ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D 17. kiadás / 2017 03 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 1 13.04.2017 12:18:52
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Applanációs tonométer AT 900 D 17. kiadás / 2017 03 ČESKY Előszó Köszönjük, hogy HAAG-STREIT készüléket választott. A jelen használati útmutatóban foglaltak pontos betartása mellett a készülék megbízható és hibamentes működése garantálható. Rendeltetési cél A digitális Goldmann tonométer a belső szemnyomás mérésére szolgál a Goldmann módszer alapján. A nyomás méréséhez szükséges a szaruhártyát egyenletesen lapított alakban tartani. A tonométert különösen zöldhályogban szenvedő pácienseknél alkalmazzák. Ellenjavallat Nincs abszolút ellenjavallat a tonometria elvégzésére. Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés. Az applanációs tonométert csak megfelelő képzettséggel rendelkező orvosi személyzet használhatja. - mutatót. Ez fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó és a páciens biztonságával kapcsolatban. 2 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 2 13.04.2017 12:18:53
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Tartalomjegyzék 1. Biztonság... 4 1.1 A készülék alkalmazási területe...4 1.2 Környezeti feltételek...4 1.3 Szállítás és kicsomagolás...4 1.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések...4 1.5 Kezelés, környezet...4 1.6 Fertőtlenítés...5 1.6.1 A mérőprizma tisztítása és fertőtlenítése...5 1.6.2 A mérőprizmák sérüléseinek ellenőrzése szemrevételezéssel...5 1.6.3 Újrahasználható mérőprizmák élettartama...6 1.6.4 Tonosafe...6 1.6.5 A készülék havi ellenőrzése...6 1.7 Garancia és termékfelelősség...6 1.8 Szimbólumok...6 2. Bevezetés... 7 2.1 Áttekintés...7 2.2 Rendszerkomponensek...7 2.3 Bluetooth adapter (opcionális)...7 3. A készülék felszerelése/telepítése... 7 3.1 R modell...7 3.2 T modell...7 3.3 BQ modell...7 3.4 Melyik réslámpa használható az egyes tonométerekkel...7 3.5 Az egyes modellek leírása...8 3.6 Mágneses egység a Bal/Jobb automatikus felismeréséhez...8 4. Üzembe helyezés... 8 4.1 A készülék be- és kikapcsolása...8 4.2 A beállítások programálása...9 4.3 LED kijelző...9 4.4 A kijelző világosság állítása...9 4.5 A hangerő beállítása...9 4.6 Bluetooth TM -funkció...9 4.7 Az elem töltési szintje...9 5. Kezelés... 10 5.1 Tippek a méréshez...10 5.2 Az asztigmatizmus...10 5.3 Hogyan mérjük a nyomást...10 5.4 A páciens előkészítése...10 5.5 Előírások a páciensek számára...10 5.6 A réslámpa és a tonométer elõkészítése...10 5.7 Pontos mérés...11 5.8 Hibaforrások...11 5.8.1 A páciens nincs megfelelő távolságra...12 5.8.2 Pozíció túl jobbra / túl balra...12 5.8.3 Pozíció túl magas / túl alacsony...12 5.8.4 Nem megfelelő nyomás...13 6. Szoftver / Súgó menü / Hibaüzenetek... 13 6.1 A tonométer kijelzőjén megjelenő hibaüzenetek...13 7. Műszaki adatok... 13 8. Szervizelés... 14 8.1 Karbantartás...14 8.2 Tisztítás és fertőtlenítés...14 8.3 Az tonométer ellenőrzése...14 8.4 Elemek cseréje...16 A. Függelék... 16 A.1 Eredeti HAAG STREIT mérőprizma tartozék...16 A.2 Tonosafe tartozék...17 B. Törvényi szabályozások... 17 C. Besorolás... 17 D. Hulladékkezelés... 17 E. Figyelembe vett szabványok... 17 F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat... 18 F.1 Általános szempontok...18 F.2 Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat)...18 F.3 Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat)...19 F.4 Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat)...20 F.5 Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat)...21 3 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 3 13.04.2017 12:18:53
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Biztonság TILOS! úgy a kezelőt, mint a pácienst, ill. anyagkárosodás keletkezhet. sodorja. a kezelő és páciens veszélyeztetettségének elkerülése érdekében feltétle - lembe kell venni. 1.1 A készülék alkalmazási területe A készülék orvosi rendelőkben, korházakban és optometrikusok rendelőiben való használatra lett tervezve. 1.2 Környezeti feltételek Szállítás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Tárolás közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom Használat közben: Hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30%........................... +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% között között között között között között között között között 1.3 Szállítás és kicsomagolás A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze a csomagolást, hogy nem észlel-e rajta helytelen kezelésre, ill. esetleges sérülésekre utaló jeleket. Rendellenességek esetén, kérjük, értesítse a szállítást végző céget. A szállító cég képviselője jelenlétében csomagolja ki a készüléket. Vegye jegyzőkönyvbe az esetlegesen megsérült alkatrészeket. A jegyzőkönyvet Önnek és a szállító képviselőjének is alá kell írnia. Kicsomagolás előtt hagyja a készüléket még néhány óráig a csomagolásban (páralecsapódás). Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e rajta sérülésre utaló nyomok. A hibás készülékeket szakszerűen becsomagolva kell visszaküldeni. Gondosan őrizze meg a csomagolást, hogy költözéskor, vagy ha a készüléket esetleg vissza kell küldeni, ismét fel lehessen használni. Az első üzembe helyezés előtt ellenőrizze a készülék kalibrálását a használati útmutató 8.3 fejezetében leírtaknak megfelelően. 1.4 Felszereléssel kapcsolatos figyelmeztetések A gyártó beleegyezése nélkül a készüléken módosításokat végrehajtani tilos. Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel vagy javíthatja a készüléket. Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait. A Bal/Jobb automatikus felismeréséhez opcionálisan kapható mágneses egységet kizárólag az tonométerrel szabad használni. Más mérőberendezéseket, különösképpen a mechanikus tonométereket befolyásolhatja az erős mágneses mező. A készüléket nem szabad más gépek közelében vagy más gépeken elhelyezni, ill. ilyen körülmények között muködtetni. Az idegen gyártók készülékeire való felszereléskor figyelembe kell venni a különböző tonométer-modellek csatlakozó méreteit! Ellenőrzés: Megfelelően rögzülnek-e a csatlakozóelemek (tonométer, réslámpa, mérőprizma)? 1.5 Kezelés, környezet Fertőzött vagy sérült szem esetén a vizsgálatokat az orvos belátása szerint és mérlegelése alapján kell elvégezni, mivel a mért értékek pontatlanok lehetnek és a vizsgálatok befolyásolhatják a páciens állapotát. Kizárólag HAAG STREIT Goldmann tonométer mérőprizmák vagy HA- AG STREIT TonoSafe steril egyszer használatos mérőprizmák használhatók. Az erős mágneses mezők megmásíthatják a mérési eredményeket. A készüléket csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet kezelheti. Az oktatásról az üzemeltetőnek kell gondoskodni 4 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 4 13.04.2017 12:18:53
