DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
DJ KEVERŐPULT DJM-400

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

KARAOKE HANGFAL SZETT

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Színes Video-kaputelefon

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Harkány, Bercsényi u (70)

TL21 Infravörös távirányító

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Tartalomjegyzék és jellemzők

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

NEM SZÜKSÉGES SZÁMÍTÓGÉP

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Mindennapi használat 3

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Használati útmutató. 1.0 verzió február

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

AM 120 MKII. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: Felhasználási javaslat:

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

TORONYVENTILÁTOR

TM TM TM-77203

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

TM Hanglejátszó

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Üzembe helyezési útmutató

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult

AV-1000 Audió/videó műsorforrás átkapcsoló

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Tartalomjegyzék és jellemzők

TM Szervó vezérlő és dekóder

(HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018

Összeszerelési és használati útmutató

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

ConCorde-960. Használati útmutató

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális hangszintmérő

HU Használati útmutató

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Mini-Hűtőszekrény

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Átírás:

DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az útmutató elolvasása után tartsa biztonságos helyen a kézikönyvet, mivel később is szüksége lehet rá. Egyes országokban a hálózati csatlakozódugasz és aljzat eltérő lehet az ábrákon ábrázolt típustól. Azonban a csatlakoztatási módszer és a készülék működtetése ugyanaz. FONTOS A fekete háromszögben elhelyezett villámszimbólum figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültség" berendezésen belüli jelenlétére. Ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy elektromos áramütést okozhasson. FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN, NEM SZABAD LEVENNI A BURKOLATOT. A BURKOLATON BELÜL NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A JAVÍTÁST CSAK SZAKKÉPZETT SZERELŐ VÉGEZHETI. A fekete háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a berendezés használati útmutatójában található fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra. A tápkábel csatlakozódugaszának cseréjét és felszerelését csak szakképzett szerelő végezheti. FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉK NEM VÍZÁLLÓ, EZÉRT A TŰZ- VAGY ÉRINTÉSVESZÉLY MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN, A KÉSZÜLÉKET NEM ÉRHETI ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSA, ÉS NEM SZABAD A KÖZELÉBEN VÍZFORRÁSOKAT, MINT PL. VÁZÁT, VIRÁGCSEREPET, KOZMETIKAI TÁROLÓESZKÖZT, GYÓGYSZERES ÜVEGEKET, STB. ELHELYEZNI. FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉS ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZA ÁT A KÖVETKEZŐ FEJEZETET. A TÁPFESZÜLTSÉG KÜLÖNBÖZŐ AZ EGYES ALKALMAZÁSI ORSZÁGOKBAN, EZÉRT FELTÉTLENÜL ELLENŐRIZNI KELL, HOGY A BERENDEZÉS FELHASZNÁLÁSI HELYÉN A HÁTLAPON JELZETT TÁPFESZÜLTSÉG ÁLL-E RENDELKEZÉSRE (PL. 230 V VAGY 120 V). FIGYELMEZTETÉS: A BERENDEZÉSRE TILOS NYÍLT LÁNG- VAGY HŐFORRÁST, PL. GYERTYÁT HELYEZNI. AZ ILYEN FORRÁSOK VÉLETLEN LEESÉSEKOR UGYANIS A BERENDEZÉS LÁNGRA KAPHAT ÉS TÜZET OKOZHAT. SZELLŐZÉS: A berendezés elhelyezésekor, a hőelvezetés javítása érdekében, elegendő helyet kell hagyni a berendezés körül a megfelelő szellőzés biztosításához (minimum 5 cm hátul és 3 cm mindegyik oldalon). FIGYELMEZTETÉS: A készülékházon található rések és nyílások a megfelelő szellőzés, a termék megbízható üzemelése, illetve a túlmelegedés elkerülése és a tűzveszély megakadályozása érdekében vannak elhelyezve, ennélfogva ezeket a nyílásokat soha nem szabad elzárni vagy lefedni, pl. újsággal, abrosszal, függönnyel, stb. Ezen kívül a berendezést nem szabad vastag bolyhos szőnyegen, ágyon, kanapén vagy textilen elhelyezni. Üzemelési feltételek Az üzemelési környezet előírt hőmérséklete és nedvességtartalma: +5 C - +35 C között; 85% relatív páratartalom (hűtőnyílások nyitott állapotában). A berendezés nem használható az alábbi környezetben: Közvetlen napsugárzásnak vagy igen erős mesterséges fénynek kitett helyeken. Nagy nedvességtartalmú vagy nem megfelelően szellőző helyiségben. 2

Ez a termék megfelel az alábbi előírásoknak: Irányelvek kisfeszültségű berendezésekre (a 93/68/EEC számú irányelvvel módosított 73/23/EEC számú irányelvek), EMC irányelvek (a 92/31/EEC és 93/68/EEC számú irányelvekkel módosított 89/336/EEC számú irányelvek). Ha a tápkábel dugasza nem illeszthető be a hálózati csatlakozóaljzatba, akkor a dugaszt le kell szerelni és kicserélni egy megfelelő típusúra. A tápkábel dugaszának cseréjét vagy szerelését csak szakképzett személy végezheti. Súlyos elektromos áramütést okozhat, ha a levágott dugaszt bedugják a tápaljzatba. Tehát ne feledkezzen meg a levágott dugasz eldobásáról. Ha a berendezést hosszabb ideig nem használják (pl. nyaralás miatt), akkor a tápkábelt húzza ki a fali aljzatból. FIGYELEM: A főkapcsoló kikapcsolt állapotában a berendezés nincs leválasztva teljes egészében a táphálózatról, tehát olyan elhelyezést kell választani, hogy baleset előfordulása esetén könnyen kihúzható legyen a hálózati csatlakozódugó. Ha a berendezést hosszú ideig nem üzemeltetik, akkor mindig húzza ki a fali aljzatból a tápkábelt. FONTOS MEGJEGYZÉSEK A TÁPKÁBELLEL KAPCSOLATBAN A tápkábelt mindig a dugaszánál fogja meg. Soha ne húzza ki a kábelt a vezetéknél fogva, és soha ne nyúljon a kábelhez vizes kézzel, mivel ennek következménye rövidzárlat vagy elektromos áramütés lehet. A tápkábelre soha ne helyezzen tárgyakat, bútorokat, stb. Ügyeljen a tápkábel sértetlenségére. Ne kössön csomót a kábelre, illetve ne kösse össze másik kábellel. A tápkábelt mindig úgy helyezze el, hogy ne léphessen rá senki. A sérült kábel tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Végezze el a tápkábel rendszeres ellenőrzését. Ha sérülést talál rajta, keresse fel a legközelebbi PIONEER márkakereskedőt és rendeljen cserekábelt. FUNKCIÓK 1 Kiváló hangminőség Az analóg jelek továbbítása a legrövidebb jelútvonalon történik, és a 24-bites, kiváló minőségű A/D konverter a jeleket 96 khz mintavételezéssel konvertálja át digitális jelekké, tehát optimális feltételek mellett jutnak el a digitális keverőpultra. 32-bites digitális jelfeldolgozó használatával a keverés gyakorlatilag a hangminőség romlása nélkül végezhető, továbbá az egyidejű ideális szűrés révén a DJ klubokban optimális hangzással működtethető a készülék. A készülék funkcióinak maximális kiaknázásához nagy figyelmet szenteltünk a hangminőség tökéletesítésére. Többek között ezt a célt szolgálja a nagymerevségű ház, amely levágja a hangot befolyásoló rezgéseket, és az R-magos transzformátort használó nagyteljesítményű tápegység, amely a mélyhangok támogatásáról gondoskodik, tiszta és erőteljes hangokat hozva létre a klubok látogatói számára. 2 3-sávos izolátor A beépített 3-sávos izolátor a +6dB-től - -ig terjedő mindegyik sávszélességen biztosítja a szintvezérlést. A határozott működtetés érzése a DJ-teljesítmények széles körének megvalósítását teszi lehetővé. 3 2-rendszerű, 3-típusú SEND/RETURN A készülék 2-rendszerű, 3-típusú SEND/RETURN (PRE INSERT/POST INSERT/AUX) funkcióval van ellátva, így többféle csatlakoztatási lehetőség áll rendelkezésre külső berendezések, mint pl. effektorok és mintavevők, használatakor. Ez egyben azt is jelenti, hogy a DJ-lejátszási lehetőségek köre jelentősen bővíthető. 3

