UPS SilverCloud SafePC 650VA

Hasonló dokumentumok
UPS SilverCloud 850VA. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Utasítások. Üzembe helyezés

Audio baby monitor PNI B5500. Audió baba monitor. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

Get started Bevezetés Introducere

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

Manual utilizare. Acumulator extern PNI JS10A

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

User Manual. Central locking system PNI 288

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

Get Started Bevezetés Introducere

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Using the CW-Net in a user defined IP network

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

NOTA: Camera video trebuie sa fie in aceeasi retea cu PC-ul/laptopul, conectate cu cablu de retea la acelasi router.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Széchenyi István Egyetem

Használati útmutató Alkoholszonda AT128

EW3940/41/42/43 Interaktív Vonali UPS - AVR funkcióval

XMEye pentru ios si Android. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Detector de alcool / Alcohol tester / Alkoholszonda PNI AT198 Manual de utilizare / User manual / Használati útmutató

PNI IP920W. Manual de utilizare ATENTIE!

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

YALA ELECTROMAGNETICA SILVERCLOUD YE910 DIN INOX CU BUTUC DUBLU SI BUTON, NC

MANUAL DE UTILIZARE. Invertor de tensiune PNI L1200W alimentare 12V iesire 230V

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Get Started Bevezetés Introducere

Laborgyakorlat: A Windows XP haladó telepítése

HU Használati útmutató

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

Correlation & Linear Regression in SPSS

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Gitárerősítő. Használati utasítás

Cég név: Készítette: Telefon:


4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

Magyar ISO 9001:2000. English

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

MetaSat Programozó Használati útmutató

Fullcsöves széria. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Zephyr használati utasítás

PNI A8020. Multimedia player auto, Car multimedia player, Multimédia lejátszó auto. Manual de utilizare - User manual - Használati utasítás

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Detector de alcool PNI AT Manual de utilizare -

Sistem de navigatie GPS PNI S906

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

HU Használati útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

USER MANUAL Guest user

ASUS GX800 lézeres játékegér

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

Meghibásodások közötti üzemidő (MTBF) 20 5 óra 25 C-on Feszültségtűrés [kv] I/P-O/P: 3kV I/P-FG: 1.5kV O/P-FG: 0.5kV, 1min

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Felhasználói kézikönyv

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

UZ 878 Operating Instructions

IKR Agrár Kft. biztonsági elemzése Füzesabony Területi Központ

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Intelligens foglalat PNI SmartHome SM440 Használati útmutató

ACNSEM2 Forgalom irányító lámpa vezérlés 2 lámpához

YALA ELECTROMAGNETICA PNI H1085A CU BUTUC, CU DESCHIDERE PE PARTEA DREAPTA, Fail Secure NO - Manual de utilizare -

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

Harkány, Bercsényi u (70)

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

Átírás:

UPS SilverCloud SafePC 650VA Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. RO 1 Indicatii de siguranta Pentru a utiliza dispozitivul in siguranta va rugam sa respectati urmatoarele indicatii: dispozitivul este destinat utilizarii in sistemele de calculatoare si internet, nu pentru aparate de sustinere a vietii sau alte echipamente speciale importante va rugam sa nu utilizati dispozitivul in conditii de tensiune foarte mare nu incercati sa desfaceti carcasa dispozitivului. Daca trebuie schimbata bateria interna va rugam sa contactati un service autorizat daca s-a produs un incendiu in apropierea dispozitivului utilizati un stingator cu pulbere pentru a-l stinge. Utilizarea unui stingator cu lichid poate duce la socuri electrice. daca dispozitivul se comporta anormal scoateti-l din priza imediat si contactati furnizorul 2 Functii principale Sursa de alimentare neintreruptibila: protejati-va datele printr-o sursa de alimentare de siguranta dotata cu baterie de rezerva Control din microprocesor: datorita ultimelor tehnologiii in materie de software dispozitivul reduce rata erorilor de functionare Ecran LCD si avertizari sonore: dispozitivul va avertizeaza atat sonor cat si vizual in cazul unui nivel scazut al bateriei, in cazul trecerii la alimentarea de pe baterie sau in cazul supraincarcarii Baterie de inalta calitate: dispozitivul utilizeaza o baterie sigilata cu acid de plumb ce nu necesita intretinere si ofera o perioada de utilizare indelungata Verificare automata: odata pornit, dispozitivul realizeaza o verificare a starii de incarcare a bateriei Reglare automata a tensiunii de intrare: dispozitivul corecteaza tensiunea de intrare atat atunci cand este prea mica cat si atunci cand este prea mare, fara a consuma din baterie, asigurand autonomie maxima in timpul unei pene de curent Protectie la variatii de tensiune: dispozitivul va protejeaza electronicele in cazul unei variatii de tensiune Incarcare automata a bateriei: dispozitivul incarca automat bateria atunci cand se incheie pana de curent 1

