DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: Klór

Hasonló dokumentumok
DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: ph / redoxpotenciál

DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő

DULCOMETER D1Cb / D1Cc

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: Induktív vezetőképesség

DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: Induktív vezetőképesség

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

POOL BASIC EVO DOUBLE

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: konduktív vezetőképesség

ProMinent Többfunkciós szelep

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

DULCOMETER DMT Mért adat: Klór, csak DMT-érzékelőkhöz

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

CS10.5. Vezérlõegység

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

Idő és nap beállítás

Használati útmutató PAN Aircontrol

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

DULCOMETER DMT Vezetőképesség mérési adat

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

ProMinent dulco flex DF2a

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

Harkány, Bercsényi u (70)

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Felhasználói kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

TL21 Infravörös távirányító

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati Utasítás 0828H

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

NIPRESS. P6 programozó készülék

/2012 EU EM10

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Hőmérséklet-szabályozás

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

DT9205A Digital Multiméter

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

Átírás:

Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER Compact szabályozó Mérési adat: Klór HU A1000 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel. Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon. Alkatrészszám: 984588 BA DM 019 08/15 HU

Kiegészítő utasítások Általános egyenlő kezelés Kiegészítő útmutatások Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat. Információk Ez a dokumentum az eredeti német nyelvű változatban nyelvtanilag hímnemű kifejezéseket semleges értelemben használja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését. Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a munkájának a megkönnyítéséről. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd: Ä fejezet 2.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése a(z) 9. oldalon A cselekvésre vonatkozó utasítások, hivatkozások, felsorolások, eredmények és egyéb elemek felsorolására jelen dokumentumban a következő jelölések használhatók: További jelölés Jelölés Leírás Cselekvés lépésről lépésre Egy cselekvés eredménye Jelen útmutató vagy a vele együtt érvényes dokumentumok részeire, ill. szakaszaira mutató hivatkozások Meghatározott sorrend nélküli felsorolás [Gomb] Kijelzőelemek (pl. jelzőlámpák) Kezelőelemek (pl. gombok, kapcsolók) 2

Kiegészítő utasítások Jelölés Kijelzés / GUI CODE Leírás Képernyőelemek (pl. kapcsolófelületek, funkciógombok kiosztása) Szoftverelemek, ill. szövegek megjelenítése 3

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Azonosító kód... 7 2 Bevezetés... 9 2.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése... 9 2.2 Felhasználó képzettsége... 11 3 Biztonság és felelősség... 13 3.1 Általános biztonsági tudnivalók... 13 3.2 Rendeltetésszerű használat... 15 4 Működés leírása... 16 4.1 Az első szint menüinek áttekintése... 17 5 Szerelés és telepítés... 20 5.1 A szállítmány tartalma... 22 5.2 Szerelés (mechanikai)... 22 5.2.1 Szerelés a falra... 22 5.2.2 Csőszerelés... 24 5.2.3 Kapcsolótábla felszerelése... 25 5.3 Telepítés (elektromos)... 33 5.3.1 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek... 34 5.3.2 A klórérzékelő elektromos csatlakoztatása... 34 5.3.3 Csatlakoztatási rajz / huzalozás... 35 5.3.4 Telepítés (elektromos)... 40 5.4 Induktív terhelések kapcsolása... 40 6 Üzembe helyezés... 42 6.1 Első üzembe helyezés... 42 6.2 Szabályozás beállítása üzembe helyezéskor... 42 7 Kezelés vázlata... 43 7.1 Készülék áttekintése / Kezelőelemek... 43 7.2 Kijelző kontrasztjának beállítása... 44 7.3 Tartós kijelzés... 44 7.4 Információs kijelző... 45 7.5 Jelszó... 46 8 Kezelőmenük... 47 8.1 A klórérzékelő kalibrálása (CAL)... 47 8.1.1 Az érzékelő meredekségének kalibrálása... 49 4

Tartalomjegyzék 8.1.2 Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO]... 52 8.1.3 Új érzékelő üzembe helyezése... 53 8.2 Határértékek beállítása: [LIMITS]... 54 8.3 Szabályozás beállítása: [CONTROL]... 56 8.4 Bemenetek beállítása (INPUT)... 59 8.5 Kimenetek beállítása (OUTPUT)... 62 8.6 DEVICE beállítása... 66 9 Szabályozóparaméterek és funkciók... 67 9.1 A DULCOMETER Compact szabályozó működési állapotai... 67 9.2 STOP/START gomb... 69 9.3 Beszívás (PRIME)... 70 9.4 Határérték hiszterézise... 70 9.5 Hőmérséklet korrekció... 71 9.6 A mérési adat és korrekciós adat ellenőrzési ideje... 72 9.7 Szabályozás ellenőrzési ideje... 72 9.8 P-REL teljesítményrelé határértékreléként... 73 9.9 "Relé mint mágnesszelep" beállítása és működés leírása... 74 9.10 Riasztórelé... 76 9.11 A hibanapló működése... 76 10 Karbantartás... 77 10.1 DULCOMETER Compact szabályozó biztosítócseréje... 77 10.2 Hibaüzenetek... 78 11 A DULCOMETER Compact szabályozó műszaki adatai... 82 11.1 Megengedett környezeti feltételek... 82 11.2 Hangnyomás-szint... 82 11.3 Anyagok adatai... 83 11.4 Kémiai ellenállóképesség... 83 11.5 Méretek és súlyok... 84 12 Elektromos adatok... 85 13 Pótalkatrészek és tartozékok... 88 14 Pótalkatrész-részegységek cseréje... 89 14.1 Ház felső részének cseréje... 89 14.2 Ház alsó részének cseréje (fali-/csőtartó)... 91 14.3 Ház alsó részének cseréje (kapcsolótáblára szerelés)... 93 5

Tartalomjegyzék 15 Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat... 97 16 Használt alkatrészek ártalmatlanítása... 98 17 Index... 99 6

Azonosító kód 1 Azonosító kód DCCa DULCOMETER Compact, Szerelési mód E Pótalkatrész-részegységek W Fali-/csőszerelés, IP 67 S Beszerelőkészlettel a kapcsolóasztalra szereléshez, IP54 Kivitel 00 ProMinent -logóval E1 E2 Pótalkatrész-részegység, szabályozó házának alsó része (processzor/alaplap), teljes Pótalkatrész-részegység, szabályozó házának felső része (kijelző/ kezelőrész), teljes Üzemi feszültség 6 90 253 V, 48/63 Hz Mérési adat C0 PR L3 L6 Szabad klór ph / redoxpotenciál (átkapcsolható) Konduktív vezetőképesség (megnevezés: COND_C) Induktív vezetőképesség (megnevezés: COND_I) Hardverbővítés 0 Nincs Jóváhagyások 01 CE (szabványos) Tanúsítványok 0 nincs A használati útmutató nyelve DE német KR koreai 7

Azonosító kód DCCa DULCOMETER Compact, EN angol LT litván ES spanyol LV lett IT olasz NL holland FR francia PL lengyel FI finn PT portugál BG bolgár RO román ZH kínai SV svéd CZ cseh SK szlovák EL görög SL szlovén HU magyar RU orosz JA japán TH thaiföldi 8

Bevezetés 2 Bevezetés Adatok és funkciók Ez az üzemeltetési útmutató a DULCOMETER Compact szabályozó műszaki adatait és funkcióit írja le; klór mérési adat. 2.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudnivalók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak. VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Veszély! Közvetlen veszélyt jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Figyelmeztetés! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Vigyázat! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély. 9

