Használati útmutató Infra hőmérő 350 C 12:1, Basetech

Hasonló dokumentumok
IRT-350 infra hõmérõ. Használati útmutató oldal. Verzió: 03/14

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati útmutató AX-5002

DistanceCheck. Laser nm

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintet

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

AX Infravörös Thermométer Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Használati útmutató PAN Aircontrol

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Érintésmentes infravörös hőmérő. Model AX Használati útmutató

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Felhasználói kézikönyv

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HU Használati útmutató

AX-PH Az eszköz részei

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Infravörös hőmérő. Kezelési utasítás IR D IR D USB IR D USB. Rendeltetésszerű használat.

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Felhasználói kézikönyv

Guruló labda macskajáték

LDM 30 P Lézeres távolságmérõ

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LDM 50 P Lézeres távolságmérõ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató Mini endoszkóp BS-5 Rend.sz

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

Használati útmutató. Szélmérő WS4003

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Mini-Hűtőszekrény

Felhasználói kézikönyv

MyTime io falióra. Cikk sz

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Digitális hőmérő Modell DM-300

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

IR-450 Infravörös hõmérõ / Lézer mutató / Zseblámpa

Felhasználói kézikönyv

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

FORDULATSZÁMMÉRÕ, DT-30LK

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Felhasználói kézikönyv

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Tartalom

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ultrahangos párásító

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

EEU EEU. Zamo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 39B ( ) O / 221

Átírás:

Használati útmutató Infra hőmérő 350 C 12:1, Basetech Rend. sz. 1586224 Rendeltetésszerű használat Az infra hőmérő egy érintés nélküli hőmérsékletmérő készülék. A hőmérsékletet azon infra energia illetve emissziós fok alapján határozza meg, amit egy tárgy bocsát ki. Különösen hasznos forró, nehezen megközelíthető, vagy mozgó tárgyak hőmérsékletének a méréséhez. A hőmérő egy tárgy felületi hőmérsékletét méri. Nem tud mérni átlátszó felületeken, - mint pl. üveg vagy műanyag - keresztül. A mérési tartománya -50... +350ºC között van. A tápáramellátást egy 9V-os elem adja. Diagnosztikában való alkalmazása a gyógyászat területén nem megengedett. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi betekintés céljából. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. A szállítás tartalma Infra hőmérő 9 V-os elem Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet. Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. b) Személyek és készülék biztonsága A készülék kizárólag száraz környezetben használható. Amennyiben a készüléket kültéren szeretné használni, győződjön először meg arról, hogy az időjárási körülmények lehetővé teszik-e a készülék használatát. Ha szükséges, használjon megfelelő védőfelszerelést a készülék szárazon tartásához. A vízgőz, por, füst és/vagy gőzök a hőmérő optikáját károsan befolyásolhatják, és ezáltal hamis mérési eredményt okozhatnak. Ne használja a műszert erős mágneses vagy elektromágneses tér, vagy adóantennák közvetlen közelében. Ezek meghamisíthatják a mérési eredményt. Ne tegye ki az infra hőmérőt magas hőmérsékleteknek hőforrások közelében, és ne használja mérésre robbanásveszélyes gázok, gőzök vagy por jelenlétében. Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is. Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az elektromos készülékek használatát szakképzett személynek kell felügyelnie. Ne kapcsolja be a készüléket azonnal, ha hideg helyiségből meleg helyiségbe vitte át. Az ekkor keletkező páralecsapódás esetleg tönkreteheti a készüléket. A lencsén keletkező vízlecsapódás hibás mérést eredményezhet. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hőmérsékletét. c) Elemek/akkuk Az elemek/akkuk berakásánál ügyeljen a helyes polaritásra. Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt elem által okozott károkat. A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha hibás elemeket/akkumulátorokat kell kézbe venni, viseljen védőkesztyűt. Az elemeket/akkukat mindig úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket/akkukat ne hagyja szabadon heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik. Ne szedje szét az elemeket/akkumulátorokat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Ne próbáljon meg nem feltölthető elemeket feltölteni. Robbanásveszély! d) Lézer biztonság A lézeres berendezés működtetésénél okvetlenül ügyelni kell arra, hogy a lézersugarat úgy irányítsuk, hogy a vetítés vonalában ne legyenek személyek, és a véletlenül visszavert sugarak (pl. tükröződő tárgyak) vonalában ne tartózkodjanak emberek. A lézersugárzás veszélyes lehet, ha a lézersugár, vagy egy visszaverődés a védetlen szembe kerül. Mielőtt a lézerberendezést üzembe helyezné, tájékozódjon egy ilyen lézeres készülék működtetésére vonatkozó törvényi rendelkezések és az óvórendszabályok felől. Soha ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa azt emberekre vagy állatokra. A lézersugárzás szemsérüléshez vezethet. Ha lézersugár a szembe kerül, a szemünket tudatosan be kell csukni, a fejünket pedig a sugár irányából azonnal el kell mozdítani. Amennyiben a szemét már irritálta a lézersugárzás, semmi esetre se végezzen biztonságilag fontos tevékenységet, például ne dolgozzon gépeken nagy magasságban, vagy nagyfeszültség közelében. Ne vezessen járművet, amíg az irritáció el nem múlik. Ne irányozza a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre. Az ellenőrizetlenül eltérített sugár személyekre vagy állatokra eshet. Soha ne nyissa fel a készüléket. Beállításokat, karbantartást kizárólag szakképzett, a fennálló veszélyeket ismerő szakember végezhet. A szakszerűtlen beállítás veszélyes lézersugárzáshoz vezethet. A termék 2. lézer osztályú lézerrel van felszerelve. A szállítás részét képezik többnyelvű, lézerveszélyre figyelmeztető táblák. Amennyiben a lézeren található figyelmeztetés nem az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le azt a megfelelőre. A használati útmutatóban megadottaktól eltérő kezelési-, vagy más eljárási módok alkalmazása veszélyes besugárzáshoz vezethet.

