Általános tudnivalók VIGYÁZAT! ÚTMUTATÁS! A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY!

Hasonló dokumentumok
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Guruló labda macskajáték

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Mini-Hűtőszekrény

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK. Használati útmutató. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom

HU Használati útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LED-valódi viaszgyertya

LED-es tükörre szerelhető lámpa

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Aroma diffúzor

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

TORONYVENTILÁTOR

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

LED-es karácsonyfagyertyák

Bella Konyhai robotgép

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

LED-es csíptető cipőre

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LED-es kozmetikai tükör

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HU Használati útmutató

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Ultrahangos tisztító

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

CITRUS JUICER CJ 7280

POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K

Használati útmutató Tartalom

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es mennyezeti lámpa

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Klarstein Herakles

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

5 B C MAX MAX

ZUNANJI AKUMULATOR 5200 mah

LED-es kozmetikai tükör

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Külső akváriumszűrő

Főzőlap

Klarstein konyhai robotok

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-es karácsonyfagyertyák

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Popcorn készítő eszköz

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

PÁRAELSZÍVÓ

EPILÁTOR. Használati útmutató

Dupla főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Átírás:

Előszó Előszó Tisztelt Vásárló! Szívből gratulálunk a kiváló minőségű Activ Energy termék vásárlásához. Egy különösen könnyen kezelhető, kiváló műszaki felszereltségű modern elemtöltő-készülék birtokosa lett. A készüléket 3 éves jótállással árusítjuk. Az elemtöltő meghibásodása esetén szüksége lesz a mellékelt jótállási jegyre és a pénztári bizonylatra. Őrizze meg őket biztos helyen. Impresszum Kiállította: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Németország VI.1.0.hu 7

Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és tárolása Az elemtöltő-készülékhez ezt a használat útmutatót mellékeltük. A készülék beállításaival és a kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. Az elemtöltő-készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Szenteljen különleges figyelmet a biztonsági útmutatásoknak. Az utasítások ignorálása balesetet vagy az elemtöltő-készülék sérülését okozhatja. A használati útmutató az EU-ban hatályos szabványokon és rendelkezéseken alapul. Külföldön az illető országban hatályos irányelveket és törvényeket is be kell tartani. A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is fellapozhassa. Ha az elemtöltő-készüléket továbbadja, akkor feltétlenül adja át vele a használati útmutatót is. A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY! Ez a jelkép/jelzőszó mérsékelt nagy kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - halálos balesethez vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! Általános tudnivalók Ez a jelkép/jelzőszó mérsékelt kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ez a jelkép/jelzőszó anyagi kár lehetőségére utal. E jelkép alatt a készülék kezelésével és használatával kapcsolatos egyéb hasznos tudnivalók találhatók. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Az e jelképpel jelölt termékek az európai gazdasági térben hatályos összes rendelkezést teljesítik. A szimbólummal megjelölt termékek extra vagy megerősített izolálással rendelkeznek, és így megfelelnek a II-es védelmi osztálynak. Csak beltéri használatra. A szimbólummal megjelölt termékeket beltéren szabad csak használni. (száraz környezetben). A szimbólummal megjelölt termékeket egyenárammal kell üzemeltetni. A szimbólum/jelzőszó közepes kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - súlyos vagy halálos balesetet, személyi sérülést okozhat. 8 9