Bevezetés UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környezete. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Tudnivaló! Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak környezetében megsérülhet. Az információ fajtája Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál. 10

Bevezetés 2.2 Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS! Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartásáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzónában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától Képzés Kiképzett személy Szakképzett felhasználó Képzett szakmunkás Meghatározás Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő munkára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket. Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partnerénél. Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is. 11

Bevezetés Képzés Villanyszerelő Vevőszolgálat Meghatározás A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapasztalatai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések ismerete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket felismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, képzett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani. A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a Pro Minent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott. Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat! 12

Biztonság és felelősség 3 Biztonság és felelősség 3.1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Feszültséget vezető alkatrészek! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. Intézkedés: A burkolat kinyitása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. A sérült, elromlott vagy manipulált készülékeket a hálózati csatlakozó kihúzásával feszültségmentesítse. FIGYELMEZTETÉS! Kezelési hiba! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A készüléket csak megfelelően képzett szakszemélyzet üzemeltesse. A szabályzó és a beépített armatúrák és a többi esetleg meglévő egységek, mint pl. érzékelők, mérővízszivattyú stb. használati utasításait is vegye figyelembe. A személyzet képzéséért az üzemeletető felelős. FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés! Lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. Intézkedés: Biztosítsa a készüléket illetéktelen hozzáférés ellen. VIGYÁZAT! Elektromos meghibásodások Lehetséges következmény: Anyagi kártól egészen a gép tönkremeneteléig. A hálózati csatlakozóvezeték és az adatátvivő vezeték legyen zavarmentes. Intézkedés: Hajtson végre megfelelő zavarmentesítő intézkedéseket. 13

Biztonság és felelősség UTALÁS! Szakszerű használat Sérült a termék vagy annak környezete. A készülék nem alkalmas gáz halmazállapotú vagy szilárd közegek mérésére vagy szabályozására. A készülék csak ebben a használati utasításban és az egyes részegységek használati utasításában leírt adatoknak és specifikációknak megfelelően üzemeltethető. UTALÁS! Érzékelő kifogástalan működése / bejáródási idő Sérült a termék vagy annak környezete. A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelők bejáródási idejét mindenképpen tartsa be. Üzembe helyezés tervezésekor figyelembe kell venni a bejáródási időket. Az érzékelők bejáródása akár egy egész munkanapig is eltarthat. Vegye figyelembe az érzékelő használati utasítását. UTALÁS! Érzékelő kifogástalan működése Sérült a termék vagy annak környezete. A korrekt mérés és adagolás csak az érzékelő kifogástalan működése esetén lehetséges. Az érzékelőt rendszeresen ellenőrizni és kalibrálni kell. UTALÁS! Szabályozási eltérések kiegyenlítése Sérült a termék vagy annak környezete. Azokban a szabályzókörökben, melyek gyors kiegyenlítést (< 30 s) igényelnek, ez a szabályzó nem alkalmazható. 14

Biztonság és felelősség 3.2 Rendeltetésszerű használat UTALÁS! Rendeltetésszerű használat A készülék folyékony közegek mérésére és szabályozására szolgál. A mérési adat jelölése a szabályozón található és minden esetben kötelező. A készülék csak az ebben az üzemeltetési útmutatóban és az egyedi alkotóelemek (pl. érzékelők, szerelvények, kalibráló készülékek, adagolószivattyúk stb.) üzemeltetési útmutatóiban felsorolt műszaki adatoknak és specifikációknak megfelelően használható. Minden más jellegű felhasználás vagy átépítés tilos. DULCOTEST érzékelő szabad klórhoz, CLB3 (rendelési szám: 1041696), hőmérsékletérzékelő nélkül UTALÁS! Szabályozási eltérések korrekciója A termék vagy a környezet károsodása A szabályozó olyan folyamatokhoz használható, ahol a korrekció 30 másodpercnél hosszabb időt igényel Engedélyezett érzékelők A szabályozó kizárólag a következő érzékelőkkel üzemeltethető: DULCOTEST érzékelő szabad klórhoz, CLB2 (rendelési szám: 1038902), hőmérsékletérzékelővel 15

Működés leírása 4 Működés leírása A működés rövid leírása A klór mérési adat megállapítására alkalmas szabályozó a vízkezelés során használt alapvető funkciókat biztosítja. A szabályozó állandó konfigurációval rendelkezik, a következő jellemzőkkel: A kezelés nyelvétől független kezelés. Rövidítések használata, például: [INPUT] [OUTPUT] [CONTROL] [ERROR] Világító kijelző 3 világító dióda mutatja az üzemállapotokat: [f-rel], aktív [P-REL], aktív Hiba Szabályozási tulajdonságok: P vagy PID Választható szabályozási irány: Mért érték növelése vagy mért érték csökkentése [f-rel] impulzusfrekvencia relé az adagolószivattyú vezérlésére [P-REL], teljesítményrelé, az alábbiak szerint konfigurálható: Riasztás Határérték Adagolószivattyúk impulzusszélesség-modulációs vezérlőkimenete 0/4 20 ma analóg kimenet, konfigurálható: Mért érték vagy korrekciós érték Az összes beállító elem elszívó funkciója Digitális bemenet a szabályozó távvezérelt lekapcsolására vagy egy mért víz-határkontaktus feldolgozására Hőmérsékletérzékelő (Pt100 vagy Pt1000) bemenete hőmérsékletkompenzációhoz Védelem módja IP67 (fali / csőre szerelés) IP54 (kapcsolótáblára szerelés) Alkalmazások: Ivóvízkezelés Fürdőmedencék vizének kezelése 16

Működés leírása 4.1 Az első szint menüinek áttekintése A0998 1. ábra: Az első szint menüinek áttekintése Kijelzőnézet Kiválasztáshoz: Utalás Funkció OPERATION ppm 3.00 1.99 0% 30.1 C LIMIT A1001 Ä fejezet 7 Kezelés vázlata a(z) 43. oldalon A kalibrálás menüre vált. 17

A1002 A0326 A0327 Működés leírása Kijelzőnézet Kiválasztáshoz: Utalás Funkció CAL DPD SENSOR= 11.82 µa 4.95 ppm CAL=TAKE SAMPLE Ä fejezet 8.1 A klórérzékelő kalibrálása (CAL) a(z) 47. oldalon A kalibrálás menü lehetővé teszi a szabályozó és a referenciamódszer (DPD1) közötti kiegyenlítést. OPERATION ppm 3.00 1.99 0% 30.1 C LIMIT A1001 A szabályozási és adagolási funkció leállítása / indítása. OPERATION ppm 3.00 1.99 0% 30.1 C LIMIT A1001 Ä fejezet 9.2 STOP/START gomb a(z) 69. oldalon A STOP gomb megnyomásakor megáll a szabályozás. A STOP gombot az aktuálisan megjelenített menütől függetlenül nyomhatja meg. Megjelenik a STOP állapot, de csak a tartós kijelzésben. OPERATION ppm 3.00 1.99 0% 30.1 C LIMIT A1001 Ä fejezet 7.3 Tartós kijelzés a(z) 44. oldalon A tartós kijelzésről a beállítás menüre vált. MENU LIMITS CONTROL INPUT Ä fejezet 8.2 Határértékek beállítása: [LIMITS] a(z) 54. oldalon Lehetővé teszi a határérték-felügyelet határértékeinek beállítását. MENU LIMITS CONTROL INPUT Ä fejezet 8.3 Szabályozás beállítása: [CONTROL] a(z) 56. oldalon Lehetővé teszi a szabályozás paramétereinek beállítását. 18