Kezelőszervek, LC kijelző 3 2 8 1 Kioldó-/exponáló gomb 4 2 infravörös érzékelő 5 3 Lézer kilépő nyílás 4 LC kijelző 1 5 Mode gomb 6 7 6 Záró retesz (elemtartó rekeszen) 7 Elemtartó fedele 8 Elemtartó C H E F A Hőmérséklet kijelzési tartomány B A Üzembe helyezés a) Az elem berakása / az elem cseréje G B Hőmérséklet szimbólum az objektum hőmérsékletéhez C Lézer-szimbólum H Mérés kijelző SCAN (megjelenik a mérés ideje alatt) E HOLD szimbólum (azt jelzi, hogy F a mért hőmérséklet érték a kijelzőn marad) Elem állapot jelző szimbólum (megjelenik, ha az elem kapacitása lecsökkent) G Hőmérséklet mértékegységek (a szimbólum az éppen beállított mértékegységet mutatja) Az első üzembe helyezés előtt tegye be az elemet. Cserélje le az elemet, ha az elemállapot jelző szimbólum [üres elem] (F) a kijelzőn megjelenik. Nyomja a záróreteszt (6) kétoldalasan befelé, és húzza egyidejűleg az elemtartó fedelét (7) lefelé, az elemtartó rekesz (8) nyitásához. Vegye le a kimerült elemet az elemérintkezőről, és csatlakoztasson hozzá helyes polaritással egy azonos típusú új elemet. Az elemérintkező úgy van kialakítva, hogy csak helyes polaritású csatlakoztatást enged meg. Az elemnek az érintkezőkre felhelyezésénél ne alkalmazzon erőszakot. Helyezze el az elemet az elemtartó rekeszben (8). Zárja az elemtartó rekeszt (8) ismét, az elemtartó fedél (7) visszapattintásával a záróreteszbe (6). Vigyázzon arra, hogy ne csípje be közben a kábelt. b) A működés módja Az infra hőmérő a tárgy felületi hőmérsékletét méri. A termék érzékelője észleli az objektum kibocsátott, visszavert és áteresztett meleg sugárzását, és ezt az információt egy hőmérséklet érték formájában közli. A hőmérséklet mérés fénylő vagy fényvisszaverő felületeken általában nem pontos. Átlátszó anyagok nem mérhetők. Ha ilyen esetben kíván mérni, ragasszon fel nem átlátszó papír ragasztószalagot, hagyja azt temperálódni, és mérje az átlátszó tárgy felületének hőmérsékletét az átragasztott helyen. Az emissziós egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a leírására használatos érték. Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az anyag sugarak kibocsátására. Sok szerves anyag és felület emissziós je kb. 0,95. A fémfelületeknek és a fényes anyagoknak ennél alacsonyabb az emissziós je, és ezért pontatlan mérési eredményeket adnak. Az emissziós ilyen terméknél nem állítható be. aszfalt 0,90 0,98 % műanyag 0,85 0,95 % Lakk (matt) 0,97 gipsz 0,80 0,90 % beton 0,94 homok 0,90 emberi bőr 0,98 üveg/kerámia 0,90 0,95 % jég 0,96 0,98 textíliák 0,90 Habarcs 0,89 0,91 % gumi (fekete) 0,94 vasoxid 0,78 0,82 % víz 0,92 0,96 % papír 0,70 0,94 % Lakkok 0,80 0,95 % föld / humusz 0,92 0,96 % tégla 0,93 0,96 % c) Bekapcsolás Nyomja meg a kioldót (1), az infra hőmérő bekapcsolására. A terméknek először a környezet hőmérsékletéhez kell alkalmazkodnia, hogy pontos mérési értékeket adhasson. Ha a termék helyét változtatja, várjon addig, amíg a termék illeszkedik az új környezet hőmérsékletéhez. d) i hőmérsékletek mérése A méréshez legjobb, ha az infra érzékelőt (2) és a lézersugár kilépési helyét (3) függőlegesen