6 720 644 062-00.1O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2011/08) HU



Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2011/08) HU

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kondenzációs gázkészülék (2015/06) HU

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2012/05) HU

O. Kondenzációs kompakt hőközpont. Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kezelési útmutató (2009/09) HU

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2015/10) HU

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

O. Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kezelési útmutató

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Gáz falikazán Gaz 7000 W. Kezelési útmutató (2009/09) HU

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 E... Kezelési útmutató (2016/11) HU

Fali gázkazán CERAPURSMART

Kezelési utasítás a kezelő részére Logamax plus GB172 T

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFKE. Kezelési utasítás (2015/09) HU

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval CERAPURACU

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

Kezelési útmutató. Logano plus. Kondenzációs gázkazán GB (2011/06) HU itl

Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

reset press 5s. mode. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Kezelési útmutató (2015/06) HU

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Kondenzációs gázkészülék. Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Kezelési útmutató (2016/10) HU

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) hu

Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W TD ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2010/07) HU

GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Kezelési és szervizutasítás

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

TD. Kondenzációs gázkészülékek. Condens 5000W ZBR 70-3 ZBR Kezelési útmutató (2015/11) HU

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

/2004 HU A

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

ecocompact CZ; HU; TR

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Kondenzációs gázkazán. Kezelési útmutató Logamax plus GB GB GB (2015/01) HU. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) HU

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Ipari kondenzációs gázkészülék

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Szervizutasítás szakemberek számára

Kezelési utasítás. Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni /2007 HU

/2006 HU A

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

R. Távszabályozó FB 100. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

Kondenzációs gázkészülék. Condens 9000i. GC9000iWM. Kezelési útmutató (2016/07) HU

TL21 Infravörös távirányító

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkazán GB GB GB A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Elite RBC 24 Elite RBS 24

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOPEND. akészüléküzemeltetője számára. Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval

Szerelési utasítás. xm10. Funkciómodul. Szakemberek számára. Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó (01/2010) HU

Kezelési utasítás. Migo

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

/

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Harkány, Bercsényi u (70)

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Condens 2000F/3000F KBR 16, 30, 42 fűtő kazán / KSBR 16, 30 rendszer kazán

EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Átírás:

6 720 644 062-00.1O Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZW 24-1 AR HU Kezelési útmutató a felhasználó számára

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 Szimbólumok magyarázata.................... 4 1.2 Fontos biztonsági tudnivalók.................. 6 2 A készülék műszaki adatai......................... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat................... 8 2.2 CE-megfelelőségi nyilatkozat.................. 9 2.3 Típusáttekintés............................. 9 3 A készülék előkészítése az üzemelésre............. 10 3.1 A csatlakozások áttekintése.................. 10 3.2 A karbantartócsapok kinyitása................ 12 3.3 A fűtővíz nyomásának ellenőrzése............. 13 3.4 A fűtővíz utántöltése........................ 14 4 A kezelőszervek használata....................... 16 4.1 A kezelőelemek áttekintése.................. 16 4.2 A készülék be- és kikapcsolása................ 18 4.3 A maximális előremenő hőmérséklet beállítása... 20 4.4 A melegvíz hőmérsékletének beállítása......... 22 4.5 Fűtésszabályozó beállítása................... 23 4.6 Nyári üzem beállítása....................... 24 4.7 A fagyvédelem beállítása..................... 26 4.8 A billentyűzár bekapcsolása.................. 28 4.9 A kijelző jelzése............................ 29

Tartalomjegyzék 3 5 Tippek az energiatakarékossághoz................. 30 6 Zavarok elhárítása.............................. 32 7 Karbantartás................................... 34 8 Környezetvédelem/megsemmisítés................. 35 9 Rövid kezelési útmutató.......................... 36 Index............................................ 37

4 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. TUDNIVALÓ azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. Fontos információk A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják.