A0328 A0330 A0331 Működés leírása Kijelzőnézet Kiválasztáshoz: Utalás Funkció MENU LIMITS CONTROL INPUT Ä fejezet 8.4 Bemenetek beállítása (INPUT) a(z) 59. oldalon Lehetővé teszi a mértértékkimenet paramétereinek beállítását. MENU CONTROL INPUT OUTPUT Ä fejezet 8.5 Kimenetek beállítása (OUTPUT) a(z) 62. oldalon Lehetővé teszi a ma-kimenet paramétereinek beállítását. MENU INPUT OUTPUT DEVICE Ä fejezet 8.6 DEVICE beállítása a(z) 66. oldalon Lehetővé teszi a jelszó beállítását és a szabályozó [RESTART] és [FACTORY RESET] funkcióit. 19

Szerelés és telepítés 5 Szerelés és telepítés Felhasználó képzettsége, mechanikai szerelés: kiképzett szakmunkás, lásd Ä fejezet 2.2 Felhasználó képzettsége a(z) 11. oldalon Felhasználó képzettsége, elektromos telepítés: villanyszerelő, lásd Ä fejezet 2.2 Felhasználó képzettsége a(z) 11. oldalon VIGYÁZAT! Lehetséges következmény: Anyagi károsodás. A ház első és hátsó része közti csuklópánt csak alacsony mechanikus terhelést bír el. A szabályozón végzett munkák esetén tartsa a szabályozó házának felső részét. UTALÁS! Szerelés helye és feltételei Az (elektromos) telepítést csak a (mechanikus) szerelés után végezze el Ügyeljen arra, hogy a kezelőszervekhez könnyen hozzá lehessen férni A rögzítés legyen biztos és rezgésmentes Kerülje a közvetlen napfényt A szabályozó beszerelési helyén megengedett környezeti hőmérséklet: - 10 60 C, max. 95% relatív páratartalom mellett (nem lecsapódó) Vegye figyelembe a csatlakoztatott érzékelők és más alkotóelemek megengedett környezeti hőmérsékletét Leolvasási és kezelési helyzet A készüléket kedvező leolvasásiés kezelési helyzetbe szerelje fel (lehetőleg szemmagasságba) Szerelési helyzet Hagyjon elegendő helyet a kábelnek 20

Szerelés és telepítés Csomagolóanyag A csomagolóanyagot hulladékként környezetbarát módon kezelje. A csomagolás minden eleme rendelkezik a megfelelő újrahasznosítási kóddal. 21

Szerelés és telepítés 5.1 A szállítmány tartalma Az alábbi alkatrészek tartoznak egy DULCOMETER Compact szabályozó hagyományos szállítmányába. Megnevezés Darabszám Összeszerelt készülék 1 DMTa/DXMa kábel csavarkötés készlet (metr.) 1 Üzemeltetési útmutató 1 5.2 Szerelés (mechanikai) A DULCOMETER Compact szabályozó falra, csőre vagy kapcsolótáblára is felszerelhető. Szerelési anyagok (a szállítmányban szerepelnek): Megnevezés Darabszám Fal-/csőtartó 1 Félgömbfejű csavarok 5x45 mm 2 Alátét 5,3 2 Műanyag tipli, Ø 8 mm 2 5.2.1 Szerelés a falra Szerelés (mechanikus) 22

Szerelés és telepítés 6. Akassza fent a fali tartóba / a cső tartószerkezetébe a DULCOMETER Compact szabályozót, és lent enyhén nyomja a tartószerkezet felé. Ezután addig nyomja felfelé, míg a DULCOMETER Compact szabályozó hallhatóan be nem kattan 2 1 A0273 2. ábra: Fal-/csőtartó leszerelése 1. A fal-/csőtartót szerelje le. Mindkét (1) karabinert húzza kifele és nyomja felfele 2. A fal-/csőtartót hajtsa ki (2) és lefele húzza ki 3. Egymáshoz képest átlósan jelöljön meg két furathelyet, ehhez a fal-/ csőtartót használja fúrósablonként 4. Fúrja ki a lyukakat: Ø 8 mm, t = 50 mm A0274 3. ábra: A fal-/csőtartót alátétlemezekkel csavarozza fel 5. A fal-/csőtartót alátétlemezekkel csavarozza fel 23

Szerelés és telepítés 5.2.2 Csőszerelés Szerelés (mechanikus) 1 Cső átmérője Cső átmérője: 25 mm 60 mm. 2 3 A0275 2 1 4. ábra: Fal-/csőtartó leszerelése 1. A fal-/csőtartót szerelje le. Mindkét (1) karabinert húzza kifele és nyomja felfele 2. A fal-/csőtartót hajtsa ki (2) és lefele húzza ki 3. A fal-/csőtartót kábelkötővel (vagy csőbilinccsel) rögzítse a csőhöz A0273 5. ábra: Akassza be és rögzítse a DULCOMETER Compact szabályozót 4. Akassza fent (1) a fali tartóba / a cső tartószerkezetébe a DULCOMETER Compact szabályozót, és lent (2) enyhén nyomja a tartószerkezet felé. Ezután addig nyomja felfelé (3), míg a DULCOMETER Compact szabályozó hallhatóan be nem kattan 24

Szerelés és telepítés 5.2.3 Kapcsolótábla felszerelése A DULCOMETER Compact szabályozó kapcsolótáblára szerelésének szerelőkészlete: Rendelési szám: 1037273 Megnevezés Egylapos furatsablon, 3872-4 1 PT-csavar (3,5 x 22) 3 Profiltömítések 2 Tehermentesítő szalag, DF3/DF4 1 PT-csavar (3,5 x 10) 2 Darabszám Átlátszó tasakba csomagolt alkatrészek / a hagyományos szállítmány nem tartalmazza a szerelőkészletet VIGYÁZAT! Kapcsolótábla anyagvastagsága Lehetséges következmény: Anyagi kár A biztos rögzítéshez a kapcsolótábla anyagvastagsága legyen legalább 2 mm A DULCOMETER Compact szabályozó felszerelt állapotban kb. 30 mm-re nyúlik ki a kapcsolótáblából. 25

Szerelés és telepítés Kapcsolótábla előkészítése I. A0347 6. ábra: A rajz nem mérethű, és csak tájékoztatásul szolgál. I. A DULCOMETER Compact szabályozó házának külső kontúrja 1. A furatsablon segítségével jelölje ki a kapcsolótáblán a DULCOMETER Compact szabályozó pontos helyét 26

Szerelés és telepítés 2. Maglyuk Mindenképpen tartsa be a maglyuk 3,5 mm Ø-jét a rögzítőcsavarok betekeréséhez. Egy 3,5 mm átmérőjű fúróval fúrjon négy lyukat a szabályozó házának felső része számára 3. Egy 4,5 mm átmérőjű fúróval fúrjon három lyukat a szabályozó házának alsó része számára 4. Egy Ø 8 mm-es fúróval fúrjon négy lyukat és fűrészelje ki a nyílást egy lyukfűrésszel ð Minden élt sorjázzon le. 27

Szerelés és telepítés Építse be a DULCOMETER Compact szabályozót a kezelőtábla nyílásába UTALÁS! A szalagkábel aljzata A szalagkábel aljzata szilárdan az alaplapra van forrasztva. Az aljzat nem szerelhető le. A szalagkábel kioldásához ki kell nyitni az aljzat (3) reteszelését, lásd: 7. ábra 1. 2. 3. 7. ábra: A szalagkábel kioldása 1. Oldja ki a négy csavart, és nyissa fel a DULCOMETER Compact szabályozót 2. Nyissa ki a bal és jobb oldali (3) reteszelés (nyíl) az aljzatnál, és húzza ki az (1) szalagkábelt az aljzatból 3. Egy fogóval törje le a (2 és 4) bütyköket. Ezekre a kapcsolótáblára szereléskor nincs szükség 4. 28

