A Handycam kézikönyve



Hasonló dokumentumok
A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

A Handycam kézikönyve

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

A Handycam kézikönyve HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

A Handycam kézikönyve HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Kamera Návod na používanie

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini DV Használati útmutató

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E

A kamera használati útmutatója

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

SJM10 Felhasználói útmutató

A Handycam kézikönyve HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

A Cyber-shot kézikönyve

A kamera használati útmutatója

SJ5000 Felhasználói útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Üzembe helyezési útmutató

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

A Handycam kézikönyve HDR-TD10E

SJ4000 Felhasználói útmutató

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie (1)

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Az Ön kézikönyve SONY DCR-SX21

Felhasználói útmutató

A Handycam kézikönyve HDR-CX130E/CX160E/CX180E

A Handycam kézikönyve HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Autó DVR Használati Útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

DF digitális képkeret Használati utasítás

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához.

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Windows. Előkészületek

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

A Cyber-shot kézikönyve

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

A Memory Stick lejátszó használata

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Fontos biztonsági figyelmeztetések

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve SONY HDR-SR11E

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

Magyar. BT-03i használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Az alkatrészek megnevezése

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

Információk az Ön biztonsága érdekében

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Átírás:

3-210-376-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 10 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/Lejátszás 24 Szerkesztés 48 HDR-SR5E/SR7E/SR8E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata A videokamera testre szabása 60 65 Hibaelhárítás 90 További információk 103 Gyors áttekintés 115 2007 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv) Ez a kézikönyv a kamera használatát és kezelését ismerteti. Olvassa el A kamera használati útmutatója című kézikönyvet is (külön kötet). A kamerával rögzített képek kezelése számítógépen Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található Picture Motion Browser Guide című kézikönyvet. A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (106. oldal). Memory Stick Duo (A kamerában ekkora méretű kártya használható.) Memory Stick PRO és Memory Stick PRO Duo memóriakártya csak Memory Stick PRO -kompatibilis készülékben használható. Ne ragasszon címkét a Memory Stick Duo memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyát használ Memory Stick memóriakártya befogadására képes készülékkel Ne feledje a Memory Stick Duo memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni. Memory Stick Duo illesztőkeret A kamera használata A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső (HDR-SR7E/SR8E) LCD képernyő Memory Stick (Ez nem használható a kamerában.) Kizárólag Memory Stick Duo memóriakártya használható. Akkumulátor A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: A kamera kezelése (110. oldal). 2

Ha a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (21. oldal) vagy az ACCESS működésjelző (28. oldal) világít, ügyeljen az alábbiakra, nehogy megsérüljön a merevlemez vagy elvesszenek a képek: ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet. óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól. Amikor a kamerát egy másik készülékhez HDMI kábellel, komponens videokábellel, USB kábellel stb. csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni. Ha a kamerát a Handycam Station illesztőállványban használja, akkor az A/V átjátszókábelt vagy a komponens videokábelt a Handycam Station illesztőállványba dugja be. Amikor a Handycam Station illesztőállványból kihúzza a hálózati tápegységet, a Handycam Station illesztőállványt is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. Ügyeljen arra, hogy a POWER kapcsoló mindig OFF (CHG) állásban legyen, amikor a kamerát ráteszi a Handycam Station illesztőállványra, vagy leveszi róla. Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel (HDR- SR7E/SR8E) és az objektívvel kapcsolatban A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. A kereső (HDR-SR7E/SR8E) és az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg a keresőben (HDR-SR7E/SR8E) és az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt (HDR-SR7E/ SR8E) vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. A nyelv megváltoztatása A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (22. oldal). Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. 3

A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia. A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A Carl Zeiss objektívről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. A kamera lencséje T bevonatú, amely kiszűri a tükröződést, és valósághű színeket ad. MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. Megjegyzések a kézikönyvvel kapcsolatban Az ebben a kézikönyvben szemléltetési célra használt képek digitális fényképezőgéppel készültek a keresőről (HDR-SR7E/SR8E), illetve az LCD képernyőről, így nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható kereső-, illetve képernyőképekkel. Ebben a kézikönyvben az ábrák a HDR-SR7E típust mutatják. A típusnév a kamera alján olvasható. A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. 4