irányítja a mérendő tárgyra. Vigyázzon arra, hogy a mért tárgy ne legyen kisebb, mint a készülék IR mérőfoltja (lásd még az e) fejezetben az IR mérőfolt-mérőtávolság arányt (Distance to Spot ratio; D/S) Nyomja meg a kioldót (1) és tartsa ezt nyomva a mérés ideje alatt, és amíg a mérési érték az LC kijelzőn (4) stabilizálódott. Mérés közben a SCAN (D) kiírás látható a kijelzőn. A kijelzett hőmérséklet a mérendő tárgy felületének hőmérséklete. A tárgy hőmérséklet (B) szimbóluma megjelenik. Győződjön meg róla, hogy az infra érzékelő lencséje teljesen tiszta. Por, füst vagy szálak a lencsén meghamisítják a mérési eredményeket. A hőmérséklet kijelzés mezőjében (A) a mért érték a kiválasztott mértékegységben lesz kijelezve.. A kijelzett mérési érték megfelel az IR-mérőfolt átlagos felületi hőmérsékletének. A kioldó (1) elengedése után a jobb leolvasás érdekében az utolsó mért érték még a kijelzőn látható. A mért érték "befagy" a kijelzőn a fluktuálás elkerülésére. Megjelenik a "HOLD" (E) kijelzés. Az aktuális mérési folyamat ezzel befejeződik. Egy tárgy hideg vagy meleg helyeinek felderítéséhez húzogassa a hőmérőt mérsékelt időközökben fel és le, mialatt oldalt az egész mérendő tárgy mellett húzza a mérőeszközt. Figyelje meg közben a mérési értékeket. A lézersugár mutatja a mérési felület helyzetét. A készülék kb. 10 másodperccel a kioldó gomb elengedése után automatikusan kikapcsolódik, ha más gombot nem nyom meg. A hőmérséklet mérési tartomány túllépése esetén (> 350 C) a kijelzőn Hi jelenik meg. A hőmérséklet mérési tartomány alá lépésnél (<-50 C) Lo jelenik meg a kijelzőn. Kis távolságból hosszabb ideig mért magas hőmérsékletek önhevüléshez, és így hibás méréshez vezetnek. Tartsa be a következő szabályt a lehető legpontosamm mérési eredményekhez: Minél magasabb a hőmérséklet, annál nagyobb távolságot kell tartani a mérendő felülettől és annál rövidebb ideig tartson a mérés. e) IR mérőfolt méret - viszony Mérési távolság - mérési felület (Distance to Spot ratio; D/S) A pontos mérési eredmények eléréséhez a mérendő tárgynak nagyobbnak kell lennie az infravörös hőmérő IR-mérőfoltjánál. A mért hőmérséklet a mérési felület átlagos hőmérséklete. Minél kisebb a mérendő tárgy, annál rövidebbnek kell lennie a távolságnak az infravörös hőmérő és a tárgy között. A diagram a műszerre is rá van nyomtatva. A pontos mérések érdekében a mérendő tárgynak a mérőfoltnál legalább kétszer nagyobbnak kell lennie. Az infra mérőfolt pontos méretét a következő diagrammban láthatjuk: Különböző felületek emissziós je A táblázatban feltüntetett emissziós k megközelítő értékek. Különböző k, így a tárgy geometriája és felületi minősége befolyásolhatja egy adott tárgynál az emissziós értékét. Vegye figyelembe, hogy a változatlanként beállított emissziós különböző anyagok mérésénél, amelyek a beállított emissziós nek nem felelnek meg, a mérési eredmények csekély mértékű eltéréséhez vezethet. Beállítások Kapcsolja be a hőmérőt a beállításhoz. Nyomja meg a kioldót (1), a bekapcsoláshoz. a) A C / F mértékegység módosítása A mértékegység C / F között átkapcsolható.