Szerelés és telepítés 2. 1. 8. ábra: A csuklópánt kiszerelése 4. Szerelje ki a (2) csavart, a szabályozó házának alsó részénél hajtsa ki az (1) csuklópántot (nyíl), és vegye le a csuklópántot 29

A0360 Szerelés és telepítés 1. 9. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának alsó éléhez tartozó profiltömítést 5. Egyenletesen helyezze fel a profiltömítést a DULCOMETER Compact szabályozó házának alsó részére. Az (1) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el ð A profiltömítés egyenletesen zárja le a ház felső élét. 6. Hátulról helyezze a DULCOMETER Compact szabályozó házának alsó részét a profiltömítéssel együtt a résbe, és három csavarral rögzítse 30

A0351 Szerelés és telepítés 1. 2. 1. 10. ábra: Szerelje fel a szabályozó házának felső éléhez tartozó profiltömítést 7. Egyenletesen fektesse a profiltömítést (nyíl) a DULCOMETER Compact szabályozó házának alsó részén található vájatba. A (3) hevedereket az ábrán látható módon rendezze el 8. Két (1) csavarral rögzítse a (2) tehermentesítést 31

A0352 Szerelés és telepítés 1. 11. ábra: Szalagkábel behelyezése az aljzatba és reteszelése 9. Dugja az aljzatba az (1) szalagkábelt, és reteszelje 10. Csavarozza a DULCOMETER Compact szabályozó házának alsó részére a ház felső részét 11. Még egyszer ellenőrizze a profiltömítések illeszkedését ð A kapcsolótáblára szerelés csak akkor éri el az IP54 védelmi osztályt, ha helyes a felszerelés 32

Szerelés és telepítés 5.3 Telepítés (elektromos) FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatt álló alkatrészek! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: A ház felnyitása előtt a készüléket feszültségmentesítse, és biztosítsa akaratlan visszakapcsolás ellen A sérült, hibás vagy módosított készüléket feszültségmentesítse, és biztosítsa akaratlan visszakapcsolás ellen A megfelelő leválasztó-szerkezet elhelyezése (vészleállító kapcsoló stb.) a berendezés üzemeltetőjének felelősségi körébe tartozik A szabályozó jelvezetékeit nem szabad a zavaró vezetékekkel együtt lefektetni. Ezek az üzemzavarok a szabályozó hibás működését okozhatják. 33

Szerelés és telepítés 5.3.1 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek minimális keresztmetszet maximális keresztmetszet Szigeteletlen rész hossza érvéghüvely nélkül 0,25 mm 2 1,5 mm 2 Érvéghüvely szigetelés nélkül 0,20 mm 2 1,0 mm 2 8-9 mm Érvéghüvely szigeteléssel 0,20 mm 2 1,0 mm 2 10-11 mm 5.3.2 A klórérzékelő elektromos csatlakoztatása VIGYÁZAT! Az érzékelőkábel hossza Az érzékelőt egy rögzített kábellel együtt szállítjuk. Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás. Az érzékelőkábel módosítása (hosszabbítás, rövidítés stb.) nem engedélyezett. 34

Szerelés és telepítés 5.3.3 Csatlakoztatási rajz / huzalozás A0348 12. ábra: Csavarkötés száma A1084 13. ábra: A Compact klórszabályozó csatlakoztatási rajz címkéje 35

Szerelés és telepítés Huzalozás Csavarkötés sz. Méret Kapcsok Kapcsok Szám Szín Megnevezés Megnevezés Információ Funkció Megjegyzés 1 / M20 Pt-elem nélküli érzékelő (4-eres érzékelőkábel) Érzékelő Ptelemmel (6-eres érzékelőkábel) XE 2 1 piros Árnyékolás 2 - szabad 3 sárga/ zöld RE XE 3 1 fekete WE 2 kék CE XE 2 1 piros Árnyékolás 2 - szabad 3 sárga/ zöld RE Vezesse át a kábelt az M20 / 2x4,5 mm-es többszörös tömítőbetéten. A szállítmányban található tömítőbetéttel zárja le a nyitott átvezetést XE 3 1 fekete WE 2 kék CE XE 4 1 fehér Pt100 2 barna vagy Pt1000 érzékelő Hőm. bemenet Pt100 / Pt1000 XE 4 1 + Pt100 2 - vagy Pt1000 érzékelő 36

Szerelés és telepítés Csavarkötés sz. Méret 2 / M16 Információ Szabványos jel kimenet Vezesse át a 4-eres kábelt az M16 / 2x4,5 mm-es többszörös tömítőbetéten Kontaktus, bemenet Relékimenet (f relé) Kapcsok Kapcsok Szám Szín Megnevezés Megnevezés Funkció XA 1 1 2 + 15 V - pl. írószerkezet / beállító elem XK 1 1 + Szünet 2 - XR 2 1 2 Frekvenciavezérelt adagolószivat tyú Megjegyzés * Az IP67 védelmi osztály eléréséhez az 1036759 darabszámú, eredeti ProMinentkábelt használja 3 / M16 vagy vagy Relékimenet Relékimenet Relékimenet (P-relé) XR1 1 2 COM NO Mágnesszelep / adagolószivattyú ** emelése / süllyesztése XR1 1 COM Határérték 2 NO relé Vezesse át a kábelt az M16 egyszerű tömítőbetéten XR1 1 COM Riasztórelé 3 NC ** Egy RC védőáramkört kell csatlakoztatni (nem része a szállítmánynak) Ä fejezet 5.4 Induktív terhelések kapcsolása a(z) 40. oldalon 37

Szerelés és telepítés Csavarkötés sz. Méret Kapcsok Kapcsok Szám Szín Megnevezés Megnevezés Információ Funkció Megjegyzés 4 M16 Hálózati csatlakozás XP 1 1 N 85 253 2 L V eff. Vezesse át a kábelt az M16 egyszerű tömítőbetéten Jelmagyarázat a Huzalozás táblázathoz Rövidítés Szín Információ f relé P-relé COM NO NC RE WE CE Jelentés A kábel színe Az érzékelőre vonatkozó további információk Szivattyú frekvenciareléje Teljesítményrelé Közös relé kontaktus (gyök) Alapállapotban nyitott kontaktus Alapállapotban zárt kontaktus Referenciaelektróda Munkaelektróda Ellenelektróda Javasolt kábelátmérő A kábel megnevezése Átmérő mm-ben Hálózati kábel 6,5 A hőmérsékletérzékelő kábele 5,0 Külső vezérlőkábel 4,5 38

Szerelés és telepítés Csatlakozási rajz CLB2 érzékelő Piros Sárga Zöld Nyitva/zárva Feszültségmentes érintkező szükséges! Hőmérséklet (Pt100/Pt1000) CLB2 érzékelő (Pt100/Pt1000) Szünet digitális bemenet Szabványos jel 1. kimenet 0/4-20 ma (író szerkezet, beállító elem) Hálózat Hálózat Hálózat Hálózat Külső szivattyú emelése/süllyesztése Mágnesszelep emelése/süllyesztése Határértékrelé, időzítő, 1. beállító elem Relé (riasztás) Külső Fekete Kék Piros Sárga Zöld Fekete Kék Fehér Barna Kiosztási változatok XR1 (P-)REL Kiosztási változatok A1083 14. ábra: Csatlakozási rajz 39

