Gyermek kompresszoros inhalátor Cikkszám: GYV13 Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

New Compact Kompresszoros inhalátor

AirSpinny aeroszol inhalátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Beltéri kandalló

Száraz porszívó vizes szűrővel

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Popcorn készítő eszköz

TORONYVENTILÁTOR

Főzőlap

LFM Használati útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

PiC MrHippo Kompresszoros inhalátor

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Aroma diffúzor

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Bella Konyhai robotgép

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Heizsitzauflage Classic

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Műanyag cső hegesztő WD W

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Mini mosógép

Használati útmutató PAN Aircontrol

Kezelői kézikönyv. WarmTouch. WT-5900 modellszámú betegmelegítő rendszer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC V 50/60Hz 2000W

Mini-Hűtőszekrény

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Konyhai robotgép

Turbo Trainer GYVFL02

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

C. A készülék működése

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Nutribullet turmixgép 600W

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Külső akváriumszűrő

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Quickstick Free Sous-vide

Digitális hangszintmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Citrusfacsaró Használati útmutató

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

1. Az előlap bemutatása

Felhasználói kézikönyv

A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Turbo fritőz

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Gyermek kompresszoros inhalátor Cikkszám: GYV13 Használati útmutató Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 1

Tartalomjegyzék 1. IEC szabvány szimbólumok... 2 2. Fontos biztonsági előírások... 3 3. Bevezetés... 5 4. Az inhalator részei... 6 5. Tartozékok... 2 6. Az inhalator használata... 2 7. Tisztítás... 3 8. Karbantartás... 4 9. Műszaki adatok... 5 10. Hibaelhárítás... 8 11. Elektromgneses kompatibilitás (EMC)... 11 12. Hulladékkezelés... 20 13. Gyártó... 21 1. IEC szabvány szimbólumok Figyelem, vagy kövesse a kísérő dokumentumokat. BF típusú alkatrész..... Váltóáram ~ Kettős szigetelés.. Csak beltéri használatra 2

2. Fontos biztonsági előírások Figyelem 1. A készülék kizárólag orvosi előírás szerint alkalmazható. 2. Kövesse orvosa útmutatását a készülék használata során. 3. A készülék folyékony gyógyszerek inhalálására szolgál és alkalmas gyermekek számára készült készítmények porlasztására is. Kizárólag az orvos által felírt gyógyszert és mennyiséget alkalmazza. 4. A készülék rendeltetése kizárólag aeroszolos terápia. Más jellegű használat nem ajánlott. 5. Ne csavarja le a porlasztó szettet működés közben. 6. Ne töltsön 10 ml-nél több folyadékot a gyógyszertartályba. Veszély! Áramütés kockázatának csökkentése 7. Mindig húzza ki a hálózatból a készüléket használat után. 8. Ne használja fürdés közben. 9. Ne tegye és ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahol kádba vagy mosogatóba eshet. 10. Ne tegye vagy ejtse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 11. Ne érjen vízbe esett készülékhez, azonnal húzza ki a hálózatból. 3

Figyelem! Égés, áramütés, tűz és sérülés kockázatának csökkentése 1. Áramütés veszély: ne távolítsa el a készülék házat. 2. Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, mielőtt tisztítja vagy karbantartja az inhalátort. 3. Ne helyezze a készüléket forró, szikrázó vagy égő tárgy közelébe. 4. Ne használjon olajat vagy zsiradékot a készülék közelében. 5. Kapcsolja ki a készüléket, mikor nem használja. 6. Tartsa távol a kábelt forró felületektől. 7. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. 8. Soha ne takarja el a készülék levegő nyílásait és ne helyezze olyan helyre, mint például ágy vagy kanapé, ahol a levegő nyílások elzáródhatnak. 9. Kerülje a nedves, párás helyen történő használatot. 10. Húzza ki a készüléket, mielőtt feltölti a gyógyszertartályt. 11. Amennyiben TV, mikrohullámú sütő, mobiltelefon vagy más erős elektromos mezővel rendelkező eszköz közelében használja az inhalátort, zavart tapasztalhat, ezért javasolt ezektől az eszközöktől távol használni az inhalátort. 4