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Fertőtlenítés A készüléket nem kell fertőtleníteni. Tisztítással kapcsolatos további információkat lásd a 'Karbantatás' c. fejezetetben. 1.6.1 A mérőprizma tisztítása és fertőtlenítése TILOS! A mérőprizmák plexiüvegből (PMMA) készültek. Az alábbi korlátozások érvényesek: - Fertőtlenítés alkohollal - Tisztítás acetonnal - Fertőtlenítés UV-sugárzással - Fertőtlenítés gőz vagy etilénoxid segítségével - Hőmérséklet 60 C felett Az újrahasználható mérőprizmákat nem szállítjuk steril állapotban, ezeket az első felhasználásuk előtt tisztítani és fertőtleníteni kell a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DESINSET (HS-cikkszám: 7220315) tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutató szerint. A felújítást csak képesítéssel rendelkező, oktatásban részt vett személyzet végezheti. Az oktatásról a felhasználónak kell gondoskodni. Szükségszerű az óvatos bánásmód és a szakszerű értékelés. Kizárólag tiszta, sértetlen és steril mérőprizmákat használjon! Tartsa be a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DESIN- SET (HS-cikkszám: 7220315) tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutató előírásait! Az előírt tisztítási és fertőtlenítési folyamat nem betartása esetén a felelősség az üzemeltetőre hárul! Fertőtlenítéshez csak olyan fertőtlenítőszerek használhatók, amelyeknek az anyagösszeférhetőségét a HAAG STREIT bevizsgálta. Az aktuális listát mellékeltük valamennyi tonométerhez és mérőprizmához, és megtekinthető a HAAG STREIT AG honlapján (www.haag STREIT. com) is. Szakszerűtlen felújítás következtében a betegségek átterjedhetnek a páciensekre és a felhasználókra, és a mérőprizmák is megrongálódhatnak. A pontos hatásmechanizmus, koncentráció, behelyezési és állásidő érdekében tartsa be a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DE- SINSET tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutató előírásait! A tisztítószer és fertőtlenítőszer maradékok izgathatják és marhatják a páciens szemét. A mérőprizmák együtt felújíthatók, de általában más termékekkel együtt nem. A tonométer mérőprizmáinak hatékony fertőtlenítéséhez és tárolásához a DESINSET termékünket, valamint a 'Sekusept Forte S fertőtlenítőszert ajánljuk. Ezt a készletet a tisztítási és fertőtlenítési folyamat jóváhagyása alkalmával a HS System-und Prozesstechnik GmbH, D-65779 Kelkheim akkreditált vizsgálati laboratóriuma sikeresen bevizsgálta - lásd a tonométerek mérőprizmáinak, kontaktlencséinek és a DESINSET tisztítására és fertőtlenítésre vonatkozó külön használati útmutatóját A jóváhagyási jelentést a HAAG STREIT kérésre rendelkezésre bocsátja A jóváhagyási jelentés összefoglalóját megtekintheti a HAAG STREIT honlapján (www.haag STREIT.com) Az ettől eltérő fertőtlenítőszer használatáért az üzemeltető felel Az egyszer használatos prizmákat minden egyes vizsgálat után ki kell cserélni - lásd a külön használati útmutatót A fent említett használati útmutató, a tonométer mérőprizmák fertőtlenítési folyamatának rövid leírása és további információk a www.haag STREIT. com honlapunkról bármikor letölthetők. 1.6.2 A mérőprizmák sérüléseinek ellenőrzése szemrevételezéssel TILOS! Soha ne használjon sérült mérőprizmát! Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell a mérőprizma tapadó felületét, hogy nem látható-e rajta szennyeződés vagy bármilyen sérülés jele (karcolás, repedés vagy éles peremek). Ezt réslámpa mikroszkóppal, 10-16-szoros nagyítással kell elvégezni! 5 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 5 13.04.2017 12:18:54
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Év: 1.6.3 Újrahasználható mérőprizmák élettartama Milyen hosszú ideig használhatók a mérőprizmák? A figyelembe veendő nagyszámú változó miatt (az adott fertőtlenítőszer típusa és koncentrációja, a páciensek száma, használat stb.) gyakorlatilag lehetetlen pontos adatot közölni arra vonatkozólag, hogy egy mérőprizmát milyen gyakran/mennyi ideig lehet biztonságos körülmények között használni. A mérőprizmákon jelölve van a lejáratuk dátuma ( ÉÉÉÉ-HH). A dátum lejárta után tilos használni a mérőprizmákat. A HAAG STREIT két éves használati időt javasol a lejárati dátumot megelőzően. A HAAG STREIT normál használati feltételek között, azaz a jelen használati útmutató előírásai betartása mellett javasolja ezt a használati időt. A használati idő az első használattal kezdődik. A sérült mérőprizmákra nem érvényesek a fent megadott érvényességi idők, azokat haladéktalanul ki kell cserélni. első használat Élettartam: Legfeljebb két év első használat cserélje ki Élettartam: Legfeljebb két év cserélje ki 2015-10 1.6.4 Tonosafe A Tonosafe az applanációs tonométerek mérőprizmáinak szükségszerű tisztítására és fertőtlenítésére lett kifejlesztve. A Tonosafe egy egyszer használatos applanációs és optikai kétszerező prizma a Goldmann és Perkins applanációs tonométerek számára. További részleteket a külön használati útmutatóban talál. 1.6.5 A készülék havi ellenőrzése A tonométert a Karbantartás c. fejezetben leírtak szerint havonta kell ellenőrizni. Külső erőbehatást követően (pl. ütés, leejtés) a tonométert mindenképpen ellenőrizni kell. Amennyiben szükséges az átvizsgálás, vegye fel a kapcsolatot a HA- AG STREIT márkaképviselettel. 