 40 70 26 55 97,5 0,14 94,9 0,27 92,6 0,39 91,0 0,50 87,5 0,56 84,3 0,61 40 80 26 60 98,5 0,20 97,2 0,38 95,4 0,57 93,3 0,73 89,8 0,83 86,6 0,90 6.b. ábra A hőcserélő termikus teljesítménye és az átlagos kondenzvíz képződés 8

6.c. ábra Zajszint 100% Külső levegő beszívás efúvás Elszívás Kifúvás (külső légtérbe) Kitörés Lw d - HANGTELJESÍTMÉNYSZINT OKTÁVSÁV Lp d(a) 63 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot @3m 83 65 70 73 62 58 53 47 84 51 81 65 65 66 57 51 42 33 81 45 80 63 66 68 60 54 45 34 78 47 78 65 70 71 62 59 53 45 80 50 81 69 67 69 62 56 48 36 82 48 80% Külső levegő beszívás efúvás Elszívás Kifúvás (külső légtérbe) Kitörés Lw d - HANGTELJESÍTMÉNYSZINT OKTÁVSÁV Lp d(a) 63 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot @3m 73 61 67 69 59 56 50 43 75 47 72 61 63 65 56 50 41 31 74 43 73 60 63 65 57 51 42 31 74 44 73 61 66 67 58 55 49 41 75 46 71 64 62 67 59 53 45 33 74 45 60% Külső levegő beszívás efúvás Elszívás Kifúvás (külső légtérbe) Kitörés Lw d - HANGTELJESÍTMÉNYSZINT OKTÁVSÁV Lp d(a) 63 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot @3m 65 61 68 67 58 56 49 41 72 46 63 59 63 64 55 49 40 29 69 42 64 59 63 63 56 51 41 30 69 42 64 60 66 67 57 54 48 41 71 45 59 64 63 65 57 51 43 31 70 44 40% Külső levegő beszívás efúvás Elszívás Kifúvás (külső légtérbe) Kitörés Lw d - HANGTELJESÍTMÉNYSZINT OKTÁVSÁV Lp d(a) 63 125 250 500 1 K 2 K 4 K 8K Tot @3m 55 55 67 55 49 47 40 31 68 39 53 53 62 52 47 41 32 22 63 35 58 52 60 51 47 42 32 22 63 34 55 54 66 55 49 47 40 31 67 39 54 53 59 52 48 43 33 23 62 34 da táblázatok gömbszerű szabad hangtér átlagértékei, kizárólag összehasonlítás céljából. 6.2 Mielőtt elindítja a rendszert A telepítés végén ellenőrizze: Megfelelően vannak-e beszerelve a szűrők. Az utasításoknak megfelelően van-e beszerelve a készülék. A készülék bekötése megfelelő-e. Az esetleges kültéri és kiáramló levegő csillapítók és zajfogók fel vannak-e szerelve és a légcsatorna-rendszer megfelelően van-e csatlakoztatva a készülékhez. Minden csővezeték kellően szigetelt-e és a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelően van-e beszerelve. A kültéri beszívó nyílás megfelelő távolságban van-e a szennyező forrásoktól (konyhai páraelszívó, központi porszívó rendszer kimenet vagy hasonló). A készülék megfelelően van-e beállítva és üzembe helyezve. 9