4 Fadergörbe-beállítás A fadergörbe-beállítás funkció nemcsak a keresztfader beállítását teszi lehetővé (mint a korábbi modelleknél), hanem lehetőség nyílik a csatornafader-görbe beállítására is. Mindkét faderfunkció 17 lépésben állítható be, így a DJ saját kedvenc beállításait használhatja a beállítások testreszabásakor. 5 Digital IN/OUT A készülék digitális bemenetei mindegyik mintavételezési gyakoriságra használhatók (44,1/48/96 khz), és segítségükkel olyan rendszer hozható létre, amelyben nem fordul elő a hangminőség romlása a külső digitális berendezések csatlakoztatásakor. 24 bites/96 khz-es mintavételezésű DIGITAL OUT csatlakozó áll rendelkezésre, amellyel egyszerűbben készíthetők el az olyan stúdiós és egyéb felvételek, ahol alapvető követelmény a kiváló hangminőség. 6 MIDI OUT Ezen az aljzaton át küldhetők el a MIDI jelek a külső berendezések vezérlésére. 7 Digital Link funkció Többféle funkció valósítható meg a készülék és egyéb Pioneer DJ CD-lejátszó, DJ effektor és AV keverőpult Digital Link kábel használatával történő csatlakoztatásakor. 8 Egyéb jellemzők Ha vezérlőkábelt használnak a készülék és egy PIONEER DJ CD-lejátszóhoz csatlakoztatásához, akkor a CD-lejátszón a lejátszás automatikusan indítható a faderrel (faderindításos lejátszás). A beépített "3-sávos hangszínszabályozó" segítségével a szintvezérlés minden egyes sávban elvégezhető a +6dB és -26dB tartományban. A "2-sávos kabin EQ" funkció szolgál a kabinmonitor-válasz vezérlésére, aminek eredményeképpen a DJ egyszerűbben végezheti a kontrollműveleteket. A beépített "keresztfader-hozzárendelés" funkció segítségével rugalmasabban végezhető az egyes csatornabemenetek és a keresztfader hozzárendelése. A beépített "TALK OVER" funkció automatikusan csökkenti az audiosáv hangerejét a MIC bemenet aktiválásakor. 4

TARTALOM FUNKCIÓK... 3 TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE... 6 SZÁLLÍTÁS, ELHELYEZÉS ÉS GONDOZÁS... 6 ELHELYEZÉS... 6 DJM-1000 ELHELYEZÉSE EIA RACKBEN... 6 KONDENZÁCIÓ... 6 A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA... 6 CSATLAKOZÁSOK... 7 CSATLAKOZÓPANEL... 7 TÁPKÁBEL BEKÖTÉSE... 9 CSATLAKOZÁS A BEMENETEKRE... 9 PIONEER DJ CD-lejátszók... 9 Analóg lemezjátszók... 10 Egyéb vonalszintű kimeneti berendezések... 10 Digitális kimeneti berendezések... 10 CSATLAKOZÁS AZ EFFEKTORRA ÉS A KIMENETI ALJZATOKRA... 10 Master kimenet... 11 Booth monitorkimenet... 11 Felvételi kimenet... 11 Digitális kimenet... 11 Külső effektor... 11 MIDI CSATLAKOZÁSOK... 11 MIKROFONOK ÉS FEJHALLGATÓ CSATLAKOZTATÁSA... 11 Fejhallgató... 11 Főmikrofon... 11 Segédmikrofon... 12 DIGITAL LINK CSATLAKOZÁSOK... 12 Visual Link csatlakozó... 12 EFX bemeneti/kimeneti aljzatok... 12 CDJ bemenetek... 13 RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK... 13 Vezérlőpanel... 13 MŰKÖDTETÉS... 20 ALAPVETŐ MŰVELETEK... 20 FADERGÖRBE BEÁLLÍTÁSA... 21 FADERSTART FUNKCIÓ... 21 Keresztfaderes lejátszásindítás & visszatérés a cue pontra... 22 Lejátszás indítása a csatornafaderrel... 22 Lejátszás indítása a keresztfaderrel... 22 KÜLSŐ EFFEKTOROK HASZNÁLATA... 23 DIGITAL LINK FUNKCIÓ... 24 A digitális összekapcsoló rendszer diagramja... 24 Digital Link kapcsolat az EFX-1000 effektorral... 24 Fadereffekt-összekapcsolás (EFX link)... 24 Digitális kapcsolat a Digital Link funkciót támogató DJ CD-lejátszóval... 25 BPM összekapcsolódás (Sound Link)... 25 VISUAL Link... 25 HIBAKERESÉS... 26 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 27 5

TARTOZÉKOK ELLENŐRZÉSE DJM-1000 Használati útmutató... 1 Tápkábel... 1 SZÁLLÍTÁS, ELHELYEZÉS ÉS GONDOZÁS Elhelyezés A berendezést jól szellőző helyen helyezze el, ahol nincs kitéve túlzottan magas hőmérséklet és nedvesség hatásának. A berendezést ne helyezze el közvetlen napsugárzás hatásának kitett helyen, illetve tűzhelyek vagy radiátorok közelében. A túlzottan magas hőmérséklet kárt tehet a készülékházban vagy a belső részegységekben. A berendezés elhelyezése nedves vagy poros helyiségben szintén hibás működést vagy balesetet okozhat. (A berendezés ne legyen főzőedények közelében, mivel ilyen környezetben olajos füst, gőz vagy hő hatása érheti.) Ha a berendezést szállítható táskában vagy DJ-kabinban üzemeltetik, akkor gondoskodni kell arról, hogy a kielégítő hőelvezetés biztosításához megfelelő távolságban legyen a faltól vagy egyéb készülékektől. DJM-1000 elhelyezése EIA rackben A DJM-1000 előlapján található furatok a 19-hüvelykes EIA rackbe történő beszerelésre szolgálnak. A készülék csavarokkal rögzíthető a rackre (a csavarok nem tartozékai a készüléknek). A rackbe történő szereléskor ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujjait. Megjegyzések Soha ne helyezze a készüléket erősítő fölé, mivel az erősítő által termelt hő kárt okozhat. A berendezés közvetlen erősítő fölé helyezése esetén ugyanakkor amatőr rádiójelek vagy egyéb interferenciás hatások zavarhatják a készülék működését. Minimum 1U (43,7 mm) helyet hagyjon az egymás fölé helyezett komponensek között, hogy az egység bemeneti/kimeneti aljzataihoz és kivezetéseihez csatlakoztatott kábelek ne érintkezzenek a felülre helyezett komponenssel. A szállítás előtt a berendezést mindig szerelje le az állványról. Ha a berendezést állványra szerelt állapotában szeretné elmozgatni, ügyeljen arra, hogy ne legyen kitéve ütközések vagy rezgések hatásának. Kondenzáció Ha a készüléket úgy viszik be egy meleg helyiségbe, hogy előzőleg hideg környezetben volt, illetve, ha a helyiség hőmérséklete hirtelen megnövekszik, akkor a készülék belsejében páralecsapódás fordulhat elő, és a működtetés során esetleg teljesítménycsökkenés tapasztalható. Ilyen esetben hagyja állni a berendezést körülbelül egy órán keresztül, vagy gondoskodjon a helyiség hőmérsékletének egyenletes növeléséről. A berendezés tisztítása A por és szennyeződések eltávolításhoz használjon tisztítókendőt. Ha makacs szennyeződések rakódtak le a készüléken, törölje át ötszörös vagy hatszoros hígítású semleges tisztítószerrel átitatott és jól kicsavart puha textillel, majd törölje át ismét száraz törlőruhával. Ne használjon viasztartalmú vagy egyéb bútortisztítót. A készülék vagy környezetének tisztításához soha ne használjon oldószert, benzint, rovarölő szereket vagy egyéb vegyszereket, mivel az ilyen anyagok a felületek korrózióját okozhatják. 6