Szerelés és telepítés 5.3.4 Telepítés (elektromos) A kábelt tehermentesítés céljából a helyszínen kábelcsatornában vezesse 1. Oldja ki a ház négy csavarját 2. Kissé emelje előre a szabályozó házának felső részét, és fordítsa balra 7. Zárja le a kábelt a csatlakozási rajzon bemutatott módon 8. Csavarja be és húzza meg a szükséges csavarkötéseket 9. Annyira húzza meg a csavarkötések szorítóanyáit, hogy tömítsenek 10. Hajtsa a szabályozó házának felső részét a szabályozó házának alsó részére 11. Húzza meg kézzel a ház csavarjait 12. Ellenőrizze még egyszer a tömítés helyzetét. Csak megfelelő szereléssel érheti el az IP67 (fali- és csőszerelés), ill. az IP54 (kapcsolótábla szerelés) védelmi osztályt 5.4 Induktív terhelések kapcsolása A0272 15. ábra: Menetes furatok kitörése 3. Nagy csavarkötés (M 20 x 1,5) Kis csavarkötés (M 16 x 1,5) A szabályozó házának alsó részén törjön ki annyi menetfuratot az alsó oldalon, amennyire szüksége van 4. Vezesse be a kábelt a megfelelő szűkítő betétekbe 5. Helyezze a szűkítő betéteket a csavarkötésekbe 6. Vezesse be a kábeleket a szabályozóba Amennyiben olyan induktív terhelést, tehát olyan fogyasztót erősít fel a szabályozója reléjére, amelyik egy tekercset (pl. alfa motorszivattyút) használ, akkor biztosítania kell a szabályozóját egy védőkapcsolóval. Kétséges esetben kérje ki egy villanyszerelő véleményét. A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egyszerű, azonban mégis hatékony kapcsolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nek vagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főként kapcsolókontaktusok védelmére használják. 40

A0842 A0835 Szerelés és telepítés Az ellenállás és a kondenzátor soros kapcsolásának az a hatása a kikapcsolási folyamatnál, hogy az áram egy tompított rezgéssel tud lecsengeni. A bekapcsolási folyamatnál az ellenállás ezen kívül a kondenzátor töltési folyamatának áramkorlátozójaként is szolgál. A RC-tagot tartalmazó védőkapcsolás kiválóan alkalmas váltófeszültséghez. A lekapcsolási folyamatot egy oszcillogram alapján lehet meghatározni és dokumentálni. A kapcsolókontaktusnál érvényes feszültségcsúcs a kiválasztott RC-kombinációtól függ. Az RC-tag R ellenállása az alábbi képlettel méretezhető: 16. ábra: Lekapcsolási folyamat oszcillogramja R=U/I L (U= feszültség terhelés felett // I L = terhelőáram) A kondenzátor méretét az alábbi képlettel lehet kiszámítani: C=k * I L k=0,1...2 (applikációtól függ). Csak X2 osztályú kondenzátort használjon. Egységek: R = ohm; U = volt; I L = amper; C = µf Ha olyan fogyasztókat kapcsol, amelyeknek magasabb a bekapcsolási árama (pl. csatlakozódugós hálózati tápegységek), akkor gondoskodjon a bekapcsolási áram korlátozásáról. 17. ábra: RC védőkapcsolás relékontaktusokhoz Tipikus váltóáramú alkalmazások induktív terhelésnél: 1) Terhelés (pl. alfa motoros szivattyú) 2) RC védőkapcsolás Példaszerű RC-védőkapcsolás 230 V AC feszültségnél: Kondenzátor [0,22µF/X2] Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fémoxid (impulzusálló)) 3) relékontaktus (XR1, XR2, XR3) 41

Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Felhasználó képzettsége: képzett felhasználó, lásd Ä fejezet 2.2 Felhasználó képzettsége a(z) 11. oldalon FIGYELMEZTETÉS! Érzékelők bemelegedési ideje Veszélyes téves adagolások következhetnek be Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját Az üzembe helyezés után végezze el az érzékelő kalibrálását 6.2 Szabályozás beállítása üzembe helyezéskor UTALÁS! Visszaállítás gyári beállításokra Az adagolószerkezet átkapcsolásakor rendszerint az összes beállító elem a kiválasztott adagolószerkezet gyári beállításaira áll vissza. Biztonsági okokból a rendszer az összes beállító elemet kikapcsolja. Az alapterhelés 0%-ra áll. A beállító elemet érintő összes paraméter a gyári beállításra áll. Ezután a beállító elemet érintő összes paramétert újra be kell állítani. Miután elvégezte a mechanikai és elektromos szereléseket a szabályozót kösse be a mérési helyre. 6.1 Első üzembe helyezés A szabályozó az első bekapcsolásakor STOP-állapotban található. A csatlakoztatáskor a szabályozás beállítására és a különböző, a mérni kívánt folyamatoktól függő paraméterek beállítására kerül sor. A szabályozó csak egyoldalúan szabályoz. Csak egy pozitív vagy egy negatív beállítási adatot lehet kiszámítani. A beállítási adat irányát a PUMP menüben lehet beállítani. Nem létezik holttér. A szabályozás ebben az értelemben nem lekapcsolható (kivéve a STOP és PAUSE funkciók használatát). A szabályozó P-részének értékét (Xp) a szabályozó a mindenkori mérési adat mértékegységében adja meg. Tiszta P-szabályozás és az előírt és a tényleges érték Xp-értéknek megfelelő különbsége esetén a kiszámított beállítási adat +100% ( emelés beállításnál), illetve -100% ( lesüllyesztés beállításnál). 42

Kezelés vázlata 7 Kezelés vázlata 7.1 Készülék áttekintése / Kezelőelemek Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd Ä fejezet 2.2 Felhasználó képzettsége a(z) 11. oldalon A0291 18. ábra: Készülék áttekintése / Kezelőelemek Funkció Mindenkori 1. mérési adat 2. LCD-kijelző Leírás Ide ragassza a mérési adatok címkéjét 3. FEL gomb Egy kijelzett számérték növeléséhez és a kezelőmenüben felfelé ugráshoz 4. INFO/RECHTS gomb Megnyitja az információs menüt, vagy egy hellyel jobbra mozdítja a kurzort 43

A1003 Kezelés vázlata Funkció Leírás 5. OK-gomb Egy kijelzett érték vagy állapot átvételére, megerősítésére vagy mentésére. A riasztás nyugtázására 6. LE gomb Egy kijelzett számérték csökkentéséhez és a kezelőmenüben lefelé ugráshoz 7. MENU gomb Belépés a szabályozó kezelőmenüjébe 8. STOP/START gomb A szabályozó és adagoló funkció indítása és leállítása 9. ESC gomb Egy szinttel való visszaugrás a kezelőmenüben, a bevitt adatok vagy értékek mentése vagy módosítása nélkül 10. CAL gomb Belépés a kalibrálási menübe, és a kalibrálási menün belüli navigáláshoz 11. f-rel LED Az f relé behúzott állapotát mutatja 12. P-REL LED A P relé behúzott állapotát mutatja 13. ERROR-LED A szabályozó hibás állapotát mutatja. Ezzel egy időben az LCD-kijelző tartós kijelzésében egy szöveges üzenet jelenik meg 7.2 Kijelző kontrasztjának beállítása Ha a DULCOMETER Compact szabályozó a tartós kijelzésben van, akkor beállíthatja az LCD-kijelző kontrasztját. A gomb megnyomásával sötétebbre állíthatja az LCD-kijelző kontrasztját. A gomb megnyomásával világosabbra állíthatja az LCD-kijelző kontrasztját. Minden egyes gombnyomás egy kontrasztfokozatnak felel meg. Tehát minden egyes szinthez egyszer kell megnyomnia a gombot. 19. ábra: Tartós kijelzés 1 A mérési adat mértékegysége 2 Előírt érték 3 Beállítási adat 4 Esetleges hiba szövege: pl. Limit (a határérték megsértésének iránya, itt pl. nem érte el az értéket) 5 Hőmérséklet (korrekciós adat) 6 Mért érték (tényleges érték) 7 Üzemi állapot 7.3 Tartós kijelzés 7 6 5 1 2 3 4 44

