KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / MANUAL AXIS OLDALCSATORNÁS FÚVÓ

Hasonló dokumentumok
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

Utasítások. Üzembe helyezés

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

Using the CW-Net in a user defined IP network

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

BTSZ 600 Special. Type

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Side Channel Oldalcsatornás Seitenkanal SIDE CHANNEL BLOWER CATALOGUE OLDALCSATORNÁS FÚVÓ KATALÓGUS SEITENKANALVERDICHTER KATALOG

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

PROFESSIONAL FS 181 HF FS 241 HF FS 301 HF

PARTS LIST. Elna Lotus

Füstelszívó ventilátor típus ATC

124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme

Rezgésdiagnosztika. Diagnosztika

Cég név: Készítette: Telefon:

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Modellszám MM TABLE SAW

ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli /01. T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Felhasználói Útmutató

Tender Text. Cég név: Bolesza Szivattyúk Kft Készítette: Bolesza Ferenc Telefon: Dátum:

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

Települési vízgazdálkodás Évközi feladat. Vízszerzés aknakútból

RE-START & GO AUTOMATIKUS ÚJRAINDÍTÁSI CIKLUSOKKAL. Automatic Re-start cycles attempt. RE-START CIKLUS másodperc. most. óra óra minden két órában

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

Contact us Toll free (800) fax (800)

MŰSZAKI ADATLAP a KAKIT3 és a KAKIT4 mikroszűrőkhöz TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT4

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

ABOUT US - RÓLUNK. About us Rólunk

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

UZ 878 Operating Instructions

Hõálló és fém kerekek

VIBROMOTOROK. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SPV SPC típusok

Szervizeszközök Service Equipments

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

Art Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD EXTRA BEÉGETŐS MONDATOK - HOGY NE ÉGJ BE : -)

Felhasználói kézikönyv

fátyolka tojásgy jtœ lap [CHRegg] összeszereléséhez

USER MANUAL Guest user

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

2T Engine / Disk Brake

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

ANNEX I STATIONARY REFRIGERATION, AIR CONDITIONING AND HEAT PUMP EQUIPMENT NOTIFICATION

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

GÁZARMATÚRA. Gas valve and pressure regulator with electromagnetic locking

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Nagykőrösi telephely részletes adatai

MŰSZAKI ADATLAP A TITAN-HOZ TECHNICAL DATA SHEET for TITAN

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

Wilo-Sub TWI 4, TWI 4- -QC

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

168 AV6 TÍPUS AV6 TYPE. Vezeték. max hossz Rail max length. Cikkszám Code. Alkatrészek Components

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Használati utasítás 50 Hz-es szökőkút

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY


2. Tartozékok - töml k / accessories - hoses

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

Formula Sound árlista

Jelentős energiamegtakarítási potenciál a keverők és áramláskeltők alkalmazása terén

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

Affinium LED string lp w6300 P10

O-gyûrûk és tömítések

Modell típus: ISA60VFR. termékkód: 43056

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

ELEKTRONIKUS KERINGTET SZIVATTYÚK

Átírás:

H-1025 Budapest, Csalán u. 1. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ / MANUAL AXIS OLDALCSATORNÁS FÚVÓ AXIS Side Channel Blower AXIS Seitenkanalverdichter AXIS MG sorozat / series (egyfokozatú / single stage) 301MG 401MG 501MG 601MG 701MG 801MG ( 0.55-8.5 kw ) AXIS SG sorozat / series (kétfokozatú / double stage) 302SG 402SG 502SG 602SG 702SG 802SG ( 0.7 25.0 kw ) A kezelési útmutatót az üzemeltet személyzet által mindenkor elérhet helyen kell tárolni, továbbá azt a beépítés és üzemeltetés el tt gondosan el kell olvasni. M SZAKI ADATOK A fúvó háza és járókereke alumíniumöntvényb l készült. GARANCIA A fúvóra a szállítástól számítva 1 év garancia van. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, amennyiben anyag és/vagy összeszerelési hibát észlel. A garancia az eredeti adattáblával érvényes. BIZTONSÁG A biztonsági el írásokat be kell tartani, hogy elkerüljük a környez berendezések vagy a fúvó károsítását illet leg személyi baleseteket. Szívócsonk FIGYELEM Az oldalcsatornás fúvók nagy szívóer vel rendelkeznek. Tárgyak, ruha illet leg haj könnyedén beszívódhat a fúvóba és balesetet okozhat. Gy z djünk meg róla, hogy nincs a szívócsonk közelében a kezünk, ember illet leg The manual should be available for the operating personnel at all times and it should be read carefully before installation and operation. TECHNICAL DATA The casing and impeller(s) of the blower are made of cast aluminium. WARRANTY There is 1 year warranty on the blower after its shipment. Get in touch with the supplier in case of material and/or assembly defects. Warranty claims without the original motor plate are refused. SAFETY Safety instructions must be followed in order to prevent any personal injuries or damage to the blower or its surroundings. Suction side - WARNING Side channel blowers have a high suction power. Objects, clothing or hair can easily be sucked into the blower and cause injury. Make sure there are no persons, hands, foreign objects close to the blower inlet. Use either a suction filter or a guard! Adószám: 10655577-2-41 Cégjegyzékszám: 01-09-161476