CSATLAKOZÁSOK Csatlakozópanel 1. POWER kapcsoló (be-/kikapcsoló gomb) 2. 1. MASTER kimenet (MASTER 1) XLR típusú szimmetrikus kimenet (dugós aljzat) 3. 2. MASTER kimenet (MASTER 2) RCA típusú aszimmetrikus kimenet. 4. MASTER kimeneti szint csillapításbeállítása (MASTER ATT.) Ezzel a tárcsával csillapítható a MASTER 1 és MASTER 2 kimeneti szintje. A 0 db, -3 db, -6 db, -12 db csillapítási szintek közül választhatunk. 5. Felvételi kimenet (REC) RCA típusú kimeneti aljzat a felvételek elkészítéséhez. 6. PHONO bemenet RCA típusú phono szintű bemenet (az MM hangszedőkhöz). Ezt a bemenetet ne használja vonalszintű jelekhez. 7. Jelföldelő aljzat (SIGNAL GND) Erre az aljzatra csatlakoztatható a földelővezeték az analóg lejátszóról. Ez az aljzat nem biztosítja a védőföldelést. 8. CD/LINE bemenet RCA típusú vonalszintű bemenet. Ez a bemenet használható a DJ CD-lejátszók és/vagy vonalszintű kimeneti berendezések csatlakoztatására. 9. SEND kimenet (SEND 1, 2) 6,3 mm phone típusú kimenet Ez a kimenet szolgál a külső effektorok stb. bemenetére csatlakozáshoz. Ha csak az L-csatorna van csatlakoztatva, akkor a kimenetről az L+R monó jel vehető le. 10. MIDI kimenet (MIDI OUT) DIN típusú kimenet. Erre a kimenetre csatlakoztathatók egyéb MIDI berendezések. 7

11. VISUAL Link aljzat Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy digitális összeköttetést támogató PIONEER videó keverőpult csatlakoztatására, akkor a videó keverőpult keresztfadere a DJM-1000 keresztfaderével vezérelhető. 12. RETURN aljzat (RETURN 1, 2) 6,3 mm phone típusú bemenet. Erre a bemenetre csatlakoztatható a külső effektor stb. kimenete. Ha csak az L csatorna van csatlakoztatva, akkor az L csatorna bemeneti jele kerül betáplálásra az R csatornára is. 13. EFX Link bemenet/kimenet (EFX 1, 2) Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ effektor (EFX-1000) összekapcsolására, akkor a SEND/RETURN összeköttetések közvetlenül digitális úton jönnek létre, és több funkció is aktiválásra kerül (pl. fadereffekt). 14. LINE bemenet 6,3 mm phone típusú vonalszintű csatlakozó. Ha csak az L csatorna van csatlakoztatva, akkor az L csatorna bemeneti jele kerül betáplálásra az R csatornára is. 15. CDJ Link bemenet (SOUND 1, 2) Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ CD-lejátszó csatlakoztatására, akkor a digitális audió és a vezérlőkábeles összeköttetések közvetlenül a digitális jelútvonalon jönnek létre, és több funkció is aktiválásra kerül (pl. BPM szinkronizálás). 16. DIGITAL bemenet RCA típusú digitális koaxiális bemenet. Ez a bemenet a DJ CD-lejátszó stb. digitális koaxiális kimenetével köthető össze. 17. SUBMIC bemenet 6,3 mm phone típusú mikrofonbemenetek. A DJM-1000 az 5-ös és 6-os csatornát használja mikrofon-bemeneti csatornaként. 18. CONTROL aljzat 3,5 mm mini phone típusú bemenet a DJ CD-lejátszó vezérlőkábelének csatlakoztatására. Lehetővé teszi a DJM-1000 faderfunkciójának használatát a csatlakoztatott DJ CD-lejátszó start/stop funkciójának vezérléséhez. 19. BOOTH monitorkimenet 6,3 mm phone típusú kimenet a kabinmonitor funkcióhoz. A kimeneti jel hangereje a BOOTH MONITOR tárcsával módosítható (szintvezérlő), tehát a MASTER fader beállításai nem befolyásolják a jelet (mivel a kimenet TRS típusú, így mind a szimmetrikus, mind az aszimmetrikus kimeneti jeleket támogatja). 20. Digitális kimenet (DIGITAL OUT) RCA típusú digitális koaxiális kimenet. Digitális master kimenet. 21. Mintavételi gyakoriságot kiválasztó kapcsoló (48k/96k) Ezzel a kapcsolóval választható ki a digitális kimenet mintavételi gyakorisága (48k/96k). 22. Hálózati csatlakozóaljzat (AC IN) Erre az aljzatra csatlakoztatható a tápkábel AC dugasza. A csatlakozások elkészítése vagy módosítása előtt kapcsolja le a készüléket és húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból. 8

Tápkábel bekötése Mindig utolsó lépésként végezze el a tápkábel bekötését. Ha az összes többi csatlakozást elkészítette, akkor csatlakoztassa a tartozékként adott tápkábelt a készülék AC bemenetére, majd a kábel másik végén található dugaszt dugja be a fali tápaljzatba vagy egy erősítő segédtápaljzatára. Csak a készülékhez tartozó tápkábelt használja. Csatlakozás a bemenetekre PIONEER DJ CD-lejátszók Csatlakoztassa a DJ CD-lejátszó audió kimeneteit a DJM-1000 valamelyik CD/LINE bemeneti aljzatpárjára, majd csatlakoztassa a vezérlőkábelt a megfelelő csatorna CONTROL aljzatára. A csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját állítsa át a [CD-LINE] állásba. Digitális csatlakozások használata esetén, csatlakoztassa a digitális koaxiális kimenetet a DJM-1000 valamelyik DIGITAL bemenetére, majd kapcsolja át a csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [DIGITAL] állásba (az 1. és 2. csatornákra nem állnak rendelkezésre digitális bemeneti aljzatok). 9

Analóg lemezjátszók DJM-1000 Csatlakoztassa az analóg lemezjátszó audió kimeneti kábelét a DJM-1000 valamelyik PHONO bemeneti aljzatpárjára, majd kapcsolja át a csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [PHONO] állásba. A DJM-1000 PHONO bemenete az MM hangszedőket támogatja. Az analóg lemezjátszó testelőkábele az egyik SIGNAL GND aljzatra van csatlakoztatva. Egyéb vonalszintű kimeneti berendezések Kazettás deckek vagy CD-lejátszók összekötése esetén csatlakoztassa az audió kimeneteket a DJM-1000 valamelyik CD/LINE bemeneti aljzatpárjára, majd kapcsolja át a csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [CD/LINE] állásba. Ha a csatlakozáshoz 6,3 mm-es phone dugaszt használnak, akkor azt kösse rá a DJM-1000 valamelyik LINE bemeneti aljzatpárjára (az 5-ös és 6-os csatornák esetén nem állnak rendelkezésre LINE bemenetek). Ha csak az L csatorna van csatlakoztatva, akkor a bemeneti jel az R csatornára is betáplálásra kerül. Digitális kimeneti berendezések Ha digitális összeköttetést használ pl. CD-lejátszók esetén, akkor csatlakoztassa a készülék digitális koaxiális kimenetét a DJM-1000 valamelyik DIGITAL bemeneti aljzatpárjára, majd kapcsolja át a csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [DIGITAL] állásra (nem állnak rendelkezésre DIGITAL bemenetek az 1-es ás 2-es csatornára). Csatlakozás az effektorra és a kimeneti aljzatokra Teljesítményerősítő (RCA bemeneti aljzat) Kazettás deck stb. (analóg bemenettel rendelkező felvevő) Külső effektor (2) Teljesítményerősítő AV erősítő digitális Teljesítményerősítő Külső effektor (1) (XLR bemeneti aljzat) bemenettel (a Booth-monitor (felvevő digitális funkcióhoz) bemenettel) 10