Nyomja és tartsa nyomva a kioldót (1), egy hőmérséklet megméréséhez. A hőmérséklet mértékegység csak akkor váltható át, ha az LC kijelzőn (4) egy hőmérséklet érték van kijelezve. Nyomja meg a Mode (5) gombot egyszer, a mértékegység (G) átkapcsolására. A mérés mértékegysége C-ről (Celsius fok) átkapcsolható F-ra (Fahrenheit fok) vagy fordítva. A vonatkozó mértékegység minden gombnyomás után megjelenik az LC kijelzőn (4).

b) Háttérvilágítás be-és kikapcsolása Nyomja meg és tartsa nyomva a Mode gombot 3 másodpercig, hogy a beállító módba jusson. A háttérvilágítás kikapcsolásához nyomja meg a kioldót (1) röviden annyiszor, amíg "0" meg nem jelenik az LC-kijelzőn. A háttérvilágítás kikapcsolódik. A háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja a kioldót (1), amíg "1" nem jelenik meg az LC kijelzőn. A háttérvilágítás bekapcsolódik. A háttérvilágítás világít, amint az "1"-t állították be, vagy kialszik, ha "0" van beállítva. Nyomja és tartsa nyomva a Mode gombot 3 másodpercig, a választott beállítás jóváhagyására. b) Célzólézer aktiválása / deaktiválása A célzólézer aktiválható vagy kikapcsolható. Ha aktív a lézer, a kijelzőn megjelenik a lézerszimbólum (sugárszimbólum egy háromszögben). Nyomja meg és tartsa nyomva a Mode gombot 3 másodpercig, hogy a beállító módba jusson. Nyomja meg a Mode gombot még egyszer, hogy a célzólézer beállítási módjába jusson. Eltávolítás a) Készülék Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az esetleg benne lévő elemet, és a készüléktől elkülönítve ártalmatlanítsa. b) Elemek és akkuk Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni! A károsanyag tartalmú elemeket/akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való eltávolítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a baloldalon látható szeméttartály ikon alatt található). Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók lakóhelye hulladékgyűjtő állomásaink, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez! Műszaki adatok: Hőmérséklet mérési tartomány Az infravörös hőmérséklet mérés pontossága -50 C... 19 C (-58 F... 112 F) ± 5 C -20... 79 C (-5... 174,2 F) ±4 C A lézer deaktiválásához nyomja a kioldót (1), amíg "0" nem jelenik meg az LC kijelzőn. A lézer aktiválásához nyomja a kioldót (1), amíg "1" nem jelenik meg az LC kijelzőn. A célzólézer ezekután a mérésnél bekapcsolódik. A célzólézer egy mérési folyamatnál bekapcsolódik, amíg a kioldót (1) nyomva tartja, ha "1"- et választotta. A mérési folyamat a célzólézer támogatás bekapcsolása nélkül folytatódik, ha 0 van beállítva. Nyomja és tartsa nyomva a Mode gombot 3 másodpercig, a választott beállítás jóváhagyására. Hibaelhárítás