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 5 További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés 1. tábl. Felsorolás/listabejegyzés (2. szint)

6 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1.2 Fontos biztonsági tudnivalók Veszély gázszag esetén: Zárja el a gázcsapot ( 16. oldal). Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Ne használjon elektromos kapcsolókat. Oltsa el a nyílt lángokat. A helyiségen kívülről értesítse a gázszolgáltatót és jelezze a hibát egy a uderus által feljogosított márkaszerviznek. Veszély füstgázszag esetén Kapcsolja ki a készüléket ( 19. oldal). Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Hívjon fel egy, engedéllyel rendelkező szakszervizt. Nyílt égésterű készülékek esetén: füstgázok okozta mérgezésveszély elégtelen égési levegő ellátás miatt Gondoskodjon az égési levegő ellátásról. Ne zárja vagy csökkentse le az ajtók, ablakok és falak levegő beés elvezető nyílásait. Az elégséges égési levegő ellátást utólag beépített készülékek, pl. elszívó ventilátorok, valamint konyhai szellőzők és levegőkivezetéssel működő klímakészülékek esetén is biztosítani kell. Elégtelen égési levegő ellátás esetén ne helyezze üzembe a készüléket.

Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 7 Károk kezelési hiba miatt! A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne kezeljék a készüléket, illetve ne játsszanak vele. Gondoskodjon róla, hogy csak olyan személyek férhessenek hozzá a készülékhez, akik szakszerűen tudják kezelni azt. Veszély gyúlékony gázok berobbanása miatt. A gázvezető elemeken csak engedéllyel rendelkező szakcéggel végeztessen munkát. Felszerelés, áthelyezés A készüléket arra feljogosított szakszervíz állítsa fel, illetve helyezze át. Ne változtasson meg semmilyen füstgázt vezető elemet. Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepek kifolyóit. A felfűtés során víz lép ki a tároló biztonsági szelepén keresztül. Robbanásveszélyes és könnyen gyulladó anyagok Ne használjon vagy tároljon könnyen gyulladó anyagokat (papírt, hígítót, festékeket stb.) a készülék közelében. Égési levegő/helyiséglevegő A korrózió elkerülése érdekében az égési levegő/helyiséglevegő ne keveredjen agresszív anyagokkal (pl. halogén szénhidrogénekkel, melyek klór- vagy fluorvegyületeket tartalmaznak).

8 A készülék műszaki adatai 2 A készülék műszaki adatai 2.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket az MSZ EN 12828 szerint csak zárt fűtési rendszerbe szabad beszerelni. Egyéb felhasználás nem megengedett. A gyártó az ebből adódó károkért nem vállal felelősséget. A készülékeket üzleti és ipari célú folyamathő előállítására használni nem szabad. A megengedett üzemi feltételekre vonatkozó tudnivalók a szakemberek számára készült szerelési és karbantartási utasítás fejezeteiben találhatók meg.

A készülék műszaki adatai 9 2.2 CE-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítését, működési viszonyait tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség tanúsítása a CE jelzéssel történt. A termék megfelelőségi nyilatkozatát meg is kérheti. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán lévő címhez. Az energia takarékossági rendelet szempontjából eleget tesz a kondenzációs készülékekre vonatkozó rendeletnek. A német füstgáz kibocsátási törvény 6. -ának első rendelkezése szerint (1. ImSchV, 2010. 01. 26.-án lépett érvénybe) megállapított nitrogénoxid tartalma 60 mg/kwh érték alatt marad. A készülék az EN 677 és az EN 483 szerint bevizsgálva. 2.3 Típusáttekintés A ZW 24-1 AR típusjelű készülékek fűtésre és melegvíztermelésre szolgáló, átfolyós elven működő kombikészülékek.