Megjegyzések a merevlemezes Handycam kamera használatával kapcsolatban Mentse az összes felvételt A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse (47. oldal). A képadatokat videomagnóval és DVD/HDD-felvevővel is mentheti (56. oldal). A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés után rendszeresen menteni. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a merevlemezt, vagy nem tud felvenni, lejátszani. Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/ lejátszás közben ne érje ütés a kamerát. A felvétel elkészítése után is óvja a kamerát a rázkódástól és ütéstől mindaddig, amíg világít az ACCESS működésjelző. Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék) használ, ügyeljen arra, hogy ne nyomja oda semmihez sem a kamerát. A leesésérzékelőről A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el, hogy megvédhesse a beépített merevlemezt, amikor a kamera véletlenül leesik (80. oldal). Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy leáll a felvétel/lejátszás. Megjegyzések az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatban Amikor világít az ACCESS kijelző, ügyeljen az alábbiakra, hogy elkerülje a rendellenes működést: ne távolítsa el az akkumulátort ne távolítsa el a hálózati tápegységet (mialatt a hálózati tápegységgel tölti a készüléket) Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, hogy a POWER kapcsolóval kikapcsolta a készüléket. Megjegyzés az üzemi hőmérséklettel kapcsolatban Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg keresőben (HDR-SR7E/SR8E) vagy az LCD képernyőn (99. oldal). Amikor a kamera számítógéphez csatlakozik A kamera merevlemezét ne formázza meg a számítógép segítségével. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. A kamera használata nagy magasságban Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha így tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze. Megjegyzés a kidobással/ átadással kapcsolatban A [ FORMÁZÁS] művelet (60. oldal) végrehajtása, azaz a kamera merevlemezének formázása nem biztos, hogy tökéletesen eltünteti a merevlemezről az adatokat. Mielőtt valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre az [ ÜRES] műveletet (63. oldal), megelőzve így az adatok visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a készüléket. 5

Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [ FORMÁZÁS] műveletet Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a merevlemezen az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa végre a [ FORMÁZÁS] műveletet (60. oldal). Töredezettség 1 Kislexikon (124. oldal) 6

Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el...2 Megjegyzések a merevlemezes Handycam kamera használatával kapcsolatban...5 Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal...9 A kamera használata Az egyes tevékenységek sorrendje...10 HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei...13 Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése...16 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése...17 3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása...21 A nyelv megváltoztatása... 22 4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt...22 Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam üzemmód)...24 Felvétel készítése...28 Zoomolás... 30 Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel)... 30 A vaku használata... 31 Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec)... 31 Állókép készítése Memory Stick Duo memóriakártyára... 32 Felvételkészítés sötétben (NightShot)... 33 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 33 Felvételkészítés tükör üzemmódban... 33 Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.)... 34 A képbeállítások módosítása kézzel, a CAM CTRL tárcsa segítségével (HDR-SR7E/SR8E)... 34 Lejátszás...36 Lejátszás arcképből kiindulva ([ INDEX])... 39 Zoomolás lejátszás közben... 39 A kívánt kép megkeresése dátuma alapján (Dátum-mutató)... 40 Állóképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)... 40 A felvétel megtekintése televíziókészüléken...41 Képek mentése...47 Szerkesztés (EGYÉB) kategória...48 Képek törlése...48 Mozgókép szétosztása...51 Állóképek átmásolása...52 Lejátszási lista készítése...53 Másolás videomagnóra és DVD/ HDD-felvevőre...56 Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)...58 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata (HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE) kategória...60 A merevlemez és a Memory Stick Duo memóriakártya formázása...60 7

A merevlemezre vonatkozó adatok megtekintése... 62 A képkezelő fájl javítása... 62 Annak megelőzése, hogy a merevlemezről vissza lehessen állítani az adatokat... 63 A videokamera testre szabása Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?... 65 A HOME MENU használata... 65 A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei... 66 VIDEÓBEÁLL.... 67 (Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek) FÉNYKÉPBEÁLL.... 72 (Állóképek felvételére vonatkozó elemek) MEGTEK.BEÁLL.... 75 (A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek) HANG/KÉP-BEÁLL.... 76 (A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek) KIMENETI BEÁLL.... 78 (Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek) ÓRA/ NYELV ÁL.... 79 (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek) ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK... 79 (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből... 81 Az OPTION MENU használata... 81 Az OPTION MENU felvételre vonatkozó elemei... 82 Az OPTION MENU megtekintésre vonatkozó elemei... 82 Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók... 83 Hibaelhárítás Hibaelhárítás... 90 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek... 99 További információk Ha a kamerát külföldön használja... 103 Fájlok a kamera merevlemezén/ mappaszerkezet... 105 Karbantartás és biztonsági előírások... 106 Az AVCHD formátum... 106 A Memory Stick memóriakártya... 106 Az InfoLITHIUM akkumulátor... 108 Az x.v.color szabvány... 110 A kamera kezelése... 110 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése... 115 Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések... 121 Kislexikon... 124 Tárgymutató... 125 8

Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal A golfütés kielemzése Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton BF.LASS.FELV...34 BBacklight... 33 BTENGERPART... 86 BHÓ... 86 Állókép rögzítése mozgókép felvétele közben Gyerek a színpadon reflektorfényben BDual Rec...31 BREFLEKTOR... 86 Közelkép virágról Tűzijáték a maga teljes pompájában BPORTRÉ...86 BFÓKUSZ...83 BKÖZELKÉP...84 Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára BFÓKUSZ...83 BFIX FÓKUSZ...84 BTŰZIJÁTÉK... 85 BFÓKUSZ... 83 Gyenge fénynél alvó gyermek BNightShot... 33 BCOLOR SLOW SHTR... 87 9

A kamera használata Az egyes tevékenységek sorrendje B Előkészületek (16. oldal). B Felvételkészítés a kamerával (28. oldal). A mozgóképek a merevlemezre, az állóképek vagy a merevlemezre, vagy a Memory Stick Duo memóriakártyára kerülnek. Kiválasztható a képminőség: HD (high definition) képminőség vagy SD (standard definition) képminőség. HD (high definition) képminőség SD (standard definition) képminőség AVCHD formátum MPEG2 formátum Képfelbontás: az SD (standard definition) képminőségnek mintegy 3,75-szorosa A felvétel SD (standard definition) képminőséggel készül. b Megjegyzés A kamera kompatibilis az AVCHD formátum 1440 1080/50i szabványával (106. oldal). Hacsak nem igényel részletesebb kifejtést, ebben a kézikönyvben az AVCHD 1080i formátumot röviden AVCHD jelöli. 10

B Képek lejátszása. x Megtekintés a kamera LCD képernyőjén (36. oldal) x Megtekintés HD televízión (43. oldal) A mozgóképeket HD (high definition) minőségben nézheti ugyanolyan minőségben, mint amilyenben a kamera rögzíti őket. x Megtekintés nem HD, 16:9-es (széles képernyőjű) televízión (44. oldal) Megnézheti a HD (high definition) minőségben felvett mozgóképeket, miután azokat a készülékek SD (standard definition) minőségűvé alakította. A kamera használata z Ötlet A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.] nyújt segítséget (41. oldal). B A felvett képek mentése. x Képek mentése lemezre számítógép segítségével x Képek beolvasása számítógépre x Képek másolása videomagnóra vagy DVD/ HDD-felvevő készülékre (56. oldal) z Ötlet A számítógépen lévő képek kezelésével kapcsolatban olvassa el a Picture Motion Browser Guide kézikönyvet. B Képek törlése. Ha megtelt a kamera merevlemeze, új képek nem rögzíthetők. Törölje le a kamerára vagy lemezre mentett adatokat. Ha töröli a képeket, a felszabaduló üres merevlemezhelyre ismét vehet fel új képeket. x A kijelölt képek törlése (48. oldal) x Minden kép törlése ([ FORMÁZÁS], 60. oldal) 11

Mozgóképek felvételi ideje HD (high definition) képminőség AVCHD formátum Felvételi mód Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc) HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E AVC HD 15M (XP) (legjobb minőségű) 5 óra 20 perc 8 óra 13 óra 30 perc AVC HD 9M (HQ) (kiváló minőségű) 9 óra 40 perc 14 óra 40 perc 24 óra 40 perc AVC HD 7M (SP) (szokásos minőségű) 11 óra 50 perc 17 óra 50 perc 30 óra AVC HD 5M (LP) (hosszan játszó) 15 óra 10 perc 22 óra 50 perc 38 óra 10 perc SD (standard definition) képminőség MPEG2 formátum Felvételi mód SD 9M (HQ) (kiváló minőségű) SD 6M (SP) (szokásos minőségű) SD 3M (LP) (hosszan játszó) z Ötletek Hozzávetőleges felvételi idő (óra, perc) HDR-SR5E HDR-SR7E HDR-SR8E 9 óra 40 perc 14 óra 40 perc 24 óra 40 perc 14 óra 30 perc 21 óra 50 perc 36 óra 30 perc 27 óra 50 perc 41 óra 50 perc 70 óra 10 perc A táblázatban szereplő 15M, 9M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M a Mbps rövidítése. HD (high definition) képminőség esetén legfeljebb 3 999, SD (standard definition) képminőség esetén legfeljebb 9 999 jelenet rögzíthető. A merevlemezre legfeljebb 9 999 állókép rögzíthető. A Memory Stick Duo memóriakártyával kapcsolatban lásd a 72. oldalt. A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra. A kamera a VBR (Variable Bit Rate változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp a merevlemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken. 12