RO 3 Descriere panou frontal Nivel baterie: arata nivelul curent de incarcare a bateriei Mod de funtionare normal Buton pornire/oprire: tineti apasat timp de 4 sec pentru a porni /opri dispozitivul Ecran LCD Tensiune de iesire Supraincarcare: indicatorul apare pe ecran iar dispozitivul va emite un sunet de alarma timp de 30 sec. Baterie: indicatorul apare pe ecran atunci cand UPS-ul trece pe baterie sau este in testare. Dispozitivul va emite cate un beep la fiecare 4 sec. 4 Descriere panou spate Priza iesire: conectati dispozitivul electronic dorit sau un p r e l u n g i t o r p e n t r u alimentarea mai multor echipamente Iesire retea telefonie: conectati telefonul fix / fax-ul / modemul dv. Intrare retea telefonie: conectati aici linia de telefonie fixa Siguranta fuzibila: siguranta inclusa de 3A ajuta la evitarea defectiunilor cauzate de scurtcircuite sau supraincarcare. Stecher alimentare: conectati stecherul la reteaua de 220V 2

5 Instructiuni de instalare RO Verificare produs: verificati dispozitivul imediat ce il achizitionati, sa nu aiba urme de loviri sau alte defecte. Ambalajul este reciclabil astfel incat il puteti reutiliza sau arunca dupa cum va convine. Pozitionare: asezati UPS-ul intr-o zona ventilata ferita de razele directe ale soarelui sau praf excesiv. Nu utilizati dispozitivul in zone cu umiditate sau temperaturi in afara intervalului prezentat in tabelul cu specificatii tehnice Alimentare: introduceti stecherul de alimentare a dispozitivului la o priza de 220V Incarcarea bateriei: bateria dispozitivului se va descarca putin in perioada de depozitare sau de transport. Aceasta se va incarca complet in 8 ore de functionare normala a UPS-ului. Nu va asteptati la autonomie maxima in primele cicluri de incarcare a bateriei, aceasta necesita cateva incarcari de formatare. Conectati echipamentele electronice ce doriti sa le protejati: conectati la priza de iesire echipamentele electronice dorite ATENTIE: nu conectati niciodata o imprimanta laser/plotter impreuna cu un calculator la UPS, deoarece acestea consuma foarte mult si puteti supraincarca UPS-ul. 6 Instructiuni de utilizare Pornire dispozitiv: dupa ce ati introdus stecherul de alimentare al UPS-ului intr-o priza de 220V apasati butonul de pornire/oprire timp de 4 sec pentru a porni dispozitivul. Veti auzi un sunet scurt de confirmare. UPS-ul va realiza o testare de fiecare data cand este pornit. Oprire dispozitiv: apasati butonul de pornire/oprire timp de 4 sec pentru a opri dispozitivul. Veti auzi un sunet scurt de confirmare. Autotestare: in modul normal de functionare apasati scurt butonul de pornire/oprire pentru a efectua verificarea bateriei. In timpul testarii UPS-ul va functiona pe baterie, astfel incat indicatorul bateriei si cel de supraincarcare vor fi afisate pe ecran. Alimentare de siguranta: cand UPS-ul functioneaza pe baterie, indicatorul bateriei si cel de supraincarcare vor fi afisate pe ecran si veti auzi cate un beep la fiecare 4 sec. UPS-ul revine la modul normal de functionare la finalul penei de curent. Apasati scurt butonul de pornire/oprire pentru a dezactiva beep-urile de avertizare. 3