Figyelem! Fertőzés kockázatának csökkentése 1. A készülék alkalmas felnőtt és gyermek általi használatra. 2. Minden használat után javasolt az inhalator tisztítása, fertőtlenítés pedig naponta egyszer. Kérjük, kövesse a használati útmutató ide vonatkozó részeit. A készülék nem alkalmas érzéstelenítő rendszerekben történő használatra. A készülék nem alkalmas szuszpenziók vagy magas viszkozitású gyógyszerek porlasztására. Ezekben az esetekben kérje orvosa vagy gyógyszerésze tanácsát. 3. Bevezetés A készülék rendeltetése a felírt folyékony gyógyszer porlasztása légzőszervi rendellenességek, mint például asztma, allergia vagy hörghurut kezelésének céljából. Az inhalátor a folyékony gyógyszert aeroszollá alakítja át, melyet a beteg belélegez a csutorán, az orrszondán vagy a maszkon keresztül. Olvassa el alaposan a használati útmutatót és őrízze meg későbbi használatra is. 5

4. Az inhalator részei 1. Kompresszor/főegység 2. Porlasztó szett/gyógyszertartály 3. Maszk 4. Kompresszor ház 5. Kapcsoló gomb 6. Hálózati kábel 7. Levegő vezeték csatlakozó 8. Szűrőtartó fedél (alatta szűrő) 6

5. Tartozékok Levegő Porlasztó Felnőtt Gyermek Orr- Csutora Lég- vezeték szett maszk maszk szonda szűrő (5 db) 6. Az inhalator használata 1. Helyezze az inhalátort egy stabil, sima felületre úgy, hogy a készülék kényelmesen elérhető legyen ülő helyzetben. 2. Tekerje ki a hálózati kábelt és győződjön meg róla, hogy a kapcsoló gomb kikapcsolt O állapotban van. 3. Csatlakoztassa a kábelt a hálózati aljzatba. 4. Csatlakoztassa a levegő vezeték egyik végét a kompresszor levegő kimenetéhez. 5. Öntse a felírt oldatot a gyógyszertartályba (porlasztó szett alsó részébe). Használjon cseppentőt vagy a gyógyszer saját adagolóját. A gyógyszertartályon lévő 10 ml jezés a maximum 2

betölthető folyadékot jelöli. Soha ne töltsön a jelzésnél több gyógyszert a tartályba. 6. Tekerje fel a porlasztó szett tetejét a gyógyszertartályra, majd csatlakoztassa a kívánt tartozékot (maszkot, csutorát vagy orrszondát) a porlasztó szett tetejéhez. 7. Csatlakoztassa a levegővezetéket a porlasztó szett alján lévő levegő csatlakozóhoz. 8. Kapcsolja be a készüléket. 9. Kezdje meg a kezelést: a csutorát helyezze a fogak közé és lélegezzen a csutorán keresztül. 10. Amennyiben maszkot használ, úgy helyezze fel a maszkot, hogy az takarja a szájat és az orrot. 11. Orrszonda használata esetén helyezze a szondát finoman az orrnyílásokhoz és lélegezzen az orrán keresztül. 7. Tisztítás 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozóból. 2. Húzza ki a levegő vezetéket a kimenetből. 3. Tisztítás esetén: szedje szét az alkatrészeket: a csutorát, orrszondát, gyógyszertartályt, a porlasztó szettet, majd mossa el őket forró vízzel és mosogatószerrel. Öblítse le alaposan, hogy ne maradjon mosogatószer az alkatrészeken és hagyja 3

megszáradni. 4. Fertőtlenítés esetén: oldjon fel fehér ecetet forró vízben 1:3 arányban (1 rész ecet, 3 rész víz) egy tiszta edényben. Merítse a csutorát, az orrszondát, a maszkot, a gyógyszertartályt és a porlasztó szett fedelet az oldatba fél órára, majd vegye ki és hagyja megszáradni. 5. A levegő vezetéket nem szükséges tisztítani. Amennyiben szükséges, törölje át kívülről rendszeresen. Megjegyzés: maximum 5 használat után fertőtlenítse az alkatrészeket. FIGYELEM: Amennyiben a porlasztószett eltömődött, ki kell cserélni. FIGYELEM: Az inhalátort és tartozékait nem szabad kifőzni. 8. Karbantartás 1. Légszűrő csere szükséges, amennyiben az szürkévé válik. A pótszűrőt beszerezheti kereskedőjénél. Vegye le a szűrőtartó fedelet és cserélje ki a szűrőt egy tisztára. 2. A készülék javítását kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM: A készülék szennyezett szűrővel történő használata a 4