A kamera használata HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei HOME MENU a kamerával végzett műveletek kiindulópontja (HELP) Az elem leírását jeleníti meg (14. oldal) A kamera használata Kategória B A HOME MENU kategóriái és elemei (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória Elem Oldal VIDEÓ* 29 FÉNYKÉP* 29 F.LASS.FELV. 34 (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória Elem Oldal VISUAL INDEX* 36 INDEX* 37 INDEX* 39 LEJÁTSZÁSI LISTA 53 (EGYÉB) kategória Elem Oldal TÖRLÉS* 48 SZER 51, 52 LEJÁT.LIST.SZERK. 53 NYOMTATÁS 58 Elem Oldal KOMPUTER 48 TV-CSATL.SEGÉDL.* 42 (HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE) kategória Elem Oldal FORMÁZÁS* 60 FORMÁZÁS* 61 -ADATOK 62 KÉPKEZ.FÁJL JAV. 62 (BEÁLLÍTÁSOK) kategória A kamera testreszabása (65. oldal)*. * Ezek az elemek Easy Handycam üzemmódban is beállíthatók (24. oldal). A (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemekről a 66. oldalon olvashat. 13

A HOME MENU használata 1 Tartsa lenyomva a középen lévő zöld gombot, és a POWER kapcsolót a nyíl irányába eltolva kapcsolja be a készüléket. 4 Érintse meg a kívánt elemet. Példa: [SZER] 5 A további műveletekhez kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. 2 Nyomja meg a (HOME) A (vagy B) gombot. (HOME) B A HOME MENU képernyő elrejtése Érintse meg az gombot. B Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról HELP 1 Nyomja meg a (HOME) gombot. Ekkor megjelenik a HOME MENU. (HOME) A 3 Érintse meg a kívánt kategóriát. Példa: (EGYÉB) kategória 14

2 Érintse meg a (HELP) gombot. A (HELP) gomb alja narancssárgává válik. 3 Érintse meg azt az elemet, amelyről többet kíván megtudni. Az OPTION MENU használata Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a 81. oldalon találhatók. A kamera használata (OPTION) Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg. A HELP kikapcsolása A 2. lépésben érintse meg ismét a (HELP) gombot. 15

Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (17. oldal) Távirányító (1) (119. oldal) Egy lítium gombelem már eredetileg benne van. NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (17. és 108. oldal) Tápkábel (1) (17. oldal) 21 érintkezős illesztő (46. oldal) Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés. Handycam Station illesztőállvány (1) (17. és 118. oldal) CD-ROM Handycam Application Software (1) Picture Motion Browser (program) Picture Motion Browser Guide A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv) A kamera használati útmutatója (1) Komponens videokábel (1) (43. oldal) A/V átjátszókábel (1) (43. és 56. oldal) USB kábel (1) (58. oldal) 16

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 4 3 Akkumulátor DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat 5 1 POWER kapcsoló /CHG töltésjelző Egyenáramú csatlakozódugó Hálózati tápegység 2 Tápkábel 5 Fali csatlakozóaljzathoz Az első lépések Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort (108. oldal). b Megjegyzés A kamerához kizárólag H sorozatú InfoLITHIUM akkumulátor használható. 1 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához. Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel felfelé nézzen. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. 3 A POWER kapcsolót a nyíl irányában eltolva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás). 4 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 5 A kamerát teljesen dugja bele a Handycam Station illesztőállványba. Ekkor felgyullad a /CHG töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG töltésjelző. b Megjegyzés Amikor a Handycam Station illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a DC IN aljzat védőfedelét. 17

A kamera kivétele a Handycam Station illesztőállványból Kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a kamerát a Handycam Station illesztőállványból úgy, hogy közben a kamerát is, a Handycam Station illesztőállványt is fogja. Az akkumulátor levétele Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort. BATT akkumulátorkioldó gomb b Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, ne világítson a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (21. oldal). Az akkumulátor feltöltése csak a hálózati tápegység segítségével Kapcsolja ki a kamerát, majd a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. POWER kapcsoló Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig szándékozik tárolni az akkumulátort, merítse le teljesen (a tárolás részleteiről a 109. oldalon olvashat). Hálózati áramforrás használata A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája. A v jel a jobb oldalon legyen Egyenáramú csatlakozódugó DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat Nyissa ki a csatlakozóaljzatok védőfedelét Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. b Megjegyzés Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja. 18

Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti. Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH50 135 NP-FH60 (mellékelve) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A HD jelentése HD (high definition) képminőség, az SD jelentése SD (standard definition) képminőség. HDR-SR5E: Akkumulátor A még felhasználható energia (hozzávetőleg) AKKU.ENERGIASZINTJE HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. 60 p KERESŐ 65 p Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* Képminőség HD SD HD SD NP-FH50 80 90 40 45 80 95 40 45 Akkumulátor NP-FH60 105 120 50 60 (mellékelve) 110 130 55 65 NP-FH70 170 195 85 95 180 205 90 100 NP-FH100 385 440 190 220 405 470 200 235 HDR-SR7E/SR8E: Akkumulátor b Megjegyzés Folyamatos felvételi idő Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* Képminőség HD SD HD SD Szokásos felvételi idő* Képminőség HD SD HD SD NP-FH50 65 75 30 35 70 80 35 40 70 80 35 40 NP-FH60 90 100 45 50 (mellékelve) 95 105 45 50 95 105 45 50 NP-FH70 145 165 70 80 150 175 75 85 150 175 75 85 NP-FH100 335 375 165 185 350 395 175 195 350 395 175 195 * A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be. A képminőségre vonatkozó időértékeket SP felvételi mód használata esetén, az [ INDEX BEÁLL.] [KI] értéke mellett mértük. HDR-SR5E esetén: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Az első lépések 19