RO Baterie scazuta: cand UPS-ul functioneaza pe baterie aceasta se va descarca treptat. UPS-ul va emite beep-uri rapide daca bateria se descarca complet, dupa care se va inchide automat. Supraincarcare: cand UPS-ul este supraincarcat pe ecran va aparea indicatorul corespunzator si se va auzi un sunet de alarma timp de 30 sec. Deconectati echipamentele neesentiale pentru a indeparta supraincarcarea. Tensiune de intrare anormala: UPS-ul va emite un sunet de avertizare timp de 5 sec. 7 Instructiuni de intretinere In mod normal de utilizare, bateria va functiona pana la 3 ani, in functie de numarul de incarcari si descarcari suferite Daca bateria nu se mai incarca inseamna ca trebuie sa o schimbati apeland la un service specializat Daca nu utilizati UPS-ul un timp mai indelungat bateria se va descarca treptat, astfel incat va recomandam reincarcarea acesteia la fiecare 3 luni, pentru a nu se deteriora. Daca s-a depus praful in priza de iesire va rugam sa o curatati cu o carpa uscata inainte de utilizarea UPS-ului Deconectati dispozitivul de la reteaua electrica daca nu il utilizati un timp mai indelungat Pentru a schimba siguranta fuzibila, in cazul in care aceasta se arde, mai intai trebuie sa opriti dispozitivul apoi sa scoateti siguranta din locasul special de pe panoul din spate. Aveti grija ca siguranta noua sa fie de aceeasi valoare cu cea initiala, pentru a evita defectiuni ale echipamentului. 8 Probleme si solutii UPS-ul nu porneste - apasati butonul de pornire mai lung - posibila problema de la placa de baza, contactati un service autorizat UPS-ul functioneaza tot timpul de pe baterie - cablul de alimentare nu este conectat corespunzator - siguranta fuzibila este arsa: inlocuiti siguranta - tensiunea de intrare este prea mica, prea mare sau este pana de curent - posibila problema de la placa de baza, contactati un service autorizat UPS-ul emite un sunet continuu - supraincarcare: deconectati echipamentele neesentiale Perioada de functionare pe baterie este prea scurta/bateria se descarca prea repede - inlocuiti bateria 4

9 Specificatii tehnice RO Intrare: Tensiune Frecventa Iesire: Tensiune Frecventa Tip unda Putere Baterie: Tip Capacitate Timp backup Durata reincarcare Protectie: Supraincarcare Baterie slaba Scurtcircuit Temperatura de utilizare Umiditate Nivel sunet alarma Dimensiuni Greutate 160 ~ 275 VAC 50 Hz 220 V ± 10% 50 Hz ± 0.5 Sinusoida modificata 390 W / 650 VA Cu plumb acid 12 V / 7 Ah ~ 8 minute (utilizare la jumatate din capacitate ) ~ 8 ore Oprire automata a semnalului de iesire si avertizare sonora 30 sec Oprire automata a semnalului de iesire Oprire automata a semnalului de iesire si avertizare sonora 30 sec -5 ~ +40 C 10 % ~ 90 % RH fara condens 45 db 330 x 85 x 155 mm 6.5 kg 5

6

Please read this manual carefully before using the product. EN 1 Safety notice Please keep in mind the bellow safety indications when using the product: the device was designed for use in computer systems and internet, not for life support equipments or other special electronics please do not use this device in case of very high voltage do not try to open the device. If you need to change the battery please contact specialized center if there was a fire near the device please use only powder extinguishers to put down the fire. Using a liquid extinguisher can cause electric shocks if the device is not working properly unplug it immediately and call your supplier 2 Main functions Continuous power source: protect your data using a power source with back-up battery Microprocessor control: using latest software technologies the device has less functioning errors LCD screen and sound alerts: the device visual and sound alerts in case of low battery, power switch from AC to battery or overload High quality battery: the device uses a lead acid sealed battery that doesn t require maintenance and has a very long using period Auto test: when turn one the device performs a test to check the current battery capacity Input voltage auto-regulation: the device adjusts the input voltage when it s too low or too high, without power drain from the battery, to ensure the maximum autonomy in case of a power blackout Voltage variation protection: the device protects your electronic devices in case of voltage variations Automatic battery recharge: the device automatically recharges the battery when the blackout ends 7

EN 3 Front panel description Battery level: indicates the current battery level Normal functioning mode ON/OFF button: press for 4 sec to turn the device ON/OFF LCD screen Output voltage Overload: this indicator appears on the screen and you will also hear an alarm sound for 30 sec. Battery: this indicator appears on the screen when the device is on battery or test mode. You will also hear a beep every 4 sec. 4 Back panel description Output plug: c o n n e c t h e r e t h e d e s i r e d e l e c t r o n i c device or an extension c o r d f o r m u l t i p l e devices Phone line output: connect here your phone/fax/modem Phone line input: connect here your telephone line Safety fuse: the included fuse has 3A and helps avoid damages caused by s h o r t c i r c u i t s o r overload. Power plug: connect this plug to your power grid 8