10 A készülék előkészítése az üzemelésre 3 A készülék előkészítése az üzemelésre 3.1 A csatlakozások áttekintése 1 6 5 4 3 2 6 720 644 062-01.1O 1 ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 11 1 Lefolyótömlő 2 Fűtési visszatérő csap (külön rendelhető tartozék) 3 Hidegvízcsap (külön rendelhető tartozék) 4 Gázcsap (zárva) (külön rendelhető tartozék) 5 Melegvíz 6 Fűtési előremenő csap (külön rendelhető tartozék)

12 A készülék előkészítése az üzemelésre 3.2 A karbantartócsapok kinyitása Nyomja meg a csap karját, és forgassa ütközésig balra (ha a kar az áramlás irányába mutat = a csap nyitva van). 2. 1. 6 720 644 062-02.1O 2 ábra

A készülék előkészítése az üzemelésre 13 3.3 A fűtővíz nyomásának ellenőrzése Normál esetben az üzemi nyomás 1 2 bar. Ha nagyobb beállítási értékre lenne szükség, azt csak szakember adhatja meg. 2 3 6 720 644 062-03.1O 3 ábra

14 A készülék előkészítése az üzemelésre 3.4 A fűtővíz utántöltése A töltőberendezés a készülék alján található, a fűtési előremenőcsatlakozó és a melegvíz-csatlakozó között. ÉRTESÍTÉS: Megsérülhet a készülék. Fűtővizet csak hideg készülékbe szabad utántölteni. A maximális nyomás 3 bar, nyomás értéket a legnagyobb hőmérséklet esetén sem szabad átlépni (a biztonsági szelep kinyit).

A készülék előkészítése az üzemelésre 15 6 720 644 062-04.1O 4 ábra Nyissa ki a töltőcsapot és töltse fel a fűtési rendszert, amíg a nyomásmérő 1 és 2 bar közötti nyomást nem mutat. Zárja el a töltőcsapot.

16 A kezelőszervek használata 4 A kezelőszervek használata 4.1 A kezelőelemek áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 0 bar 4 max min max 13 12 15 14 10 9 11 6 720 644 062-05.1O 5 ábra

A kezelőszervek használata 17 1 Stand-by gomb 2 Üzemelés kijelző 3 Melegvíz termelés aktív 4 Fűtési üzem aktív 5 Hőmérséklet jelzés ( C-ban) 6 Égőüzem 7 Gomb növelés 8 Manométer 9 Gomb csökkentés 10 Használati melegvíz hőmérséklet szabályozó 11 Üzemelés lámpa 12 Zavarjelzés 13 Szerviz mód 14 Előremenőhőmérséklet-szabályozó 15 Szervizgomb

18 A kezelőszervek használata 4.2 A készülék be- és kikapcsolása ekapcsolás A készüléket a stand-by gombbal kapcsolja be. Az üzemelés lámpa világít. A kijelző a fűtővíz előremenő hőmérsékletét mutatja. max min max 6 720 644 062-06.1O 6 ábra Ha a kijelzőn a az előremenő hőmérséklettel váltakozva jelenik meg, akkor a készülék a szifon megtöltése céljából 15 percig a legkisebb hőteljesítményen marad.

A kezelőszervek használata 19 Kikapcsolás/stand-by üzem A készüléket a stand-by gombbal kapcsolja ki. Az üzemelés lámpa kialszik. A kijelzőben egyetlen kijelzésként az üzemelés kijelzés marad. max min max 6 720 644 062-07.1O 7 ábra A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén: Ügyeljen a fagyvédelemre ( 4.7. fejezet). A készülék szivattyúblokkolás-gátlóval rendelkezik a fűtési szivattyú számára, ami megakadályozza a szivattyú hosszabb üzemszünet utáni megszorulását. Stand-by üzemmódban a szivattyúblokkolás-gátló továbbra is aktív.

20 A kezelőszervek használata 4.3 A maximális előremenő hőmérséklet beállítása A maximális előremenő hőmérséklet 35 C és kb. 82 C között állítható be. A pillanatnyi előremenő hőmérséklet megjelenik a képernyőn. Padlófűtéseknél ügyeljen a maximálisan megengedett előremenő hőmérsékletre. A maximális előremenő hőmérséklet beállításához forgassa a előremenő hőmérséklet szabályozót. A kijelzőben 10 másodpercig villog a beállított maximális előremenő hőmérséklet. max min max 6 720 644 062-08.1O 8 ábra A jellegzetes maximális előremenő hőmérsékleteket a 2 táblázatban találja.