Alsó érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. HDR-SR7E/SR8E esetén: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Alsó érték: Ha a felvétel zárt LCD tábla mellett a keresővel készül. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A HD jelentése HD (high definition) képminőség, az SD jelentése SD (standard definition) képminőség. HDR-SR5E: Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén* Képminőség HD SD NP-FH50 115 125 NP-FH60 (mellékelve) 150 165 NP-FH70 245 270 NP-FH100 555 600 HDR-SR7E/SR8E: Nyitott Zárt LCD Akkumulátor LCD tábla tábla esetén* esetén Képminőség HD SD HD SD NP-FH50 105 120 115 130 NP-FH60 140 160 150 170 (mellékelve) NP-FH70 230 255 245 280 NP-FH100 515 580 555 625 * Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Az akkumulátorról Akkumulátorcsere előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt. A /CHG töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (18. oldal): ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel, ha az akkumulátor sérült, ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak az adatok kijelzését érinti). Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátort tegyen. NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást. A töltési/felvételi/lejátszási időről Az időértékeket 25 C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 C 30 C). Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. A hálózati tápegységről A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. 20

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Lencsevédő 3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 4 A v/v gombok segítségével állítsa be az [É] évet. Az első lépések Érintse meg az LCD képernyőn található gombot. POWER kapcsoló 1 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad. (Mozgókép): Mozgóképek felvétele (Állókép): Állóképek, fényképek rögzítése Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. 2 A v/v gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 5 A b/b gombokkal válassza ki a [H] elemet, majd a v/v gombokkal állítsa be a hónapot. 6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot, az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 7 Győződjék meg arról, hogy az óra a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot megadhat. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A dátum és az idő módosítása Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt. 21

b Megjegyzés Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (112. oldal). Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható. Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. És becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, illetve amikor a készüléket kikapcsolja. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 80. oldal). z Ötletek Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a merevlemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 75. oldalon). Az időeltolódással kapcsolatban lapozzon a 104. oldalra. Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS) (111. oldal). A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyőn megjelenő feliratok, üzenetek nyelvének kiválasztásához érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ NYELV BEÁLL.] (79. oldal). 4. lépés: A beállítások módosítása felvételkészítés előtt Az LCD tábla beállítása Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 2legfeljebb 90 fokra 1a kamerához képest 90 fokra DISP/BATT INFO 2legfeljebb 180 fokra Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum. 22

b Megjegyzés Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő alatt található gombokat. z Ötletek Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [LCD- FÉNYERŐ] (76. oldal), majd állítsa be az LCD képernyő fényerősségét. A DISP/BATT INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik). z Ötlet Ha meg kívánja változtatnia a kereső háttérvilágításának erősségét, érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP- BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] (77. oldal). A kéztámasz beállítása Feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát. Az első lépések A kereső beállítása (HDR- SR7E/SR8E) Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor becsukhatja az LCD táblát, és a képet a keresőn nézheti. Kereső A kereső élességbeállító karja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. 23

Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam üzemmód) Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg. Mozgókép felvétele 1 A POWER kapcsolót G a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt. 2 Nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 A START/STOP gombot H (vagy E) megnyomva kezdje meg a felvételt.* A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. p FELV. [KÉSZ] b [FELV.] Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tartsa lenyomva a zöld gombot, és fordítsa el a kapcsolót. Állókép felvétele A gyári beállítás szerint a készülék az állóképeket a merevlemezre rögzíti. Az állóképek rögzítésére szolgáló adathordozóként a Memory Stick Duo memóriakártya is beállítható (32. oldal). 1 A POWER kapcsolót G a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel az (Állókép) kijelzőt. 2 Nyomja meg az EASY gombot A. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 A PHOTO gombot F kissé lenyomva állítsa be a fókuszt A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen a gombot B (zárhang hallható).** p, Villog b Folyamatosan világít 24