1.7 Garancia és termékfelelősség A Haag-Streit termékei kizárólag a termékhez mellékelt dokumentumokban leírt célokra és módon használhatók. A terméket a Biztonság részben foglaltaknak megfelelően kell kezelni. Szakszerűtlen kezelés következtében a termék károsodhat. Ilyen esetben minden jótállási igény semmis. A szakszerűtlen használat következtében károsodott termék használatának folytatása személyi sérülésekhez vezethet. Ilyen esetben a gyártó kizárja a felelősségvállalást. A Haag-Streit sem explicit, sem implicit jelleggel nem vállal garanciát az értékesíthetőségre vagy egy bizonyos célra történő alkalmazhatóságra. A Haag-Streit semmiképpen nem vállal felelősséget a termék használatából eredő véletlenszerű vagy következményes károkért. A termékre az értékesítő által biztosított, korlátozott jótállás vonatkozik. 1.8 Szimbólumok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Hulladékkezelésre vonatkozó utalás. Lásd a "Hulladékkezelés" fejezetet. Európai megfelelőségi igazolás Gyártás éve HS referenciaszám LOT-szám Lejárat dátuma (2017-10 = 2017. október vége) Általános figyelmeztetés: Olvassa el a mellékelt dokumentumokat Az USA által elfogadott CSA minőségjelzés Gyártó Sorozatszám Termékbesorolás, B típus Nem újrahasználható 6 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 6 13.04.2017 12:18:56
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2. Bevezetés Az applanációs tonométer hatásmódja a Goldmann-elvre alapul: A változatlan méretű szaruhártya-felület ellaposításához szükséges erő mérése. Az ellaposodott felület mérése a réslámpán 10-szeres nagyítás mellett történik. A réslámpával a nyomásmérést ülő pácienseken végzik, és a szokásos réslámpa-mikroszkópia keretében rutinvizsgálatnak minősül. 2.1 Áttekintés 1. Mérőprizma (alkalmazási egység) 2. Érzékelő kar 3. Elemtartó fedele 4. Elemtartó zárómechanizmusa 5. Típustábla (alul) 6. Funkciógomb 7. Rekesz az ellenőrző súly számára 8. Digitális kijelző 9. Forgatógomb 10. Bluetooth-Adapter (opcionális) 2.2 Rendszerkomponensek Az applanációs tonométer az alábbi készülékekből áll: applanációs tonométer Bluetooth adapter (opcionális) PC vagy laptop 2.3 Bluetooth adapter (opcionális) A mért adatok átvitelére az EyeSuite szoftver páciensnyilvántartásába opcionálisan Bluetooth-adapter is rendelkezésre áll. A Bluetooth-funkció aktiválására vonatkozó tudnivalókat a 4.6 fejezetben olvashatja. A szoftvertelepítés leírását az EyeSuite telepítési útmutatóban, a Bluetooth-adapter használatával és a hibaüzenetekkel kapcsolatos információkat a szoftver súgójában találja. A súgó az F1 billentyű megnyomásával vagy a menüben a [?] [Help] választásával érhető el. 3. A készülék felszerelése/telepítése Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajthat végre módosításokat a készüléken. 3.1 R modell 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Az applanációs tonométer R modelljének használatához a BM 900 réslámpánál szükség van egy felszerelhetõ aljzatra. A következőképpen kell felszerelni: 1. Csavarja ki fent a mikroszkóp középső hengertestén található rögzítőcsavart. 2. Hagyja a rugót az átmenő furatban. 3. Helyezze fel az aljzatot a tonométerre és csavarja be. 4. Helyezze a tonométer tartókarját a felszerelhető aljzat csapjára és fordítsa a tonométert jobbra, amíg a helyére nem kattan. A tonométer ebben a helyzetben marad akkor is, ha nem használják. 5. A BM BI 900, 900 és BM 900 V típusú eszközök használata esetén az ütközőcsapot fel kell szerelni (a), a BC 900 vagy BD 900 típusok esetén azt el kell távolítani. (a) 3.2 T modell Az applanációs tonométert a réslámpa tengelye fölött helyezzük el úgy, hogy a tonométer aljzatán lévő stiftet rögzítjük a vízszintes vezető tálcán található egyik lyukba. 3.3 BQ modell Csavarozza a tonométert a mikroszkópkar jobb oldalára a megfelelõ csatlakozóra. 3.4 Melyik réslámpa használható az egyes tonométerekkel R-modell T-modell BQ-modell (b) 7 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 7 13.04.2017 12:18:57
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BD 900 BM 900 BI 900 BP 900 BQ 900 BX 900 R modell T modell BQ modell Fém kivitelű álltámaszok esetén (13) csavarja a mágneses egységet a recés csavarokkal 8 a hátsó, egymáshoz közelebb eső furatokon keresztül közvetlenül az álltámaszhoz. Műanyag kivitelű álltámaszok esetén (14) csavarja először a két távtartó hüvelyt az álltá- maszon található két menetes lyukba, majd rögzítse a mágneses egységet a recés csavarokkal az egymástól távolabb eső furatokon keresztül a távtartó hüvelyekhez. Ellenőrizze, hogy a az alsó részt jelölő címke (15) a szerelés után is látható maradjon, ha az álltámaszt alulról nézi. 13 14 3.5 Az egyes modellek leírása Az applanációs tonométer R-modellje állandóan rajta hagyható a réslámpán. Az applanációs tonométert a mikroszkóphoz rögzítik és a vizsgálathoz a mikroszkóp elé fordítják. Az applanált felületet monokulárisan, csak a bal oldali szemlencsén át kerül megfigyelésre. Az applanációs tonométer T-modelljét szemnyomás méréshez a réslámpa tengelye fölött, a vezető tálcán helyezzük el. A bal vagy jobb szemlencsén való megfigyeléshez a készülék két pozícióban helyezhető fel a vezető tálcára. Az érzékelő kar a mérőprizmával alulról emelkedik a mikroszkóp és a megvilágítás sugárpályájába. Az applanációs tonométer BQ-modelljének a használati pozíción túl két nyugalmi állása is van. A megvilágítás megfelelő beesési szögének beállítása érdekében a világítóberendezést előrehajtott tonométer mellett a tonométer tartószerkezetéhez támasztják. Ebben a helyzetben kifogástalanul vizsgálható a páciens bal és jobb szeme (nem 60 -os pozíció). Az applanált felület monokulárisan, a sztereo mikroszkóp jobb szemlencséjén át figyelhető meg. 3.6 Mágneses egység a Bal/Jobb automatikus felismeréséhez Az AT 900 D tonométer mágneses egysége az EyeSuite Tonometry szoftverrel a belső szemnyomás értéke mellett azt is kijelzi, hogy melyik szemen mérték a nyomást. TILOS! A mágneses egységet nem szabad hagyományos, Goldmann-féle mechanikus applanációs tonométerekkel együtt használni, mivel a mágnesek ezeknél a műszereknél torzíthatják az eredményeket. A mágneses egység nem használható együtt a Hruby lencse sínes előtétszerelvényével. Amennyiben a fejtartó egy ilyen előtétszerelvénnyel van ellátva, kérjük, távolítsa el. Nur mit von Haag-Streit zugelassenem Digital-Tonometer verwenden Utilisation qu'avec Tonomètre approuvé par Haag-Streit Use only with Digital Tonometer approved by Haag-Streit 15 4. Üzembe helyezés Kérjük, a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a 'Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók c. fejezetet. 4.1 A készülék be- és kikapcsolása Kapcsolja be a tonométert a funkciógomb rövid megnyomásával. Javasoljuk, hogy bekapcsoláskor ellenőrizze a kijelző elemek megfelelő működését. Röviden felvillan a [8.8.8] kijelzés, kigyulladnak az egyes LED-szegmensek, majd ezt követően megjelenik a szoftververziót jelölő háromjegyű szám. Ezzel egyidejűleg felváltva villan fel a piros és a zöld kijelző. Ha ezek után megjelenik a kijelzett érték, akkor a készülék üzemképes állapotban van. A digitális kijelző kigyullad és a beállított tonométer-értéket mutatja. A tonométer 90 másodperc után automatikusan kikapcsol, ha nem végeznek beállítást. Inaktív Bluetooth TM -funkció mellett (5. rész), a tonométer a funkciógombbal is kikapcsolható. 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 8 13.04.2017 12:18:57