Biztonság Biztonság Szakszerű használat Az elemtöltőt kizárólag újratölthető elemek, akkumulátorok feltöltésére terveztük. A készülék kizárólag magáncélra használható. Üzleti célú felhasználásra nem alkalmas. Az akkumulátor-töltőkészüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett módon használja. Minden más használat rendellenesnek számít, és anyagi károkhoz vagy személyi sérülésekhez vezethet. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem tehető felelőssé az olyan károkért vagy személyi sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen, vagy helytelen használatra vezethetők vissza. Biztonsági útmutatások Robbanásveszély! Csak nikkel-kadmium, ill. nikkel-metál-hidrid elemeket tegyen bele, másfajta telepekkel robbanásveszély áll fenn! Alkáli elemeket és másfajta nem újratölthető elemet semmi esetre sem szabad tölteni. Akkumulátort, telepet erővel felnyitni, tűzbe dobni tilos Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen a sarkok (+/-) megfelelő helyzetére. Ha az elemet fordított polaritással teszi be, ez személyi sérülésekhez vezethet, vagy anyagi rongálódásokat okozhat. Kövesse az akkumulátor gyártójának biztonsági, használati és leselejtezési utasításait. Áramütés veszélye! Biztonság Ha az elektromos részt helytelenül szereli össze, túl nagy hálózati feszültséget használ vagy hibás kezelést alkalmaz, ezzel áramütést idézhet elő. Az elemtöltő készüléket csak zárt, száraz helyiségekben szabad használni. Csak közeli, könnyen elérhető dugaszolóaljzatba dugja be az elemtöltőt, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a hálózati csatlakozódugót. Az elemtöltőt vízcsepp, fröccsenő víz nem érheti, amíg a csatlakozó aljzatban van. Sérült, megrongálódott állapotban ne használja az elemtöltőt. Ha az elemtöltő megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy más hasonlóan képzett szakemberrel. A házat nem szabad felnyitni, és javításokat kizárólag a feladathoz kellő képzettséggel bíró szakemberre szabad rábízni. Evégből esetleg lépjen kapcsolatba erre szakosodott üzemmel. Amennyiben a felhasználó saját maga végez javításokat, és valamit szakszerűtlenül csatlakoztat, vagy helytelen kezelési lépést tesz, ezzel kizárja a felelősségi és szavatossági igények érvényesítésének lehetőségét. Javításkor kizárólag olyan alkatrészek használhatók, amelyek megegyeznek az eredeti készülék adataival. A készülék olyan elektromos és mechanikus alkatrészeket tartalmaz, amelyekre elengedhetetlenül szükség van a veszélyforrások elleni védelemhez. 10 11

Biztonság Az elemtöltőt nem szabad vízbe, más folyadékba meríteni. Nedves, nyirkos kézzel ne érjen az elemtöltőhöz. Az elemtöltőt nyílt lángtól, forró felületektől távol kell tartani. Az elemtöltőt tilos úgy tárolni, hogy fennálljon a kádba vagy mosdókagylóba esés veszélye. Soha ne kapjon vízbe esett elektromos készülék után. Tilos az elemtöltő házába bármilyen tárgyat beledugni. Mindig kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozóaljzatból az elemtöltőt, amikor nem használja, ha tisztítani szeretné vagy valamilyen problémajelenség lép fel. A gyermekekre és a korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyénekre (pl. a részlegesen fogyatékos emberekre, a csökkent testi és szellemi képességű idős emberekre), vagy a kellő tapasztalat híján lévő, vagy hiányos ismeretekkel rendelkező emberekre (pl. nagyobb gyermekekre) veszély leselkedik. Az elemtöltőt nyolc éven felüli gyermekek és korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező, illetve a szükséges tapasztalat, tudás híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a készülék használata közben felügyelet alatt állnak vagy ismertették velük a biztonságos használat módját és megértették a készülék használatában rejlő veszélyeket is. Az elemtöltővel nem szabad gyerekeknek játszani. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Az elemtöltőt tartozékokkal együtt távol kell tartani nyolc Biztonság évnél fiatalabb gyerekektől. Az akkumulátorok, elemek gyerekektől, házi állatoktól távol tartandók. Az elemtöltőt üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a csomagoló fóliákkal. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. Gondoskodjon róla, hogy az elemtöltő házába ne dughassanak semmilyen tárgyat a gyerekek. Gyerekektől tartsa távol az akkumulátorokat, elemeket. Ha elem vagy akkumulátor lenyelésének gyanúja áll fennáll, azonnal forduljon orvoshoz. Kifolyt akkumulátort, elemet soha ne fogjon meg megfelelő védelem nélkül. Ha a kifolyt elem hozzáért a bőréhez, mossa le az érintett területet szappanos vízzel. Ha lehet, ne kerüljön az elemben lévő sav a szemébe. Ha mégis bekerült, azonnal öblítse ki alaposan vízzel és forduljon orvoshoz. Rongálódás veszélye! A szakszerűtlen kezelés az elemtöltőben magában kárt tehet. Az elemtöltő helyéül könnyen hozzáférhető, egyenes, száraz, hőálló és kellően merev felületet válasszon. Ne a munkalap szélére helyezze az elemtöltőt. Soha ne tegye az elemtöltőt forró felületre vagy annak közelébe (pl. főzőlap, tűzhelylap stb.). Biztosítsa, hogy az elemtöltő ne érintkezzen forró részekkel. Ne tegye ki az elemtöltőt nagy melegnek (fűtőtest, kályha stb.) és az időjárás viszontagságainak (eső stb.). 12 13