Master kimenet A MASTER 1 kimenet szimmetrikus XLR, míg a MASTER 2 kimenet aszimmetrikus RCA aljzatként van kialakítva. A MASTER ATT. gomb használatával állítható be a kimeneti szint a csatlakoztatott teljesítményerősítő bemeneti érzékenységéhez történő illesztéshez. Booth monitorkimenet 6,3 mm-es phone dugasz csatlakoztatására alkalmas aszimmetrikus kimenet. A hangerő a BOOTH MONITOR szintvezérlő tárcsával állítható be a MASTER fader beállításától függetlenül. Felvételi kimenet Ez az RCA kimenet szolgál a felvételek elkészítésére. Digitális kimenet Koaxiális digitális RCA kimeneti aljzat. A mintavételi gyakoriság a csatlakoztatott berendezéstől függően választható ki (96 khz/48 khz). Külső effektor Használjon 6,3 mm-es phone dugaszt a DJ keverőpult SEND aljzatának és a külső effektor bemeneti aljzatának összekötésére. Monó bemenettel rendelkező effektor használata esetén csak az L csatornához tartozó kimenetet csatlakoztassa. Ezzel a megoldással kevert L/R audiojel kerül továbbításra az effektorra. Ugyanígy, használjon 6,3 mm-es phone dugaszt a DJ keverőpult RETURN aljzatának és a külső effektor kimeneti aljzatának csatlakoztatásához. Ha az effektor csak monó kimenettel van ellátva, akkor csak a L csatornához tartozó bemenetet csatlakoztassa. Ilyen esetben az effektorról levett jel mindkét L/R csatornára elküldésre kerül. MIDI csatlakozások A MIDI (hangszerek digitális interfésze) egységes szabványként szolgál az adatok hangszerek és számítógépek közötti átvitelére. A berendezések közötti adatátvitel a MIDI aljzatokon át történik MIDI kábel használatával. A DJM-1000 a MIDI protokoll alkalmazásával működtetési adatokat tud elküldeni a külső MIDI berendezések számára. DJM-1000 vezérlés MIDI vezérlő mód MIDI vezérlés neve MIDI csatorna keresztfader működtetése CC11 Expression 1 * A 0-127 MIDI adatok kiadása a keresztfader működtetésével történik. * A Visual Link funkció használata esetén nem jön létre MIDI adatok elküldése. Mikrofonok és fejhallgató csatlakoztatása Fejhallgató 6,3 mm-es phone dugasszal ellátott fejhallgató csatlakoztatható a vezérlőpult PHONES aljzatára. Főmikrofon 6,3 mm-es phone vagy XLR dugasszal ellátott mikrofon csatlakoztatható a vezérlőpult MIC aljzatára. 11

Segédmikrofon DJM-1000 6,3 mm-es phone dugasszal ellátott mikrofon csatlakoztatható a DJM-1000 5-ös és 6-os csatornájához tartozó SUBMIC bemenetre. Kapcsolja át a csatlakoztatott csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [SUBMIC] állásra. Fejhallgató Segédmikrofon Főmikrofon Digital Link csatlakozások (A Digital Link funkciót támogató jövőben forgalmazott berendezéseket is tartalmazza.) Egyetlen dedikált kábellel (Digital Link kábel) valósítható meg az audiojelek és vezérlőjelek digitális átvitele (nincs szükség külön audiokábelre és vezérlőkábelre). Visual Link csatlakozó Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER videó keverőpult csatlakoztatására, akkor a videó keverőpult keresztfader funkciója a DJM- 1000 keresztfaderével működtethető. EFX bemeneti/kimeneti aljzatok Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ effektor (EFX- 1000) bekötésére, akkor a SEND/RETURN kapcsolatok létrehozása közvetlenül jön létre, így a készülék támogatja a fadereffekt és a BPM szinkronizálás funkciókat a Sound Link kapcsolatokra. 12

CDJ bemenetek (SOUND 1, 2) Ha Digital Link kábelt használnak a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ CD-lejátszó összekötésére, akkor az audió és vezérlőkábel összeköttetései közvetlenül digitális úton jönnek létre, így pl. rendelkezésre áll több olyan funkció, mint pl. a BPM szinkronizálás. Kapcsolja át a 1. és 2. csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a [SOUND1] és [SOUND2] állásokba. Részegységek és funkciók Vezérlőpanel Főmikrofon-bemenet vezérlőszekciója 1. Fő MIC bemenet Erre az aljzatra XLR vagy phone típusú dugasszal ellátott mikrofon csatlakoztatható. 2. MIC LEVEL gomb Ezzel a gombbal állítható be a főmikrofon hangereje. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) 13

3. Mikrofon hangszínszabályozója magashangokra (EQ HI) A főmikrofon magas hangtartományát szabályozza (szabályozási tartomány: -6 db és +6 db között). 4. Mikrofon hangszínszabályozója mélyhangokra (EQ HI) A főmikrofon mély hangtartományát szabályozza (szabályozási tartomány: -6 db és +6 db között). 5. Mikrofonfunkciók kijelzője A kijelző világít, ha a MIC választókapcsoló az [ON] állásban van. A kijelző villog, ha a választókapcsoló a [TALK OVER] állásban van. 6. MIC funkcióválasztó kapcsoló OFF: A főmikrofon hangja nem kerül továbbításra a kimenetre. ON: A főmikrofon hangja továbbításra kerül a kimenetre. TALK OVER: A főmikrofon hangja továbbításra kerül a kimenetre. Ha a főmikrofon bemenetére -15 db-nél magasabb szintű hang kerül, akkor aktiválódik a TALK OVER funkció, és a főmikrofon hangjának kivételével az összes hangszintet a készülék 20 db-el csillapítja. Csatornabemenet vezérlőszekciója 7. 1. csatorna bemenetválasztó kapcsolója SOUND 1: Dedikált bemenet a Digital Link funkciót támogató DJ CD-lejátszókra (mini DIN csatlakozó). LINE: Phone típusú csatlakozó (ha monó jelet csatlakoztatnak csak az L csatornára, akkor a jel továbbításra kerül mind az L, mind az R csatornára). CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 8. 2. csatorna bemenetválasztó kapcsolója SOUND 2: Dedikált bemenet a Digital Link funkciót támogató DJ CD-lejátszókra (mini DIN csatlakozó). LINE: Phone típusú csatlakozó (ha monó jelet csatlakoztatnak csak az L csatornára, akkor a jel továbbításra kerül mind az L, mind az R csatornára). CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 9. 3. csatorna bemenetválasztó kapcsolója DIGITAL: Koaxiális RCA csatlakozós digitális bemenet kiválasztása. LINE: Phone típusú csatlakozó (ha monó jelet csatlakoztatnak csak az L csatornára, akkor a jel továbbításra kerül mind az L, mind az R csatornára). CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 14