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4.2 A beállítások programálása A kijelző világossága, a hangerő és a Bluetooth-funkció módosítható. A funkciógomb két másodpercig tartó megnyomásával aktiválódik a programozási üzemmód. Az alábbi pontok szerint a funkciók a következő sorrendben állíthatók be: 1. Kijelző világossága 2. Hangerő 3. Bluetooth funkció 4.3 LED kijelző A kijelzett érték alatt a LED jelzi, hogy a mérőprizma a mérés alatt a megengedett mérési tartományban van-e. Mindaddig pirosan világít, amíg a tonométer nem érintkezik a szaruhártyával, majd zöldre vált, ha a mérőprizma jól ráfekszik a szaruhártyára. Ha a tonométer túl közel kerül a szemhez, a LED ismét pirosra vált, és egy akusztikus figyelmeztető riasztás hívja fel a használó figyelmét, hogy kilépett a mérési tartományból, és hogy a mérőérzékelő a biztonsági szakaszon van. A mérési tartomány 3... 75 Hgmm között van. Az felső határ túllépésekor a kijelzőn [HI] jelenik meg, az alsó határ túllépése esetén pedig [Lo]. 4.4 A kijelző világosság állítása Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot. A kijelzőn [- - -] (három vonal) jelenik meg és egy hangjelzés hallható. Engedje el a funkciógombot. A kijelzőn a [br] kiírás és az 1 3 világossági szintek jelennek meg. A világosságot a funkciógomb rövid érintésével állíthatjuk. Javasoljuk, hogy hagyja a a készüléket a [br1] alapbeállításban, kímélve az elem élettartamát. 2 másodperc 2 másodperc 2 másodperc 4.5 A hangerő beállítása Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot. A kijelzőn [- - -] (három vonal) jelenik meg és egy hangjelzés hallható. Engedje el a funkciógombot. A kijelzőn a [LD] kiírás és az 1 6 szintek jelennek meg. A hangerőt a funkciógomb rövid érintésével állíthatjuk. 4.6 Bluetooth TM -funkció Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva a funkciógombot, hogy bejusson a Bluetooth TM -funkció menüjébe. A funkciógomb rövid érintésével ki- [bon] / illetve bekapcsolható [bof] a Bluetooth TM -funkció. Ez a funkció csak a HAAG STREIT Bluetooth TM -adapterrel (102623) és a megfelelő szoftverrel használható. Részletes információkat ezzel kapcsolatban az illető használati útmutatóban talál. Kapcsolja ki ezt a funkciót [bof] ha nem használja, hogy kímélje az elemet. Ha a funkciógombot több, mint két másodpercig tartja lenyomva, visszajut a normál, mérési üzemmódba. A normál, mérési üzemmódba úgy is visszajuthat, ha megvárja, hogy a készülék magától kikapcsoljon, majd ezután viszszakapcsolja. 4.7 Az elem töltési szintje Ha a bekapcsoláskor a kijelzőn nem egy számérték, hanem a [bat] kiírás jelenik meg, azonnal ki kell cserélni az elemeket (4 db. kereskedelemben kapható 1,5V-os LR03 (AAA) típusú elem). A mérést mindaddig lehet folytatni, ameddig a tonométer automatikusan ki nem kapcsol. 9 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 9 13.04.2017 12:18:58
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5. Kezelés 5.1 Tippek a méréshez Az újrahasználható mérőprizmákat minden egyes vizsgálat után meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell. 5.2 Az asztigmatizmus Amennyiben a szaruhártya golyó alakú, bármelyik tetszőleges meridiánon el lehet végezni a vizsgálatot, a legkényelmesebb ezt a 0 -meridiánon végrehajtani. Azon szemek esetén, amelyeknél a szaruhártya asztigmatizmusa a 3 dioptriát meghaladja, a meridián megválasztása szerepet játszhat, mivel az ellaposodott felület már nem kör alakú, hanem elliptikus. Számítások szerint, nagyobb mértékű szaruhártya asztigmatizmus esetén egy 7,354 mm 2 (ø3,06 mm) felületű felület ellaposodik, amennyiben a mérőprizma 43 -os (16) szöget zár be a nagyobb sugár meridiánjával. Példa: Amennyiben a szaruhártya asztigmatizmusának mértéke 6,5 mm / 30 8,5 mm / 120 = = 52,0 dpt / 30 és 40,0 dpt / 120 Így az elválasztás 120 -os jelölését a mérőprizmán a prizmatartó (A) jelölésére kell állítani. Ha azonban a mérések eredménye 6,5 mm / 120 8,5 mm / 30 = = 40,0 dpt / 120 és 52,0 dpt / 30 (A) 43 Így a 30 -os elválasztás értékét az (A) jelölésre, ill. a nagyobb sugár tengelyhelyzetét a prizmatartó (A) jelölésére kell álltani. 5.3 Hogyan mérjük a nyomást Az applanációs tonométer hatásmódja a Goldmann-elvre alapul: A változatlan méretű szaruhártya-felület ellaposításához szükséges erő mérése. Az egyes kapott mérési értékeknél abból indulnak ki, hogy egy normális vastagságú szaruhártya kerül mérésre. Az ettől eltérő szaruhártya-vastagság a mért IOP változásához vezet. Egy normális vastagságú szaruhártya alatt egy 530-560 mikrométer nagyságú területet értünk. Ha fennáll a gyanú, hogy a mérések pontatlanok, mindenképpen végezze el a működésellenőrzést a Karbantartás c. fejezet alapján. 5.4 A páciens előkészítése A kifogástalan működés csak eredeti HAAG STREIT mérőprizmák és Tonosafe használata mellett garantálható. 6. Érzéstelenítse mindkét szemet. 7. Csepegtessen fluoreszceint a vizsgálandó szembe. 8. A páciens megfelelő szemmagasságát az álltámasznál kell beállítani. 5.5 Előírások a páciensek számára 1. Nyomja a fejet jól az áll- és homloktámaszhoz, használjon esetleg fejtartó pántot a fej rögzítésére. 2. A páciensnek egyenesen előre kell néznie. Ha szükséges, használja a rögzítő lámpácskát a szem nyugtatására. 