Kezelés vázlata 7.4 Információs kijelző Az információs kijelzőn láthatók az első szint minden egyes menüpontjának legfontosabb paraméterei. A tartós kijelzésről a gomb használatával léphet át az információs kijelzőre. A gomb újbóli megnyomása betölti a következő információs kijelzőt. A gomb újbóli megnyomása visszatölti a tartós kijelzést. OPERATION ppm 4,80 2.20 0% 25.0 C LIMIT ILIMITS LIMIT = LIMIT = 4.80ppm 1.50ppm ICONTROL PUMP: dosing TYPE: P BASIC= 0% IVERSIONS SW-VER 01.00.00.00 BL-VER 03.02.02.01 SN 2366733289 (05) I INPUT SENSOR: CLB2 TEMP: auto CONTACT: pause I PROBE CAL ZERO= -51µA SLOPE=2349nA/ppm 47% ILASTERROR NO SENSOR 135 min ppmrange 88 min ppmrange 136 min I MEAS BOARDTEMP= 50 C CURRENT=11.83 µa CE: -25 / AE:140 I OUTPUT P-REL: alarm f-rel: dosing ma OUT: meas val A1004 20. ábra: Információs kijelző A gombbal az aktuálisan megjelenített információs kijelzőről közvetlenül ezen információs kijelző kiválasztási menüjébe léphet. A gomb megnyomásával közvetlenül az információs kijelzőre ugorhat vissza. Információs kijelző [MEAS] A [MEAS] információs kijelzőben az alábbi mért értékek jelennek meg: [BOARDTEMP]: A ház aktuális belső hőmérséklete [CURRENT]: Az érzékelőn átáramló áram aktuális értéke µa mértékegységben. [CE: xxxx / AE: xxxx ], belső állapotadat (csak a szerviz számára) Ezek az értékek tájékoztatásul szolgálnak, és nem állíthatók be. 45

Kezelés vázlata 7.5 Jelszó A beállító menükhöz való hozzáférés jelszóval korlátozható. A DULCOMETER Compact szabályozó kiszállításkor érvényes jelszava: 5000. Az előzetesen beállított 5000 jelszóval a DULCOMETER Compact szabályozó úgy van beállítva, hogy az összes menühöz korlátozás nélkül hozzá lehessen férni. OPERATION 4.20 3.90 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU INPUT OUTPUT DEVICE DEVICE DEVICE PASSWORD: **** RESTART DEVICE... NEW PASSW. 5000 5000=FREE A0353 21. ábra: Jelszó beállítása Jelszó Lehetséges értékek Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés 5000 1 0000 9999 5000 = [FREE] 46

Kezelőmenük 8 Kezelőmenük Felhasználó képzettsége: betanított személy, lásd Ä fejezet 2.2 Felhasználó képzettsége a(z) 11. oldalon A0998 22. ábra: Az első szint menüinek áttekintése 8.1 A klórérzékelő kalibrálása (CAL) FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes anyagoknak való kitettség! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset. 47

Kezelőmenük Veszélyes anyagok kezelésekor vegye figyelembe a veszélyes anyaghoz a gyártótól kapott biztonsági adatlapot. A teendő intézkedéseket a biztonsági adatlapok tartalmazzák. Új információk folytán egy anyag által támasztott potenciál veszélyt minden esetében újra lehet értékelni, a biztonsági adatlapot rendszeresen ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni. A biztonsági adatlapok meglétéért és aktuális állapotáért illetve az üzemben végzendő kockázatelemzési eljárások lefolytatásáért az üzemeltető tartozik felelősséggel. Érzékelő meredeksége / érzékelő nullpontja Kizárólag az érzékelő meredeksége kalibrálható. Az érzékelő nullpontja a [CHECK ZERO] funkcióval egyenlíthető ki. Hibás kalibrálás Ha a kalibrálás eredménye az előzetesen megadott tűréshatárokon kívül esik, akkor az ERR hibaüzenet jelenik meg. Ebben az esetben a rendszer nem veszi át az aktuális kalibrálás adatait. Ellenőrizze a kalibrálás feltételeit és hárítsa el a hibát. Ezután ismételje meg a kalibrálást. Ismételten hibás kalibrálás esetén kövesse az érzékelők üzemeltetési útmutatójában található utasításokat. A gomb második megnyomása után a szabályozó 0 -ra állítja a beállító kimeneteket. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beállítási értéket állít be. Ez a kimenet aktív marad. A [ma] szabványos jelkimenet be van fagyasztva. Eredményes kalibrálás esetén a rendszer minden, a mért értékre vonatkozó hibakeresést újrakezd. Eredményes kalibrálásnál a szabályozó menti az érzékelő meredekségére vonatkozó mért adatokat. Kifogástalan érzékelőfunkció Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját 48

Kezelőmenük 8.1.1 Az érzékelő meredekségének kalibrálása Az érzékelő meredekség megfelelő kalibrálásának előfeltételei Mindkét érzékelőtípus esetében kizárólag a DPD1 kalibrálási módszer engedélyezett Várja meg az érzékelő felfutási idejét, amíg stabilizálódik a mért érték Az átfolyó jeladóban 20 l/h 60 l/h állandó átfolyás van Megtörtént a hőmérséklet kiegyenlítés az érzékelő és a mért víz között Állandó, az érzékelő megengedett tartományába tartozó ph-érték áll fenn Az érzékelő be van szerelve, mért vízzel át van öblítve, elektronikusan csatlakozik a szabályozóhoz, és elindult. A kalibráláshoz a mérni kívánt vegyszerből megfelelő mennyiség legyen a mért vízben. Közvetlenül a mérőhelynél vegye ki a mért vizet, és a DPD1 mérési módszer használatával, [ppm] egységben határozza meg a mért víz vegyszertartalmát. Ezt az értéket a következőképpen írja be a szabályozóba: OPERATION ppm 3.00 1.05 0% 25.0 C LIMIT CAL DPD SENSOR= 1.53 µa 1.05 ppm CAL=TAKE SAMPLE CAL DPD DPD= 01.00 ppm CAL DPD SLOPE 95 % OK CAL=ACCEPT A1010 23. ábra: Meredekség kalibrálása 1. Nyomja meg a gombot ð Megjelenik a [CAL DPD] menü. 2. Nyomja meg a gombot 49