7 MŰKÖDÉS Az Óvintézkedések című 2. fejezetben található speciális figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket figyelmesen olvassa el, értse meg és alkalmazza azokat! 7.1 Egy sebességfokozatú működés A készülék a csatlakozódobozban található, beépített potméter (trimmer) V1 elforgatásával beállított fokozaton működik. Ez a gyári beállítás. Kapcsolási rajz: 5.j. ábra - DIP kapcsoló konfiguráció: X000 (5.m. ábra) 7.2 Két sebességfokozatú működés A készülék a csatlakozódobozban található, beépített potméter (trimmer) V 1 elforgatásával beállított fokozaton működik folyamatosan és magasabb (turbó) fokozatra kapcsolható, amit a csatlakozódobozban a kondenzátor V2 állásba forgatásával állíthat be. Szükség esetén a két állású távvezérlő vagy a távérzékelők (SEN-HY, SEN-CO2 vagy SEN-PIR) segítségével a nagyobb fokozat bekapcsol (ezeket külön rendelésre kiegészítőként biztosítjuk). Kapcsolási rajz: 5.h. - 5.i. ábra - DIP kapcsoló konfiguráció: X100 (5.m. ábra) 7.3 Váltakozó fokozatú működés a CTRL-M kézi távvezérlő segítségével (kiegészítő kérésre) A készülék a CTRL-M külső kézi vezérlőn található gomb elforgatásával (kiegészítő, 5.n. ábra) beállított fokozaton üzemel. Kapcsolási rajz: 5.j. ábra - DIP kapcsoló konfiguráció: X010 (5.m. ábra) 7.4 Váltakozó fokozatú működés a külső okosotthon (MS) rendszerről vagy a kiegyenlítő potenciométerrel történő vezérléssel A készülék a külső 1-10V kiegyenlítő potenciométer gombjának elfordításával, vagy az okosotthon (MS) rendszerből érkező külső 1-10Vos jel segítségével beállított fokozaton üzemel. Kapcsolási rajz: 5.k. ábra - DIP kapcsoló konfiguráció: X011 (5.m. ábra) 7.5 Három sebességfokozatú működés a CTRL-S vezérlővel (kiegészítő külön rendelésre) A készülék a CTRL-S S1, S2 és S3 kétállású kapcsolókkal beállított fokozaton üzemel. S1 S2 Működés O O Kikapcsolva I O 1. sebesség O II 2. sebesség I II 3. sebesség S3 Működés Hővisszanyerés Megkerülő mód S1 S2 S3 I II Az 1. fokozatot a csatlakozódobozban a beépített potméter V1 állásba forgatásával állíthatja be. A 2. fokozatot a csatlakozódobozban a beépített potméter V2 állásba forgatásával állíthatja be. A 3. fokozat a készülék maximálisan elérhető fokozata. Az S3 kapcsoló a megkerülő módot kapcsolja be, így szükség esetén csökkenteni lehessen a hőcsere mértékét - lásd a 7.7. fejezetet. Kapcsolási rajz: 5.l. ábra - DIP kapcsoló konfiguráció: X110 (5.m. ábra) 7.6 Fagyvédelmi funkció A készülékhez tartozik egy termosztát, amely szükség esetén a hőcserélő lefagyását megelőzendő csökkenti a beszívó ventilátor sebességét, mivel ennek hiányában a hőcserélő helyrehozhatatlanul károsodna. 7.7 Megkerülő YPASS funkció A QR550MP fizikai megkerülő funkcióval van felszerelve, amely lehetővé teszi a hőcsere mértékének csökkentését, amennyiben a belső és külső hőmérsékleti értékek egymáshoz való viszonya miatt a hőcsere nem ajánlott. A megkerülő funkció a kijelölt kapcsolóval (lásd az 5.g. - 5.k. ábrát) vagy a CTRL-S-be (5.l. ábra) integrált megfelelő kapcsoló segítségével kapcsolható be. 10

8 KARANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS Az Óvintézkedések című 2. fejezetben található speciális figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket figyelmesen olvassa el, értse meg és alkalmazza azokat! A karbantartást elvégezheti a felhasználó. A javítást kizárólag felhatalmazott szerelő végezheti a helyi előírásoknak és szabályozásoknak megfelelően. A készüélk telepítésével, használatával, karbantartásával és javításával kapcsolatos kérdésekre választ kap a szerelőtől vagy a vásárlás helyén! 8.1 Alkatrészlista nents list 1 G4 SZŰRŐ 5 2 3 F7 szűrő HŐCSERÉLŐ 4 KONDENZVÍZ ürítő 5 TERMISZTOR 6 VENTILÁTOR, LEVEGŐ beszívás 7 VENTILÁTOR, LEVEGŐ KIOCSÁTÁS 8 8 9 Csatlakozódoboz kábel csatlakozók NTRY 6 7 1 2 3 9 8.a. ábra első alkatrészek 4 8.2 Alkatrészek leírása Ventilátorok A ventilátorok EC típusú külső rotoros motorok, melyek egyedileg fokozatmentesen vezérelhetők 10-100% között. A motor csapágyai kenést és karbantartást nem igényelnek. Szükség esetén a ventilátor könnyen kiszerelhető és kicserélhető. Szűrők A szűrők G4-es minőségű szűrők mind a bevezetett levegőhöz, mind távozó levegőhöz. A szűrőket a karbantartás során rendszeresen tisztítani kell (és ha szennyezettek, ki kell cserélni azokat). Az új szűrő szettet megvásárolhatja a szerelőtől vagy a nagykereskedőtől. Hőcserélő A készülék nagy teljesítményű, ellenáramú lemezzel ellátott hőcserélővel van ellátva. Ezért a bevezetett levegő hőmérséklete általában további hő hozzáadása nélkül fenntartható. A javítás során a hőcserélő a tisztításhoz és karbantartáshoz eltávolítható. Kondenzvíz elvezetés Az elszívott levegő relatív páratartalmától függően a hőcserélő hideg felületein előfordulhat lecsapódás télen az egyik oldalon, nyáron a másik oldalon (6.b. ábra) A kondenzvíz elvezetés az ürítő csővezetéken keresztül megy végbe. Termisztor Hőmérséklet érzékelők a hőmérséklettől függő funkciók végrehajtásához. 11