3. Javasoljuk, hogy ismételten kérje arra a pácienseket, hogy szemüket a vizsgálat során tartsák tágra nyitva. Adott esetben szükség lehet, hogy a vizsgáló a hüvelyk és mutatóujjával segítse tágra nyitva tartani a szemet. 4. Eközben a szemre nem szabad nyomást gyakorolni. 5.6 A réslámpa és a tonométer elõkészítése Valamennyi HAAG STREIT réslámpára és tonométerre vonatkozik 5. A szemvizsgálat elõtt a szemlencsét a vizsgálónak megfelelõen pontosan be kell állítani. 6. Válasszon 10-szeres nagyítást. 7. Állítsa a világítást közepes erõsségûre. 8. Helyezze a kék szűrőt a réslámpa világítóberendezésének sugárpályájába, és nyissa ki teljesen a résblendét. 9. Dugja a steril mérőprizmát az érzékelő karon lévő tartóba (0 POZÍCIÓ). A Tonosafe készüléket illetően lásd a külön használati útmutatót. 10. Kattintsa az érzékelő kart úgy a helyére, hogy a mérőprizma és a mikroszkóp tengelye essen egybe. 11. Kapcsolja be a tonométert és állítsa be az értéket 5 10 Hgmm közé. R modell és BQ modell 1. Fordítsa balra a világítóberendezést. 2. Fordítsa a tonométert a mikroszkóp jobb oldalán lévő reteszelt helyzetéből előre a mérési pozícióba, amíg a helyére nem kattan. 3. Hozza érintkezésbe a világítóberendezést balról a tonométer tartókarjával. A világításnak ez az egyetlen pozíciója, amelyben a páciens úgy a bal, mint a jobb szemét kifogástalanul meg lehet vizsgálni (nem 60 -os pozíció). Ez a beállítás megkönnyíti a 10 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 10 13.04.2017 12:18:58
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK szemhéjak tágra nyitását, amennyiben ez a méréshez szükséges. Az applanált felület megvilágítása a mérőprizmán át majdnem teljesen tükröződésmentes. Megfigyelés: az R-modellje esetén a bal szemlencsén át az BQ-modellje esetén a jobb szemlencsén át T-modell 4. A bal vagy jobb szemlencsén át, tonométerrel végzett vizsgálat során a világítóberendezés és a mikroszkóp által bezárt szögnek 60 -osnak kell lenni, hogy a kép fényes és tükröződésmentes maradjon. Alternatíva: Megvilágítás a mérõprizmán keresztül kb. 10 -nál. 5.7 Pontos mérés 1. Közvetlenül a mérés előtt a páciensnek röviden be kell csuknia a szemét, hogy a szaruhártyán kellőképpen szét tudjon terjedni a fluoreszcein tartalmú könnyfolyadék. 2. A réslámpa eltolásával a mérőprizma a pupillákon keresztül hozzáér a szaruhártya középső részéhez. 3. Az érintkezéskor a limbus kék fényben villan fel. Ez a felvillanás szabad szemmel a világítóberendezés átellenes oldaláról látható a legjobban. 4. Ha a limbus felvillan azonnal abba kell hagyni a réslámpa előretolását. 5. Az érintkezés után a megfigyelés a mikroszkópon keresztül történik. A két félkör alakú fluoreszcein-csík, amelyik 1-es fokozatra állított mérődob esetén, az intraokuláris nyomástól függően egymástól eltérő nagyságú lehet, mutatja, hogy a tonométer a megfelelő mérőállásban van. 6. A szükséges korrekció a réslámpa irányítókarjával történik mindaddig, amíg az ellaposodott felület két egyenlő méretű félkör felületként jelenik meg a látótér közepén (A). 7. A réslámpa, az irányítókarral okozott kisebb szinteltolódásai nem befolyásolják a félkörök méretét. 8. A szemre a nyomást a tonométer forgógombjának forgatásával addig kell növelni, ameddig a két fluoreszcein-csík belső szélei éppen, hogy érik egymást = megfelelő beállítás (B). 9. A szem lüktetésekor a két félkör metszi egymást. 10. A fluoreszcein-csík szélességének a mérőprizma érintkezési helyén az ellaposodás átmérőjének 1/10-ét kell, hogy kitegye (0,3 mm). 11. A kijelzőn az érték Hgmm-ben jelenik meg. (A)! Ha a tonométer túl közel kerül a szemhez, a LED ismét pirosra vált, és egy akusztikus figyelmeztető riasztás hívja fel a használó figyelmét, hogy kilépett a mérési tartományból, és hogy a mérőérzékelő a biztonsági szakaszban van. 5.8 Hibaforrások Szemlencse képek Helytelen fluoreszcein-csík 1 2 A páciens nincs megfelelő távolságra 3 9 Pozíció túl jobbra / túl balra 5 9 Pozíció túl magas /túl alacsony 10 14 Nem megfelelő nyomás 15 18 A fluoreszcein-csík túl széles (1) Vagy nem szárították meg a mérőprizmát a tisztítás után, vagy a szemhéjak a mérés során hozzáértek a mérőprizmához. A réslámpát vissza kell húzni, és a mérőprizmát meg kell szárítani egy szálmentes (pl. cellulóz) kendővel. A fluoreszcein-csík túl vékony (2) A könnyfolyadék a hosszabban tartó mérés során kiszáradt. Hagyja, hogy a páciens néhányat pislogjon, és ismételje meg a mérést. (B) 1 2 11 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 11 13.04.2017 12:18:59
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5.8.1 A páciens nincs megfelelő távolságra Félkörök egyáltalán nem láthatók, csak az elválasztó vonal (3) A mérőprizma nem ér a szaruhártyához! Amennyiben a páciens fejét kissé hátradönti, szabálytalan lüktetésekre kerül sor, mivel a mérőprizma a szemet csak időnként érinti. Amennyiben a páciens még jobban hátradől, a fluoreszcein-csíkok teljesen eltűnnek. Hívja fel a páciens figyelmét a megfelelõ pozícióra. A két túl nagy félkör csak részben látható (4) Ha túlságosan hozzányomja a réslámpát a pácienshez, vagy ha a páciens úgy mozog, hogy túl közel kerül a réslámpához, az érzékelő kar rugós ellenállásba ütközik. Az ellaposodott felület túl nagy. A forgatógomb forgatásával a kép nem fog változni. Húzza vissza a réslámpát, míg egy megfelelő kis felület egyenletes lüktetései a megfelelő mérési pozíciót mutatják és a nyomásváltozások közvetlenül a felület változásait eredményezik. 5.8.2 Pozíció túl jobbra / túl balra Csak a felső félkör egy része (5) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan jobbra van. Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral jobbra. 3 4 5 Csak az alsó félkör egy része (8) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan balra van. Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral balra. Helyes beállítás! (9) Két félkör a szemlencse közepén. 5.8.3 Pozíció túl magas / túl alacsony A felső félben a félkör csak egy része (10) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem túlságosan fent van. Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele. Majdnem teljes félkör fent, levágott félkör lent (11) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl fent van. 8 9 10 11 Teljes felső félkör az alsó félkör egy része (6) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl jobbra van. Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral jobbra. 6 Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele. Két levágott félkör, a nagyobbik fent (12) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl fent van. 12 Teljes alsó félkör a felső félkör egy része (7) A mérőprizma nincs centrírozva, a szem még mindig túl balra van. Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral balra. 7 Mozdítsa a réslámpát az irányítókarral felfele. Helyes beállítás! (13) Két félkör a szemlencse közepén. 13 12 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 12 13.04.2017 12:19:00
