PiC MrHippo Kompresszoros inhalátor
|
|
- Etelka Faragóné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PiC MrHippo Kompresszoros inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Kedves vásárló! Köszönjük, hogy a PiC Solution MrHippo aeroszol terápiás készüléket választotta, amely a legfejlettebb technológiával készült. A MrHippo egy IIa osztályú orvostechnikai eszköz, amely az oldat formájában levő gyógyszert permetté alakítja át, amely közvetlenül a légutakra hat. A Sidestream porlasztó segítségével a gyógyszer könnyebben juttatható el a légutakba a porlasztott aeroszol részecskék optimális méretének köszönhetően. FIGYELMEZTETÉS: Kinézete ellenére a készülék nem játék! A készüléket csak felnőtt szerelheti össze, működtetheti és kezelheti. Soha ne hagyja egyedül a gyermeket használat közben: a készülék kis részeket tartalmaz, melyek véletlenül lenyelhetőek. A készüléket csak a használat ideje alatt hagyjuk elöl. Amikor a kezelés befejeződött, a készüléket helyezze biztonságos, gyermekektől elzárt helyre. A MrHippo úgy lett kialakítva, hogy minden tartozékot magában hordoz, amely lehetővé teszi a legmegfelelőbb kezelési típus kiválasztását, a megfelelő száj csutora, orr csutora és a 2 az 1-ben (felnőtt és gyermek is tudja használni) maszk segítségével. A készülék megbízhatóan, egyszerűen használható, és nem igényel különleges karbantartást. Az egyszerűbb használat érdekében kövesse a MrHippo aeroszol inhalátor előkészítésére és használatára vonatkozó utasításokat. Erősen ajánlott, hogy a készülék használata előtt elolvassa a használati útmutatóban foglalt rövid figyelmeztetés listát, amely segítségével megértheti, hogyan működik a készülék. TARTOZÉKOK A 2 az 1-ben AIRSOFT maszk felnőtteknek és gyermekeknek B Száj csutora C Orr csutora D Csatlakozócső E SideStream porlasztó Az A,B, C, D és E tartozék megtalálható a Kit csomagban, mely szintén megvásárolható. Az A és E tartozék külön-külön is megvásárolható. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI F Be/ki gomb G Sűrített levegő kimenet H Szűrő I Tartó a porlasztó számára L Porlasztó tároló (hátizsákban) M Tároló a tartozékok számára (a víziló szája) N Fogantyú O Szellőzőnyílások P Dugó az elektromos hálózatra való csatlakoztatáshoz
2 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg további felhasználás céljából. Aeroszol terápiás készülék. Mindig kövesse orvosa utasításait a használandó gyógyszer típusa, adagolása, az inhalálás gyakorisága és időtartama tekintetében. A készülék nem rendeltetésszerű használata helytelen, és ezért veszélyes. Az Artsana cég nem vonható felelősségre a készülék nem megfelelő, helytelen, és/vagy nem ésszerű használata okozta károkért, vagy ha a készüléket nem a biztonsági szabályozásoknak megfelelő elektromos rendszerekben használják. Az áramkiesés, hirtelen áramesés vagy egyéb nem megfelelő körülmény a készülék leállását okozhatja, ezért ajánlott, hogy a felhasználók alternatív készüléket vagy gyógyszertípust (az orvossal való egyeztetés után) is beszerezzenek, amelyet ilyen esetekben használhatnak. Amikor kivette a készüléket a csomagolásból, azonnal ellenőrizze, hogy ép és hogy nincsenek rajta látható sérülések, amelyek szállítás közben keletkeztek. Ha kétségei vannak, ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a PiC műszaki segítségnyújtási központtal. Soha ne szerelje szét a készüléket. Bármilyen műszaki beavatkozást csak az Artsana által felhatalmazott technikai személyzet végezhet. További információért vegye fel a kapcsolatot a PiC műszaki segítségnyújtási központtal. A csomagolóanyagok (tasak, dobozok stb.) gyermekektől elzárva tartandók, mivel veszélyesek lehetnek. A készüléket gyermekek, állatok és kognitív zavarral rendelkező egyének elől elzárva kell tartani. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adatok szerint kompatibilis-e az Ön által használt elektromos hálózattal. Ezek az adatok a készülék alsó részén találhatóak. Ha a készülék dugója és a fali csatlakozó nem kompatibilis, használjon az adott országban hatályos jogszabályok szerint tanúsított adaptereket, vagy kérje fel az Artsana S.p.A. engedélyezett technikusát, hogy cserélje ki a dugót. A kompresszor túlmelegedésének és sérülésének megelőzése érdekében 20 perc folyamatos használat után kapcsolja ki a készüléket legalább 40 percre. Figyelem! A készülék kevesebb, mint 40 perc leállási időn belüli újbóli használata a motor túlmelegedését okozhatja, mely következtében a készülék automatikusan kikapcsolhat. A megfelelő működés biztosítása érdekében ellenőrizze, hogy a levegőszűrő száraz. Tilos a készüléket dinitrogén oxid, oxigén vagy levegőn gyúlékony anesztetikus keverék jelenlétében használni. Minden használat után, illetve más típusú gyógyszer hozzáadása előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. Ne töltse fel túlságosan a porlasztót. A készüléket és a hálózati kábelt ne hagyja forró felületek közelében. A készüléket ne használja zuhanyzás vagy fürdés közben, nedves környezetben, fürdőkádak, mosdók, csapok stb. közelében. Soha ne nyúljon a készülékhez vizes vagy nedves kézzel. Ne ejtse vagy merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha ez előfordul, azonnal áramtalanítsa a készüléket, ne használja többet az egységet és forduljon képzett szakemberhez. Ha a készülék véletlenül nedves lesz, azonnal áramtalanítsa, alaposan szárítsa meg. Ha a folyadék valószínűsíthetően befolyt a készülék belsejébe is, vegye fel a kapcsolatot a meghatalmazott Artsana ügyfélszolgálattal. Használat közben ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne használja a készüléket, ha fáradtnak vagy álmosnak érzi magát. Ha a készüléket gyermekeknek vagy fizikai illetve mentális fogyatékossággal élő személyeknek kell használniuk, megfelelő felügyeletet kell biztosítani. Ne használjon a gyártó által nem ajánlott kiegészítőket és tartozékokat. Használat közben helyezze a készüléket egy lapos, stabil felületre, hogy megakadályozza a folyadék kiömlését. Használat közben a felületre ne helyezzen olyan tárgyakat, melyek akadályozhatják a levegő megfelelő áramlását. Csak vízszintes helyzetben használja. Soha ne hagyja a hálózati kábelt bedugva, amikor a készüléket nem használja, vagy ha felügyelet nélkül hagyja. A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, és áramtalanítsa. Ha úgy dönt, hogy nem használja többet a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból, így elkerülhető a készülék véletlenszerű bekapcsolása. A gyermekek védelme érdekében ajánlott az összes lehetséges veszélyforrást jelentő részt is eltávolítani a készülékről. Az elhasználódott tartozékok ártalmatlanításával kapcsolatos információkért olvassa el a hatályos jogszabályokat. A készülék ártalmatlanításával kapcsolatban olvassa el a 2012/19/EU európai uniós irányelvet.