10. 4. csatorna bemenetválasztó kapcsolója DIGITAL: Koaxiális RCA csatlakozós digitális bemenet kiválasztása. LINE: Phone típusú csatlakozó (ha monó jelet csatlakoztatnak csak az L csatornára, akkor a jel továbbításra kerül mind az L, mind az R csatornára). CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 11. 5. csatorna bemenetválasztó kapcsolója DIGITAL: Koaxiális RCA csatlakozós digitális bemenet kiválasztása. SUBMIC: Monó phone típusú bemenet kiválasztása a segédmikrofonra. CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 12. 6. csatorna bemenetválasztó kapcsolója DIGITAL: Koaxiális RCA csatlakozós digitális bemenet kiválasztása. SUBMIC: Monó phone típusú bemenet kiválasztása a segédmikrofonra. CD/LINE: RCA típusú csatlakozás kiválasztása vonalszintű bemenettel. PHONO: RCA típusú csatlakozó kiválasztása phono szintű bemenettel. 13. 1-6. csatorna bemeneti szintjének szabályozása (TRIM) Ezek a gombok szolgálnak az egyes csatornák bemeneti szintjének beállítására. (Szabályozási tartomány: - és +9 db között, a középső állás a 0 db értéknek felel meg.) 14. Csatorna-hangszínszabályozók a magas hangtartományra (EQ HI) Ezek a gombok szolgálnak az egyes csatornák magas hangtartományának beállítására. (Szabályozási tartomány: -26 db és +6 db között.) 15. Csatorna-hangszínszabályozók a középső hangtartományra (EQ HI) Ezek a gombok szolgálnak az egyes csatornák középső hangtartományának beállítására. (Szabályozási tartomány: -26 db és +6 db között.) 16. Csatorna-hangszínszabályozók a mély hangtartományra (EQ HI) Ezek a gombok szolgálnak az egyes csatornák mély hangtartományának beállítására. (Szabályozási tartomány: -26 db és +6 db között.) 17. Csatornaszint kijelzője Ezek a LED-ek mutatják az egyes csatornák szintjeit. A kijelző 2-másodperces csúcsértéktartással működik. 18. Fejhallgató CUE gomb/kijelző A fejhallgatóval kontrollálandó forrás a RETURN 1, RETURN 2, 1-6. csatorna vagy MASTER CUE gombjának megnyomásával választható ki. Ha egyszerre több gombot nyomnak meg, akkor a kiválasztott hangok keverve hallhatók a fejhallgatón. A kiválasztás a gomb ismételt megnyomásával törölhető. A nem kiválasztott források gombjai gyenge, míg az aktuálisan kiválasztott forrásokhoz tartozó gombok erős fénnyel világítanak. 15

Faderes vezérlőszekció 19. A csatornafader csillapítási görbéjének beállítógombja (CURVE ADJUST CH FADER) Ezzel a gombbal állítható be a csatornafader csillapítási görbéje. 20. A keresztfader csillapítási görbéjének beállítógombja (CURVE ADJUST CROSS FADER) Ezzel a gombbal állítható be a keresztfader csillapítási görbéje. 21. Keresztfader-hozzárendelés (CROSS FADER ASSIGN) kapcsolók/kijelzők Ezzel a gombbal választható ki az a keresztfaderoldal, amelyhez az egyes csatornák kimeneti jelét hozzá kell rendelni. (Ha egyszerre több csatornát választanak ki ugyanazon az oldalon, akkor azok összegzett jele kerül hozzárendelésre.) A: A csatorna kimeneti jele a keresztfader "A" oldalához (bal oldal) van hozzárendelve. Az "A" kijelző világít. THRU: A csatorna kimeneti jele a master kimenethez van hozzárendelve, tehát a jel nem halad át keresztfaderen. Mind az "A", mind a "B" jelzések kialszanak. B: A csatorna kimeneti jele a keresztfader "B" oldalához (bal oldal) van hozzárendelve. A "B" kijelző világít. 22. Keresztfader-hozzárendelés "A" jelzője Ha a készülék be van kapcsolva, akkor narancssárga színnel világit. 23. Keresztfader tolópotmétere Az egyes csatornák CROSS FADER ASSIGN kapcsolóival az "A" vagy "B" oldalra továbbított audiojel kerül a kimenetre a CURVE ADJUST gombbal beállított csillapítási görbének megfelelően. 24. Kereszfader-hozzárendelés ("B" oldal) kijelzője Zölden világít a készülék bekapcsolt állapotában. 25. Csatornafader tolópotmétere Ezzel állítható be az egyes csatornák hangereje. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) A kiadott jel a CURVE ADJUST gombbal (CH FADER) beállított csillapítási görbének felel meg. Master kimenet vezérlőszekciója 26. MASTER fader tolópotmétere Ezzel szabályozható a master kimenet hangereje. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) A master kimeneten az alábbi jelek összegződnek: az összes olyan csatorna jele, melyek CROSS FADER ASSIGN kapcsolója a [THRU] állásba van kapcsolva, a keresztfaderen áthaladó jelek és a főmikrofonból érkező jelek (a beállított üzemmódtól függően a RETURN bemenet jele szintén hozzáadásra kerül). 27. MASTER BALANCE gomb A master kimenet, kabinmonitor kimenet, a felvételi kimenet és a digitális kimenet L/R csatornájának balanszát állítja be. 28. MASTER LEVEL kijelzők (L, R) Ezek a kijelzők mutatják az L és R csatorna kimeneti szintjét. Mindegyik szegmens 2-másodperces csúcsértéktartással rendelkezik. 29. MASTER ISOLATOR gomb/kijelző (ON) Ezzel a gombbal kapcsolható be vagy ki a master izolátor funkció. Az izolátor funkció a 1. master kimenetre, a 2. master kimenetre, a kabinmonitor kimenetre, a felvételi kimenetre és a digitális kimenetre használható. A jelzőfény az OFF állapotban kialszik, míg a bekapcsoláskor (ON) elkezd világítani. 16

30. MASTER ISOLATOR funkció a magas hangtartomány jelszintjének beállítására (HI) A master kimeneten levehető jel magas hangtartományának beállítására szolgál. (Szabályozási tartomány: - és +6 db között.) 31. MASTER ISOLATOR funkció a középső hangtartomány jelszintjének beállítására (MID) A master kimeneten levehető jel középső hangtartományának beállítására szolgál. (Szabályozási tartomány: - és +6 db között.) 32. MASTER ISOLATOR funkció a mély hangtartomány jelszintjének beállítására (LOW) A master kimeneten levehető jel mély hangtartományának beállítására szolgál. (Szabályozási tartomány: - és +6 db között.) Kabinmonitor vezérlőszekció 33. A BOOTH MONITOR kimenet magas hangtartományának hangszínszabályozása (HI) Ezzel a gombbal állítható be a kabinmonitor kimeneti jelszintje a magas frekvenciatartományra. (Szabályozási tartomány: -6 és +6 db között.) 34. A BOOTH MONITOR kimenet mély hangtartományának hangszínszabályozása (LOW) Ezzel a gombbal állítható be a kabinmonitor kimeneti jelszintje a mély frekvenciatartományra. (Szabályozási tartomány: -6 és +6 db között.) 35. BOOTH MONITOR jelszintjének gombja Ezzel a gombbal állítható be a kabinmonitor kimenet hangereje. A beállítás független a master fader beállításától. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) Fejhallgató-kimenet szekció 36. Fejhallgató-kimenet választókapcsolója (HEADPHONES MONO SPLIT/STEREO) MONO SPLIT: A fejhallgató CUE gombjával kiválasztott audioforrás jele kerül a bal csatorna kimenetére, míg a master audiojel a jobb csatornán vehető le (csak akkor, ha a fejhallgató CUE gombjával a MASTER funkció ki van választva). STEREO: A kiválasztott jel sztereóban vehető le. 37. Fejhallgató MIXING gombja (HEADPHONES MIXING) A gomb jobbra forgatásakor (MASTER irány) a master kimenőjel vehető le a kimeneten (csak akkor, ha a fejhallgató CUE gombjával kiválasztják a MASTER funkciót); a gomb balra forgatásakor (CUE irány) a kimeneti audiojel a fejhallgató CUE gombjával kiválasztott csatornáról és a külső effektorról érkező jel (RETURN) keveréke lesz. 38. Fejhallgató LEVEL gombja (HEADPHONES LEVEL) Ezzel a gombbal állítható be a fejhallgató-csatlakozó kimeneti hangereje. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) 39. Fejhallgató jack aljzat (PHONES) SEND/RETURN szekció 40. SEND/RETURN típusú választókapcsolók Külső effektor alkalmazásakor ez a kapcsoló használható a kimeneti fokozat (SEND) és a bemeneti fokozat (RETURN) közötti átkapcsolásra. 17