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 5.8.4 Nem megfelelő nyomás A fluoreszcein-csíkok külső szélei érintik egymást (14) Túl alacsony nyomás. Növelje kissé a nyomást a tonométer forgatógombjával. A fluoreszcein-csíkok fedik egymást, egy csíkot képeznek (15) A nyomás kissé alacsony. Növelje még jobban a nyomást a tonométer forgatógombjával. A fluoreszcein-csíkok már egyáltalán nem érik egymást (16) A nyomás határozottan túl magas. Csökkentse a nyomást a tonométer forgatógombjával. Helyes beállítás! (17) A fluoreszcein-csíkok belső szélei érintik egymást. 6. Szoftver / Súgó menü / Hibaüzenetek Útmutatót és segítséget vizsgálat elvégzéséhez, ill. hibaüzenetekkel kapcsolatos tájékoztatást a szoftver súgójában talál. A súgó az F1 billentyű megnyomásával vagy a menüben a [?] [Help] választásával érhető el. A szoftvert csak oktatásban részt vett személyek telepíthetik a külön telepítési útmutatónak megfelelően. 14 15 16 17 6.1 A tonométer kijelzőjén megjelenő hibaüzenetek Leírás Intézkedések - A mérés a megengedett toleranciahatáron kívül van. Az érzékelő kar pozíciója hibás. A minimális telepfeszültség az alsó küszöbérték alá csökkent, a készülék kikapcsol. Túl magas telepfeszültség. Nem megfelelő elemtípust használ. A tonométer elektronikája meghibásodott. 7. Műszaki adatok Mérési erő emelősúly által. Méréstartomány Mérési hiba Hiszterézis Nettó súly Elemek Bluetooth Amennyiben ezen hibák egyike folyamatosan megjelenik, küldje vissza a készüléket a megfelelő szerviz kirendeltséghez. Cserélje ki a lemerült elemeket. Helyezzen be megfelelő típusú elemeket. Amennyiben ezen hibák egyike folyamatosan megjelenik, küldje vissza a készüléket a megfelelő szerviz kirendeltséghez. 5... 70 Hgmm között A 4.91 58.84 mn közötti méréstartományban fellépő mérési hiba legfeljebb ±1,5%-os, de a nominális értékhez képest legalább ±0,49 mn eltérést mutat. 0,49 mn R-modell 0,500 kg (tartozékok nélkül) T-modell 0,330 kg (tartozékok nélkül) BQ-modell 0,550 kg (tartozékok nélkül) 4 x LR03 (AAA) 1,5 V Contains TX IC: 1520A-LMX9838 Contains TX IC: EDQLMX9B38 R-modell T-modell BQ-modell 13 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 13 13.04.2017 12:19:02
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Névleges érték 2. Maximális korlátozott eltérés 3. Korlátozott eltérés 0... 32,6 mn között: Maximum = 0,49 mn 4. Korlátozott eltérés 32,67 mntól: Maximum = a nominális érték 1,5%-a 0 mn (3) 32,66 mn (4) (2) + 0,49 mn (1) - 0,49 mn 8. Szervizelés Csak oktatásban részt vett szakszemélyzet szerelheti fel, javíthatja vagy hajthat végre módosításokat a készüléken. 8.1 Karbantartás Élettartamának növelése érdekében a készüléket hetente meg kell tisztítani a leírásoknak megfelelően, és amennyiben hosszabb ideig nem használják, be kell takarni a porvédő takaróval. Javasoljuk, hogy a készüléket évente vesse alá ellenőrzésnek egy arra jogosult szervizszakember által. 8.2 Tisztítás és fertőtlenítés A tonométer háza és az érzékelőkar, ha szükséges, gondosan letörölhető 70%-os etanollal használatra készen benedvesített egyszer használatos kendővel. A felületet kímélő (aldehid tartalmú vagy aldehidmentes) fertőtlenítőszerek, mint pl. a Kohrsolin FF használata szintén megengedett. A bemutatott felújítási módok nem vonatkoznak a tonométer mérőprizmákra! A tonométer mérőprizmákat külön leírás szerint kell felújítani. Ne használjon spray-eket. Tartsa be a gyártó biztonsági előírásait. Ne használjon nedvességtől csöpögő kendőket. Az előre benedvesített kendőket, ha szükséges, használat előtt csavarja ki. Vigyázzon, hogy ne jusson be folyadék a készülékbe. Vegye figyelembe a behatási időt. IP-kód: IPX0 (a készülék nem védett a behatoló vízzel szemben) (2) 8.3 Az tonométer ellenőrzése Ezt az ellenőrzést kell végezni havonta egyszer. Ha az ellenőrzés során pontatlan eredményeket kap, vizsgálja meg, hogy: 1. Jól van-e behelyezve a mérőprizma? 2. Jól van-e beállítva az ellenőrző súly? 3. Ismételje meg az ellenőrzést. A hibás készülékeket azonnal küldje be a HAAG STREIT képviseletéhez. A HAAG STREIT biztosít egy javítási- és szervizcsomagot. További információkért forduljon közvetlenül a HAAG STREIT képviseletéhez. (a) 60 mm Hg 0 mm Hg 20 mm Hg 20 mm Hg 60 mm Hg 14 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 14 13.04.2017 12:19:02
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Ellenőrzés 20 Hgmm nyomás mellett Az ellenőrzéshez használni kell az ellenőrző súlyt. Az ellenőrző súlyon 5 gyűrű van bevésve. A középső 0 Hgmm értéknek, az attól közvetlenül balra és jobbra található gyűrűk 20 Hgmm értéknek, a két legszélső pedig 60 Hgmm értéknek felel meg. Az ellenőrzési pozíció (20 Hgmm vagy 80 Hgmm) egyik megfelelő jelölését a tartón pontosan a mutató vonalára kell beállítani. Ekkor a súlyt az érzékelő tengelyére (a) helyezzük, úgy hogy a hosszabbik fele a vizsgáló fele mutasson. Ellenőrzési pozíció 19,5 Az érzékelő kar a 19,5 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 20,5 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába. Ellenőrzési pozíció 20,5 Az érzékelő kar a 20,5 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 19,5 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába. Ellenőrzés 60 Hgmm nyomás mellett Állítsa be a súlyt a 60-os skálaértékre, úgy hogy a hosszabbik fele a vizsgáló felé mutasson. Ellenőrzési pozíció 59 Az érzékelő kar a 59,0 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 61,0 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába. Ellenőrzési pozíció 61 Az érzékelő kar a 61,0 Hgmm-es kijelzés elérése előtt és a 59,0 Hgmm-es kijelzés elérése után nem mozdulhat el a szabad mozgási tartományból az ütköző felé a vizsgáló irányába. 15 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 15 13.04.2017 12:19:03