* A felvételi mód SP, és nem módosítható (67. oldal). ** A [ MINŐSÉG] értéke [JÓ MINŐSÉG], és nem módosítható (72. oldal). A rögzített mozgó- és állóképek lejátszása 1 A POWER kapcsolót G eltolva kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot I (vagy D). Az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő (a minta-képek megjelenítése eltarthat egy ideig). Az egyes lapokon a legutóbb lejátszott/felvett képnél jelenik meg ( Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített állókép esetén: B) Visszatér a felvételi képernyőre Előző 6 kép DÁTUM Dátum szerint keres meg képeket (40. oldal) Felvétel/Lejátszás Következő 6 kép Visszatér a felvételi képernyőre 1 : HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.* 2 : Merevlemezen lévő állóképet jelenít meg. 3 : Memory Stick Duo memóriakártyán lévő állóképet jelenít meg. * SD (standard definition) képminőségű mozgóképek esetén jelenik meg. Lejátszás az INDEX képernyőről Nyomja meg a (Filmtekercs-index) gombot J, vagy érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) t [ INDEX]. z Ötlet A képminőség megváltoztatásához érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [MEGTEK.BEÁLL.] t [ / INDEX ÁLL.]. 25

3 Kezdje meg a lejátszást. Mozgókép: Érintse meg a vagy az fület és a lejátszandó mozgóképet. Vissza (a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között p A mozgókép eleje/előző mozgókép Állj (átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Következő mozgókép A felvétel dátuma/ időpontja* Vissza/Előre * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (75. oldal). z Ötletek Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg. Ha szünetben megnyomja a / gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét. Ha módosítani kívánja a hangerőt, akkor érintse meg a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd érintse meg a / gombokat. Állókép: Érintse meg a vagy a fület, majd válassza ki a kívánt állóképet. Vissza (a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre) Diabemutató (40. oldal) p 6,1 Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre A felvétel dátuma/ időpontja* Előző/következő * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (75. oldal). 26

Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Nyomja meg ismét az EASY gombot A. Ekkor az LCD képernyőről eltűnik az szimbólum. A menü használata Easy Handycam üzemmódban A módosítható menüelemeket a (HOME) gombot C (vagy B) megnyomva jelenítheti meg (13. és 65. oldal). b Megjegyzések A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 91. oldalon. Az (OPTION) menü nem használható. Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. Felvétel/Lejátszás Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azok hatását a készülék automatikusan állítja be (91. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amelyet most nem lehet, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet. 27

Felvétel készítése (HOME) A (HOME) D PHOTO E Lencsevédő A készülék bekapcsolásakor automatikusan kinyílik. START/STOP B ACCESS működésjelző (merevlemez) POWER kapcsoló C START/ STOP F /CHG töltésjelző (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző b Megjegyzések Ha a felvétel befejezése után is ég vagy villog az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a merevlemezre, illetve a Memory Stick Duo memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet. A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra. Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új mozgóképfájlban folytatódik. z Ötlet Ha meg kívánja tudni, mennyi üres hely van még a merevlemezen, érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (HDD/MEMÓRIA KEZELÉSE) t [ - ADATOK] (62. oldal). 28

Mozgóképek felvétele Mozgóképeket a kamera merevlemezére rögzíthet. A felvételi időt lásd a 12. oldalon. 1 A POWER kapcsolót C a nyíl irányában eltolva gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt. Állóképek felvétele A gyári beállítás szerint a készülék az állóképeket a merevlemezre rögzíti. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyára kívánja rögzíteni az állóképeket, módosítsa a felvétel adathordozóját (32. oldal). A felvehető állóképek számáról a 72. oldalon találhat adatokat. 2 Nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy F). A felvétel leállításához ismét nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy F). p FELV. [KÉSZ] t [FELV.] 1 Addig tolja a POWER kapcsolót C, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. 2 A fókusz beállításához nyomja le kissé a PHOTO gombot E A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen B (zárhang hallható). FINE p 6,1 9999 Felvétel/Lejátszás Villog bfolyamatosan világít A / szimbólum mellett megjelenik a szimbólum. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. b Megjegyzés Memory Stick Duo memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni. z Ötletek Ha mozgókép felvétele közben az [ INDEX BEÁLL.] értéke [BE] (ez a gyári beállítás), akkor megjelenik az szimbólum (71. oldal). Ha másik felvételi módra kíván átváltani, akkor érintse meg a következőket: (HOME) D (vagy A) t (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP]. Azt, hogy mozgókép felvétele közben hogyan lehet kiváló minőségű állóképeket rögzíteni, a 31. oldalon ismerheti meg. Azt, hogy hogyan lehet megváltoztatni az állóképek felvételi adathordozóját, a 32. oldalon ismerheti meg. 29

Zoomolás A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal a képek akár 10-szeresükre is felnagyíthatók. Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel) A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5.1ch térhatású hang rögzíthető. Így ha a mozgóképet 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. beépített mikrofon Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög) Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 csatornás térhatású hang Kislexikon (124. oldal) Közeli kép: (Telefotó) Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. b Megjegyzések Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. b Megjegyzések Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az 5.1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg. A HD (high definition) képminőség esetén rögzített 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásához 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra képes AVCHD formátumú készülékre van szükség. A kamerával felvett mozgóképeket számítógéppel, a mellékelt program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a lemezt 5.1 csatornás térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet. 5.1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn az szimbólum látható. 30 z Ötlet Ha mozgókép felvételekor 10-szeresnél nagyobb zoomolást szeretne elérni, használja a [DIGIT.ZOOM] funkciót (69. oldal).