H-1025 B udapest, Csalán u. 1. Tel: (36) 1 275 0 208 Fax: (36) 1 392 5 494 Mob: (36) 20 490 4 2 82 E- mail: g. f abry@ vacuum- pump. eu idegen tárgy. A szívóoldal elé sz r t vagy Discharge side WARNING véd rácsot kell tenni! There is a very powerful stream of air at the Kipufogócsonk -FIGYELEM discharge side. Foreign objects that might have A kipufogócsonkon keresztül nagyon er s légáram been sucked into the blower can be thrown out at távozik. Az esetlegesen beszívott idegen tárgyak a high speed causing possible injuries. Never nagy sebességgel távoznak a fúvóból és balesetet stand or put your hand directly at the discharge okozhatnak. Ne álljunk a csonk elé és ne tegyük side! If there is no pipe connection at the oda a kezünket! Ha nincs cs csatlakozás a discharge side, put a guard on it! The discharge of csonkon, véd rácsot tegyünk rá! A kétfokozatú fú- double stage blowers is on the side of the blower vó kipufugócsonkja a ház palástján, a tengelyre and at a right angle to the axis! merőlegesen van! Temperature WARNING Hőmérséklet FIGYELEM The temperature of the blower can go up to, or A fúvó üzem közben akár a 100 C h mérsékletet even exceed 100 C during its operation. During is meghaladhatja. A fúvót megérinteni nem and after its operation take precautions to avoid szabad, mert égési sérüléseket okozhat. A fúvó any accidental contact with the blower to avoid üzeme közben és azt követ en legyünk getting burnt! körültekint ek, nehogy megégessük magunkat! Electrical connection WARNING Elektromos csatlakozás FIGYELEM The electrical connection must be done by qualified Az elektromos bekötést csak szakember végezheti personnel in accordance with local regulations. a helyi el írásoknak megfelel en. Kösse be a Connect the motor as shown on the wiring diagram motort a terminál dobozban található ábrának in the terminal box. The blower either has a single megfelel en. A fúvó egy- vagy háromfázisú phase or a three phase motor. The last letter of motorral szerelt. A típusjelzés utolsó bet je utal erre az adattáblán (M: egyfázisú, T: háromfázisú). A motort túlterhelés elleni védelemmel kell ellátni. A földelés csatlakozása a terminál dobozban található. Tiltott alkalmazások FIGYELEM Az oldalcsatornás fúvót kizárólag tiszta, -20 C, illetve + 40 C közötti leveg szállítására lehet használni. Tilos agresszív, mérgez robbanásveszélyes gázok vagy gázkeverékek, illetve nagyon nedves közegek szállítása. A közegben lév szilárd anyagokat illet leg szennyez déseket a szívócsonkba való belépés el tt ki kell sz rni. A fúvót robbanásveszélyes környezetben használni és átépíteni tilos! Hanghatás FIGYELEM A fúvó által kibocsátott zaj nem azonos a teljes teljesítménytartományon. A fúvó el van látva hangtompítóval, de bizonyos esetekben szükség lehet egy további hangtompító beépítésére. Javasoljuk, hogy az adatlapon ellen rizze le a típus zajszintjét. the model type on the motor plate refers to this (M: single phase, T: three phase). The motor should be protected with an overload switch. Connection to earth is to be found in the terminal box. Prohibited applications WARNING The side channel blower can only be used for transporting clean air between -20 C to +40 C. It is forbidden to use the blower for agressive, toxic, flammable or very humid gases or gas mixtures! Solid particles or dust should be filtered out of the air. The blower cannot be used in explosive areas and cannot be reconstructed! Sound WARNING The sound of the blower is not the same over the whole performance range. The blower is equipped with a silencer, but in certain cases the use of an additional silencer might be needed. We advise the user to check the sound level of the blower on the technical data sheet. INSTALLATION Transportation Make sure that the blower is undamaged after its shipment. The blower should be weather protected in case of outdoor use. In case you use a lifting device, make sure its capacity is sufficient. Secure the blower to the hoist as shown on the INSTALLÁCIÓ Szállítás Gy z djön meg, hogy a szállítás közben nem sérült-e a fúvó. A fúvót kültéri használat illetve tárolás esetén meg kell óvni az id járás viszontagságaitól. Ha emel vel mozgatja a fúvót, csak elegend teherbírásút használjon, és a fúvót picture. V AT Registrat ion No: H U10655577 Co mpany R egistration No : 0 1-09-161476

