SAJTÓ SAJTÓKÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA C/07/225. A Tanács ülése Mezőgazdaság és Halászat Luxembourg, október

Hasonló dokumentumok
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/BG/RO/hu 1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

ZÁRÓOKMÁNY. AA2003/AF/TR/hu 1

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

T/ számú törvényjavaslat

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

L 165 I Hivatalos Lapja

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MAGYAR HALGAZDÁLKODÁSI OPERATÍV PROGRAM MAHOP

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

MELLÉKLET I. MELLÉKLET MEGÁLLAPODÁS A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉRŐL. a következőhöz:

T/ számú. törvényjavaslat

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

14988/15 ps/kb 1 DPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

1. cím (Saját források): millió EUR. 3. cím (Többletek, egyenlegek és kiigazítások): -537 millió EUR

MEGÁLLAPODÁS A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁGNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉRŐL

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

L 199/84 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

4.számú melléklet A Visegrádi országok mezőgazdasági termelése. % Millió EUR

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

MELLÉKLET. a következőhöz:

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Belső piaci eredménytábla

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében

T/ számú törvényjavaslat

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

T/ számú törvényjavaslat

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

MELLÉKLET a következő dokumentumhoz:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Mezőgazdaság és Halászat. Luxembourg, október 26. SAJTÓ

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA C/07/225 13683/07 (Presse 225) (OR. fr) SAJTÓKÖZLEMÉNY A Tanács 2825. ülése Mezőgazdaság és Halászat Luxembourg, 2007. október 22-23. Elnök Jaime SILVA Portugália mezőgazdasági, vidékfejlesztési és halászati minisztere SAJTÓ Rue de la Loi 175 B 1048 BRUSSELS Tel.: +32 (0)2 281 5389 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 13683/07 (Presse 225) 1

A Tanács legfontosabb eredményei A Tanács politikai megállapodást ért el a bizonyos halállományokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2008. évre történő meghatározásáról szóló tanácsi rendelettel kapcsolatban. A Tanács politikai megállapodást ért el a KAP finanszírozása bizonyos vonatkozásainak egyértelművé tételéről és a kedvezményezettek listájának nemzeti szintű közzétételére vonatkozó kötelezettség bevezetéséről szóló rendelettel kapcsolatban. A Tanács határozatot fogadott el, amely lehetővé teszi Romániának, hogy mezőgazdasági termelőinek a 2007. évi szárazság okozta veszteségekért kárpótlásul 400 millió EUR állami támogatást nyújtson. A Tanács első véleménycserét tartott a közösségi állat-egészségügyi stratégiáról, és folytatta a szőlő- és a borágazat reformjáról szóló, szeptemberben megkezdett vitát. A Tanács vita nélkül elfogadott továbbá egy rendeletet, amely egy jogi aktusban egyesít 21, a mezőgazdasági piacok közös szervezéséről szóló szöveget, egy rendeletet, amely a 2010 utáni időszakra vonatkozóan eltörli a Finnország által a vetőmagra, illetve gabonavetőmagra nyújtott nemzeti támogatást, valamint egy határozatot, amely egyszerűsíti a Thaiföldről származó manióka behozatalának rendszerét. 13683/07 (Presse 225) 2

TARTALOM 1 RÉSZTVEVŐK... 5 MEGTÁRGYALT NAPIRENDI PONTOK ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI STRATÉGIA... 7 BOR... 9 A KAP FINANSZÍROZÁSA... 12 ÁLLAMI TÁMOGATÁS ROMÁNIÁBAN... 13 A BALTI-TENGERI TAC ÉS KVÓTÁK... 14 NORVÉGIA... 18 EGYÉB... 19 EGYÉB JÓVÁHAGYOTT NAPIRENDI PONTOK MEZŐGAZDASÁG Thaiföld manióka... 21 A belső piac közös szervezése*... 21 Vetőmag és gabonavetőmag Finnország által nyújtott állami támogatások*... 22 HALÁSZAT Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet A közösségi szabályok naprakésszé tétele... 22 KÜLKAPCSOLATOK Az EU Oroszország Társulási Tanács kultúrával foglalkozó ülése... 23 Euromediterrán megállapodás Izraellel Bővítés... 23 Az Egyiptommal fennálló kapcsolatok Stratégiai partnerség az energia területén... 23 GAZDASÁGI ÉS PÉNZÜGYEK A nemzeti számlákkal kapcsolatos adatszolgáltatás... 23 1 Amennyiben a nyilatkozatokat, következtetéseket vagy állásfoglalásokat a Tanács hivatalosan elfogadta, ezt az érintett napirendi pontra vonatkozó címben feltüntetik, és a szöveg idézőjelbe kerül. A szövegben hivatkozott dokumentumok elérhetők a Tanács honlapján http://www.consilium.europa.eu. A nyilvánosság számára hozzáférhető, a tanácsi jegyzőkönyvekben megtalálható nyilatkozatokkal elfogadott jogi aktusokat csillaggal jelölik; e nyilatkozatok a fent említett tanácsi honlapon hozzáférhetők vagy a sajtóirodától beszerezhetők. 13683/07 (Presse 225) 3

KERESKEDELEMPOLITIKA EU-Oroszország megállapodás az acéltermékekről... 24 BUDGET A költségvetési fegyelem... 24 Az intézmények ingatlankiadásai A Tanács következtetései... 25 EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG Az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás módosítása... 25 BELSŐ PIAC Társasági jog A részvénytársaságok egyesülése, illetve szétválása... 25 13683/07 (Presse 225) 4

RÉSZTVEVŐK A tagállamok kormányai és az Európai Bizottság képviseletében a következő személyek jelentek meg: Belgium: Sabine LARUELLE Bulgária: Nihat KABIL Cseh Köztársaság: Petr GANDALOVIČ Dánia: Eva Kjer HANSEN Németország: Gert LINDEMANN Észtország: Rita ANNUS Írország: Mary COUGHLAN Görögország: Alexandro KONTOS Spanyolország: Elena ESPINOSA MANGANA Mercè AMER RIERA Franciaország: Michel BARNIER Olaszország: Paolo DE CASTRO Ciprus: Panicos POUROS Lettország: Dace LUCAUA Litvánia: Kazys SIVICKIS Luxemburg: Fernand BODEN Octavie MODERT Magyarország: FICSOR Ádám Málta: Francis AGIUS Az önálló vállalkozókért felelős, valamint földművelésügyi miniszter Földművelésügyi és erdészeti miniszter Mezőgazdasági miniszter Szociális és esélyegyenlőségi miniszter Államtitkár, Szövetségi Élelmiszer- és Földművelésügyi, valamint Fogyasztóvédelmi Minisztérium Helyettes környezetvédelmi miniszter Földművelés- és élelmiszerügyi miniszter Helyettes vidékfejlesztési és élelmiszerügyi miniszter Földművelésügyi, halászati és élelmiszerügyi miniszter A Baleár-szigetek Autonóm Közösség mezőgazdasági és halászati minisztere Földművelésügyi és halászati miniszter Földművelésügyi, élelmiszeripari és erdészeti miniszter Közigazgatási államtitkár, Földművelésügyi, Környezetvédelmi és a Természeti Erőforrásokért Felelős Minisztérium Államtitkár, Mezőgazdasági Minisztérium Helyettes államtitkár, Földművelésügyi Minisztérium Földművelésügyi, szőlőművelési és vidékfejlesztési miniszter, a kis- és középvállalkozásokért, a szabadfoglalkozásokért, az önálló vállalkozásokért, az idegenforgalomért és a lakásügyért felelős miniszter A parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős államtitkár, földművelésügyi, szőlőművelési és vidékfejlesztési államtitkár, kulturális, felsőoktatási és kutatásügyi államtitkár Helyettes államtitkár, Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Földművelésügyi és halászati politikai államtitkár, Vidékügyi és Környezetvédelmi Minisztérium 13683/07 (Presse 225) 5

Hollandia: Peter W. KOK Ausztria: Walter GRAHAMMER Lengyelország: Jan Krzysztof ARDANOWSKI Portugália: Jaime SILVA Luís VIEIRA Románia: Dacian CIOLOS Szlovénia: Iztok JARC Szlovákia: Miroslav JUREŇA Finnország: Sirkka-Liisa ANTTILA Svédország: Eskil ERLANDSSON Egyesült Királyság: Hilary BENN Richard LOCHHEAD Helyettes állandó képviselő Helyettes állandó képviselő Helyettes államtitkár, Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztérium Mezőgazdasági, vidékfejlesztési és halászati miniszter A mezőgazdasági, vidékfejlesztési és halászati miniszter mellé rendelt mezőgazdasági és halászati államtitkár Mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszter Mezőgazdasági, erdészeti és élelmiszerügyi miniszter Mezőgazdasági miniszter Földművelésügyi és erdészeti miniszter Mezőgazdasági miniszter Környezetvédelmi, élelmiszer- és földművelésügyi miniszter Vidékügyi és környezetvédelmi miniszter (skót kormány) Bizottság Joe BORG Markos KYPRIANOU Mariann FISCHER BOEL Biztos Biztos Biztos 13683/07 (Presse 225) 6

NAPIRENDI PONTOK, AMELYEKRŐL A TANÁCS VITÁT FOLYTATOTT ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI STRATÉGIA A Tanács tudomásul vette a Kyprianou biztos által az Európai Unió új a jobb megelőzni, mint gyógyítani elven alapuló állat-egészségügyi stratégiájáról (2007 2013) szóló közleményről tartott tájékoztatót. Valamennyi delegáció elismerőleg szólt az elvégzett munka minőségéről, és kiemelték a kérdés időszerű voltát, hiszen újból megjelent a száj- és körömfájás, és az éghajlatváltozás miatt az eddig is ismert betegségek újabb földrajzi területeken is megjelennek (lásd: kéknyelv betegség). A miniszterek többsége egyetértett az állat-egészségügyre vonatkozó jogszabályi keretek korszerűsítésére vonatkozó kezdeményezéssel, melynek célja e keret nevezetesen a költségvetési korlátoknak megfelelő kiigazítása általános elvek meghatározásával, a lánc valamennyi szereplője felelősségi körének meghatározásával, az eljárások egyértelművé tételével és a szervezeti hatékonyság optimalizálásával. E tekintetben valamennyi vakcinázási politikát össze kell hangolni. A kiigazított eszközök mind a pénzügyi eszközök, mind az emberi erőforrások rendelkezésre állása e tekintetben továbbra is prioritást jelent. A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) szabályaival és egészségügyi kódexével való összhangot a szigorúbb közösségi előírások sérelme nélkül szintén az alapvető fontosságú elemek közé sorolták, tekintettel az élőállatok és az állati termékek nemzetközi forgalmának növekedésére a Közösségen belül csakúgy, mint a Közösség és a harmadik országok között. Az állat-egészségügyi és vámügyi ellenőrzések koordinációját is meg kell erősíteni. A delegációk kérték, hogy a közleményben foglalt finanszírozási szabályokat alaposabb vizsgálatnak vessék alá, figyelembe véve olyan szempontokat, mint a szolidaritás, az egyes tagállamokban már megfelelőnek bizonyult biztosítási rendszerek és a közpénzek jobb elosztása. A finanszírozási szabályok azonban nem akadályozhatják a betegségeknek az állattenyésztők általi bejelentését. A biológiai biztonsági szabályok javítását és az egészségügyi felügyeleti hálózatok fenntartását szintén prioritásként jelölték meg minden szinten, azaz a tenyésztők, az állatorvosok, az állategészségügyi szolgálatok és laboratóriumok szintjén egyaránt. E stratégiának a hetedik kutatási keretprogramra kell támaszkodnia a technológiai innováció ösztönzése érdekében, nevezetesen a vakcinák hozzáférhetővé tétele tekintetében. 13683/07 (Presse 225) 7

Végezetül, a kommunikáció különösen válságidőszakban továbbra is az átláthatóság és a bizalom jelentős tényezője marad. A Tanács felkéri előkészítő szerveit, hogy folytassák munkájukat annak érdekében, hogy a Tanács decemberi ülésére elfogadás céljából következtetéseket tudjanak benyújtani a bizottsági stratégiára vonatkozóan. 13683/07 (Presse 225) 8

BOR A Tanács irányadó vitát tartott a szőlő- és a borágazat reformjáról az alábbi kérdőív alapján (13883/07): 1. Amennyiben Önök egyetértenek a nemzeti pénzügyi keret elvével, annak milyen intézkedések fedezésére kellene szolgálnia, figyelembe véve a forrásoknak az I. pillérből a II. pillérbe történő javasolt átcsoportosítását? 2. Lehetővé kellene-e tenni a tagállamok számára, hogy a reform termelőkre gyakorolt hatásainak enyhítése céljából nevezetesen az egységes támogatási rendszer szerinti termeléstől független támogatások formájában felhasználják a nemzeti pénzügyi keretük alapján rendelkezésre álló pénzügyi források egy részét? 3. Mennyire legyen ambiciózus, milyen időtartamra terjedjen ki és mik legyenek a szabályai a megreformált borászati rendszer kivágási programjának, figyelembe véve annak gazdasági, társadalmi és környezeti dimenzióit? A nemzeti keretek menürendszere A delegációk többsége támogatni tudja a nemzeti keretek elvét, és egyetértene az e kereteken belül támogatható intézkedések ( menürendszer ) körének kiterjesztésével. E delegációk osztják a Bizottság azon véleményét, hogy ezek a keretek lehetővé teszik, hogy az egyes tagállamok sajátos igényeit ki lehessen elégíteni: támogatások a szerkezetátalakítás és/vagy a termelés, a feldolgozás és/vagy a marketing terén az átállás számára; új termelési technikák előmozdítása; a közegészségügyi intézkedésekkel összeegyeztethető promóció a belső piacon és a harmadik országok felé; 13683/07 (Presse 225) 9

agrár-környezetvédelmi intézkedések; megelőzési és válságkezelési intézkedések; zöldszüret 1 Egyes a javasolt intézkedések némelyike tekintetében vonakodóbb delegációk felhívták a Tanács figyelmét arra, hogy meg kell győződni ezen intézkedéseknek a Kereskedelmi Világszervezet zöld dobozával való összeegyeztethetőségéről. Átcsoportosítás az első pillérből a másodikba E javaslat meglehetősen szkeptikus fogadtatásban részesült a delegációk többsége részéről, amelyek tartanak a KAP újranacionalizálásától, valamint attól, hogy a források nem a borágazat felé irányulnak majd; e delegációk ezért szeretnék, ha a források az első pillérben maradnának. Néhány delegáció a Bizottsághoz hasonlóan úgy véli, hogy éppen ellenkezőleg, az átcsoportosítás hatékony eszközül szolgál egyes, nehéz helyzetbe került borvidékek támogatására. A keretek elosztása Egyes delegációk nevezetesen egyes új tagállamok delegációi kérték, hogy a források elosztása során biztosítsák, hogy valamennyi tagállammal szemben egyenlő bánásmódot alkalmazzanak. Termeléstől függetlenített támogatások Néhány delegáció elfogadhatónak tartja, például az egyes gyümölcsök és zöldségek feldolgozása esetében alkalmazott rendszer mintájára átmeneti intézkedések formájában. A delegációk többsége azonban nem tartja feltétlenül szükségesnek, és nem kívánja megtartani ezt a megoldást mint a mustfok növelésének megtiltásáért nyújtandó kompenzációt. A véleménycsere során több delegáció is emlékeztetett arra, hogy továbbra is használni kívánják a gyümölcsbor elnevezést, adott esetben feltüntetve azt a címkén is, hasonlóan a vodka esetében a szeszes italokról folytatott megbeszélések során elfogadott megoldáshoz. 1 A még éretlen szőlőnek a túltermelés elkerülése érdekében történő betakarítása. Ezen intézkedés hatékonyságát illetően bizonyos kételyek fogalmazódtak meg. 13683/07 (Presse 225) 10

Kivágási program Néhány delegáció kedvezően fogadta a kivágási programot mint a piaci egyensúly helyreállításának eszközét és/vagy az ágazatot elhagyni kívánó termelőknek nyújtott szociális jellegű támogatást, amennyiben az intézkedést önkéntes alapon alkalmazzák. Megoszlanak azonban a vélemények a program időtartama (5 év vagy annál kevesebb), a támogatás mértékének fokozatos csökkenése és szintjei tekintetében. Egyes delegációk jelezték, hogy a tervezettnél komolyabb kivágást szeretnének, és kételyeiknek adtak hangot a javasolt rendszer hatékonyságát illetően, tekintettel a tervezett kivételek nagy számára. Más delegációk bizonyos fenntartásokkal jelezték, hogy el tudják fogadni a kivágási programot, ha az nem önmagában való cél, és a tagállamoknak lesz némi mozgásterük ahhoz, hogy korlátozni tudják a kivágást az érzékeny térségekben. Több delegáció is súlyos kétségeinek adott hangot a tekintetben, hogy a javasolt kivágási program hatékony megoldást jelent-e a túltermelés problémájára, és úgy vélik, ezt az intézkedést inkább a nemzeti keretek menürendszerébe kellene belefoglalni. A Bizottság képviselője kifejtette, hogy: a nemzeti kereteknek lehetővé kell tenniük a tagállamok számára, hogy a borászati jellegzetességeiknek leginkább megfelelő megoldásokkal élhessenek, de nem szolgálhatnak álcaként olyan intézkedések újbóli bevezetéséhez, amelyekről már korábban bebizonyosodott, hogy nem alkalmasak az ágazat versenyképességének felélesztésére; a nemzeti keretek összegének kérdése Pandora szelencéjéhez hasonlítható, amelynek újbóli kinyitását nem szabad megkockáztatni; a második pillérbe történő átcsoportosítás egy, bizonyos borvidékeken fellépő specifikus probléma megoldására szolgáló intézkedés; a kivágási program egy ajánlat azon termelők számára, akik méltósággal szeretnék elhagyni az ágazatot, a Bizottság azonban nyitott minden konstruktív ajánlatra mind a rendszer időtartamát, mind a 200 000 hektáros felső határt illetően. A Tanács megbízta előkészítő szerveit, hogy folytassák a javaslat vizsgálatát annak érdekében, hogy a kérdésre a következő mezőgazdasági témájú ülésen vissza lehessen térni, és az év vége előtt politikai megállapodás születhessen. 13683/07 (Presse 225) 11

A KAP FINANSZÍROZÁSA A Tanács politikai megállapodásra jutott a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló 2005/1290/EK rendeletet módosító rendelettervezettel kapcsolatban. Ez a pont a Tanács egyik soron következő ülésén elfogadás céljából az A napirendi pontok között fog szerepelni. A rendelet célja, hogy a hatályban lévő eljárások bizonyos részeit kiegészítse vagy egyértelművé tegye, nevezetesen az alábbiakra vonatkozóan: a Bizottságra ruházott azon hatáskör, hogy a havi kifizetéseket csökkentse vagy felfüggessze bizonyos feltételek mellett, úgymint: ugyanazon indokkal már kétszer végrehajtott pénzügyi korrekció, az ellenőrzési rendszer kulcselemeinek hiánya vagy nem hatékony működése a hiányosságok súlyosságára figyelemmel, a megállapított hiányosságok megszüntetését célzó korrekciós intézkedések hiánya. A felfüggesztésre vagy a csökkentésre azt követően kerül sor, hogy az érintett tagállamnak figyelmeztető levelet küldtek. ésszerű határidők, melyek lehetővé teszik a Bizottság számára egyfelől annak ellenőrzését, hogy a tagállamok eleget tettek utólagos ellenőrzési kötelezettségeiknek bizonyos, a KAP keretébe tartozó kiadásokkal kapcsolatban, másfelől pedig adott esetben megfelelőségi vizsgálat elvégzését. minden egyes költségvetési évre vonatkozóan a közösségi alapok kedvezményezettjeire vonatkozó információk utólagos közzététele, az EMGA esetében a 2007. október 16-tól, az EMVA esetében a 2007. július 1-jétől felmerült kiadásokra vonatkozóan. Erről a közzétételről minden egyes tagállam gondoskodik. A Bizottság képviselője üdvözölte ezt a megállapodást, hozzátéve, hogy a tagállamok felelősek a közzétett adatok pontosságáért. A fizetések felfüggesztését illetően Mariann Fischer Boel emlékeztetett arra, hogy ez a lehetőség már létezik ugyan, a javaslat célja azonban az, hogy egyértelművé tegye azokat a feltételeket, amelyek mellett a Bizottság e lehetőséggel élhet. 13683/07 (Presse 225) 12

ÁLLAMI TÁMOGATÁS ROMÁNIÁBAN A Tanács határozatot fogadott el, melyben engedélyezte Románia számára, hogy 400 millió EUR összegű kivételes állami támogatást nyújtson mezőgazdasági termelőinek (12035/07). A dán, cseh, holland és svéd delegáció tartózkodott, jelezve, hogy megfelelőbbnek tartják a Bulgária által követett megoldást, amely ország a Bizottságot értesítette e támogatásokról. A Bizottság képviselője szintén sajnálatosnak tartotta, hogy Románia a Bizottság helyett a Tanácshoz nyújtotta be kérését. A román delegáció júliusban felhívta a Tanács figyelmét a Romániában pusztító rendkívül súlyos szárazságra. A szóban forgó állami támogatás több mint 250 000 mezőgazdasági termelőnek nyújt kárpótlást a gyenge termésért, és lehetővé teszi számukra a tavaszi vetésre való felkészülést. A Szerződés 88. cikkének (2) bekezdése alkalmazásában a Tanácsnak a támogatást nyújtani kívánó tagállam kérésének kézhez vételét követő három hónapon belül egyhangúlag állást kell foglalnia. A hivatalos román kérést július 25-én nyújtották be a Tanácsnak. 13683/07 (Presse 225) 13

A BALTI-TENGERI TAC ÉS KVÓTÁK A Tanács minősített többséggel politikai megállapodásra jutott a bizonyos halállományokra vonatkozó, a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2008. évre történő meghatározásával kapcsolatban. Ez a pont az A napirendi pontok között fog szerepelni a Tanács egyik soron következő ülésének napirendjében. A Tanács által 2007. szeptember 18-án elfogadott 1098/2007/EK rendelet a balti-tengeri tőkehalállományokra vonatkozóan állapít meg többéves tervet 1. A megállapodás elsősorban a balti-tengeri tagállamok tekintetében alkalmazandó teljes kifogható mennyiségekre (TAC) és halászati kvótára vonatkozik, amelyeknek a 2007-hez képest beálló főbb változásait a TAC-ok csökkentését, növelését vagy meghosszabbítását az alábbi táblázat foglalja össze. 1 HL L 241., 2007.9.22., 1. o. 13683/07 (Presse 225) 14

A BALTI-TENGEREN 2008-BAN ÉRVÉNYES KÖZÖSSÉGI TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉG (TAC) Faj ICES ÖVEZETEK HALÁSZATI Javaslat BIZOTTSÁG célkitűzések BIZOTTSÁG Megállapo dás TANÁCS Különbség latin név 2007. évi TAC 2008-ra 2008-ra 2008. évi TAC előző év tonna tonna %-ban tonna 1 2 3 4 5** Clupea harengus Balti-tenger, 30-31 alkörzet 91600 77860-15,00% 87440-4,54% Clupea harengus Balti-tenger, 22 24 alkörzet 49500 39600-20,00% 44550-10,00% Clupea harengus Clupea harengus Gadus morhua Balti-tenger, 25-27, 28.2, 29, 32 alkörzet 132718 148407 11,82% 152630 15,00% Balti-tenger, 28 1 alkörzet (Rigai-öböl) 37500 36094-3,75% 36094-3,75% Balti-tenger, 25-32 alkörzet (kelet) 40805 31561-22,65% 38765-5,00% 13683/07 (Presse 225) 15

Gadus morhua Balti-tenger, 22 24 alkörzet (nyugat) 26696 17930-32,84% 19221-28,00% Pleuronectes platessa III bcd 3766 3201-15,00% 3201-15,00% Salmo salar * III bcd, kivéve a 32 alkörzetet 428697 364392-15,00% 364392-15,00% Salmo salar * Balti-tenger, 32 alkörzet 15419 15419 0,00% 15419 0,00% Sprattus sprattus III bcd 454492 432000-4,95% 454492 0,00% Jelmagyarázat: Clupea harengus: Gadus morhua: hering közönséges tőkehal Pleuronectes platessa: sima lepényhal Salmo salar: Sprattus sprattus: lazac spratt * egyedek számában kifejezett TAC ** a negatív %-os érték a TAC csökkentését, a pozitív %-os érték a TAC növelését, a 0% pedig a meghosszabbítását jelenti. 13683/07 (Presse 225) 16

A balti-tengeri közönségestőkehal-állomány (Gadhus morua) tekintetében 2007. szeptember 18-án elfogadott többéves tervvel 1 összhangban a Tanács jóváhagyta a TAC-ok 5%-os csökkentését a Balti-tenger keleti részén, illetve 28%-os csökkentését a Balti-tenger nyugati részén. A halászati erőkifejtést korlátozó intézkedésekről is rendelkeztek, különösen az alábbiakról: a bizonyos halászhajókra vonatkozó tilalmi időszakok 2007-ben alkalmazott rendszerének felváltása a kikötőn kívül töltött napok maximális számának meghatározásával; ez 223 nap a 22 24 alkörzet esetében (a Balti-tenger nyugati része) 2 és 178 nap a 25 27 alkörzet 3 esetében, azaz 10, illetve 20%-os csökkentés. A Bizottság javasolja továbbá az érdes lepényhal és a nagy rombuszhal fedélzeten tartásának bizonyos időszakokban és alkörzetekben érvényes tilalmára vonatkozóan 2007-ben elfogadott átmeneti technikai intézkedések megújítását. A lengyel delegáció vállalta, hogy a balti-tengeri tőkehalhalászatra vonatkozóan cselekvési tervet nyújt be annak érdekében, hogy a kérdést prioritásként kezeljék. A Bizottság vállalta, hogy a Lengyelország által túlhalászott kvóták visszaadása tekintetében rugalmasságot tanúsít, és megfelelő javaslatokat nyújt be a Tanácsnak. Ezzel kapcsolatban a brit, az ír és az olasz delegáció kérte, hogy ez a rugalmasság maradjon összhangban a közös halászati politika alapelveivel. 1 2 3 1098/2007/EK rendelet, HL L 248., 2007.9.22., 1. o. Kivéve az április 1. és 30. közötti időszakot, melyre az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja alkalmazandó. Kivéve az április 1. és 31. közötti időszakot, melyre az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó. 13683/07 (Presse 225) 17

NORVÉGIA A Tanács véleménycserét folytatott a 2008. évre vonatkozó, a Közösség és Norvégia közötti éves konzultációk előkészítéséről. A Tanács felkérte a Bizottságot, hogy vegye figyelembe a miniszterek jelzéseit, nevezetesen az azon fajok esetében érvényes TAC szintjére és a kapcsolódó intézkedésekre vonatkozóan, amely állományait közösen kezelik 1. A konzultációkra 2007. november 5 9-én és november 21 25-én kerül sor. Az Európai Közösség és Norvégia 1980-ban halászati megállapodást 2 írt alá, és a teljes kifogható mennyiségeket (TAC) együttesen állapítják meg bizonyos halfajokra vonatkozóan, figyelembe véve a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) szakvéleményét. Egyes fogások cseréje is tervbe van véve, ügyelve az érdekelt felek közötti egyenlő elosztásukra. 1 2 Közönséges tőkehal (Gadus morrhua), foltos tőkehal (Melanogrammus aeglefinus), hering (Clupea harengus), sima lepényhal (Pleuronectes platessa), fekete tőkehal (Pollachius virens), kék puha tőkehal(micromesistius poutassou) és makréla (Scomber scombrus) HL L 226., 1980.8.29., 48. o. 13683/07 (Presse 225) 18

EGYÉB a) Az állatok szállítás során való védelme a svéd delegáció kérésére A Tanács tudomásul vette a svéd delegáció tájékoztatóját melyet a német, dán, osztrák, finn és holland delegáció is támogatott azzal kapcsolatban, hogy ügyelni kell az állatok szállítás közben való védelmére vonatkozó hatályos jogszabályok alkalmazására, a hatályos közösségi és nemzeti szabályozásokban előírt ellenőrzések révén, melyeket megfelelő szankcióknak kell követniük. Kyprianou biztos megerősítette, hogy ez a kérdés a Bizottság számára továbbra is kiemelten fontos. Hangsúlyozta, hogy az Élelmezési és Állat-egészségügyi Hivatal folytatja ellenőrzési programját, nem sértve az egyes tagállamok azon felelősségét, hogy a szükség esetén a nemzeti jogba átültetett közösségi jogszabályok tiszteletben tartását garantálják. Tájékoztatta továbbá a delegációkat arról, hogy szándékában áll a hivatali idejének lejárta előtt javaslatot benyújtani a szállítás időtartamára és a szállítmányok zsúfoltságára vonatkozóan. b) A sertéshús piacának helyzete A lengyel delegáció kérésére A Tanács tudomásul vette a lengyel delegációnak a sertéshús piacán kialakult aggasztó helyzettel kapcsolatos észrevételeit (13989/07), melyeket a belga, bolgár, cseh, dán, német, görög, spanyol, francia, ír, ciprusi, litván, luxemburgi, magyar, holland, osztrák, román és szlovén delegáció is támogatott. A Bizottság kijelentette, hogy a sertéshúspiaci irányítóbizottság október 18-i ülésén kedvezően fogadta azt a kezdeményezést, hogy a piaci túlkínálat enyhítése érdekében magántárolási támogatást vezessenek be. Ezen intézkedés október 29-én lép hatályba, 3 5 hónapra. Az intézkedést valamennyi felszólaló delegáció üdvözölte. Azon, egyes miniszterek által megfogalmazott kérést illetően, miszerint vegyék tervbe exporttámogatás bevezetését ami ellensúlyozni tudná az euro dollárral szembeni rekordárfolyamát és a takarmányárak növekedését 1 a Bizottság e szakaszban még nem adott választ. Két delegáció egyértelműen ellenezte a kezdeményezést. 1 2006. szeptember és 2007. szeptember között 35%. 13683/07 (Presse 225) 19

c) A kékúszójú tonhal a spanyol delegáció kérésére A Tanács tudomásul vette a spanyol delegáció aggályait melyeket a ciprusi, a görög és a máltai delegáció is támogatott azzal kapcsolatban, hogy a Bizottság szeptember 19-én a kékúszójú tonhal halászatának leállításáról határozott, noha a 2007. évre érvényes kvótát még nem használták fel teljes egészében. Az említett delegációk kérték, hogy a Bizottság és minden egyes tagállam ügyeljen a hatályos közösségi jogszabályok betartására, és hogy halászaik 2007-es veszteségeit 2008-ban kompenzálják. A francia delegáció kijelentette, hogy tökéletesen tudatában van e problémának, és mindent meg kíván tenni annak orvoslása érdekében, nevezetesen a tonhaltermelési lánc valamennyi tagjának és lobogójuktól függetlenül a halászhajóknak a fokozottabb ellenőrzése révén. Olaszország kijelentette, hogy a maga részéről megfelelt kötelezettségeinek azáltal, hogy a szóban forgó faj halászatát július végén amikor a kvóta kimerült leállította. A Bizottság képviselője emlékeztetett arra, hogy jogsértési eljárás kezdeményezésére került sor azon 7 tagállammal szemben, amelyek esetében adatszolgáltatási hiányosságot állapítottak meg, valamint azon két tagállammal szemben, amelyek gyaníthatóan túllépték a kékúszójú tonhal tekintetében engedélyezett halászati kvótát. Kifejtette, hogy szolgálatai egy olyan megoldást tanulmányoznak, amelynek célja, hogy a következő halászati év tekintetében kompenzálást nyújtson azon tagállamoknak, melyek 2007-ben nem merítették ki kvótájukat, figyelemmel a Közösségnek az atlanti tonhalfélék védelmére létrehozott nemzetközi bizottság (ICCAT) keretében vállalt kötelezettségeire, nevezetesen a közösségi TAC esetleges nemzetközi szintű visszatérítése tekintetében. Végezetül kijelentette, hogy számít arra, hogy a tagállamok elkötelezik magukat a kékúszójú tonhal állományainak helyreállítására vonatkozó, jelenleg a Tanács előkészítő szervei által tárgyalt terv elfogadása és végrehajtása mellett. Az ICCAT következő ülésére Antalyában (Törökország), 2007. november 9. és 18. között kerül sor. 13683/07 (Presse 225) 20

EGYÉB ELFOGADOTT NAPIRENDI PONTOK MEZŐGAZDASÁG Thaiföld manióka A Tanács határozatot fogadott el az Európai Gazdasági Közösség és a Thaiföldi Királyság között a manióka termeléséről, forgalmazásáról és kereskedelméről létrejött együttműködési megállapodást módosító jegyzőkönyv elfogadásáról. A Thaiföldről származó manióka Közösségbe való behozatalának rendszere ezentúl a TAXUD által irányított, az érkezési sorrend elvén alapuló rendszer szerint történik. Ez az új rendszer egyszerűbbé teszi a behozatali rendszer irányítását, és csökkenti annak költségeit (13380/07). A belső piac közös szervezése* A Tanács rendeletet fogadott el a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról és egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó különleges rendelkezésekről (10059/07, 10883/07 ADD 1 REV 1). E rendelet a központi része a közös agrárpolitika egyszerűsítését és ésszerűbbé tételét célzó bizottsági cselekvési tervnek. Ez az eszköz horizontális megközelítéssel egyetlen rendeletben egyesíti a jelenlegi 21 közös piacszervezést és az ezekre vonatkozó 23 tanácsi jogi aktust 1. Jóllehet egy olyan technikai eljárásról van szó, amelynek nem célja módosítani sem a Tanács által hozott alapvető politikai döntéseket, sem a meglévő piacszervezések alkalmazási körét, a rendelet horizontális jogi keret létrehozására törekszik, ami a szöveg átfogalmazását és a részletesség csökkentését teszi szükségessé, a részletes szabályokat pedig a végrehajtási rendelkezések keretein belül lehet meghatározni. A rendeletet 2008. január 1-jétől kell alkalmazni, és minden egyes ágazat tekintetében más-más de a 2008. évre eső időpont került meghatározásra. 1 Különösen az azon mezőgazdasági termékekre vonatkozó tanácsi rendeleteket, amelyekre mindezidáig nem vonatkozott közös piacszervezés (selyemhernyó, mezőgazdasági eredetű etil-alkohol és méhészeti termékek), valamint a versenyre és az állami támogatásra vonatkozó szabályokat, a magántárolásra és az álalmi beavatkozásra vonatkozó rendelkezéseket és a cukor- és a tejtermékkvótákra vonatkozó szabályokat. 13683/07 (Presse 225) 21

Vetőmag és gabonavetőmag Finnország által nyújtott állami támogatások* A Tanács minősített többséggel 1 elfogadta az 1947/2005/EK rendeletnek a Finnország által a vetőmagra, illetve gabonavetőmagra nyújtott nemzeti támogatás tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi rendeletet (12069/07 és 12070/1/07 REV 1 ADD 1). Az 1947/2005 rendelet értelmében Finnország támogatást nyújthat azon vetőmagok és gabonavetőmagok meghatározott mennyiségei tekintetében, amelyeket különleges éghajlati viszonyai miatt kizárólag ebben az országban termelnek. Az új rendelet módosítja a közös piacszervezést azáltal, hogy a 2010. évi betakarítást követően eltörli Finnországnak az ilyen támogatás nyújtására való lehetőségét. HALÁSZAT Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet A közösségi szabályok naprakésszé tétele A Tanács rendeletet fogadott el az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról (12740/07 és 12739/07 ADD 1). A rendelet az uniós halászhajók által alkalmazott kereskedelmi tevékenységekre vonatkozik, és a NAFO által 2004-ben felülvizsgált intézkedéseket belefoglalja a közösségi jogba. Rendelkezik a NAFO szabályozási területén alkalmazandó ellenőrző intézkedések nevezetesen az ellenőrzési és a jogsértési eljárások, a többek között a halak minimális méretére vonatkozó technikai intézkedések, valamint a járulékos fogásra, a hálószembőségre és az adatgyűjtésre vonatkozó követelmények aktualizálásáról. A NAFO által aktualizált egyes intézkedéseket a teljes kifogható mennyiségekre (TAC) és a halászati kvótákra vonatkozó éves rendeletek révén már belefoglalták a közösségi jogba. 1 A dán és a svéd delegáció tartózkodott. 13683/07 (Presse 225) 22

Az új rendelet célja ezen túlmenően a jogi keret egyszerűsítése azáltal, hogy az összes intézkedést egyetlen jogi aktusba foglalja össze, és hatályon kívül helyezi az 1262/00, 3069/95, 3680/93, 189/92, 1956/88 és a 2868/88 rendeletet. A Közösség 1979 óta tagja a NAFO-nak. KÜLKAPCSOLATOK Az EU Oroszország Társulási Tanács kultúrával foglalkozó ülése A Tanács jóváhagyta az EU Oroszország Társulási Tanács első kultúrával foglalkozó ülésének tervezett napirendjét és a magyarázó jegyzetekkel ellátott napirendtervezetet. Az ülésre 2007. október 25-én Lisszabonban kerül sor. Euromediterrán megállapodás Izraellel Bővítés A Tanács határozatot fogadott el az Izraellel kötött euromediterrán megállapodás ideiglenes jegyzőkönyvének Bulgária és Románia 2007. január 1-jei, az Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából történő aláírásának és alkalmazásának engedélyezéséről. Az Egyiptommal fennálló kapcsolatok Stratégiai partnerség az energia területén A Tanács az Európai Unió és Egyiptom között az energia területén létrehozandó stratégiai partnerségről szóló szándéknyilatkozatot hagyott jóvá. GAZDASÁGI ÉS PÉNZÜGYEK A nemzeti számlákkal kapcsolatos adatszolgáltatás A Tanács az Európai Parlamenttel folytatott egyeztetést követően első olvasatban rendeletet fogadott el a 2223/96/EK tanácsi rendeletnek a nemzeti számlákkal kapcsolatos adatszolgáltatás tekintetében történő módosításáról (PE-CONS 3614/07). E rendelet célja olyan közös statisztikai szabványok kialakítása, amelyek lehetővé teszik harmonizált nemzeti számlaadatok előállítását. 13683/07 (Presse 225) 23

Az új rendelet naprakésszé teszi a nemzeti számlákkal kapcsolatos adatszolgáltatás programját, figyelembe véve az egyes tagállamokban a program referencia-időszakai alatt bekövetkezett alapvető politikai és statisztikai változásokat. Figyelembe veszi továbbá a felhasználók igényeinek megváltozását, csakúgy mint az Európai Unió új politikai prioritásait és új gazdasági tevékenységeit. KERESKEDELEMPOLITIKA EU-Oroszország megállapodás az acéltermékekről A Tanács határozatot fogadott el az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti, egyes acéltermékek kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről (12903/07), valamint az Oroszországból származó egyes acéltermékek behozatalára vonatkozó egyes korlátozások kezeléséről (12906/07). A megállapodás mennyiségi korlátokat határoz meg a 2007. és a 2008. évre az oroszországi acéltermékek Közösség felé irányuló exportjára vonatkozóan. A megállapodás a 2006 végén lejárt megállapodás helyébe lép, és figyelembe veszi a két fél között az érintett ágazatban fenntartott kereskedelmi kapcsolatok fejlődését. Az új megállapodást hatálybalépésétől kezdődően kell alkalmazni 2008. december 31-ig vagy Oroszországnak a Kereskedelmi Világszervezethez való csatlakozásáig, amennyiben ez utóbbi következik be korábban. BUDGET A költségvetési fegyelem A Tanács rendeletet fogadott el a költségvetési fegyelemről szóló 2040/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (13259/07). A költségvetési fegyelemről szóló 2040/2000/EK tanácsi rendelet rendelkezései a 2007 2013-as időszakra vonatkozó, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 1 hatálybalépésével, továbbá a mezőgazdasággal, valamint a külső fellépésekre képzett tartalékokkal kapcsolatos több jogszabályi rendelkezés elfogadásával szükségtelenné váltak. 1 HL C 139., 2006.6.14., 1. o. 13683/07 (Presse 225) 24

Az intézmények ingatlankiadásai A Tanács következtetései A Tanács elfogadta a 13525/07 dokumentumban foglalt következtetéseket. EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG Az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás módosítása A Tanács jóváhagyott három, az EGT-megállapodást módosító határozatot, amelyeket az EGT Vegyes Bizottságnak kell elfogadnia: a felügyeleti hatóságok közötti együttműködésről szóló határozat (12022/07); az EGT/EFTA-tagállamoknak az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság munkájában való részvételéről szóló határozat (12720/07); az Izland különleges helyzetéről és a rá vonatkozóan az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság munkájában való részvétele miatt elfogadott specifikus eltérésekről szóló határozat (12723/07). BELSŐ PIAC Társasági jog A részvénytársaságok egyesülése, illetve szétválása A Tanács 1 az Európai Parlamenttel folytatott egyeztetéseket követően első olvasatban irányelvet fogadott el a 78/855/EGK és a 82/891/EGK tanácsi irányelvnek a független szakértő által a részvénytársaságok egyesülése vagy szétválása alkalmával készítendő jelentésre vonatkozó követelmény tekintetében történő módosításáról (PE-CONS 3641/07). A két említett irányelv módosítása valójában egyszerűsítés a tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről szóló, 2005. október 26-i 2005/56/EK irányelvvel 2 összhangban, amely mentességet biztosít az egyesülési terv független szakértők általi vizsgálatára és az egyesülésben részt vevő társaságok részvényesei számára szakértői jelentés készítésére vonatkozó kötelezettség alól, amennyiben valamennyi részvényes egyetért abban, hogy ilyen jelentésre nincs szükség. 1 2 A spanyol delegáció tartózkodott. HL L 310., 2005.11.25., 1. o. 13683/07 (Presse 225) 25

Az Európai Parlament és a Tanács elnöke és főtitkára általi aláírását követően az új irányelvet az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. 13683/07 (Presse 225) 26