5 Install instructions EN Check device: after purchase please check the device to be without defects. The package is recyclable so you can reuse it or throw it. Position: place the UPS in a well ventilated area away from direct sunlight or excessive dust. Do not use the device in high temperatures or humidity areas. Power: insert the power plug of the device in an 220V outlet. Battery recharge: the device battery will lose some charge during storage and transportation. It will become fully charged in about 8 hours of normal functioning of the device. Do not expect max autonomy on first battery charges as it is new. Connect desired devices: connect desired electronic device to the power outlet ATTENTION: DO NOT use this device to power a laser printing device or plotter along with a computer because together they will overload the UPS. 6 Using instructions Turning ON the device: after inserting the power plug of the UPS in a 220V socket press the ON/OFF button for 4 sec. You will hear a short confirmation sound. The device will perform a functioning test every time it s turned on. Turning OFF the device: press the ON/OFF button for 4 sec. You will hear a short confirmation sound. Auto test: in normal functioning mode short press ON/OFF button to check battery level. During testing the UPS will switch to battery mode so you will be able to see the battery and overload indicators on the screen. Backup power: when the UPS is on battery mode the battery and overload indicators will be on the screen and you will hear a beep every 4 sec. The UPS will be back to normal once the blackout is over. Short press the ON/OFF button to shut off the beep sounds. Low battery: when the UPS is on battery mode you will hear multiple short beeps when the battery is empty then the UPS will automatically turn OFF. Overload: when the UPS is overloaded you will see the overload indicator on the screen and an alarm sound will sound for 30 sec. Disconnect nonessential electronic devices to remove the alarm. Abnormal input voltage: the UPS will sound for 5 sec. 9

7 Maintenance instructions EN Under normal conditions the battery can be used up to 3 years, depending on the recharge and discharge times If the battery lost it s recharge capacity please replace it by going to an authorized service If you don t use the UPS for a long time the battery will discharge so we recommend recharging it every 3 months to keep it s life span. If dust has gathered on the output outlet please clean it with a damp cloth before using the UPS. Disconnect the device from the power grid if you don t use it for a long time. Please turn OFF the device before changing the safety fuse. Make sure the new fuse has the same value as the old one to avoid damage to the UPS. 8 Troubleshooting The UPS does not turn ON - long press the ON/OFF button - possible PCB problems, contact an authorized service The UPS is always on battery mode - the UPS power cable is not plugged - the safety fuse is blown, replace it with a new one - input voltage is too low, too high or there is a blackout - possible PCB problems, contact an authorized service The UPS sounds continuously - overload: disconnect nonessential electronic devices to remove the alarm. Backup time is too short - replace the battery 10

9 Technical specifications EN Input: Voltage Frequency Output: Voltage Frequency Wave type Power Battery: Type Capacity Backup time Recharge time Protection: Overload Low battery Short circuit Using temperature Humidity Alarm sound level Size Weight 160 ~ 275 VAC 50 Hz 220 V ± 10% 50 Hz ± 0.5 Modified sine wave 390 W / 650 VA Lead acid 12 V / 7 Ah ~ 8 min (with half load capacity ) ~ 8 ore Output signal cut and sound alarm for 30 sec Output signal cut Output signal cut and sound alarm for 30 sec -5 ~ +40 C 10 % ~ 90 % RH no condensation 45 db 330 x 85 x 155 mm 6.5 kg 11