biztonságosan rögzítse az ábrának megfelel módon az emel kampóhoz. Installáció, bekötés A fúvót az id járás viszontagságaitól megvédve, vízszintesen vagy függ legesen kell elhelyezni jól rögzítve a vízszintes, szilárd talapzatra, vagy a falra. A fúvót az összeköt csövezés nem terhelheti. A fúvó üzem közben nem vibrálhat. A vibráció és hanghatás csökkentése érdekében gumipadozat és/vagy flexibilis töml illet leg kompenzátor használata szükséges. A nyitott szívó vagy kipufogó csonkokat véd ráccsal el kell látni. Maximális környezeti h mérséklet 40 C. A fúvó túlhevülését elkerülend minimum 5 cm-es távolságot kell tartani a fúvótól minden irányban..elektromos bekötés Kérjük, olvassa el a BIZTONSÁG fejezet Elektromos csatlakozás részét. Forgásirány ellen rzése Indítsa el a fúvót egy pillanatra. A járókerék forgásirányának egyeznie kell a motoron lév nyíl irányával, illet leg a leveg áramlásának egyeznie kell a hangtompítón lév nyilak által jelzett iránnyal. Ha nem egyeznek az irányok, akkor ellen rizze a huzalozási rajzot. Nem megfelel forgásirány esetén problémák merülnek el, pl. a fúvó kapacitása és az elérhet nyomás csökken. ÜZEMVITEL Ha a fúvó áramfelvétele üzem közben meghaladja az el írt értéket, ellen rizze a hálózat frekvenciáját, és feszültségét hasonlítsa össze a motortáblán található értékekkel. Maximum 5% eltérés lehet a feszültségben illet leg 2% eltérés lehet a frekvenciában. Kérjük, ellen rizze (adatlap vagy motortábla), hogy az adott fúvó milyen túlnyomásig illetve vákuumig tud dolgozni, mivel ez a motorteljesítményt l függ! Túl nagy rendszerellenállás esetén a motort túlterhelhetjük, ilyenkor az áramfelvétel túl magas lesz. Amennyiben nem tudjuk kizárni a túl nagy rendszerellenállást, biztonsági (nyomáshatároló) szelepet kell beépíteni a nyomó- vagy a szívócsonkra a fúvó üzemét l függ en. A fúvó nem lenghet / vibrálhat üzem közben. Fontos az Installation, assembly The blower has to be installed horizontally or vertically weather protected either on the solid, even ground or on the wall. It has to be secured tightly. The connecting pipes cannot put a load on the blower. The blower cannot vibrate during its operation, therefore the use of a sound and vibration insulating layer (rubber base) and/or flexible piping or compensator is needed. Open suction and discharge ports are to be protected (filter or guard). Maximum ambient temperature is +40 C. To avoid overheating a minimum distance of 5 cm-s must be kept in all directions from the blower. Electrical connection Please read the Electrical connection part of the SAFETY chapter. Controlling the direction of rotation After the installation turn on the blower for a short moment. The rotation of the impeller and the air circulation must be in accordance with the arrows on the motor and the silencer. If not, please check the wiring diagram. Improper rotation direction will result in many problems, such as insufficient capacity and pressures. OPERATION If the rated current consumption is exceeded during operation, the frequency and voltage of the power supply should be checked and compared with the data on the motor plate. A maximum variance of 5% in the voltage and 2% in the frequency is permitted. Please check (data sheet or motor plate) the pressure or vacuum capability of the blower, because this depends on the motor performance! The motor will be overloaded in case of excessive system resistance. In this case the rated current consumption will become too high. If we cannot exclude the possibility of excessive system resistance, the use of a safety (pressure or vacuum relief) valve is needed either on the suction or the discharge side depending on the duty of the blower. The blower cannot swing / vibrate during its operation. It is important for the blower to operate in a well aired space for heat dissipation. Adószám: 10655577-2-41 Cégjegyzékszám: 01-09-161476