[Pre-Insert] típus [Post-Insert] típus [AUX] típus 41. SEND csatorna választókapcsolója Ezzel a kapcsolóval küldhető egy külső effektberendezésre a MIC, 1-6. csatorna és a MASTER kimenet jele. 42. RETURN jel bemeneti szintjének gombja (LEVEL) Ez a gomb szabályozza a visszaküldött jel szintjét. (Szabályozási tartomány: - és 0 db között.) 43. SEND/RETURN gombok/kijelzők (ON) Ez a gomb használható a SEND/RETURN üzemmód kiválasztott típusának be- /kikapcsolására az aktuális csatornán. A kijelző elkezd világítani, amikor a RETURN aljzatra csatlakoztatnak vagy az EFX aljzatra Digital Link funkciót támogató komponenst kötnek rá. Ha a kijelző világítása közben megnyomják a gombot, akkor a funkció bekapcsol és a kijelző elkezd villogni. A kijelző bekapcsolt állapotában bemenő jelek küldhetők a RETURN aljzatra. Ha Digital Link funkciót támogató komponens van csatlakoztatva az EFX aljzatra, akkor a Digital Link funkciót támogató komponens (digitális jel) elsőbbséget élvez. Link funkció ON/OFF szekciója 44. VISUAL LINK gomb/kijelző (V) Ha Digital Link kábelt (mini DIN csatlakozó) használnak egy Digital Link funkciót támogató PIONEER videó keverőpult/váltó csatlakoztatására, akkor a videó keverőpult keresztfadere a DJM-1000 keresztfaderével vezérelhető. A funkció bekapcsolt állapotát a világító kijelző mutatja. 45. SOUND LINK gombok (SOUND 1, 2)/kijelzők (S1, 2) Ha a készülék Digital Link kábellel van csatlakoztatva egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ effektorhoz (EFX-1000), és szintén csatlakoztatva van Digital Link kábellel egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ CD-lejátszóhoz (mini DIN csatlakozó), akkor a gomb bekapcsolásakor aktiválódik a BPM szinkronizálás funkció. A kijelző világítása jelzi a bekapcsolt funkciót. 18

46. Effektor LINK gombok (EFX 1, 2)/kijelzők (E 1, 2) Ha Digital Link kábelt használnak (mini DIN csatlakozó) a készülék és egy Digital Link funkciót támogató PIONEER DJ effektor (EFX-1000) összekötésére, akkor a gomb bekapcsolásával aktiválhatók a fadereffekt funkciók. A kijelző világítása jelzi a bekapcsolt funkciót. Faderstart/-stop ON/OFF szekció 47. Faderstart gombok/kijelzők (FADER START CH-1 CH-6) Ha valamelyik csatornához a CROSS FADER ASSIGN kapcsolókat használják az [A] vagy [B] oldal kiválasztására, akkor ezek a gombok használhatók az adott csatornához tartozó DJ CD-lejátszó keresztfaderes start/stop funkciójának be-/kikapcsolására. Ha a CROSS FADER ASSIGN kapcsolóval valamelyik csatornát a [THRU] státuszra kapcsolnak, akkor ezek a gombok használhatók az adott csatornához tartozó DJ CD-lejátszó faderstart/-stop funkciójának be- és kikapcsolására. Az érintett csatornákhoz tartozó kijelző elkezd világítani, amikor a faderstart/-stop funkciót bekapcsolják, illetve a jelzés kialszik, amikor a start/stop funkciót kikapcsolják. 19

MŰKÖDTETÉS Alapvető műveletek 1. Kapcsolja az ON állásra a hátlapon található be-/kikapcsoló gombot. 2. Állítsa be mindegyik csatorna bemenetválasztó kapcsolóját a csatornára csatlakoztatott berendezéstől függően. 3. Használja a TRIM gombot a bemeneti szint beállítására. 4. Állítsa be a hangszínt az EQ gombok segítségével (HI, MID. LOW). 5. Állítsa be a csatorna hangerejét a csatornafader tolópotméterével. 6. Ha a csatornák között keresztfaderes beállítást kell elvégezni, akkor használja a CROSS FADER ASSIGN kapcsolót az [A] és [B] csatorna közötti átkapcsoláshoz, majd végezze el a beállítást a keresztfader használatával. Ha nem használja a keresztfadert, akkor a CROSS FADER ASSIGN kapcsolókkal válassza ki a [THRU] beállítást. 7. Az izolátor alkalmazásakor kapcsolja a MASTER ISOLATOR gombot az ON állásba, majd a MASTER ISOLATOR gomb segítségével állítsa be mindegyik sávszélesség (HI, MID, LOW) szintjét. A MASTER ISOLATOR funkció bekapcsolásakor a gomb kijelzője világít. 8. Használja a MASTER fader tolópotméterét a teljes hangerő beállításához, majd szabályozza be a MASTER BALANCE gombbal a bal és jobb csatorna balanszát. [Főmikrofon-bemenet] 1. A főmikrofon használatakor állítsa a MIC választókapcsolót az [ON] vagy [TALK OVER] státuszba. A [TALK OVER] funkció kiválasztásakor a főmikrofon audiojelének kivételével az összes kimeneti szintet a készülék 20 db-el csökkenti, ha a főmikrofon bemenetére -15 db-nél nagyobb jelszintű jel kerül. 2. Állítsa be a hangerőt a MIC LEVEL gombbal, majd szabályozza be a hangszintet a MIC EQ gombokkal (HI, LOW). [Kabinmonitor-kimenet] 1. Állítsa be a hangerőt a BOOTH MONITOR gombbal (LEVEL). A hangerő a BOOTH MONITOR gombbal állítható be a MASTER fader tolópotméterének pozíciójától függetlenül. 2. Állítsa be a hangszínt a magas és a mély hangtartományok szabályozására szolgáló BOOTH MONITOR gombbal (BOOTH MONITOR-HI, LOW). [Fejhallgató-kimenet] 1. Válassza ki a forrást a CUE gombbal (1-6. csatorna, MASTER, RETURN 1, RETURN 2). A kiválasztott CUE gomb ekkor erős fénnyel világít. 2. Használja a HEADPHONES választókapcsolót (MONO SPLIT/STEREO) az audiokimenet formátumának kiválasztásához. 20

[MONO SPLIT] mód választása esetén a CUE gombbal kiválasztott audiojel a bal csatornáról, míg a master audiojel (csak akkor, ha a MASTER CUE gomb be van kapcsolva) a jobb csatornáról vehető le. [STEREO] mód kiválasztása esetén a CUE gombbal kiválasztott audiojel sztereóban vehető le. 3. [MONO SPLIT] mód kiválasztása esetén használja a HEADPHONES (MIXING) gombot a bal csatorna (a fejhallgató CUE gombjával választható ki) és a jobb csatorna (master audiojel csak akkor támogatja a készülék ezt a funkciót, ha a fejhallgató MASTER CUE gombja az ON állásban van) balanszának beállításához. A gomb jobbra forgatásakor (MASTER irány) a master kimenet jele (csak akkor, ha a MASTER CUE gomb az ON állásban van) kerül továbbításra a kimenetre, míg a gomb balra forgatásakor (CUE irány) a CUE gombbal kiválasztott audiojel vehető le a kimeneten. 4. Állítsa be a fejhallgató hangerejét a HEADPHONES (LEVEL) gombbal. Fadergörbe beállítása A fadergörbe beállítására szolgáló gombokkal szabályozható, hogy a hangerő milyen jelleggörbe szerint változzon az adott fader potméterének működtetésekor. Forgassa el a CURVE ADJUST (CH FADER) gombot, majd állítsa be a csatornafader csillapítási görbéjét. A gomb jobb szélső pozícióba forgatása esetén a fader feltolásakor a hangerő csaknem lineárisan változik (lásd a B-görbét). A gomb bal szélső pozícióba forgatásakor a hangerő növekedése igen lassan történik egészen addig, amíg a fader majdnem eléri a felső pozíciót. A 1-6. csatornák görbéi egyszerre változnak. Forgassa el a CURVE ADJUST (CROSS FADER) gombot, majd állítsa be a keresztfader csillapítási görbéjét. A gomb jobb szélső pozícióba forgatása esetén a keresztfader mozgatásakor a hang változása egy meredeken növekvő görbe szerint történik úgy, hogy a fader egyik oldalról történő elmozdításakor a hang azonnal megszólal a másik oldalon. A gomb bal szélső pozícióba forgatásakor a keresztfader mozgatása csaknem lineáris hangerőváltozást idéz elő. Az "A" és "B" oldalak hanggörbéi egyidejűleg változnak. Faderstart funkció Ha vezérlőkábellel csatlakoztatjuk a készüléket egy PIONEER CD-lejátszóhoz, akkor a csatornafader vagy keresztfader funkciókkal a lejátszás elindítható a CD-lejátszón (Digital Link kapcsolat létrehozása esetén nincsen szükség a vezérlőkábelre). A CD-lejátszó szünet funkciója törlésre kerül, ha a keverőpult csatornafaderének vagy keresztfaderének tolópotméterét elmozdítjuk, tehát a zeneszámok lejátszása automatikusan és azonnal elkezdődik. Ezen kívül, ha a fadert visszamozgatjuk az eredeti pozícióra, akkor a CD-lejátszó lejátszása visszaállítható a cue pontra (back cue funkció), így mintavevőszerű lejátszás hajtható végre. 21

Keresztfaderes lejátszásindítás & visszatérés a cue pontra Ha keresztfader "A" csatornájához hozzárendelt a CD-lejátszó a "cue pont" készenléti állapotban van, akkor a keresztfader tolópotméterének jobb oldalról ("B" oldal) bal oldalra ("A" oldal) mozgatásakor az "A" csatornához csatlakoztatott CD-lejátszó elkezdi a lejátszást. Amikor a keresztfader tolópotmétere eléri a bal oldalt ("A" oldal), akkor a "B" csatornához hozzárendelt CD-lejátszón aktiválódik a "back cue" funkció (visszatérés a cue pontra). Ha a "B" csatornához hozzárendelt CD-lejátszó a "Cue pont" készenléti állapotban van, akkor a keresztfader potméterének bal oldalról ("A" oldal) jobb oldalra ("B" oldal) mozgatásakor a "B" csatornához hozzárendelt CD-lejátszón elkezdődik a lejátszás. Amikor a keresztfader tolópotmétere eléri a jobb oldalt ("B" oldal), akkor az "A" csatornához hozzárendelt CD-lejátszó visszatér a cue pontra. * A "back cue" parancs végrehajtása akkor is megtörténik, ha a bemenetválasztó kapcsoló nem a [CD/LINE] állásban van. Lejátszás indítása a csatornafaderrel 1. Nyomja meg a vezérelni kívánt CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatorna (1-6. csatorna) FADER START gombját. Ekkor a kiválasztott gombhoz tartozó jelzés elkezd világítani. 2. Mozgassa a csatornafader tolópotméterét a [0] pozícióba. 3. Állítson be a CD-lejátszón egy cue pontot, majd kapcsolja a készüléket a készenléti módba. Ha már megtörtént a cue pont beállítása, akkor a CD-lejátszót nem kell készenléti állapotba helyezni a cue pontnál. 4. Tolja fel a fader potméterét a megfelelő sebességgel. Ekkor a CD-lejátszó elkezdi a lejátszást. A lejátszás elindítása után a csatornafader bármikor visszahúzható a [0] pozícióba, aminek hatására a CD-lejátszó visszatér a cue pontra, majd belép a készenléti módba ("back cue" funkció). * A csatornafaderrel végzett vezérlés csak akkor hajtható végre, ha a CROSS FADER ASSIGN kapcsoló a [THRU] állásban van. Lejátszás indítása a keresztfaderrel 1. Nyomja meg a vezérelni kívánt CD-lejátszóhoz csatlakoztatott csatorna (1-6. csatorna) FADER START gombját. Ekkor a kiválasztott csatornához tartozó gomb elkezd világítani. 2. Állítsa a kiválasztott csatorna CROSS FADER ASSIGN kapcsolóját az [A] vagy [B] állásba. Ha a keresztfadert az "A" csatornához (bal oldal) szeretné hozzárendelni, akkor állítsa az [A] állásba. Ha a keresztfadert a "B" csatornához (jobb oldal) szeretné hozzárendelni, akkor állítsa a [B] állásba. 3. Mozgassa a keresztfader tolópotméterét az indítandó csatorna ellenkező oldalának szélső pozíciójába. 22

4. Állítson be egy cue pontot a CD-lejátszón, majd a készüléket állítsa a készenléti állapotba a cue pontnál. Ha a cue pont már be van állítva, akkor a CD-lejátszót nem kell készenléti állapotba helyezni a cue pontnál. 5. Ha el szeretné indítani a lejátszást a CD-lejátszón, mozgassa a megfelelő sebességgel a keresztfader tolópotméterét a megfelelő csatorna irányába. Ekkor a CD-lejátszón elkezdődik a lejátszás. A lejátszás elindítása után a keresztfader tolópotmétere bármikor visszatolható az ellentétes oldal szélső pozíciójába, és ekkor a CD-lejátszó visszatér a cue pontra és belép a készenléti üzemmódba (back cue funkció). * Előfordulhat, hogy a faderstart funkció nem működik megfelelően, ha csak digitális kapcsolatokat hoznak létre. Ilyen esetben a CD-lejátszót csatlakoztassa az analóg aljzatra is. Külső effektorok használata A keverőpulthoz két effektor csatlakoztatható. 1. Használja a SEND csatornaválasztó kapcsolót annak a forrásnak a kiválasztására, amelynek jelét el szeretné küldeni az effektorra. A [MIC], 1-6. csatorna vagy [MASTER] beállítások közül választhat. 2. Használja a SEND/RETURN választókapcsolót annak a fokozatnak a kiválasztására, amelyre az effektort csatlakoztatni szeretné. Ha a SEND csatorna a [MIC] opcióra van beállítva, akkor az [INSERT] és [AUX] közötti átkapcsolás csak azonos pontról engedélyezhető mind a [PRE], mind a [POST] jelekre. Ha a SEND csatorna beállítása a [MASTER], akkor csak az [INSERT] típus aktiválható. PRE INSERT: A hangszínszabályozó által beállított jel elküldése a csatornafader előtti ponton kerül továbbküldésre, és ugyanarra a pontra tér vissza. POST INSERT: A csatornafader által vezérelt jel kerül továbbításra mielőtt még eljutna a keresztfaderre, majd visszatér ugyanarra a pontra. AUX: A csatornafader által vezérelt jel kerül továbbításra mielőtt még megtörténne a keresztfader hozzárendelése, majd a jel visszakerül a master fader előtti pontra, és adott esetben összegzésre kerül egy másik kimeneti jellel. Az eredeti jel ugyancsak áthalad a keresztfader-hozzárendelésen, majd összegzésre kerül a kimenő jellel. 3. Állítsa a SEND/RETURN gombot az ON állásra. Ekkor a SEND/RETURN gomb elkezd villogni. 4. Állítsa be a visszatérőjel hangerőszintjét a RETURN (LEVEL) gombbal. 23