A vaku használata Vaku Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec) Mozgókép felvétele közben a merevlemezre kiváló minőségű állóképeket rögzíthet. /CHG töltésjelző Nyomja meg többször a (vaku) gombot, és így állítsa be a megfelelő világítási módot. Nincs kijelzés (Automatikus vaku): Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, a vaku automatikusan működésbe lép. r (Vakus felvétel): A környezeti fényviszonyoktól függetlenül a vaku mindig működik. r (Vaku nélkül): A felvétel vaku nélkül készül. b Megjegyzések Ha a beépített vakut használja, kb. 0,3 2,5 m távolságról készítsen felvételt. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy a hőtől elszíneződött. Miközben a vaku töltődik, a /CHG töltésjelző villog; a töltés befejeztekor pedig folyamatosan világít. Ha világos helyen, például egy ellenfényben álló tárgyról készít felvételt vakuval, a vaku nem biztos, hogy hatásos lesz. Ha konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) vagy szűrőt (nem mellékelt tartozék) használ, a vaku nem villan. z Ötlet A vaku fényerejét a [VAKUFÉNY] értékének beállításával (71. oldal) szabályozhatja, a vörös szem kialakulását pedig a [PIROS SZEM] beállításával (71. oldal) előzheti meg. 1 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző, majd a START/STOP gombot megnyomva kezdje meg a mozgókép felvételét. 2 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. A felvétel megkezdése és befejezése között a mozgóképnek legfeljebb 3 képkockája rögzíthető állóképként. 3 A START/STOP gombot megnyomva állítsa le a mozgókép felvételét. A rögzített állóképek egyenként megjelennek, és a készülék tárolja őket. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. b Megjegyzések A rögzített narancssárga keretek jelzik. A felvétel befejeztekor a szín narancssárgára változik. Ha Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíti az állóképeket, akkor addig ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, amíg mind a mozgókép felvétele, mind az állóképek memóriakártyára történő felvétele be nem fejeződött. Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható. Felvétel/Lejátszás 31

32 z Ötletek Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép) helyzetben áll, az állóképek mérete a következőképp alakul: 2,3M (16:9 széles) vagy 1,7M (4:3) (HDR-SR5E) 4,6M (16:9 széles) vagy 3,4M (4:3) (HDR-SR7E/SR8E) Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet állóképeket rögzíteni, mint akkor, amikor az (Állókép) kijelző világít. Ekkor a vaku is használható. Állókép készítése Memory Stick Duo memóriakártyára Az állóképek rögzítésére szolgáló adathordozóként a Memory Stick Duo memóriakártya is beállítható. A gyári beállítás szerint a kamera a merevlemezre rögzíti az állóképeket. Csak vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (106. oldal). Műveletjelző ( Memory Stick Duo ) Nyissa ki az LCD táblát. A megfelelő állásban kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát a Memory Stick Duo memóriakártya számára kialakított nyílásba. Az állóképek felvételi adathordozójának módosítása 1 A felvételi képernyőn érintse meg rendre a következőket: (OPTION) t fül t [FOTÓTÁROLÓ]. 2 Válassza ki azt az adathordozót, amelyre az állóképeket rögzíteni szeretné, majd érintse meg az gombot. Ekkor a kamera ismét felvételkészenléti állapotba kerül. Ha a [MEMORY STICK] lehetőséget választja, a képernyőn megjelenik a szimbólum. A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele Nyissa ki az LCD táblát, majd óvatosan nyomja meg egyszer befelé a Memory Stick Duo memóriakártyát. b Megjegyzések Amikor az ACCESS műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék, és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban dugja be, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya, a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is. z Ötlet A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 72. oldalon. 3

Felvételkészítés sötétben (NightShot) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Infravörös érzékelő/jeladó Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON helyzetbe (megjelenik a szimbólum). b Megjegyzések A NightShot és a Super NightShot funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót. Vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék). Ha az automatikus fókuszbeállítás során problémákat tapasztal, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 83. oldal). Világos környezetben ne használja a NightShot és a Super NightShot funkciót, mert azzal a kamera rendellenes működését okozhatja. z Ötlet Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a Super NightShot funkciót (87. oldal). Ha azt szeretné, hogy a kép hűbben tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (87. oldal). Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot ekkor megjelenik az. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Felvételkészítés tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Ötlet Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. Felvétel/Lejátszás 33

Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.) Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Ezt a funkciót gyors mozgás, például golfütés, teniszütés felvételekor célszerű használni. 1 A POWER kapcsolót eltolva kapcsolja be a kamerát. 2 Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [F.LASS.FELV.]. p F.LASS.FELV. KÉSZ 3 Nyomja meg a START/STOP gombot. A kamera egy (kb.) 3 másodperces mozgóképet 12 másodperces lassított mozgóképként rögzít. A felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről eltűnik a [Felvétel ] üzenet. A folyamatos lassított felvétel leállításához érintse meg a gombot. A beállítások megváltoztatása Érintse meg az (OPTION) t fület, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást. [IDŐZÍTÉS] A START/STOP gomb megnyomása után válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp TOVÁBB]. [3mp TOVÁBB] [3mp ELŐBB] [HANGFELVÉTEL] Ha a lassított mozgóképre hangot (például beszélgetést) is rögzíteni kíván, a [BE] ( ) elemet válassza (a gyári beállítás [KI]). A kamera az alatt a kb. 12 másodperc alatt, amíg az 3 lépésben a [Felvétel ] üzenet látható, rögzíti a hangot is. b Megjegyzések A (kb.) 3 másodperces mozgókép felvétele alatt hang nem rögzíthető. A [F.LASS.FELV.] képminősége nem olyan jó, mint a normál felvételé. A képbeállítások módosítása kézzel, a CAM CTRL tárcsa segítségével (HDR-SR7E/SR8E) A CAM CTRL tárcsához hozzárendelhet egy gyakran használt menüelemet. Mivel a gyári beállítások részeként a CAM CTRL tárcsához a fókusz beállításának művelete van hozzárendelve, az alábbi műveletsor a fókusz tárcsával történő beállítását ismerteti. 34

CAM CTRL tárcsa MANUAL 1 A MANUAL gombot megnyomva kapcsolja be a kézi fókuszbeállító üzemmódot. A MANUAL gomb megnyomására az üzemmód automatikusról kézire, illetve kéziről automatikusra vált. 2 A CAM CTRL tárcsát forgatva állítsa be a fókuszt. A CAM CTRL tárcsához hozzárendelhető elemek [FÓKUSZ] (83. oldal) [EXPOZÍCIÓ] (84. oldal) [AE ÁLLÍTÁS] (68. oldal) [WB VÁLTÁS] (68. oldal) b Megjegyzések A kézi beállításokat a készülék akkor is megőrzi, ha másik elemet rendel a CAM CTRL tárcsához. Ha azonban azután állítja be az [EXPOZÍCIÓ] értékét, miután az [AE ÁLLÍTÁS] értékét kézzel beállította, az [EXPOZÍCIÓ] értéke felülbírálja az [AE ÁLLÍTÁS] értékét. Ha a 2 lépésben az [ELÖLRŐL] elemet választja, akkor minden kézzel beállított elem gyári alapértékét veszi fel. z Ötletek A CAM CTRL tárcsához rendelhető elemek funkciója megegyezik az illető menüelemekével. A CAM CTRL tárcsához úgy is hozzárendelhet menüelemeket, hogy rendre megérinti a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [VIDEÓBEÁLL.]/[FÉNYKÉPBEÁLL.] t [TÁRCSABEÁLLÍTÁS] (71. oldal). Felvétel/Lejátszás Menüelem hozzárendelése a CAM CTRL tárcsához 1 Nyomja meg és pár másodpercig tartsa megnyomva a MANUAL gombot. Ekkor megjelenik a [TÁRCSABEÁLLÍTÁS] képernyő. p KÉSZ VÉGREHAJT TÁRCSABEÁLLÍTÁS FÓKUSZ EXPOZÍCIÓ AE ÁLLÍTÁS WB VÁLTÁS ELÖLRŐL 2 A CAM CTRL tárcsát forgatva jelölje ki a hozzárendelni kívánt elemet. 3 Nyomja meg a MANUAL gombot. 35

Felvétel/Lejátszás Lejátszás Lencsevédő Bezáródik, amikor megjelenik az INDEX képernyő A motoros zoom gombja D POWER kapcsoló E (HOME) A (HOME) B (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) F (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) C (Filmtekercs-index) G 1 A POWER kapcsolót E eltolva kapcsolja be a kamerát. 2 Jelenítse meg a kívánt INDEX képernyőt. Lejátszás a VISUAL INDEX képernyőről Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot F (vagy C). Az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő (a minta-képek megjelenítése eltarthat egy ideig). A legutóbb lejátszott/felvett képpel együtt jelenik meg a lapon ( Memory Stick Duo memóriakártyára rögzített állókép esetén: B) Visszatér a felvételi képernyőre Előző 6 kép p DÁTUM Képeket választ ki dátumuk alapján (40. oldal) Következő 6 kép Visszatér a felvételi képernyőre (OPTION) 1 : HD (high definition) képminőséggel jelenít meg mozgóképet.* 36