KARBANTARTÁS Az oldalcsatornás fúvók fém a fémen érintkezés nélkül üzemelnek, és ezért alapvet en nem igényelnek karbantartást. Id nként javasolt a hangtompítókat kifújni s rített leveg vel, továbbá a fúvó felületét tisztán tartani, hogy a h leadás megfelel legyen. A kopó/elhasználódó alkatrészeket (sz r, csapágy, tömítés és hasonló alkatrészek) bizonyos id közönként cserélni kell. Ez az id tartam a használat körülményeit l, a rendszerellenállástól, a h mérséklett l, a szállított közeg szennyezettségét l stb. függ. A mélyhornyú golyóscsapágy minimum 12.000 m ködési órát bír csere nélkül rendeltetésszer használat esetén. Az oldalcsatornás fúvó megfelel a vonatkozó nemzetközi el írásoknak és rendelkezik CE jelzéssel. Kérdések felmerülése esetén vegye fel a kapcsolatot a fúvó forgalmazójával: MAINTENANCE Side channel blowers operate without metal-tometal contact and thus they virtually need no maintenance. The silencers and the surface of the blower are to be cleaned (with compressed air etc.) periodically to make sure air flow and heat dissipation are best. Wearing parts (filters, bearings, gaskets etc.) need to be replaced at certain intervals. This greatly depends upon the conditions of operation such as temperature, system resistance, pollution of the transported air etc. The minimum service life of the enclosed deep groove ball bearings is 12.000 working hours in case of proper use. The side channel blower is in accordance with the related European requirements and standards and has a CE mark. In case of any quesitons, please get in touch with the distributor: www.vakuumszivattyuk.hu AXIS Mérnöki Kft. 1025 Budapest - HUNGARY Csalán u. 1. (36) 1 275 0208 (36) 20 490 4282 g.fabry@vacuum-pump.eu www.vacuum-pump.eu A fúvóra a szállítástól számítva 1 év garancia van. A garancia a kell gondosság és rendeltetésszer használat ellenére meghibásodott gépekre érvényes. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval probléma esetén. A garancia az eredeti adattáblával érvényes. Kérjük a fúvó adattábláját nem eltávolítani a beazonosíthatóság végett! A szivattyú meghibásodása miatt There is 1 year warranty on the blower. The warranty is only valid if the blower was used properly with sufficient care. Please get in touch with the distributor in case of problems. Warranty claims without the original motor plate are refused. Please do not remove the motor plate to avoid identification problems! Any loss or damage including goods, service or operation resulting from machine failure even within the warranty period shall be exempt from the scope of warranty. Fúvó típus / Blower type Sorozatszám / Serial number Átvétel dátuma / Date of delivery Aláírás / Signature VAT Registration No: HU10655577 Company Registration No: 01-09-161476