Digital Link funkció A digitális összekapcsoló rendszer diagramja Digital Link kapcsolat az EFX-1000 effektorral Egy PIONEER DJ effektor (EFX-1000) EFX 1 vagy 2 aljzatra csatlakoztatásához használjon Digital Link kábelt. Ezzel a kapcsolattal nagy megbízhatóságú digitális összeköttetés hozható létre, amellyel lehetőség nyílik az EFX-1000 funkcióinak használatára. A kapcsolat létrehozása után a működtetés azonos a "Külső effektorok használata" részben leírtakkal. Amennyiben a SEND/RETURN aljzatok is csatlakoztatva vannak (phone dugaszos kábel), akkor az EFX bemeneti/kimeneti kapcsolat (Digital Link kábellel) automatikusan elsőbbséget élvez. A beállításokról részletesebb információk olvashatók az EFX-1000 kézikönyvében. Fadereffekt-összekapcsolás (EFX link) A fenti csatlakoztatások létrehozása után a csatornafader potméterének elmozgatásával ugyanolyan effektek hozhatók létre, mint az EFX-1000 jog tárcsájának működtetésével. 1. Állítsa az EFX-1000 Digital Jog Break funkcióját az "ON" státuszra. 2. Használja a SEND csatorna választókapcsolóját annak a csatornának (1-6. csatorna) a kiválasztására, amelyet fadereffekttel szeretne ellátni. 3. Állítsa az effektor LINK gombját (EFX 1, 2) az "ON" státuszra. Ekkor az effektor LINK gombja (EFX1, 2) elkezd világítani. Megjegyzés: A kiválasztott csatorna hangereje megegyezik azzal a hangerővel, amelyet a csatornafader felső ütközési pontján kapunk; ezért ne feledkezzen meg annak a hangerőnek az ellenőrzéséről, amely a csatornafader maximális pozíciójára jellemző. 24

4. Forgassa el a SEND/RETURN gombot az ON állásba. Ekkor a SEND/RETURN gomb elkezd világítani. 5. Működtesse a kiválasztott csatornához tartozó fadert. Az EFX-1000 Digital Jog Break szintmérőjének kijelzése és a hang a csatornafader pozíciójától függően változik. Ha módosítják a SEND csatorna választókapcsolójának beállítását, akkor törlésre kerül a fadereffekt kapcsolat, és az effektor LINK gombján látható jelzőfény kialszik. Digitális kapcsolat a Digital Link funkciót támogató DJ CD-lejátszóval Digital Link kábel használható a Digital Link funkciót támogató DJ CD-lejátszó csatlakoztatására a készülék SOUND 1, 2 aljzataira. Ezzel a csatlakozással nagy megbízhatóságú digitális kapcsolat hozható létre a DJ CD-lejátszóról elküldött hanganyagok keveréséhez. A faderstart funkció szintén engedélyezett az egyszeres Digital Link kapcsolat használatakor. BPM összekapcsolódás (Sound Link) Ha Digital Link kábelt használnak a támogatott DJ CD-lejátszó SOUND 1, 2 aljzatra csatlakoztatásához, és az EFX-1000 DJ effektor Digital Link kábellel csatlakozik az EFX1 vagy EFX2 aljzatokra, akkor az effektek hozzáadása a DJ CD-lejátszóval mért pontosabb BPM értéken történik. Az EFX a CDJ-vel mért (a BPM AUTO funkcióval) BPM értéken működik. VISUAL Link Ha Digital Link kábelt használnak a DJ keverőpult VISUAL aljzatának és egy Digital Link funkciót támogató AV keverőpult összekötésére (aktivált Link funkcióval), akkor az AV keverőpult keresztfadere a DJ keverőpult keresztfaderével összekapcsolva mozgatható, így mind a hang, mind a kép egyidőben módosítható. 25

HIBAKERESÉS DJM-1000 A nem előírásszerű működtetés gyakran eredményezhet meghibásodást vagy működési zavarokat. Amennyiben bármilyen kétség merül fel a részegységek működését illetően, akkor olvassa el az alábbi hibakeresési útmutatót. A hiba oka nagyon gyakran egy másik komponens is lehet. Tehát az ellenőrzés során ne feledkezzen meg a többi elektromos berendezésről sem. Ha a hibát nem sikerül orvosolni az alábbi útmutató alapján, úgy keresse fel a legközelebbi márkakereskedőt vagy szakszervizt. Probléma Lehetséges ok Hibajavítás A berendezést A tápkábel nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a kábelt az aljzatra. nem sikerül áram alá helyezni. A hang nagyon halk vagy egyáltalán nem hallható. A bemenetválasztó kapcsoló rossz pozícióban van. A csatlakozókábel nincs megfelelően bekötve vagy ki van húzva. A csatlakozóaljzat vagy dugasz szennyezett. A hátlapon található MASTER ATT. vezérlés túl alacsonyra van állítva ([- 12 db] stb.). A hang torz. A master kimeneti szint túl magas. Nem használható a keresztfader. A CD-lejátszó nem indítható a faderrel. A külső effektor hangja torz. A külső effektor nem működik. A LINK funkció nem működik. A bemeneti szint túl magas. A CROSS FADER ASSIGN "A", "THRU" és "B" kapcsológombok nem megfelelően vannak beállítva. A FADER START gomb ki van kapcsolva. A hátlapon található CONTROL aljzat nincs csatlakoztatva. A külső effektberendezésre beállított bemeneti szint túl magas. A SEND/RETURN gomb ki van kapcsolva. Az effektor nincs csatlakoztatva a RETURN aljzatra vagy a hátlapon található EFX aljzatra. A SEND csatornaválasztó gomb beállítása nem megfelelő. Nincs csatlakoztatva Digital Link funkciót támogató készülék a hátlapon található Digital Link aljzatokra (EFX1, EFX2, SOUND1, SUOND2, VISUAL). Válassza ki a bemenetválasztó gombbal az éppen lejátszást végző eszközt. Készítse el a megfelelő csatlakoztatást. Tisztítsa meg és csatlakoztassa. Szabályozza be a MASTER ATT. vezérlést. Szabályozza be a MASTER ATT. vezérlést a hátlapon. Szabályozza be a TRIM vezérlést úgy, hogy a bemeneti szint közelítse meg a 0 db értéket a CHANNEL LEVEL kijelző. Állítsa a CROSS FADER ASSIGN gombot a keresztfaderrel vezérelni kívánt forrásra. Kapcsolja be a FADER START gombot. Használja a vezérlőkábelt a készülék és a CD-lejátszó összekapcsolására. Csökkentse a külső effektberendezés kimeneti szintjét vagy szabályozza be a visszatérő jel szintjét a RETURN (LEVEL) gombbal. Kapcsolja be a SEND/RETURN gombot. Csatlakoztassa az effektort a SEND/RETURN aljzatra, illetve a hátlapon található EFX1 vagy EFX2 aljzatra. Válassza ki azt a forrást, amelyre az effekteket alkalmazni szeretné a SEND csatornaválasztó gomb használatával. Használjon Digital Link kábelt a DJM- 1000 és a támogatott berendezés csatlakoztatására Statikus elektromosság vagy egyéb külső interferencia a berendezés hibás működését eredményezheti. A normál üzemelés visszaállításához kapcsolja ki és be a berendezést. 26