A kezelőszervek használata 21 Az előremenő hőmérséklet szabályozó bal oldali ütközőjénél (kijelzés..) a fűtési üzem zárolva van (nyári üzemmód). Ha az égő a fűtési üzemben aktív, akkor megjelenik a szimbólum és az égő szimbólum a kijelzőben. Előremenő hőmérséklet Alkalmazási példa.. Nyári üzemmód kb. 35 C kb. 75 C kb. 82 C Padlófűtés Radiátoros fűtés Konvektoros fűtés 2. tábl. Maximális előremenő hőmérséklet

22 A kezelőszervek használata 4.4 A melegvíz hőmérsékletének beállítása A használati melegvíz hőmérséklete 40 C és kb. 60 C között állítható be. Használati melegvízet állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet szabályozón. A kijelzőn 10 másodpercig a használati melegvíz beállított hőmérséklete villog. max 6 720 644 062-09.1O 9 ábra Ha az égő a melegvíz termeléskor aktív, akkor megjelenik a szimbólum és az égő szimbólum.

A kezelőszervek használata 23 4.5 Fűtésszabályozó beállítása Tartsa be az alkalmazott fűtésszabályozó kezelési útmutatóját. Ott megmutatjuk Önnek, hogyan állíthatja be a helyiség hőmérsékletét, hogyan fűthet gazdaságosan és energiatakarékosan.

24 A kezelőszervek használata 4.6 Nyári üzem beállítása A fűtési szivattyú és így a fűtés is le van kapcsolva. A melegvízellátás, valamint a fűtésszabályozás és a kapcsolóóra feszültségellátása fennmarad. ÉRTESÍTÉS: A fűtési rendszer befagyásának a veszélye. Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem létezik. Fagyveszély esetén a fagyvédelemre ügyelni kell ( 4.7. fejezet).

A kezelőszervek használata 25 Jegyezze fel az előremenőhőmérséklet-szabályozó állását. előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. A kijelzőn látható... max min max 10 ábra 6 720 644 062-10.1O Vegye figyelembe továbbá a fűtésszabályozó használati utasításában található utasításokat.

26 A kezelőszervek használata 4.7 A fagyvédelem beállítása Fagyvédelem a fűtési rendszer számára: A fűtési rendszer fagyvédelme csak akkor biztosított, ha a fűtési szivattyú üzemel és ezáltal az egész fűtési rendszerben áramlás van. Hagyja bekapcsolva a fűtést. Állítsa a maximális előremenő hőmérsékletet 35 C-ra. max min max 6 720 644 062-12.1O 11 ábra -vagy- Ha kikapcsolva akarja hagyni a készüléket: Kevertessen egy szakemberrel fagyálló szert a fűtővízbe (lásd a szerelési utasítást) és üríttesse le a használati melegvízkört. További tudnivalók a fűtésszabályozó kezelési útmutatójában találhatók.

A kezelőszervek használata 27 Készülék fagyvédelem: A készülék fagyvédelem funkció bekapcsolja az égőt és a fűtési szivattyút, ha a felszerelési helyen (a fűtés előremenetnél lévő hőmérséklet érzékelőn) a hőmérséklet 5 C alá süllyed. Ezzel megakadályozható a fűtőkészülék befagyása. Aktiválja a nyári üzemmódot ( 4.6. fejezet) vagy a helyezze a készüléket stand-by üzembe ( 4.7. fejezet). ÉRTESÍTÉS: A fűtési rendszer befagyásának a veszélye. Nyári üzemmódban / stand-by üzemmódban csak a készülék fagyvédelem létezik.

28 A kezelőszervek használata 4.8 A billentyűzár bekapcsolása A billentyűzár a gombokat funkción kívül helyezi. Üzemzavar esetén csak a reset lehetséges ( 6. fejezet) és a billentyűzár kikapcsolása. illentyűzár bekapcsolása: A + gombot és a gombot egyidejűleg nyomja meg, míg a kijelzőben meg nem jelenik a Loc. max min max 6 720 644 062-11.1O 12 ábra illentyűzár kikapcsolása: A + gombot és a gombot egyidejűleg addig tartsa megnyomva, amíg a kijelzőn már csak a fűtési előremenőhőmérséklet látható.