készülék meghibásosásához vezethet. Ne használjon a szűrő helyett más anyagot, például pamutot, és ne működtesse a készüléket szűrő nélkül. 9. Műszaki adatok Elektromos követelmények 120V/60Hz, or 230 V / 50Hz Teljesítmény 65W alatt vagy 60W Névleges áram 1.5A alatt vagy 0.70A Méret 210 mm 131 mm 100mm Súly 1.2kg Zajszint <57 db(a) Maximum nyomás 35 Psi - 50psi (241 kpa - 345 kpa) Működési nyomás 9~16Psi (62kpa - 110kpa) Levegő áramlás 5-8L/perc Részecske méret kevesebb 3 mikron mint Maximum gyógyszer 10 ml mennyiség Működési hőmérséklet +10 to +40 Működési páratartalom 30% RH - 85% RH Tárolási és szállítási -20 - + 70 5

hőmérséklet Tárolási és szállítási páratartalom Működési és tárolási/szállítás légköri nyomás 10% RH - 95% RH 700mb - 1,060mb Átlagos szemcseméret 3 um (MMAD) Alkalmazható gyógyszer 2-10 ml mennyiség Porlasztás 0,33 ml (súlycsökkenés alapján) Aeroszol kibocsátás 0.33 ml (2ml,1%NaF) Aeroszol kibocsátási arány 0.06ml/min (2ml,1%NaF) *,**Bi-rich kompresszoros inhalator mérései alapján Áramütés elleni védelem -Érintésvédelmi osztály: II: Kettős szigetelés -BF típusú eszköz: csutora, maszk No AP/APG: nem használható gyúlékony érzéstelenítő szer illetve oxigén jelenlétében 6

Működési mód: folyamatos IP21 por és víz elleni általános védelem MMAD: átlagos szemcseméret 7

10. Hibaelhárítás Amennyiben rendellenességet tapasztal működés közben, ellenőrízze a lenti táblázatot vagy olvassa el a használati útmutató vonatkozó részeit. Hibajelenség Ok Megoldás Semmi nem történik, mikor bekapcsolja a készüléket. Megfelelően csatlakoztatva van a hálózati kábel az aljzathoz? Ellenőrizze, hogy a csatlakozó dugó megfelelően be van dugva. Húzza ki és csatlakoztassa újra, ha szükséges. A készülék nem porlaszt, vagy alig, bár a készülék be van kapcsolva. Van gyógyszer a gyógyszertartályban? Lehet, hogy túl kevés vagy túl sok gyógyszer van a tartályban? Lehet, hogy a porlasztó szett nem megfelelően van összeszerelve? Öntsön megfelelő mennyiségű gyógyszert a tartályba. Csavarja a porlasztó szett fedelét megfelelően a gyógyszertartályra. 8

Lehet, hogy a fúvóka el van dugulva? Túlságosan megdöntötte a porlasztó szettet? A levegő vezeték helyesen van csatlakoztatva? Nincs összehajtva a levegő vezeték, vagy nem sérült? Nincs a levegő vezeték eldugulva? Győződjön meg róla, hogy a fúvóka nincs eldugulva, ha szükséges, öblítse át forró vízzel. Figyeljen rá, hogy a porlasztó szettet ne döntse meg 45 -nál nagyobb szögben. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték helyesen van csatlakoztatva a kompresszorhoz és a porlasztó szetthez. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték nincs megtörve. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték nincs eldugulva. 9

Nem szennyezett a szűrő? Cserélje a szűrőt egy újra. A készülék rendellenesen A szűrő fedele megfelelően van Igazítsa meg a szűrőtartó fedelét. hangos. visszatéve? Nincs letakarva a készülék használat közben takaróval, törölközővel stb.? Ne takarja le semmivel a kompresszort használat közben. A készülék túl meleg. Több mint 20 percig működtette a készüléket? Egyhuzamban maximum 20 percig használja a készüléket, utána tartson 40 perc szünetet. Amennyiben a fenti megoldás egyike sem hozott eredményt, ne kísérelje meg önmaga megjavítani a készüléket a készülék semmelyik része nem javítható házilag. Ebben az esetben forduljon szakszervizhez. 10