Kezelőmenük ð A próbavétel időpontjában lépjen a kalibrálási menü [CAL=TAKE SAMPLE] pontjához, és nyomja meg a gombot. Ennek következtében az aktuális mért értéket a rendszer befagyasztja. Megjelenik a megállapított DPD-érték bevitelére szolgáló menü. 3. Vegyen mintát a vízből az átfolyó jeladónál, és legfeljebb 15 percen belül végezze el a [DPD] referenciamérést. Minél rövidebb az időszak, annál pontosabb a mérés A kalibrálás pontossága megismételt méréssel, az eredmények szórása alapján ellenőrizhető. A megengedett pontosság megállapítása a berendezés üzemeltetőjének hatáskörébe tartozik 4. A, és gombokkal vigye be a szabályozóba a megállapított értéket 5. Az érték bevitele után nyomja meg a gombot ð A kijelzőn megjelenik a megállapított meredekség [%]-ban megadott értéke. 6. Nyomja meg a gombot ð A szabályozó átveszi az érzékelő megállapított meredekségét, és ismét megjelenik a tartós kijelzés. 50

Kezelőmenük Érzékelő állapota Kijelzés Jelentés Állapot [OK] Rendben 20% Az érzékelő névleges meredekségének 300%-a [WRN] Figyelmeztetés 5% 20% [LOW SLOPE] vagy 300% 1000% [HIGH SLOPE] az 1. érzékelő névleges meredekségéhez viszonyítva. [ERR] Hiba < 5% vagy > 1000% a 2. érzékelő névleges meredekségéhez képest. 1 = Megtörténik az érzékelő meredekségének átvétele. Egy figyelmeztetés jelenik meg, amely a gombbal nyugtázható. Az érzékelő még használható, de meg kell tisztítani. 2 = Az érzékelő meredeksége nem vehető át. [CAL ERROR] hibakijelzés. A szabályozó a korábbi kalibrálás értékeivel dolgozik tovább. Az érzékelőt tisztítsa meg és szükség esetén cserélje le. 51

Kezelőmenük 8.1.2 Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO] Az érzékelő ki van szerelve, és elektronikusan csatlakozik a szabályozóhoz. A kiegyenlítéshez tartsa a levegőbe az érzékelőt. OPERATION ppm 3.00 2.20 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU LIMITS CONTROL INPUT INPUT SENSOR: CLB2 FILTER: 3s CHECK ZERO... C CHECK ZERO SENSOR= +2.27 µa 1.87 ppm CAL=CHECK ZERO C CHECK ZERO ZERO= +81 pa OK CAL=ACCEPT OK=RESET C CHECK ZERO ZERO= 0 na OK CAL=ACCEPT A1087 24. ábra: Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO] 1. Nyomja meg a gombot ð Megjelenik a [MENU] menü. 2. A vagy segítségével válassza ki az [INPUT] menüpontot, és nyomja meg a gombot ð Megjelenik az [INPUT] menü. 3. A vagy segítségével válassza ki a [CHECK] menüpontot, és nyomja meg a gombot ð Megjelenik a [CHECK ZERO] menü. 4. Várjon, amíg a kijelzett érték, például [µa] már nem, vagy csak nagyon kis mértékben változik 52

Kezelőmenük Érzékelő állapota [OK] = - 500 na + 500 na [WRN] figyelmeztetés= -500-1000 na[ LOW ZERO] vagy +500 +1000 na[ HIGH ZERO] [ERR] hiba: - 1001 na vagy + 1001 na 5. Nyomja meg a gombot ð [CAL=ACCEPT]: A szabályozó átveszi az érzékelő kiegyenlítését. Ismét megjelenik a tartós kijelzés. [OK=RESET]: A szabályozó a gyárilag beállított nullpontra tér vissza. Ez pl. egy új érzékelő csatlakoztatásakor hasznos. [ESC]: Megszakad a kiegyenlítés. A szabályozó a régi értékkel dolgozik tovább. Ismét megjelenik a tartós kijelzés. 6. Csak [OK=RESET] esetén: Nyomja meg a gombot ð A szabályozó átveszi az érzékelő kiegyenlítését. Ismét megjelenik a tartós kijelzés. 8.1.3 Új érzékelő üzembe helyezése 1. Végezze el a [CHECK ZERO] folyamatot, Ä fejezet 8.1.2 Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO] a(z) 52. oldalon, és ennek során az [OK=RESET] használatával állítsa vissza [0]-ra a nullpontot, vagy a [CAL=ACCEPT] használatával egyenlítse ki a nullpontot 2. Most végezze el az érzékelő meredekségének kalibrálását, Ä fejezet 8.1.1 Az érzékelő meredekségének kalibrálása a(z) 49. oldalon ð Megjelenik az [INPUT] menü. 3. Csak [OK=RESET] esetén: Nyomja meg a gombot ð A szabályozó átveszi az érzékelő kiegyenlítését. Ismét megjelenik a tartós kijelzés. 53

Kezelőmenük 8.2 Határértékek beállítása: [LIMITS] OPERATION ppm 4.00 2.20 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU LIMITS CONTROL INPUT LIMITS LIMIT = 4.00ppm LIMIT = 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm LIMITS LIMIT = 04.00 ppm LIMITS LIMIT = 4.00ppm LIMIT = 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm LIMITS LIMIT = 00.00ppm LIMITS LIMIT = 4.00ppm LIMIT = 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm LIMITS HYST. = 0.10 ppm LIMITS TLIMIT =120.0 C TLIMIT = 0.0 C TIMELIM.= 0min LIMITS TLIMIT = 120.0 C LIMITS TLIMIT =120.0 C TLIMIT = 0.0 C TIMELIM.= 0min LIMITS TLIMIT = 000.0 C LIMITS TLIMIT =120.0 C TLIMIT = 0.0 C TIMELIM.= 0min LIMITS TIMELIM.= 000min A1005 25. ábra: Határértékek beállítása: [LIMITS] 54

Kezelőmenük Beállítás Kijelzés [LIMIT ] ppm [LIMIT ] ppm Kiindulási érték Lehetséges értékek Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés 0,80 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Felső határérték 0,00 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Alsó határérték [HYST.] 0,1 ppm 0,01 ppm 0,01 ppm 1,00 ppm A határértékek hiszterézise [TLIMIT ] C [TLIMIT ] C [TLIMIT ] F [TLIMIT ] F 30,0 C 0,1 C 0,0 C 120,0 C C felső határértékének korrekciós értéke 10,0 C 0,1 C 0,0 C 120,0 C C alsó határértékének korrekciós értéke 86,0 F 0,1 F 32,0 F 248,0 F F felső határértékének korrekciós értéke 50,0 F 0,1 F 32,0 F 248,0 F F alsó határértékének korrekciós értéke [TIMELIM.] 0 perc = KI 1 perc 0 999 Ellenőrzési idő a határérték feletti vagy alatti érték esetén Hiszterézis = [HYST.] Ha nem ér el egy határértéket, a határérték kritériumot a rendszer visszaállítja, ha a mért érték eléri a határérték hiszterézissel megnövelt értékét. Ha túllép egy határértéket, a határérték kritériumot a rendszer visszaállítja, ha a mért érték eléri a határérték hiszterézissel csökkentett értékét. Ha a [TIMELIM] folyamata után a határérték feltétele már nem áll fenn, akkor a szabályozás automatikusan újraaktiválódik. 55

Kezelőmenük 8.3 Szabályozás beállítása: [CONTROL] OPERATION ppm 3.00 2.20 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU LIMITS CONTROL INPUT CONTROL PUMP: dosing SET= 3.00ppm TYPE: P CONTROL PUMP: dosing dosing CONTROL PUMP: dosing SET= 3.00ppm TYPE: P CONTROL SET= 03.00 ppm CONTROL PUMP: dosing SET= 3.00ppm TYPE: P CONTROL PID TYPE: P manual CONTROL TYPE: PID Xp= 1.50ppm BASIC= 0% CONTROL Xp= 01.50 ppm CONTROL TYPE: PID Xp= 1.50ppm BASIC= 0% CONTROL BASIC= +000% CONTROL Xp= 1.50ppm BASIC= 0% CHECKTIME= 1min CONTROL CHECKTIME= 001min CONTROL BASIC= 0% CHECKTIME= 1min LIMIT= 87% CONTROL LIMIT= = +088% CONTROL CHECKTIME= 1min LIMIT= 87% BOOTDELAY= 10s CONTROL BOOTDELAY= 10s A1006 26. ábra: Szabályozás beállítása: [CONTROL] 56