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 8.4 Elemek cseréje 1. Tolja a digitális kijelző oldalán látható HAAG STREIT (HS) logót óvatosan lefele és távolítsa el az elemtartó fedelét, úgy hogy azt hátrahajtja. 2. Húzza meg óvatosan az elemtartó alsó részén található nyelvet. Az elemek kimozdulnak a tartóból és könnyen kivehetők. Az elemek behelyezésénél vigyázzon a helyes polaritásra. Mindig cserélje ki az összes elemet újra. Kizárólag LR03 (AAA) típusú elemeket használjon. Soha ne használjon egyszerre régi és új elemeket. Az elemek behelyezésénél vigyázzon a helyes polaritásra. 3. Vigyázzon az elemek behelyezésénél az elemtartón feltüntetett megfelelő sorrendre. 4. Zárja vissza a fedelet, miután kicserélte az elemeket. Dugja vissza az elemtartó alján található középre záró nyelvet a ház vájatába, majd felhajtván, zárja vissza a fedelet. 5. Nyomja a fedelet óvatosan felfele a házra és reteszelje az elemtartót úgy, hogy visszahajtja a HAAG STREIT logót. Ártalmatlanítsa az előírásoknak megfelelően a használt elemeket. 3. 1. 2. 5. 4. A. Függelék A rendelési szám dőlt betűkkel jelenik meg Csillaggal (*) azt a felhívást jelöljük, hogy további információkért kérjük, hogy forduljon a HAAG STREIT készülékek forgalmazójához. A.1 Eredeti HAAG STREIT mérőprizma tartozék Az eredeti HAAG STREIT mérőprizma plexiüvegből (PMMA) van, és az optikai és fizikai tulajdonságai alapján a legjobb minőséget biztosítja. Az újrahasználható mérőprizmákat minden egyes vizsgálat után meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell. Lásd az 1.6.1. "A mérőprizma tisztítása és fertőtlenítése" c. fejezetet és a külön használati útmutatót. HS-cikkszám: 7220316 2015-10 16 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 16 13.04.2017 12:19:04
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK A.2 Tonosafe tartozék A Tonosafe egyszer használatos mérőprizma egy kényelmes és hatékony megoldás a keresztfertőzés megakadályozására a páciensek között. A Tonosafe 5 tartót és 100 egyszer használatos prizmát tartalmazó steril csomagolásban kapható. HS-cikkszám: 7220345 HS-cikkszám: 7220346 (USA) E. Figyelembe vett szabványok EN 60601-1 EN ISO 8612 EN 60601-1-2 EN ISO 15004-1 B. Törvényi szabályozások A HAAG STREIT az EN ISO 13485 szabványnak megfelelő minőségirányítási rendszert működtet. A készüléket az "EMK" fejezetben foglalt szabványok figyelembevételével fejlesztették ki és gyártották. Az tonométer a 93/42/EGK irányelv IX. függeléke szerint az I. osztályba tartozó mérőeszköznek minősül. A CE-jelöléssel igazoljuk, hogy a készülék megfelel az érvényes szabványoknak és irányelveknek. A jelen készülék megfelelőségi nyilatkozatának másolatát, amennyiben igényt tart rá, a HAAG STREIT bármikor elküldi Önnek. C. Besorolás EN 60601-1 szabvány Üzemmód: 93/42/EGK CE-irányelv Az applanációs tonométer az I. berendezés biztonsági osztályba sorolandó. Folyamatos üzemmód Im osztály (mérőeszköz) D. Hulladékkezelés Az elektromos és elektronikai berendezéseket a háztartási szeméttől elkülönítve kell ártalmatlanítani! Ez a készülék 2005.08.13. után került kereskedelmi forgalomba. A megfelelő ártalmatlanítás érdekében forduljon a HAAG-STREIT kereskedelmi képviselőjéhez. Ezzel biztosítva lesz, hogy nem kerülnek káros anyagok a környezetbe, és hogy az értékes alapanyagok újrafelhasználásra kerülnek. 17 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 17 13.04.2017 12:19:05
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY F. Elektromágneses kompatibilitással (EMK) kapcsolatos tudnivalók és gyártói nyilatkozat F.1 Általános szempontok A BX 900 réslámparendszer megfelel az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3. Edition) elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó szabvány követelményeinek. A készüléket úgy tervezték, hogy csak olyan szintű elektromágneses interferenciát hozzon létre és bocsásson ki, amely nem befolyásolja más berendezések rendeltetésszerű működését. A készülék saját maga is rendelkezik zavarvédettséggel a külső elektromágneses zavarforrásokkal szemben. Az elektromos orvosi készülékek speciális óvintézkedések hatálya alá tartoznak az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében, és ezeket a mellékelt kísérőlapban foglalt EMC előírásoknak megfelelően kell telepíteni. A megadottaktól eltérő vezetékek vagy tartozékok használata a készülék magasabb zavarkibocsátásához vagy csökkentett zavarvédettségéhez vezethet. Idegen készülék csatlakoztatásakor be kell tartani az EN 60601-1 szabvány előírásait. F.2 Zavarkibocsátások (1-es szabványtáblázat) Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak. Útmutatás és gyártói nyilatkozat Elektromágneses kibocsátások A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Kibocsátási vizsgálatok Megfelelőség Elektromágneses környezet / útmutatás Rádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint 1 csoport A jelen készülék rádiófrekvenciás energiát csak a belső működéséhez használ. Így a rádiófrekvenciás kibocsátása nagyon alacsony, és nem valószínű, hogy más közeli elektromos berendezésben interferenciát okozna. Rádiófrekvenciás kibocsátások a CISPR11 szerint B osztály A jelen készülék alkalmas valamennyi létesítményben való használatra, beleértve a háztartási Harmonikus kibocsátások az EN 61000-3-2 szerint Feszültségingadozások / flikker az EN 61000-3-3 szerint Nem alkalmazható Nem alkalmazható villamosenergia-hálózatot és azokat a hálózatokat, amelyek közvetlenül az épületek és háztartások ellátására szolgáló alacsonyfeszültségű rendszerre kapcsolódnak. 18 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 18 13.04.2017 12:19:05