3 Ne használja a készüléket, ha annak leejtése után sérülésre utaló jeleket lát rajta vagy a részein. Ha kétségei vannak, forduljon a PiC műszaki segítségnyújtási központjához. Ha a készülék meghibásodott és/vagy nem működik megfelelően, kapcsolja ki, húzza ki a dugót a hálózati aljzatból és forduljon a PiC ügyfélszolgálathoz. Figyelem! Ne próbálja meg kinyitni és ne manipulálja a készüléket. SIDESTREAM PORLASZTÓ Az aeroszol terápia hatásossága attól függ, hogy a gyógyszer mennyire jut be a légutakba. A készülék legfontosabb része a porlasztó, amely optimális méretű részecskéket hoz létre és azokat a megfelelő helyre juttatja el a légutakban a belélegzett légárammal. A Sidestream porlasztó az egyedi Venturi kettős hatás funkciót is magában foglalja: a (sűrített) levegő mind alulról (mint a hagyományos porlasztok esetében), mind felülről kerül be a porlasztóba. A kívülről bekerülő kiegészítő légáram és a kompresszorból származó légáram együttesen még több részecskét juttat a tüdőbe. 2 az 1-ben maszk felnőtteknek és gyermekeknek Ez egy kifejezetten lágy, innovatív maszk, amely alkalmazkodik az arcod vonalához, ezzel minimalizálva a gyógyszer veszteséget. Azért tervezték, hogy biztosítsa a gyermekek és felnőttek számára egyaránt a szakszerű és hatékony terápiát. Felnőtteknek a maszkot csak a szájra téve kell használni, mert ez a leghatékonyabb módja annak, hogy az áramlás közvetlenül lejusson az alsó légutakba. Míg gyermekek számára a maszkot fejjel lefelé kell használni, hogy takarja az orrot és a szájat is, mert a gyermekek még nem képesek összehangolni légzésüket. Száj csutora Az új száj csutorát lehet önmagában is használni vagy kombinálva a 2 az 1-ben maszkkal. A csutorának 2 állása van, az elsőhöz illesztve egyesíti a porlasztót a maszkkal, a második pedig lehetővé teszi, hogy a száj csutorán keresztül közvetlenül a szájba jusson a porlasztott gyógyszer, ezzel minimalizálva a veszteséget és maximalizálva a hatékonyságot. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA Vegye ki a készüléket a dobozból. Helyezze be a gyógyszert és/vagy fiziológiás oldatot a porlasztó tartályába, az orvosa által ajánlott dózisban, anélkül, hogy a maximális szintet jelző jelet meghaladná. Zárja le a porlasztót. Csatlakoztassa a csövet a porlasztóhoz. Válassza ki a szükséges kiegészítőt: orr csutora, száj csutora, 2 az 1-ben maszk. Egyeztessen orvosával, ha nem biztos benne, hogy melyik tartozékot használja. Csatlakoztassa a csövet a sűrített levegő kimenetéhez. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. A Be/Ki gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket, majd kezdje el a kezelést. A kezelés közben a porlasztó speciális támaszra helyezhető. A kezelést laza testtartással, ülve végezze. Ha az aeroszol áramlás szaggatottá válik, állítsa le a kezelést néhány másodpercig, hogy a szuszpenzióban lévő gyógyszercseppek összegyűljenek a porlasztó falán. Folytassa a kezelést, majd állítsa meg, amikor a porlasztható gyógyszer kifogy. A kezelés végén kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az elektromos csatlakozó aljzatból. Távolítsa el a használt tartozékokat, majd a Tisztítás, karbantartás bekezdésben foglalt utasítások szerint tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat. TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból.a megfelelő működés biztosítása érdekében rendszeresen és alaposan tisztítsa meg a készüléket. A kompresszor tisztítása és karbantartása Figyelem! Soha ne áztassa vagy merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához csak egy tiszta, száraz rongyot használjon.