11. Elektromgneses kompatibilitás (EMC) 1) A készülék speciális óvintézkedéseket igényel az elektromágneses kompatibilitást illetően és az alábbi információk figyelembe vételével helyezhetők üzembe. A készüléket működését hordozható és rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják. 2) Ne használjon mobil telefont vagy más elektromágneses mezővel rendelkező eszközt az inhalátor közelében, mivel ez zavart okozhat a működésben. 3) Figyelem: A készüléket alaposan tesztelték és ellenőrizték a megfelelő működés érdekében. 4) Figyelem: Az inhalátort nem lehet más készülékkel együttesen használni. Amennyiben ez mégis szükséges, előzetesen meg kell győződni az inhalátor helyes működéséről. 11

Irányelv és gyártói nyilatkozat - elektromágneses kisugárzás Az inhalátort a lent specifikált környezetben való használatra tervezték. A vásárlónak, illetve az inhalátor használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja. Kisugárzás teszt Megfelelőség Elektromágneses környezet - irányelv RF kisugárzás 1. csoport A készülék csak belső funkciókra használ RF energiát. Ezért az RF CISPR 11 kibocsátása nagyon alacsony, így valószínűleg nem okoz interferenciát más közelben lévő elektromos készülékkel. RF B osztály A készülék alkalmas bármilyen kisugárzás létesítményben való használatra, CISPR 11 beleértve a háztartásokat, illetve Harmonikus kisugárzás IEC 61000-3-2 A osztály azokat a létesítményeket, melyet a lakosság részére tervezett elektromos hálózattal láttak el. 12

Feszültség ingadozások IEC61000-3- 3 Megfelel Irányelv és a gyártói nyilatkozat - elektromágneses védelem A készüléket a lent specifikált környezetben való használatra tervezték. A vásárlónak, illetve a készülék használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja. Védelem IEC 60601 Megfelelőteszt teszt szint ségi szint Elektrosztat +/- 6 kv +/- 6 kv ikus kisülés érintkezés érintkezés (ESD) IEC +/- 8 kv +/- 8 kv Elektromágneses környezet - irányelv A padlónak fának, betonnak vagy csempének kell 61000-4-2 levegő levegő lennie. Amennyiben a padlót szintetikus anyag borítja, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie. 13

Gyors +/- 2 kv +/- Az elektromos villamos áramellátás áramellátás hálózatnak azonos tranziens +/- 2 kv szinten kell lennie IEC input/outpu egy tipikus 61000-4-4 t kereskedelmi vagy kórházi környezetben lévővel. Túlfeszültsé +/- 1 kv +/- 1 kv Az elektromos g vezetékek differenciális hálózatnak azonos IEC között módokban szinten kell lennie 61000-4-5 +/- 2 kv egy tipikus vezeték és kereskedelmi vagy föld között kórházi környezetben lévővel. 14

Feszültségle <5% UT <5% UT Az elektromos törések, (95% (95% hálózatnak azonos rövid idejű lehajlás) 0,5 lehajlás) 0,5 szinten kell lennie feszültség-k ciklus alatt ciklus alatt egy tipikus imaradások 40% UT 40% UT kereskedelmi vagy és (60% (60% kórházi környezetben feszültségin lehajlás) 5 lehajlás) 5 lévővel. Amennyiben gadozások a ciklus alatt ciklus alatt az inhalátort bemeneti 70% UT 70% UT áramkimaradás alatt tápellátó (30% (30% szeretnék használni, vezetékeke lehajlás) 25 lehajlás) 25 akkor javasolt külön n ciklus alatt ciklus alatt tápegységről IEC <5% UT <5% UT használni. 61000-4-11 (95% (95% lehajlás) 5 lehajlás) 5 mp alatt mp alatt 15