A kezelőszervek használata 29 4.9 A kijelző jelzése Kijelző Ismertetés A billentyűzár aktív ( 4.8. fejezet). A készülék 15 percen keresztül a legkisebb hőteljesítményen marad. A légtelenítési funkció aktív (kb. 4 percig). Nyári üzemmód (készülék fagyvédelem) pl. EA Üzemzavar-kód ( 6. fejezet). 3. tábl.

30 Tippek az energiatakarékossághoz 5 Tippek az energiatakarékossághoz A takarékos fűtés A készüléket úgy terveztük, hogy a gázfogyasztás és a környezet terhelése a lehető legalacsonyabb, a kényelem pedig magas fokú legyen. Az égő gázellátásának szabályozása a lakás mindenkori hőigényének megfelelően történik. Ha a hőigény csökken, akkor a készülék kisebb lánggal működik tovább. A szakemberek folyamatos szabályozásnak nevezik ezt a folyamatot. A folyamatos szabályozásnak köszönhetően alacsony marad a hőmérsékletingadozás és a helyiségekben egyenletes lesz a hőeloszlás. Így előfordulhat az, hogy a készülék hosszabb ideig üzemben van, mégis kevesebb gázt fogyaszt, mint egy olyan készülék, amelyik állandóan be- és kikapcsol. Ellenőrzés/karbantartás Ahhoz, hogy a gázfogyasztás és a környezetterhelés hosszú ideig a lehető legalacsonyabb maradjon, javasoljuk, hogy egy arra feljogosított szakszervizzel kössön éves rendszerességű ellenőrzési és igény szerinti karbantartási szerződést. Fűtésszabályozó Németországban az energiatakarékossági rendelet 12. -a szerint helyiség hőmérséklet szabályozóval vagy időjárásfüggő szabályozóval és termosztatikus szelepekkel végzett fűtésszabályozás van előírva. A további információkat a szabályozó mindenkori szerelési és üzemeltetési útmutatójában találhatja meg.

Tippek az energiatakarékossághoz 31 Termosztatikus szelepek Annak érdekében, hogy a kívánt helyiség hőmérsékletet el tudja érni, nyissa ki teljesen a termosztatikus szelepeket. Csak ha hosszabb ideig nem éri el a megfelelő hőmérsékletet, akkor tudja megváltoztatni a kívánt helyiség hőmérsékletet a szabályozón. Padlófűtés Ne állítsa magasabbra az előremenő hőmérsékletet, mint a gyártó által javasolt maximális előremenő hőmérséklet. Szellőztetés Szellőztetéshez ne hagyja az ablakokat megbillentve. Ilyenkor a helyiségből állandóan elszökik a hő, de a helyiségben levegő minősége nem változik számottevően. Jobb, ha rövid időre teljesen kinyitja az ablakokat. A szellőztetés idejére zárja el a termosztatikus szelepeket. Melegvíz A melegvíz hőmérsékletet a lehető legalacsonyabbra válassza meg. A melegvíz hőmérséklet szabályozó alacsony beállítása nagy energia-megtakarítást jelent. Ezenkívül a magas melegvíz hőmérséklet erős vízkövesedést okoz és károsan befolyásolja a készülék működését (pl. hosszabb felfűtési idő vagy kisebb kifolyási mennyiség). Cirkulációs szivattyú Állítsa be az esetleg meglévő használati melegvíz cirkulációs szivattyút az egyéni igényeknek megfelelően egy időprogrammal (pl. reggelente, napközben, esténként).