12

Kérjük olvassák el figyelmesen ezt a kézikönyvet mielőtt használnák a terméket.. HU 1 Biztonsági jelzések Ahhoz, hogy ezt a készüléket biztonságosan használja, kérjük tartsák be az alábbi utasításokat: ezt a készüléket számítógépes rendszerek és internetre céljára használják, nem pedig életfenntartó készülékek vagy más fontos különleges berendezések számára. kérjük ne használják a készüléket magas feszültségi feltételek mellett ne próbálják kinyitni a készülék dobozát. Ha ki kell cserélni a belső akkumulátort kérjük forduljanak egy szakosított szervízhez. ha tűz keletkezett a kézülék közelében használjanak egy tűzoltó készüléket, hogy eloltsa. Egy folyékony tűzoltó készülék használata áramütést okozhat. ha a készülék nem jól működik, huzza ki rögtön a foglalatból és vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatóval. 2 Főbb jellemzők Szünetmentes tápegység: Védje meg az adatait egy biztonsági áramforrással, amely egy belső tartalék akkumulátorral rendelkezik. Mikroprocesszoros vezérlés: a legújabb szoftver technólógiának köszönhetően a készülék csökkenti meghibásodás arányát. LCD képernyő és hangi figyelmeztetések : a készülék figyelmeztet úgy vizuálisan mint hangilag ha az akkumulátor szintje alacsony, ha túlterhelés alatt van vagy ha áttér elemtöltési működésbe. Jó minöségű akkumulátor:ez a készülék egy ólom-savos akkumulátort használ, amely nem igénnyel karbantartást és egy hosszú élettartalmat igér. Automatikus ellenőrzés: miután elindult a készülék ellenőrze az akkumulátor töltési állapotát. Automatikus beállítás a bemeneti feszültségnek: a készülék ellenőrzi a feszültségi bemenetet amikor ez nagyon kicsi és amikor nagyon nagy, anélkül, hogy az akkumulátort fogyasztaná, igérve egy maximális önállóságot egy rövidzárlat esetén. Feszültségingadozás elleni védelem: a készülék megvédi az elektronikát egy feszültségingadozás esetén. Akkumulátor automatikus feltöltése: a készülék automatikusan feltölti az akkumulátort, miután befejeződik az áramszünet. 13

HU 3 Előlap leírása Akkumulátor szintje: megmutatja az akkumulátor jelenelgi szintjét Üzemmód Elindjtás/lezárás gomb: tartsák 4 ms., hogy elindítsa/lezárja a készüléket. LCD képernyő Kimeneti feszültség Túlterhelés: Jelzőfény megjelenik a képernyőn és a készülék egy riasztói hangot fog leadni 30 másodpercig Akkumulátor: Jelzőfény megjelenik a képernyőn amikor az UPS elemtöltésre tér át vagy tesztelési módban van. A készülék 4 másodpercenként fog sípolni. 4 Hátlap leírása Kimeneti foglalat: csatlakoztassa a kivánt elektronikai készüléket vagy egy hosszabítót hogy több készüléket feltötlsön. Vezetékes telefon kimenete: csatlakoztassa a vezetékes telefont az Ön módemjéhez. V e z e t é k e s t e l e f o n bemenete: csatlakoztassa a vezetékes telefont Bíztosíték: 3A mellékelt biztosíték segít elkerülni az okozot m e g h i b á s o d á s t r ö v i d z á r l a t v a g y túlterhelés esetén. Stekker töltése: csatlakoztassa a stekkertt 220V hálózathoz 14

5 Telepítési utasítás HU Termék ellenőrzése: ellenőrizze a készüléket amiután megvásárolták, hogy ne legyen megütve vagy más meghibásodása legyen.a csomagolás újrahasznosítható így újra tudják hasznositani vagy eldobni ahogy Ön kivánja. Elhelyzés: Helyezze az UPSt egy jó szellőző helyre és ne legyen közvetlenül napfény közelében vagy túlzott porral legyen tele. Ne használják a készüléket nedves helyeken vagy a műszaki táblázatban levő hőmérséklet intervallumon kivül. Töltése: helyezze be a készülék töltési stekkerjét egy 220V foglalatba. Akkumulátor feltöltése: az akkumulátor készüléke kevésbé fog lemerülni amikor ez tárolva van vagy amikor szállítják. Ennek rendesen töltési ideje 8 óra Ne számítsanak maximális önállóságra az akkumulátor első ciklusákor amikor töltöjük, ehhez szükséges pár formázási töltés. Csatlakoztassa az elektronikai berendezéseket, amelyeket meg szeretné védeni: csatlokztassa egy kimeneti foglalathoz a kivánt elektronikai berendezéseket. FIGYELEM: ne csatlakoztasson soha laser/plotter nyomtatót együtt a számítógéppel az UPShez, mivel ezek sokat fogyasztanak és túlterhelni fogják az UPSt. 6 Használati útmutató Készülék elinditása: amiután behelyezte az UPS töltési stekkerét egy 220V foglalatba nyomja meg 4 másodpercig az elindítási/lezárási gombot, hogy elindítsa a készüléket. Egy rövid megerősítési hangot fognak hallani. Az UPS mindig el fog végezni egy tesztet amikor elindul. Keszülék leállítása:nyomja meg 4 másodpercig az elindítási/lezárási gombot, hogy leállítsa a készüléket.egy rövid megerősítési hangot fognak hallani. Önellenőrzés normál működési módban, nyomják meg röviden az elindítási/lezárási gombot,hogy ellenőrizze akkumulátort. Tesztelés közben az UPS elemtöltési módban fog működni, így az akkumulátor jelzőfény és a túlterhelési meg fog jeleni a képernyőn. I Biztonsági töltés: amikor az UPS elemről működik, az akkumulátor jelzőfény és a túlterhelési meg fog jeleni a képernyőn és 4 másodpercenként egy rövid sjpolást fog hallani. UPS rendes működési módba lép az áramszünet után. Nyomja meg röviden az elindítási/lezárási gombot, hogy kikapcsolja a figyelmeztetési sípolást. 15