4 A porlasztó és a tartozékok tisztítása, karbantartása Vegye ki és vegye le a készülékről a porlasztót és tartozékait és merítse forró vízbe körülbelül 5 percig. FIGYELEM! Ne tegye a maszkot forrásban lévő vízbe. Öblítse le a tartozékokat (maszk, száj és orr csutora) folyó víz alatt. A hátizsák levehető tároló részét használva hagyja, hogy a tartozékok megszáradjanak. Fertőtlenítse denaturált alkohollal azokat a tartozékokat, melyek a beteggel érintkeztek. Tárolja a készüléket hűvös, száraz, napfénytől és hőtől védett helyen. A készülék és tartozékai tisztításához soha ne használjon benzint, hígítót vagy egyéb gyúlékony vegyszereket. A nagyobb fokú higiéniai biztonság érdekében soha ne használja ugyanazt a tartozékot több páciensnél, hanem szerezzen be külön készletet mindenki számára (Aerosol Kit ). Ellenőrizze és tisztítsa meg a tartozékokat használat előtt és után. Cserélje ki a tartozékot, ha sérült. A SZŰRŐK ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE A szűrőt rendszeres időközönként ellenőrizze. A szűrő védi a kompresszort. A szűrő megfelelő karbantartása meghosszabbítja az inhalátor élettartamát. A szűrőcsere gyakorisága a készülék használati feltételeitől függ. A szűrő az aeroszol készülék bal oldalán található. A szűrő cseréléséhez: Nyissa ki a szűrő fedelét egy vékony, hegyes tárgy segítségével. Vegye ki a szűrőt a helyéről. Óvatosan helyezze be az új szűrőt. Tegye vissza a szűrő fedelét az eredeti helyére. FIGYELEM! Soha ne hagyja a szűrő fedelét és / vagy a szűrőt felügyelet nélkül: Ezek kis alkatrészek, melyeket, ha a gyermekek lenyelnek, fennáll a fulladás veszélye. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: ~230V Frekvencia: 50Hz Áramforrás: 130 VA Biztosíték: T 1,6 AT ~250V Maximális áramlás: 15±2 l/perc Működés közbeni áramlás: 7±1 l/perc Maximális nyomás: 2±0,4 bar Működés közbeni nyomás: 0,6±0,15 bar Súly: 1,6 kg A készülék üzemelési feltételei: 20 perc BE 40 perc KI MMAD: 3,49±0,08 µm Belélegezhető rész: 70,6±1,1% Porlasztó kapacitása: 10 ml Zajszint 50 cm*-en: 74 db Készülék élettartam: 1000 ciklus / kezelés Tartozékok élettartama: 1 év Tárolási eszközök élettartama: 1 év *A zajszintre vonatkozó adatok mérése új készülékkel történt. Az értékek használat során változhatnak. Előfordulhat, hogy azok az adatok, melyeket a gyártó a készülék kapacitásával kapcsolatban az EN szabvánnyal összhangban ad meg, nem alkalmazhatóak a szuszpenzió formájában forgalmazott gyógyszerek esetében, vagy amelyek viszkozitása magas. EN Elektromos orvosi eszközök 1. rész: általános biztonsági követelmények EN Elektromos orvosi eszközök 1. rész: Általános biztonsági követelmények Kiegészítő szabvány: elektromágneses összeférhetőség Követelmények és vizsgálatok EN Légzőszervi terápiás egységek 1. rész: porlasztó rendszerek és kapcsolódó alkatrészek
5 Ez a rész az EN szabványnak megfelelő termékről tartalmaz információkat. A MrHippo egy elektromos orvosi eszköz, mely különleges óvintézkedéseket követel az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatban, valamint az elektromágneses információknak megfelelően kell telepíteni és üzembe helyezni. A mobil és hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések (mobiltelefonok, adóvevők stb.) befolyásolhatják az orvosi rendszert. A gyártó használati útmutatója és nyilatkozata Elektromágneses emissziók A MrHippo inhalátort az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A MrHippo vásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Kibocsátás vizsgálatok Megfelelés Az elektromágneses környezetre vonatkozó útmutatás CISPR 11 Sugárzott/vezetett emissziók 1. csoport A MrHippo inhalátor csak RF energiát használ belső működéséhez. Ezért az RF emissziója nagyon alacsony, es nem zavarja a közelben lévő elektronikus berendezéseket. CISPR 11 Sugárzott/vezetett emissziók Harmonikus hullámok [B]. osztály [A]. osztály A MrHippo inhalátor bármilyen környezetben használható, beleértve a háztartásokat és a háztartási célú IEC/EN Feszültségingadozások/ [megfelelő] épületeket árammal ellátó hálózatra közvetlenül csatlakozókat is. csúcsok IEC/EN A gyártó használati útmutatója és nyilatkozata Elektromágneses védettség A MrHippo inhalátort az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A MrHippo vásárlójának vagy felhasználójának biztosítani kell, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Kibocsátás vizsgálatok IEC teszt értékek Megfelelés Az elektromágneses környezetre vonatkozó útmutatás Elektrosztatikus kisülések (ESD) IEC/EN Gyors átmeneti tranziensek IEC/EN ±6 kv érintkezés ±8 kv levegőben ±6 kv érintkezés ±8 kv levegőben ±2 kv áramellátás ±2 kv áramellátás A padlónak fából, cementből vagy kerámiából kell készülnie. Ha a padlót szintetikus anyag borítja, a viszonylagos páratartalom nem haladhatja meg a 30%- ot. Az áramellátásnak a kereskedelmi épületekben vagy kórházakban létezőhöz hasonlónak kell lennie. épületekben vagy kórházakban létezőhöz hasonlónak kell lennie.