Hálózati frekvencia (50/60 hz) mágneses mező IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m A mágneses mező frekvenciájának azonos szinten kell lennie egy tipikus helyen lévő, tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben fellépő frekvenciával. Útmutató és gyártói deklaráció elektromágneses védettség A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült, használható, és csak ilyen környezetben használható Védettség teszt Végzett RF IEC 61000-4- 6 IEC 60601 teszt szint 3 Vrms 150 khz-től 80 MHz-ig Megfelelőségi szint 3 Vrms 3 V/m Elektromágneses környezet - útmutató Hordozható és mobil rádiófrekvenciás készülékek nem használhatók a készülék semelyik részének a közelében beleértve a kábeleket. az izolációs távolság kiszámolható az adó 16

Sugárzott RF IEC 61000-4- 3 3 V/m 80 MHz-tól 2,5 GHz-ig frekvenciára alkalmazható egyenletből. Előírt izolációs távolság d = 1,2 d = 1,2 80 MHz-tól 800 MHz-ig d = 2,3 800 MHz-tól 2,5 GHz-ig ahol P a maximum kimeneti áramerősség az adót wattban értékelve, a gyártó adatai alapján és d az előírt izolációs távolság méterben megadva. a. A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók által meghatározott elektromágneses oldal felmérésnek a. kevesebbnek kell lenni, mint a megfelelőségi szintnek minden frekvencia tartományban b. a következő szimbólummal jelölt 17

berendezések közelében interferencia léphet fel. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik, akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az építmények, tárgyak és emberek általi elnyelés és/vagy visszaverődés. a. A helyhez kötött adó mező erősséggel, mint például rádió adók (cellular/vezeték nélküli) telefonok, és földi mobil rádiók, amatőr rádiók, Am és FM rádió adás és TV adás teoretikailag nem lehet pontosan megjósolni. Az elektromágneses környezet felbecsléséhez a helyhez kötött adók következtében az elektromágneses hely felmérést figyelembe kell venni. Ha a mért mezőerősség a készülék használati helyén túlmegy az alkalmazhatón akkor a készülék meg kell figyelni a normál használatot. Ha abnormális jelenség figyelhető meg a készüléken, további mérések szükségesek a készülék átirányításához, vagy áthelyezéséhez. b. 150 khz és 80 MHz közötti frekvencia tartományban a mezőerősség kisebb kell hogy legyen mint 3 V/m. 18

Előírt izolációs távolságok hordozható és mobile rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök és a digitális lázmérő között. A készülék olyan elektromágneses környezeti használatra van tervezve ahol a sugárzott RF zavarok szabályozva vannak. A felhasználó megelőzheti az elektromágneses interferenciát, ha a készüléket legalább a meghatározott minimum távolságra használja hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöktől (adóktól). Az alábbi táblázat mutatja az adó maximális kimeneti energiáját. A transzmitter névleges maximális Izolációs távolságok a transzmitter frekvenciájától függően (m) áram kibocsátása 800 150 khz-tól 30 80 MHzt-ól 800 W MHz-tól MHz-ig MHz-ig 2,5 GHz-ig 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 19

10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Azoknál az adóknál, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban, az izolációs távolságot meg lehet becsülni az egyenletből ami az adó frekvenciaszámolására alkalmazható, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége Wattban megadva a gyártó által megadva. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az építmények tárgyak és emberek általi elnyelés és/vagy visszaverődés. 12. Hulladékkezelés A jelzés azt mutatja, hogy a készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Hogy megóvja környezetét a káros hatásoktól, melyeket az ellenőrizetlen hulladékkezelés okozhat, hasznosítsa felelősséggel, 20

ezzel segítve az erőforrások hosszú távú újrahasznosítását. A már nem használható terméket kérjük, küldje vissza a vásárlás helyére, ők gondoskodnak az újrahasznosításról. A termék nem tartalmaz veszélyes alkatrészt. 0120 13. Gyártó Shenzhen Bi-rich Medical Devices Co.,Ltd Address: No. 10th, Hongqian 2nd Road,ShangNan, Shajing street, BaoAn district, 518125 Shenzhen City, Guangdong Province, P.R.China Trinium EU képviselet Hakakatu 16 A 1 90120 OULU FINLAND 21

Doc. No.: BR/3-QW-DR-164 Version No.:A/0 Magyarországi forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 37. Tel: 06-1/889-9080 www.vivamax.hu info@vivaldi.hu 22