Hibaelhárítás / Troubleshooting Állapot / Status Ok / Cause Megoldás / Solution Fúvó nem m ködik, nincs hangja / Blower does not work, no sound Fúvó nem m ködik, van hangja / Blower does not work, humming sound Fordulatszám nem állandó, nincs furcsa hang / RPM not regular, no strange sound 1. Valamelyik fázis nincs bekötve / Any power supply phase is not connected 2. Huzal szétcsúszott / Wire disconnected 3. Elektromágneses kapcsoló elromlott / Electro-magnetic switch broken 4. Motor leégett / Motor coil burnt 1. Járókerék beragadt / Impeller 2. Csapágy beragadt / Bearing locked 1. Rossz bekötés / Wrong wiring 2. Rossz feszültség / Wrong voltage 3. Motor leégett / Motor coil burnt 1, 2. Áramellátást és elektromos bekötést ellen rizni / Check power supply and wiring connection 3. Ellen rizze a kapcsolót / Check switch condition 4. Megjavíttatni / Send for repair 1. Fúvót kitisztítani, járókerék hézagot ellen rizni / Clean blower inside, check impeller gap 2. Csapágyat kicserélni / Replace bearing 1., 2. Áramellátást és elektromos bekötést ellen rizni / Check power supply and wiring connection 3. Megjavíttatni / Send for repair Fordulatszám nem állandó, furcsa hang / RPM not regular, strange sound 1. Járókerék deformált vagy korrodált / Impeller deformed or corroded 2. Elhasznált csapágy / Worn bearing 3. Fúvó ház sérült / Blower housing damaged Fúvó hangos / Blower noisy 1. Fúvó repedt, deformált, korrodált / Blower cracked, deformed, corroded 2. Hangtompító probléma / Silencer problem 3. Rendszerellenállás túl nagy / Too high system resistance Fúvó rendesen m ködik, de nyomás vagy kapacitás alacsony / Blower works regularly but pressure or capacity is insufficient Túlterhelés elleni biztosíték lecsap, túl nagy áramfelvétel / Motor protecting overload switch trips, too high current consumption 1. Rossz forgásirány / Wrong rotation direction 2. Elhasznált, sérült járókerék / Worn, damaged impeller 3. Eltöm dött csövezés, sz r / Blocked piping, filter 4. Elhasznált csapágy / Worn bearing 5. Szivárgás / Leakage 1. Motor rövidzár / Motor winding short circuit 2. Túl nagy rendszerellenállás / Too high system resistance 3. Járókerék beragadt / Impeller jammed 1. Járókereket kicserélni / Replace impeller 2. Csapágyat kicserélni / Replace bearing 3. Megjavíttatni / Send for repair 1. Megjavíttatni / Send for repair 2. Hangtompítót kicserélni / Replace silencer 3. Csövezést, sz r t ellen rizni, biztonsági szelepet beépteni, nagyobb teljesítmény fúvót választani / Check piping and filter, use safety valve, use a bigger performance blower 1. Forgásirányt korrigálni / Change rotation direction 2. Járókereket kicserélni / Replace impeller 3. Csövezést, sz r t megtisztítani, kicserélni / Clean or replace piping and filter 4. Csapágyat kicserélni / Replace bearing 5. Bekötést ellen rizni / Check installation 1. Megjavíttatni / Send for repair 2. Csövezést, sz r t ellen rizni, biztonsági szelepet beépteni, nagyobb teljesítmény fúvót választani / Check piping and filter, use safety valve, use a bigger performance blower 3. Fúvót kitisztítani, járókerék hézagot ellen rizni / Clean blower inside, check impeller gap Adószám: 10655577-2-41 Cégjegyzékszám: 01-09-161476

NO Parts name NO Parts name 001 Impeller 025 Bearing washer 002 compressor cover 026 washer 003 compressor housing 027 washer 004 Bronze ring 028 Bearing socket 005 Rotor 029 Fan 006 Silencer washer 030 Middle motor cover 007 Silencer mesh pipe 031 Rotor pin 008 Silencer sponge 032 wave washer 009 Motor 033 Protection steel skin 010 Motor cover 034 Buckle(up) 011 Fan cover 035 Buckle(down) 012 Terminal box 036 Middle compressor cover 013 Terminal box cover 037 Middle compressor housing 014 Wire socket 038 Impeller fixing set 015 Fixed slice 039 Outlet cover 016 Wire connection slice 040 Front bearing 017 Capacitor stator 041 Back bearing 018 Capacitor 042 Silencer socket 019 Steel clip 043 90º extend elbow 020 Terminal box washer 044 Silencer socket washer 021 Silencer housing 045 Cover 022 Mounting plate 046 Oil seal 023 Inlet/Outlet 047 Extend pipe 024 Inlet/Outlet washer 048 Socket washer VAT Registration No: HU10655577 Company Registration No: 01-09-161476

H-1025 Budapest, Csalán u. 1. Adószám: 10655577-2-41 Cégjegyzékszám: 01-09-161476