6 Lökőhullám IEC/EN ±1 kv fázisok között ±2 kv fázisok és a föld között ±1 kv fázisok között ±2 kv fázisok és a föld között Az áramellátásnak a kereskedelmi épületekben vagy kórházakban létezőhöz hasonlónak kell lennie. Feszültségletörések, rövid idejű feszültség kimaradások, feszültségváltozások IEC/EN <5% UT 0,5 ciklus 40% UT 5 ciklus 70% UT 25 ciklus <5% UT 5 mp <5% UT 0,5 ciklus 40% UT 5 ciklus 70% UT 25 ciklus <5% UT 5 mp Az áramellátásnak a kereskedelmi épületekben vagy kórházakban létezőhöz hasonlónak kell lennie. Mágneses mező (50/60 Hz) IEC/EN A/m 3A/m Megjegyzés: UT a tápfeszültség értéke a vizsgálati szint meghatározása előtt. Vezetett zavarokkal szemben védettség IEC/EN Vrms 150 khz 80 MHz V1=3 Vrms 150 khz 80 MHz (*1) Sugárzott zavarokkal szemben védettség IEC/EN V/m 80 MHz 2,5 GHz E1=3 V/m 80 MHz 2,5 GHz (*1)A hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök használata tilos a MrHippo közelében, beleértve a kábeleket is. További információt az Artsana S.p.A-tól lehet kérni arról, hogy milyen távolságot kell tartani a hordozható és mobil rádiókommunikációs berendezések és a MrHippo között, a dobozon lévő elérhetőségek egyikén. Mindazonáltal tanácsos tartani a biztonságos távolságot (legalább 1 m) a MrHippo és mobil telefonok, rádiófrekvenciás készülékek között. Gyártói útmutató és nyilatkozat - Elektromágneses immunitás 1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz és 800 MHz, mint legmagasabb frekvenciatartomány került alkalmazásra. 2. MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetre kiterjedőek. Az elektromágneses sugárzást befolyásolja abszorpció és reflexió, építmények, tárgyak és emberek által. SZIMBÓLUMOK: Figyelmeztetés! Olvassa el a használati útmutatót! B. típusú illesztett részeket tartalmazó eszköz Kettős szigetelés Megfelel a 93/42/EGK és 2007/47/EK irányelveknek Váltóáram Tárolási és szállítási feltételek: Páratartalom: 15%/85% Tárolás: száraz, hűvös helyen.