8.3 Maintenance 8.3 Karbantartás WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any installation, service, maintenance or electrical work! A telepítés, javítás, karbantartás vagy elektromos munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket leválasztotta a hálózati áramkörről, Tartsa Keep the a készülék unit surface felületét free from pormentesen. dust. Porszívó Clean the segítségével filters every three negyedévente months with a vacuum tisztítsa cleaner meg a and szűrőket replace és the évente filters every cserélje year. azokat. This may Ez differ a belső per situation és külső depending környezeti on internal feltételektől and függően változhat (8. b-c-d-e. external environmental conditions (fig.8 b-c-d-e). ábra). 8.b. Fig. ábra 8.b 8.c. Fig. ábra 8.c 8.d. Fig. ábra 8.d 8.e. Fig. ábra 8.e 8.f. Fig. ábra 8.f 8.g. Fig. ábra 8.g 12

8.4 Javítás A telepítés, javítás, karbantartás vagy elektromos munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket leválasztotta a hálózati áramkörről. Az egység és a teljes szellőztető rendszer telepítését és javítását felhatalmazott szerelő végezheti a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelően. Tartsa a készülék felületét pormentesen. Porszívó segítségével negyedévente tisztítsa meg a szűrőket és évente cserélje azokat. Ez a belső és külső környezeti feltételektől függően változhat (8. f-g-h-i. ábra). Porszívó segítségével évente tisztítsa a ventilátorokat. Ez a belső és külső környezeti feltételektől függően és a szűrő tisztításának gyakoriságától függően változhat. Ne távolítsa el a tartó klipszeket (8. f-m. ábra). Porszívó segítségével évente tisztítsa a hőcserélőt. Ez a belső és külső környezeti feltételektől függően és a szűrő tisztításának gyakoriságától függően változhat (8. f-j-k-l. ábra). Fig. 8.h. ábra 8.h Fig. 8.i. ábra 8.i 8.j. Fig. ábra 8.j 8.k. Fig. ábra 8.k Fig. 8.l. ábra 8.l 8.m. Fig. 8.m ábra 13