Probléma Ok Megoldás Nem látszik semmi a kijelzőn. A készülék ki van kapcsolva. Nyomja meg a kioldó Az elem túl gyenge. gombot (1), a készülék bekapcsolásához. Cserélje ki az elemet. Az elem lemerült. Cserélje ki az elemet. Az elemállapot kijelző (F) megjelenik a kijelzőn. Nincs hőmérséklet Hibás működés. Engedje el lassan mérés. a kioldó gombot (1) és indítsa el a mérést újból. Hi jelenik meg a A mért tárgy hőmérséklete Tartsa be a mérési kijelzőn. meghaladja a beállított tartományt. mérési tartományt (> +350 C). Lo jelenik meg a A mért tárgy hőmérséklete Tartsa be a mérési kijelzőn. a beállított mérési tartomány Ápolás és tisztítás alatt van (< -50 C). Válassza le a terméket minden tisztítás előtt a tápáramellátásról (elemet vegye ki) Ne merítse vízbe vagy víz alá a készüléket. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják. A laza szemcséket távolítsa el tiszta sűrített levegővel a lencséről, majd a többi szennyeződést egy finom lencseecsettel törölje le. Tisztítsa meg a felületet egy lencsetisztító kendővel, vagy tiszta, puha és szálmentes ruhával. Ujjnyomok és más zsíros lerakódások tisztításához a törlőruhát nedvesítse meg vízzel vagy egy lencse tisztító folyadékkal. Ne használjon durvaszövésű, szálazó törlőkendőt a lencse tisztításához. Ne alkalmazzon túlzott nyomást a lencsére. A készülékház tisztításához csak egy száraz, nem szálazó kendőt használjon. +80 C... +149 C (+176 F... +300,2 F) ±3 C +150 C... +350 C (+302 F... +662 F) ±(mért érték leolvasás 3 %-a +1 C) Üzemi feszültség... 9 V/DC elem (1 db-ot vele szállítunk) 30 ma (ha a kijelző megvilágítás és a Áramfelvétel... célzólézer be van kapcsolva) Elem üzemélettartama... 20 óra (háttérvilágítással és célzólézerrel) Készenléti üzemmód teljesítményfelvétele... 3,3 µa (kikapcsolt állapotban) A hőmérséklet kijelzési tartománya... -50... +350 C (-58... +662 F) Felbontás 0,1 C/ F Hőmérséklet túl magas Hi / hőmérséklet túl Mérési tartomány kijelzés... alacsony Lo Mért érték rögzítés... igen, a mért érték a kijelzőn marad. Mértékegység átkapcsolás alábbiak között... C / F... 0,95 (rögzített) IR mérőfolt méret... kb. 12:1 (DS) 8-14 Spektrum (IR)... μm Megszólalási idő... 1 másodperc Lézerosztály 2 Lézer kimeneti teljesítmény... < 1 mw Lézer hullámhossz... 654 nm LC kijelző... 23,5 x 24 mm Kijelző megvilágítás... igen, (fehér) Elemállapot kijelzés... igen, 6,5 V ~ 7,0 V-nál Automatikus kikapcsolás... ha kb. 10 másodpercig nem nyom gombot. 0... +50ºC, 10 80 % relatív légnedvesség Üzemelési feltételek... (nem kondenzálódó) Tárolási 10... +60ºC, 10 80 % relatív légnedvesség feltételek... (nem kondenzálódó) Méret (H x Sz x Ma)... 153 x 72 x 42 mm Súly... 115 g