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F.3 Zavarvédettség (2-es szabványtáblázat) Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak. Útmutatás és gyártói nyilatkozat Elektromágneses zavarvédettség A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Védettség vizsgálat EN 60601-1 vizsgálati szint (Berendezés) megfelelőségi szint Elektromágneses környezet / útmutatás Elektrosztatikus kisülés (ESD) az EN 61000-4-2 szerint elektromos gyors tranziens állapot / kitörés az EN 61000-4-4 szerint Túlfeszültségek (surges) az EN 61000-4-5 szerint Feszültségesések, rövididejű kimaradások és ingadozások a váltakozó áramú vezetékeken az EN 61000-4- 11 szerint Hálózati frekvenciás (50/60 Hz) mágneses mező az EN 61000-4-8 szerint ±6 kv érintéses kisülés ±8 kv kisülés levegőn át ±6 kv érintéses kisülés ±8 kv kisülés levegőn át A padló legyen fa, beton vagy kerámia járólap. Ha a padlókat szintetikus anyag borítja, akkor a levegő relatív páratartalma legyen legalább 30%. Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek. Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége feleljen meg a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek. Nem alkalmazható Nem alkalmazható A hálózati feszültség minősége meg kell, hogy feleljen a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek. Ha a készülék felhasználója folyamatos működést kíván fenntartani a hálózati feszültség kimaradása alatt is, akkor ajánlatos a készüléket szünetmentes tápegységről vagy akkumulátorról működtetni. 3 A/m 30 A/m A hálózati frekvenciás mágneses terek jellemző szintjei meg kell, hogy feleljenek a tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezet jellemző szintjeinek. : U T = a váltakozó áramú hálózati feszültség a vizsgálati szint alkalmazása előtt. 19 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 19 13.04.2017 12:19:05
NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY F.4 Zavarvédettség nem életfenntartó készülékek esetén (4-es szabványtáblázat) Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak. Útmutatás és gyártói nyilatkozat Elektromágneses zavarvédettség A jelen készüléket az alábbiakban meghatározott környezetben való használatra tervezték. A készülék megvásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Elektromágneses környezet útmutatás A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöket nem szabad közelebb helyezve használni a készülékhez (beleértve annak kábeleit is), mint az adó frekvenciájára alkalmazható egyenletből kiszámított, ajánlott elválasztó távolság. Védettség vizsgálat EN 60601-1 vizsgálati szint (Berendezés) megfelelőségi Ajánlott távolság (c) : szint Rádiófrekvencia (RF) a vezetékekben az EN 61000-4-6 szerint Sugárzott rádiófrekvencia az EN 61000-4-3 szerint 3 Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.5 GHz 5Veff 5 V/m 80 MHz 2.5 GHz D = 0.7 D = 1.2 D = 2.3 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2.5 GHz Ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel és D az ajánlott szétválasztási távolság méterben (m). A fi x telepítésű rádiófrekvenciás adóktól származó térerősség, egy elektromágneses helyszíni vizsgálat (a) alapján, az összes frekvencia esetében kisebb, mint a megfelelőségi szintek értékei (b). Interferencia keletkezhet az alábbi jelképpel jelzett berendezés szomszédságában. 1. : 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes. 2. : Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által okozott elnyelés és visszaverődés. a. Az olyan fi x telepítésű adóktól, mint pl. a mobil/vezeték nélküli telefonok bázis állomásaitól és szárazföldi mobil rádióktól, amatőr rádióktól, AM és FM rádió műsorszóróktól és TV adóktól származó térerősségeket nem lehet elméletileg pontosan előre meghatározni. A fi x telepítésű rádiófrekvenciás (RF) adók elektromágneses környezetének felmérésére ajánlott elektromágneses helyszíni szemlét tartani. Ha azon a helyszínen, ahol a készüléket használják a mért térerősség meghaladja a fentiek szerint alkalmazható rádiófrekvenciás (RF) megfelelőségi szintet, akkor a készüléket a normál működés szempontjából az összes helyszínen ellenőrizni kell, ahol felhasználásra kerül. Ha ennek során rendellenes működés tapasztalható, akkor további intézkedések is szükségessé válhatnak, mint pl. a készülék elforgatása vagy áthelyezése. b. c. A 150 khz... 80 MHz feletti frekvenciatartományban a térerősség 5 V/m-nél kisebb kell, hogy legyen. Az ISM sávokon kívül eső esetleges rövidebb távolságok nem javítják a felhasználást ebben a táblázatban. 20 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 20 13.04.2017 12:19:06
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F.5 Elválasztó távolságok nem életfenntartó készülékek esetén (6-os szabványtáblázat) Az információk az EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.kiadás) szabványban megfogalmazott követelményeken alapulnak. Ajánlott elválasztási távolságok hordozható és mobil rádiófrekvenciás (RF) kommunikációs eszközök és a jelen készülék között A jelen készüléket olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték, amelyben a kisugárzott RF zavarok ellenőrizve vannak. A jelen készülék megvásárlója vagy felhasználója megelőzheti az elektromágneses zavarokat azáltal, hogy betartja a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök (adók) és a készülék közötti, alább ajánlott legkisebb távolságot, a hírközlő berendezés maximum kimenő teljesítményének megfelelően. Az adó névleges teljesítménye (W) 0.01 0.1 1 10 100 Elválasztó távolság az adó frekvenciájának megfelelően (m) 150 khz 80 MHz D = 0.35 0.035 0.1 0.35 1.1 3.5 80 MHz 800 MHz D = 0.7 0.07 0.2 0.7 2.2 7 800 MHz 2.7 GHz D = 1.4 0.14 0.44 1.4 4.4 14 A fent fel nem sorolt névleges maximum kimenő teljesítményű adókhoz a javasolt szétválasztási távolságot D méterben (m) az adó frekvenciájára alkalmazható egyenlet használatával lehet felbecsülni, ahol P az adó maximum kimenő teljesítménye wattban (W), az adó gyártója szerint megadott értékkel. 1. : 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb elválasztó távolság érvényes. 2. : A 80 MHz 2.7 GHz frekvenciatartományra ajánlott elválasztási távolság kiszámításánál kiegészítésként egy 10 / 3 szorzót kell alkalmazni, hogy lecsökkenjen annak a valószínűsége, hogy a kezelőhelyiségbe véletlenül bevitt mobil/hordozható kommunikációs készülék zavart okoz. 3. : Ezek az irányelvek nem alkalmazhatók minden körülmények között. Az elektromágneses terjedést befolyásolja az épületek, tárgyak és emberek által okozott elnyelés és visszaverődés. 21 15-IFU_AT900D-7220067-04170_mag.indd 21 13.04.2017 12:19:06