Biztonság Üzem közben ne csavarja bele semmibe az elemtöltőt, és ne tegye textilanyagra. Emiatt ugyanis a hő megrekedhet és a ház deformálódhat, továbbá tűzveszély is előállhat. Soha ne töltse fel az elemtöltőt vízzel. Soha ne próbálja úgy tisztítani az elemtöltőt, hogy vízbe meríti, gőztisztítót se használjon hozzá. Egyébként kárt tehet az elemtöltőben. Soha ne tegye az elemtöltőt a mosogatógépbe. Abban ugyanis tönkre menne a készülék. Ne használja tovább az elemtöltőt, ha a műanyag részen repedések, szakadások láthatók vagy az alakja eltorzult. A megrongálódott alkatrészeket csak eredeti pótalkatrészekkel cserélje le. Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem és az elemtöltő érintkezőket is. Ha már nem használja az elemtöltőt vagy készülékhiba lép fel, azonnal kapcsolja ki az elemtöltő és vegye ki az akkumulátort. Kövesse a gyártó biztonsági, használati és leselejtezési utasításait. A csomag tartalmának megvizsgálása A csomag tartalmának megvizsgálása Fulladásveszély áll fenn! Csecsemők és kisgyermekek elől zárja el a műanyag fóliákat és műanyag zacskókat, mivel azok fulladással fenyegetnek. Rongálódás veszélye! Ha a csomagolást éles késsel vagy más hegyes tárggyal figyelmetlenül nyitja ki, az elemtöltő könnyen megsérülhet. Ezért a csomagolás felnyitásakor célszerű roppant óvatosan eljárni. 1. Ellenőrizze a csomag tartalmát, és bizonyosodjék meg arról, hogy az összes alkotóelem és tartozék megtalálható benne (lásd az A. ábrát). 2. Vegye ki az elemtöltőt a csomagolásból és ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a készüléken vagy egyes részein. Amennyiben igen, ne használja az elemtöltőt. Vegye fel a kapcsolatot a gyártó valamelyik szervizével. Ezek címe a jótállási tájékoztatón található. 14 15

Használatba vétel Használatba vétel Az elemtöltőt 1 csatlakoztassa a hálózati csatlakozóaljzatba (lásd típustábla). Az ellenőrző LED-ek 3 3-szor villannak. Elem behelyezésekor a töltés automatikusan elindul. Ceruzaelem behelyezése és töltése Ceruzaelem (AA és AAA típus) behelyezésekor az érintkezőt nyomja az elemmel hátrafelé és tegye bele teljesen a töltőrekesz aljára. Figyeljen rá, hogy az elem sarkait jó irányba (lásd jelzés a töltőrekeszen) tegye be. Az akkumulátorokat nem kell egyszerre beletenni, mert a töltésük egymástól függetlenül folyik. Töltés alatt zöld fénnyel villognak a ceruzaakkuk 3 ellenőrző LED égői. Az akkuk feltöltődése után piros fénnyel felgyulladnak az 3 ellenőrző LED égők, ezzel jelezve a töltés tartási állapotot. Az 3 ellenőrző LED égők piros fénnyel villogni kezdenek, ha nem tölthető elemeket helyezett be, vagy ha hibásak az akkuk. Ebben az esetben cserélje le a behelyezett akkukat/ elemeket új AA/AAA akkukkal. Ha az ellenőrző LED égő az AA/AAA akkuk behelyezése után sem gyullad fel, vizsgálja át, hogy a jelölés szerint a helyes polaritással tette-e be az akkukat a fogadórekeszükbe. 9 V-os tömbakkuk behelyezése és töltése A 9 V-os tömbakku behelyezésekor is figyelni kell az akkuk polaritáshelyes fekvésére. A 9 V-os tömbakkuk 8 ellenőrző LED égői piros fénnyel világítanak, ha megfelelően tette be az akkukat, és ha elkezdődött a töltő művelet. A LED égők elalszanak, ha a 9 V-os tömbakkuk teljesen feltöltődtek. Ha a LED égők a 9 V-os tömbakkuk behelyezése után sem Tisztítás gyulladnak fel, teljesen töltve vannak az akkuk, vagy nem tölthető 9 V-os tömbelemeket helyezett be. Ilyenkor vizsgálja át a behelyezett elemeket. Tisztítás Égési sérülésveszély! Az elemtöltő üzem közben meleg, égési sérüléseket okozhat! Mielőtt tisztítani kezdené, várja meg, hogy az elemtöltő teljesen lehűljön! Rövidzárlat veszélye! A házba bejutó víz rövidzárlatot okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a házba. Soha ne merítse vízbe az elemtöltőt. Rongálódás veszélye! Szakszerűtlen kezeléssel kárt tehet magában az elemtöltőben. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fémes tárgyakat, mint például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületet. Ne tegye az elemtöltőt a mosogatógépbe, mert tönkremegy. 16 17