HU Alacsony akkumulátor: amikor az UPS elemről működik ez lassan le fog merülni. UPS gyors sípolást fog jelezni ha ez teljesen lemerül ezután pedig automatikusan lezárul. Túlterhelés: amikor az UPS túl van terhelve a képernyőn a megfelelő jelzőfény fog megjeleni és egy riasztóhangot fognak hallani 30 másodpercig. Kapcsolja ki a nem fontos berendezéseket, hogy ne legyen túlterhelve a készülék. Rendellenes bemeneti feszültség: UPS egy figyelmeztetési hangot fog leadni 5 másodpercig. 7 Karbantartási utasítások Rendes használati módban, az akkumlátor élettartama 3 év,ez a feltötéstől és al lermerüléstől függ. Ha az akkumulátor már nem töltődik, ezt azt jelenti, hogy ki kell cserélni, forduljon ebben az esetben egy szakosított szervízhez. Ha már nem használják az UPSt már több ideje ez lassan le fog merülni, ezért javasoljuk, hogy töltse fel háromhavonta, hogy ne hibásodjon meg. Ha a kimeneti foglalatba por keletkezett, kérjük tisztítsák meg egy száraz ronggyal, azelőtt, hogy elindítsák a készüléket. Kapcsolja ki a készüléket az elektronikai hálózatból ha már ezt nem használják több ideje Hogy kicserélje a biztosítékot abban az esetben ha ez leégett, elöszőr kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a biztosítékot a hátlapban levő réséből. Figyeljenek arra, hogy az új biztosíték olyan legyen mint a régi, hogy ne hibásodjon meg a berendezés. 8 Problémák és megoldások UPS nem indul - nyomja meg hosszasan az elindítási gombot - a lehetséges probléma az alaplap lehet, vegyék fel a kapcsolatot a szervízzel UPS folyamatosan működik az elemről - a tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva - biztosték leégett:cserélje ki a biztosítékot - bemeneti feszültség nagyon kicsi vagy nagyon nagy vgy áramszünet van. - a lehetséges probléma az alaplap lehet, vegyék fel a kapcsolatot a szervízzel UPS folyamatosan hangot ad le - túlterhelés: kapcsolja ki a nem fontos berendezéseket Működési idő nagyon kicsi, az akkumulátor hamar lemerül - cserélje ki az akkumulátort 16

9 Műszaki adatok HU Bemenet: Feszültség Frekvencia Kimenet: Feszültség Frekvencia Hullámtípus Erőteljesítmény Akkumulátor: Típus Kapacitás Backup idő Újratöltési idő Védettség: Túlterhelés Alacsony akkumulátor Rövidzárlat Üzemi hőmérséklet Páratartalom Riasztóhang szintje Méretek Súly 160 ~ 275 VAC 50 Hz 220 V ± 10% 50 Hz ± 0.5 módosított szinóid 390 W / 650 VA Ólom-sav 12 V / 7 Ah ~ 8 perc (ha fél kapacitással működik ) ~ 8 óra Automatikus megállítása a kimeneti jelnek és 30 másodperces hangi figyelmeztetés Automatikus megállítása a kimeneti jelnek Automatikus megállítása a kimeneti jelnek és 30 másodperces hangi figyelmeztetés -5 ~ +40 C 10 % ~ 90 % RH nem kondenzálódó 45 db 330 x 85 x 155 mm 6.5 kg 17

18