Kezelőmenük Beállítás Kiindulási érték [PUMP] dosing dosing Lehetséges értékek Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés dosing Az egyoldalú szabályozás iránya 2 [SET] 0,50 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Előírt érték ppmben [TYPE] P P Kézi PID Szabályozó típusa [ Xp] 0,20 ppm 0,01 ppm 0,01 ppm 5,00 ppm A szabályozási adat P-része [ Ti] 0 mp 1 mp 0 mp 9999 mp A PID-szabályozás utánkapcsolási ideje (0 másodperc = nincs I-rész) [ Td] 0 mp 1 mp 0 mp 2500 mp A PID-szabályozás késleltetési ideje (0 másodperc = nincs D-rész) [BASIC] 1 0% 1% - 100% 100% Alapterhelés [ MANUA 0% 1% - 100% 100% Kézi beállított L] 1 érték [CHECK TIME] 0 perc 1 perc 0 perc 999 perc A szabályozás ellenőrzési ideje 0 perc = ki 57

Kezelőmenük Beállítás Kiindulási érték Lehetséges értékek Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés [ LIMIT] 1 0% 1% - 100% + 100% Az ellenőrzési idő határértéke. Alapterhelés nélkül, csak PID beállítási érték [BOOT DELAY] 0 mp 1 mp 0 mp 9999 mp A szabályozás késleltetési ideje a mérőhely indítása után. A bekapcsolás után ezen időszak alatt a készülék csak mér, de nem szabályoz. 1 = egyoldalas szabályozásnál, felfelé irányban: 0 +100% (beállítás PUMP használatával: dosing ), lefelé irányban: - 100 0% (beállítás PUMP használatával: dosing ). 2 = Az adagolószerkezet átkapcsolásakor rendszerint az összes beállító elem a kiválasztott adagolószerkezet gyári beállításaira áll vissza. 58

Kezelőmenük 8.4 Bemenetek beállítása (INPUT) OPERATION ppm 3.00 2.20 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU LIMITS CONTROL INPUT INPUT SENSOR: CLB2 FILTER: 3s CHECK ZERO... INPUT SENSOR: CLB2 INPUT SENSOR: CLB2 FILTER: 3s CHECK ZERO... INPUT FILTER: 003 s INPUT SENSOR: CLB2 FILTER: 3s CHECK ZERO... C CHECK ZERO SENSOR= -2.27 µa 1.87 ppm CAL=CHECK ZERO INPUT TIMER: on TEMP: auto UNIT: C INPUT TIMER: on off INPUT INPUT TIMER: on on TEMP: auto TEMP: auto UNIT: C off INPUT TIMER: on TEMP: auto UNIT: C INPUT UNIT: F C INPUT CONTACT: pause POL: norm.open DELAY OFF= 0s INPUT DELAY OFF= 0000s INPUT INPUT POL: norm.open on DELAY OFF= 0s ALARM: off ALARM : off A1007 27. ábra: Bemenetek beállítása (INPUT) 59

Kezelőmenük Beállítás Kijelzés Kiindulási érték Lehetséges értékek Lépésköz SENSOR CLB2 CLB2 CLB3 Alsó érték Felső érték Megjegyzés FILTER 60 mp 1 mp 1 mp 200 mp Ha nem egyenletes az érzékelő jele, akkor a [FILTER] használatával beállítható a középérték képzése. CHECK ZERO... 1 mp = alacsony szűrőhatás 100 mp = nagy szűrőhatás 20 mp = javaslat A szűrőállandó hatással van a szabályozásra. Ä fejezet 8.1.2 Az érzékelő nullpontjának kiegyenlítése: [CHECK ZERO] a(z) 52. oldalon TIMER on on on off [CHECKZERO] emlékeztetési off időzítése Az üzenet kb. 8 hét elteltével jelenik meg. Ha megtörténik a [CHECK ZERO] végrehajtása, akkor a [TIMER] funkciót is visszaállítja a rendszer. A [TIMER] csak azt az időt számolja, amikor üzemel a szabályozó. TEMP auto auto Pt100/Pt1000 60

Kezelőmenük Beállítás Kijelzés Kiindulási érték Lehetséges értékek Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés UNIT C C A korrekciós érték F mértékegysége VALUE 25 C Csak [TEMP] = [manual] érvényes kijelzés Kézi Kézi hőmérsékletbeállítás CON TACT szünet szünet Digitális kontaktusbemenet hold konfigurá ciója POL norm.open norm.open Kontaktusok közötti norm.closed kapcsolási irány DELAY OFF 0 mp 1 mp 0 mp 1000 mp A kontaktus bemenetének kikapcsolási késleltetése. A kontaktus bemenetének kikapcsolása egy bizonyos idővel késleltetve történik ALARM OFF ON A riasztórelé használatának OFF kikapcsolása PAUSE/HOLD funkciónál 61

Kezelőmenük 8.5 Kimenetek beállítása (OUTPUT) OPERATION ppm 3.00 2.20 0% 25.0 C LIMIT MENU MENU INPUT OUTPUT DEVICE OUTPUT P-REL: alarm f-rel : dosing PUMPMAX=180/min OUTPUT alarm P-REL: unused dosing limit OUTPUT P-REL: alarm f-rel : dosing PUMPMAX=180/min OUTPUT f-rel: dosing unused OUTPUT 20mA =05.00ppm ERROR: 23mA OUTPUT ERROR: 23mA OUTPUT P-REL: alarm f-rel : dosing PUMPMAX=180/min OUTPUT PUMPMAX= 180 /min OUTPUT 20mA =05.00ppm ERROR: 23mA OUTPUT 20mA= 05.00ppm OUTPUT ma OUT: meas val RANGE: 4-20mA 0/4mA= 0.00ppm OUTPUTcorr val manual ma OUT: meas val unused off OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT RANGE: ma OUT: ma OUT: meas val 0/4mA= 00.00ppm RANGE: 4-20mA 0/4mA= 0.00ppm 4-20mA RANGE: 4-20mA 0/4mA= 0.00ppm 0-20mA A1008 28. ábra: Kimenetek beállítása (OUTPUT) 62

Kezelőmenük Beállítás Lehetséges értékek Kiindulási érték Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés P-REL riasztás riasztás Riasztórelé unused ki dosing PWM-relé (Teljesítményrelé) (Impulzusszélesség-moduláció) limit Határérték relé PERIOD 60 mp 1 mp 30 mp 6000 mp A PWMvezérlés ciklusideje MIN ON 1 10 mp 1 mp 5 mp PERIOD/4, illetve. 999 DELAY ON DELAY OFF (P-REL = dosing) A PWMvezérlés minimális bekapcsolási ideje (P-REL = dosing) 0 mp 1 mp 0 mp 9999 mp Határértékrelé bekapcsolási késleltetése (P-REL = limit) 0 mp 1 mp 0 mp 9999 mp Határértékrelé kikapcsolási késleltetése (P-REL = limit) f-rel dosing dosing A kisteljesítményű unused relé (frekvenciarelé) aktiválása 63