Tisztítás 1. Tisztítás előtt vegye ki az elemtöltőből az elemeket. 2. Várja meg, hogy az elemtöltő teljesen lehűljön. 3. Nedves ruhával törölje le az elemtöltőt. Hagyja teljesen megszáradni a riasztó valamennyi részét. Tárolás A készülék csak akkor rakható el, ha már valamennyi része száraz. Az elemtöltőt mindig száraz helyen tartsa. Óvja az elemtöltőt közvetlen napsugárzástól! Tartsa az elemtöltőt gyerekek elől elzárva. Szabvány-megfelelési nyilatkozat Szabvány-megfelelési nyilatkozat Az EK szabvány-megfelelési nyilatkozatot a jótállási tájékoztatón feltüntetett címen lehet megkérni. A gyártó ezennel kijelenti, hogy a készüléken lévő CE jelölést az alábbi európai irányelvek alapvető követelményeivel és a vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezték el rajta: 2014/30/EK jelű EMC irányelv 2014/35/EU jelű kisfeszültségi irányelv 2011/65/EK jelű RoHS irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28A, 67663 Kaiserslautern, Németország 18 19

Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Elem típusa: Újratölthető elem típusa / mérete: Akkumulátor kapacitása: MW-4K500 NiCd és NiMH 4 db AA, 4 db AAA vagy 2 db 9 V tömbelem AA: 3000 mah (max.) AAA: 1000 mah (max.) 9 V: 300 mah (max.) Tápfeszültség: 100-240 V~, 50/60 Hz; max. 160 ma Kimeneti feszültség SEC1: 1,2 V ; 500 ma (50 ma a fenntartó töltés) AA és AAA feltölthető elemekre Kimeneti feszültség SEC2: 9 V ; 13 ma újratölthető 9 V-os tömbelemre Méretek: 109,6 x 69,6 x 66 mm Tömeg: kb. 155 g Fenntartjuk a jogot, hogy a termék tovább fejlesztésének részeként változtassunk a műszaki jellemzőin és a megjelenésén. Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagoló anyag ártalmatlanítása Az ártalmatlanítás előtt válassza/válogassa szét a csomagolóanyag különböző részeit. A papírlemezt dobja a papírgyűjtő kukába, a csomagoló fóliát pedig rakja a megfelelő hulladékgyűjtő edénybe/adja le a megfelelő hulladékgyűjtő szolgálatnál. Az elemtöltő leselejtezése (Az Európai Unióban és az olyan európai államokban érvényes, amelyekben alkalmazzák az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtését.) A kiszolgált készülékeket nem szabad a háztartási szemétgyűjtőbe dobni! Ha az elemtöltő valamikor működésképtelenné válna, az adott országban érvényben lévő rendelkezéseknek megfelelően selejtezze le. Így biztosítva lesz, hogy a hulladék készülékeit szakszerű módon újra fogják hasznosítani, és a környezeti károkat el fogják kerülni. Ezért az elektromos készülékek az itt látható jelképpel vannak megjelölve. 20 21

Ártalmatlanítás Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemétgyűjtőbe dobni! Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi arra, hogy az elemeket és akkukat leadja a lakóhelye/ lakókörzete szerint illetékes hulladékgyűjtő udvarban, függetlenül attól, hogy azok tartalmaznak-e vagy sem veszélyes anyagokat*. De az elemeket vagy akkukat a kiskereskedésben is leadhatja, amely majd gondoskodik a környezetbarát módon történő ártalmatlanításukról. *alábbiakkal megjelölve: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. 22