8.n. Fig. ábra 8.o. ábra 8.n Fig. 8.o 8.p. ábra Fig. 8.p Fig. 8.q. ábra 8.q 14

8.5 Hibaelhárítás Nem indul a ventilátor 1. Ellenőrizze, hogy a készülék kap-e hálózati áramot. 2. Ellenőrizze, hogy működik-e minden csatlakozás (ellenőrizze a csatlakozódoboz összes csatlakozását és a befúvott és elszívott levegő ventilátorok gyorscsatlakozásait). 3. Amennyiben a levegő befúvását biztosító ventilátor ki van kapcsolva és a külső hőmérséklet nulla fok alatt van, lehet, hogy bekapcsolt a fagyvédelmi termosztát: várjon amíg a termosztát kikapcsol. A légáramlás csökkent 1. A csatlakozódobozban vagy a CTRL-DSP távvezérlőn ellenőrizze a ventilátor sebességének beállítását. 2. Ellenőrizze a szűrőket. Cserélni kell a szűrőket? 3. Ellenőrizze a befúvó egységet. Újra kell állítani vagy tisztítani kell a rácsokat vagy a diffúzort? 4. Ellenőrizze a ventilátorokat és a hőcserélő blokkot. Tisztítani kell? 5. Ellenőrizze, hogy eltömődött-e a külső beszívó vagy kifúvó nyílás. 6. Ellenőrizze a légcsatorna rendszert, nem rongálódott-e és/vagy nem rakódott-e le benne szennyeződés. Ventilátor zaj/rezgés 1. Ellenőrizze a ventilátor lapátkerekét. Tisztítani kell? 2. Ellenőrizze, hogy a ventilátorok a készüléken belül szilárdan a helyükön vannak-e. Túl hangos a levegő zaja 1. A CTRL-DSP távvezérlőn ellenőrizze a ventilátor sebességének beállítását (vezérlő alaptartozék). 2. Ellenőrizze a rácsot és a diffúzort. Újra kell állítani vagy tisztítani kell a rácsot vagy a diffúzort? ugyogó hang 1. A kondenzvíz elvezető rendszer beszerelése nem megfelelő. 2. A berendezés alatti kondenzvíz elvezető cső csatlakozásban túl alacsony a vízszint, töltse fel vízzel. Kellemetlen szag 1. A kondenzvíz elvezető rendszer beszerelése nem megfelelő. 2. A berendezés alatti kondenzvíz elvezető cső csatlakozásban túl alacsony a vízszint, töltse fel vízzel. 3. Ellenőrizze a szűrőket. Cserélni kell a szűrőket? 4. Ellenőrizze a csőrendszert, a rácsot és a diffúzort. Tisztítani kell? Szivárog a víz a berendezés mellett. 1. A leeresztő cső csatlakozások és könyökök/dugók beszerelése nem megfelelő. Tömíteni kell? 2. Szennyezettek a leeresztő cső csatlakozások és a könyökök/dugók. Tisztításra van szükség? 15

ErP direktíva 1253/2014, 1254/2014 rendelkezés a) Gyártmány - AERAULIQA b) Modell - QR550MP c) SEC osztály - c1) SEC meleg klíma környezet kwh/m2.a c2) SEC átlagos klíma környezet kwh/m2.a c3) SEC hideg klíma környezet kwh/m2.a A A -15-10,7-6,7-39,4-34,4-30 -77,4-71,3-66,1 Energiacímke - van d) Készülék típusa - otthoni - kétirányú e) Hajtás típusa - változó sebességes meghajtás f) Hővisszanyerő rendszer típusa - hővisszanyeréses g) Hővisszanyerés termikus hatásfoka % 82% h) Maximális légszállítási teljesítmény m3/ó 520 i) Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen W 333 j) Zajszint (L WA ) da 58 k) Névleges légszállítási teljesítmény m3/ó 364 l) Névleges nyomáskülönbség Pa 50 m) Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI) W/m3/ó n1) Vezérlési tényező - n2) Vezérlés típusa - 0,65 0,85 1 Helyi ellenőrzés Központi ellenőrzés Manuális ellenőrzés o1) Maximális belső szivárgási veszteség % 0,8% o2) Maximális külső szivárgási veszteség % 0,5% p1) első keveredési arány % nem elérhető p2) Külső keveredési arány % nem elérhető q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - nincs r) Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - nem elérhető s) Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató internetes elérhetősége - www.aerauliqa.com t) Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra % nem elérhető u) eltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés m3/ó nem elérhető v1) Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály kwh v2) Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály kwh v3) Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály kwh w1) Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály kwh w2) Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály kwh w3) Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály kwh 2,2 3,7 5,2 2,6 4,2 5,6 8 9,6 11 20,5 20 19,6 45,3 44,2 43,4 88,7 86,5 84,8 16

Importőr: MULTIKOMPLEX UDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 udapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt ajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Sede operativa/warehouse-offices: via Mario Calderara 39/41, 25018 Montichiari (s) - Sede legale/registered office: via Corsica 10, 25125 rescia C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA S-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.com - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl reserves the right to modify/make improvements to products and/or this instruction manual at any time and without prior notice. Aerauliqa fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül módosítson akár a termékeken, akár a használati útmutatókon. 000829-00 - 0316 17