32 Zavarok elhárítása 6 Zavarok elhárítása Az elektronika minden biztonsági, szabályozó és vezérlő elem felügyeletét elvégzi. Ha üzem közben zavar jelentkezik villog az üzemelés lámpa. A kijelzőben villog a szimbólum és esetleg a is és kijelzésre kerül az üzemzavar kód (például EA). Ha a és a villognak: Tartsa nyomva a stand-by és a szerviz gombokat, addig míg a szimbólum és többé már nem jelződik ki. Ismét működésbe lép a készülék és az előremenő hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn. Ha csak a villog: A készüléket a stand-by gombbal kapcsolja ki és ismét be. Ismét működésbe lép a készülék és az előremenő hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn. Ha valamelyik zavart nem lehet megszüntetni: Hívja fel az engedélyezett szakszervizt vagy a vevőszolgálatot, és adja meg a zavarkódot, valamint a készülék adatait. A kijelzések áttekintése a 29. oldalon található.

Zavarok elhárítása 33 A készülék adatai Ha megkeresi a vevőszolgálatot, akkor még pontosabb információkhoz juthat a készülékéről. Ezeket az adatokat a típustábláról vagy a takarólapra ragasztott készülékmatricáról is leolvashatja. Condens 2000 W (pl. ZW 24-1 AR)... Sorozatszám... Üzembe helyezés dátuma:... A fűtési rendszer kivitelezője:...

34 Karbantartás 7 Karbantartás Ellenőrzés és karbantartás A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működéséért az üzemeltető felelős. Ezért kössön éves ellenőrzést és szükség szerinti karbantartást tartalmazó karbantartási és ellenőrzési szerződést egy szakszervizzel. Ez magas hatásfokot és környezetbarát működést biztosít Önnek. A burkolat tisztítása Törölje le nedves ruhadarabbal a burkolatot. Ne használjon karcoló, vagy maró tisztítószert.

Környezetvédelem/megsemmisítés 35 8 Környezetvédelem/ megsemmisítés A osch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi készülékek A régi készülékek olyan értékes anyagokat tartalmaznak, melyeket újra fel kell használni. A szerkezeti elem-csoportokat könnyen szét lehet szerelni, és a műanyagok jelölése is egyértelmű. Így a különböző szerkezeti elem-csoportokat szét lehet válogatni és az egyes csoportok újrafelhasználásra továbbíthatók ill. megsemmisíthetők.

36 Rövid kezelési útmutató 9 Rövid kezelési útmutató A készülék be- és kikapcsolása A billentyűzár bekapcsolása A + gombot és a gombot egyidejűleg nyomja meg, míg a kijelzőben meg nem jelenik a Loc. max min max 6 720 644 062-06.1O A fűtés bekapcsolása max min max Rendszer fagyvédelmének a beállítása max min max A fűtésszabályozó (külön rendelhető tartozék) beállítása A helyiség hőmérséklet szabályozót állítsa a kívánt hőmérsékletre. A melegvíz hőmérsékletének beállítása Készülék fagyvédelem beállítása max min max Aktiválja a nyári üzemmódot ( 4.6. fejezet) vagy a helyezze a készüléket standby üzembe ( 4.2. fejezet). max 6 720 649 785 2011/08

Index 37 Index A A készülék adatai - CE megfelelőségi nyilatkozat... 9 A melegvíz hőmérsékletének beállítása... 22, 36 Adatok a készülékhez... 8 - Rendeltetésszerű használat... 8 ekapcsolás - Fűtés... 20 C CE megfelelőségi nyilatkozat... 9 Csomagolás... 35 csomagolás... 35 E Energia-takarékossági rendelet (EnEV)... 23, 36 F Fagyvédelem... 26 Fontos biztonsági tudnivalók... 6 Fűtés bekapcsolás... 20 Fűtésszabályozó... 23, 36

38 Index K Készülék kikapcsolása... 19 kikapcsolás - Készülék... 19 Környezetvédelem... 35 M Melegvíz hőmérséklet beállítása... 22, 36 N Nyári üzem... 24 R recycling... 35 régi készülék... 35 Régi készülékek újrahasznosítása... 35 Rendeltetésszerű használat... 8 U Üzembe helyezés... 10 Z Zavarkijelzés... 32 Zavarok... 32

39 Feljegyzések

Robert osch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 udapest, Gyömrõi út 120. Info vonal: (06-1) 470-4747 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) 470-4748 További információ: www.bosch.hu