7 Hőmérséklet: -10 C/+55 C Használat közbeni környezeti feltételek: Páratartalom: 15%-85% Hőmérséklet: 10 C-40 C A termék megfelel a 2012/19/EU európai uniós irányelvnek. A terméken feltüntetett áthúzott kosár jel arra utal, hogy mivel a készülék élettartama végén a háztartási hulladékoktól különállóan kezelendő, azt egy elektromos és elektronikus készülékek szelektív begyűjtésével foglalkozó helyen kell leadni, vagy egy vele azonos új készülék vásárlásakor a viszonteladónak átadni. A használó felelős a kiselejtezett készülék megfelelő gyűjtőhelyen történő leadásáért. A megfelelő hulladékgyűjtés, a későbbi újrahasznosítás és kezelés, a készülék környezetbarát ártalmatlanítása hozzájárul a környezetre és a lakosságra kifejtett lehetséges negatív hatások megelőzéséhez, és elősegíti azoknak az anyagoknak az újrahasznosítását, amelyekből a termék készül. A rendelkezésre álló hulladékgyűjtő rendszerekre vonatkozó részletesebb információkért forduljon a helyi hulladék feldolgozó szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Rev. 01/2014 REF Made in Italy Artsana S.p.A Via Saldarini Catelli, Grandate (CO) Olaszország Magyarországi forgalmazó: AIM-Medical Kft Budapest, Rákospalotai határút 2. Tel.: +36-1/ Fax:+36-1/ info@aim-medical.hu
8 Garancia jegy Forgalmazó neve és címe: AIM-Medical Kft Budapest, Nyírpalota u. 15. Az importáló neve és címe (külföldről származó termék esetében): AIM-Medical Kft Budapest, Nyírpalota u. 15. Gyártó neve és címe: Artsana S.p.A, Via Saldarini Catelli, Grandante(CO) Italy Termék megnevezése: PiC MrHippo Termék típusa: Termék gyártási száma: kompresszoros inhalátor Vásárlás helye: Vásárlás időpontja: PH. Garanciális feltételek: A PiC MrHippo kompresszorra 5 éves cseregaranciát vállal az AIM-Medical Kft. A PiC MrHippo kompresszor garanciája kiterjed az anyagokra, valamint a gyártás során felmerülő gyártási hibákra. A garancia 5 évre szól. A hibás alkatrészeket csak abban az esetben cseréljük ki ingyenesen, ha a készüléket nem manipulálták és a felhasználó pontosan követte a használati utasításban foglaltakat. A készülék illetéktelen személyek általi manipulálása/javítása a garancia azonnali elvesztését vonja maga után. Reklamáció az áru visszaküldésére csak előzetes egyeztetést követően kerülhet sor. Amennyiben a reklamáció jogos, a készülék cseréjét vállalja az AIM-Medical Kft. A garancia érvényesítésének helye: AIM-Medical Kft., Budapest, Rákospalotai határút h-ig Telefon: , Fax: , info@aim-medical.hu A hibás készülék visszaküldésekor kérjük, mellékelje a garanciajegyet, a számlát vagy a vásárlást igazoló blokkot, illetve címet, nevet és telefonszámot. Ezen adatok hiányában a visszaküldést nem áll módunkban elfogadni. Amennyiben visszaküldés után kiderül, hogy a hiba nem garanciális eredetű, a készüléket személyesen lehet átvenni a megadott címen, illetve postai visszaküldés igénylése a visszaküldés költsége a vevőt terheli. Utánvéttel történő és portós visszaküldést nem fogadunk el.
AirSpinny aeroszol inhalátor
AirSpinny aeroszol inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Az AirSpinny egy IIa osztályú orvosi készülék, amely
MrPingui aeroszol inhalátor
MrPingui aeroszol inhalátor CE0470 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Kedves vásárló! Köszönjük, hogy a Pic Solution MrPingui
MrPanda Inhalátor Használati útmutató
Inhalátor Használati útmutató Használati útmutató Kedves vásárló! Köszönjük, hogy a Pic Solution Mr Panda aeroszol terápiás készüléket választotta, amely a legfejlettebb technológiával készült. Az egyszerűbb
AIRTwist Aeroszol inhalátor Használati útmutató
Aeroszol inhalátor Használati útmutató Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. A PiC Solution AirFamily a legfejlettebb technológiákkal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21
AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21 elektromos főzőlap Használati útmutató Figyelem! Gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasításokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Használati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító
AR8D01 mini hőelektromos párátlanító Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
New Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
Citrusfacsaró Használati útmutató
Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Citrusfacsaró Használati útmutató
Citrusfacsaró Használati útmutató HU A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak
Crossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe