NYOMTATVÁNYOK ÉTELÁRUSOK RÉSZÉRE

Hasonló dokumentumok
NYOMTATVÁNYOK KÉZMŰVES STANDOK RÉSZÉRE

NYOMTATVÁNYOK ÉTELÁRUSOK RÉSZÉRE

NYOMTATVÁNYOK ÉTELÁRUSOK RÉSZÉRE

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2020 Duna menti országok vására VÁSÁRI REND

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2012 Duna Menti Városok és Régiók Vására VÁSÁRI REND

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

(Jövedelemadó-törvény) 48 b. (1) bekezdésének 1. mondata szerint

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG)

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

A matricaügynél is durvábbat lépett most Németország!

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2020 Duna menti országok vására VÁSÁRI REND

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Magyar

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Auswandern Bank. Ungarisch

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

MATEMATIKA NÉMET NYELVEN

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)


VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Seite 2 von 12. Terjesztőpartner és WellStar a továbbiakban együttesen szerződő felek vagy Felek.

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Mercedes Benz: Termelékenységfejlesztés,Mitarbeiter (-in ) Produktivitätsentwicklung und Projektmanagement Office,Werk Kecskemét,Ungarn

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

Az Andrássy Gyula Budapesti Német Nyelvű Egyetem Könyvtárának Szervezeti és Működési Szabályzata

Használati útmutató. Altalajlazító

TUDOMÁNYOS ISMERETTERJESZTŐ TÁRSULAT

ASYLSTATISTIK. Mai 2015

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Sitzungsvorlage 12/2016. Verfahren des Bundeskartellamtes zur Holzvermarktung in Baden- Württemberg - Aktueller Sachstand

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

Az ajánlatok értékelésének új irányai a Kbt.-ben. Dr. Dezső Attila, ügyvéd

Orderausführungsgrundsätze der FXdirekt Bank AG für Differenzkontrakte und Devisenkassageschäfte im OTC-Handel

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2018 Duna menti országok vására VÁSÁRI REND

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Meghívó a 10. Ottokar Havlik emlékére rendezett nemzetközi úszó versenyre (21. Nemzetközi schwechati ifjúsági verseny)

V E RT R I E B S V E RT R A G G O L D & S I LV E R

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Ihnen

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2014 Duna menti Városok és Régiók Vására VÁSÁRI REND

Átírás:

Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2018 Duna menti országok vására VÁSÁRI REND NYOMTATVÁNYOK ÉTELÁRUSOK RÉSZÉRE 1a melléklet Pályázat az IDF 2018-n való részvételre ételárusként 2. melléklet Részvételi díjak 3. melléklet Technikai adatok IDF 2018 4. melléklet Kiegészítő feltételek az ételárusok részére 5. melléklet Kérelem ital-/ételárusításra Neu-Ulm területén 6. melléklet Élelmiszer-higiéniai előírások 7a melléklet Anzeige über den Bezug, das Inbesitzhalten oder die Verwendung von Kaffee/kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken 7b melléklet Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) 7c melléklet Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Bier, Erzeugnissen, Schaumwein, Zwischenerzeugnissen aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten 8 melléklet Igazolás és fényképfelvételhez fűződő jogok

1a melléklet a vásári rendhez Pályázat az IDF 2018-n való részvételre ételárusként Jelentkezési lap Megszólítás Keresztnév, családnév Vállakozás neve Jogi forma Utca, házszám Irányítószám Hely Ország Telefon (országhívószámmal) Fax E-Mail Honlap (amennyiben rendelkezésre áll) Adóazonosító szám Képviselt ország További információk: Stand O saját standdal veszek részt a fesztiválon O a szervezők által térítésmentesen biztosított standot veszem igénybe, melyért 300 kauciót kell fizetni

Területigény saját stand esetén (stand mérete plusz előtér, bejárat, pult) Igen, hozok hűtős utánfutót Nem, nem hozok hűtős utánfutót Hűtős utánfutó Ha igen, az utánfutó mérete (hossz, szélesség tengellyel együtt!) Szükséges áramforrás a hűtős utánfutóhoz Normál áram Erősáram Megjegyzések A jelentkezési lappal együtt beküldendő dokumentumok 1) Felkínált ételek és italok listája (beleértve az összes felkínált étel és ital árlistáját) 2) Fényképek az ételekről (legalább 5 db, fekvő formátum, felbontás/kiterjesztés: 1024x768/JPEG) 3) Fényképek a standról, amennyiben saját standdal kíván résztvenni a fesztiválon (legalább 3 db, fekvő formátum, felbontás/kiterjesztés: 1024x768/JPEG) 4) Kitöltött "Technikai adatok IDF 2018" nyomtatvány 5) Aláírt Igazolás és fényképfelvételhez fűződő jogok nyomtatvány Dátum: Aláírás:

2. melléklet a vásári rendhez Részvételi díjak Az IDF 2018-n résztvevő árusoknak a következő költségeket kell állniuk: Útiköltségek és szállásdíjak Az IDF szervezői szívesen segítenek a szálláskeresésben. Mivel a fesztivál idejére a kedvező árú szállások gyorsan elkelnek, ezért javasoljuk a szállás minél korábbi lefoglalását. Kedvező árú szálláslehetőségek: kb. 25-35 Euro /éj Helydíj kézművesek részére: Kézművesek Ausztriából, Németországból 350 +19% MwSt. Kézművesek Szlovákiából, Magyarországról, Horvátországból 150 +19% MwSt. Kézművesek Szerbiából, Ukrajnából, Romániából, Bulgáriából, Moldáviából 80 +19% MwSt. A magasabb összegű útiköltségeket a szervezők figyelembe vették a helydíj megállapításakor. Ételárus stand Ulmban*: 1450 +19% MwSt. Ételárus stand Neu-Ulmban*: 1250 +19% MwSt. *Alkoholárusítás esetén Ulmban 200, Neu-Ulmban 150 engedélyezési díjat kell fizetni. Egyedi esetekben a részvételi díjak a szervezőkkel egyeztetve kerülnek megállapításra. A gasztronómiai standok esetében a helydíjat két részletben kell átutalni még a fesztivál kezdete előtt. Készpénzes fizetésre nincs lehetőség. További költségek merülnek fel a szervező által biztosított gasztronómiai standok esetén: a stand maga továbbra ingyenes, azonban 300 kauciót kell fizetni. Ez az összeg a fesztivál után visszautalásra kerül, amennyiben a stand kifogástalan állapotban kerül átadásra a szervezőnek. A kaució díja a részvételi díjjal együtt kerül levonásra. Áram/víz: Gasztronómiai standok esetén 440 +19% MwSt. átalánydíj kerül felszámításra, mely magában foglalja az áram, víz, szennyvíz, szemét és takarítás költségeit. Nagyobb mértékű áramfogyasztás esetén magasabb átalánydíj kerül megállapításra. Egyéb költségek merülhetnek fel Mosogató Hűtő Sörpad garnitúra a standok részére (a közösségi tereken a látogatók számára a szervezők biztosítanak ülőhelyeket) Gázpalack

tűzoltó készülék bérlése esetén A pontos árak a 3. sz. Technikai adatok mellékletben szerepelnek.

3. melléklet a vásári rendhez Technikai adatok IDF 2018 Árusító neve Propángázpalackok (ár* 18,50 +19% MwSt.+35 kaució) Jóvágyás esetén (db) gázpalackot igénylek/nem igénylek Mosogató (ár* 218,48 +19% MwSt.) Jóváhagyás esetén (db) mosogatót bérelek/nem bérelek a szervezőtől Hűtőszekrény (ár* 71,02 +19% MwSt.) Jóváhagyás esetén (db) hűtőt bérelek/nem bérelek a szervezőtől Sörpad garnitúra (ár* 31,20 +19% MwSt.) Jóváhagyás esetén (db) sörpad garnitúrát bérelek/nem bérelek a szervezőtől Tűzoltó készülék (ár* 21 +19% MwSt.) Jóváhagyás esetén (db) tűzoltó készüléket bérelek/nem bérelek a szervezőtől *2017/07/04: Az árak az aktuális piaci árak változásai szerint kis mértékben változhatnak. Csatlakoztatni kívánt eszközök: Csatlakozás Eszköz db Watt 230 V 400 V

4. melléklet a vásári rendhez További követelmények az ételárus standok részére Engedélyezett italok: Bort, habzóbort, illetve égetett szeszes italokat lehet árusítani. Egyéb italok árusításához a szervező belegyezése és szerződésbe foglalt engedélye szükséges. Italeladás: - A hulladékkeletkezés megelőzése érdekében az italokat csak csészében/üvegpohárban/visszaváltható üvegben lehet eladni. - Tilos az alkoholtartalmú üdítőitalok árusítása. - A poharakat/csészéket folyó vízzel felszerelt mosogatóban vagy pohár-mosogatógépben kell elmosni. Az árusító helyen az ifjúságvédelmi törvény 9. 1. bekezdés alapján 1. Szeszt, szeszt tartalmazó italt vagy élelmiszert, mely nem csak kis mértékben tartalmaz szeszt, 18 év alattiaknak tilos eladni vagy kiszolgálni; 2. Egyéb alkoholos italok eladása vagy kiszolgálása tilos 16 év alattiak számára. Ételeladás A hulladékkeletkezés megelőzése érdekében ételt csak letétdíj ellenében visszaváltható újrahasználható edényekben szabad kiadni. Kivételes esetekben a szervezőkkel való egyeztetés után az ételt letétdíj ellenében egyszerhasználatos újrahasznosítható edényekben/tálkákban is kiadhatják. Neu-Ulm területén árusítók: Minden ételt és/vagy italt árusító köteles a Gaststättengesetz (GastG) 12. 1. bekezdése alapján kérvényt benyújtani ital-/ételárusítási tevékenység engedélyezésére. A kérvényezéshez szükséges nyomtatványt képezi a 4. melléklet). A kitöltött kérvény beküldési határideje 2018.06.13. Árlista: Az árusító helyen egy kívülről jól látható helyen kell az árlistát (optimális esetben az ételek képeivel ellátva) feltüntetni. A kötelezően feltüntetendő adalékanyagok listáját az árjegyzéken vagy egy hasonló alkalmas helyen kell feltüntetni. Az élelmiszerinformációs rendeletet (LMIV) előírásainak betartása kötelező. A pályázáskor megadott árakat utólag tilos megváltoztatni. Élelmiszerhigiéniai előírások:

A 852/2004 EU-rendelet 2. melléklet 3. fejezetében foglaltak mérvadók. További információt a 6. melléklet tartalmaz. A vásár ideje alatt a Veterinäramt (Állategészségügyi Hivatal) bármikor bejelentés nélkül ellenőrizheti az élemiszerhigiéniai előírások betartását. További információk az élelmiszerhigiéniai előírásokról: http://www.ulm.de/sixcms/media.php/29/leitfaden%20vereins%20und%20stra%dfenfeste.pdf Vámszabályok: A behozott égetett szeszről, szeszt tartalmazó árukról, kávéról, koffeintartalmú termékekről, illetve habzó borról a mellékelt nyomtatványokon kell az árusoknak a vámhivatal felé nyilatkozni: 7a, 7b, 7c mellékletek. Egyéb kérdések felmerülése esetén forduljon a szervezőhöz.

5. melléklet a vásári rendhez Kérelem ital-/ételárusítás Neu-Ulmban Kérvény a Gaststättengesetz 12. 1. bekezdése alapján ital-/ételárusítási tevékenység létesítésére

An: Straße/Postfach PLZ Ort Antrag auf Gestattung eines vorübergehenden Gaststättenbetriebes ( 12 Abs. 1 GastG) Bayerischer Behördenwegweiser Ich/Wir beantrage(n) hiermit die Gestattung einer Schankwirtschaft Speisewirtschaft Antragsteller Name, Vorname (evtl. auch Geburtsname) Besondere Betriebsart (z.b. Discothek, Tanzlokal, Bar usw.) ggf. Bezeichnung der juristischen Person oder des nichtrechtsfähigen Vereins (bei mehreren Vertretern ist je ein Formular auszufüllen) Anschrift (Straße, Haus-Nr. PLZ, Ort) Geburtsdatum Geburtsort Staatsangehörigkeit Bei Ausländern: Aufenthaltserlaubnis erteilt durch gültig bis Ist ein Strafverfahren anhängig ja nein Ist ein Bußgeldverfahren wegen Verstößen bei einer gewerblichen Tätigkeit anhängig ja nein Ist ein Gewerbeuntersagungsverfahren nach 35 GewO anhängig ja nein Inhalt der Gestattung Aus Anlass (z.b. Volksfest, Sportfest) Im Zeitraum (Datum und Uhrzeit) Tanzveranstaltungen sind vorgesehen ja nein Musikalische Darbietungen sind vorgesehen ja nein Außerdem ist vorgesehen: Räumliche Verhältnisse Ort (genaue Bezeichnung des Gebäudes bzw. Grundstück, Lage, Anschrift) Name und Anschrift des Eigentümers des Anwesens Festzelt wird errichtet ja nein Vorhandene Nebenräume (z.b. Toiletten, Anzahl eintragen) Damenspül- Toiletten Herrenspül- Toiletten Personal- Toiletten Zum Ausschank aller Zur Abgabe folgender Baurechtl. Abnahme hierfür wird besonders beantragt Urinale mit Größe der Räume/ Fläche in m² St.Becken oder alkoholischer und nichtalkoholischer Getränke zubereiteten Speisen lfd. m. Rinne Anzahl der Sitzplätze Toiletten- Wagen aller folgender Bescheinigung nach 42 und 43 Infektionsschutzgesetz besteht für (alle Personen, die Speisen zubereiten und in Verkehr bringen) Bayer. Staatsministerium des Innern G.3.080 2011/05 Seite: 1 von 3

Schankanlage wird betrieben ja nein Schankanlage vorhanden und abgenommen ja nein Schankanlage wird installiert und vor Inbetriebnahme durch Sachkundigen abgenommen ja nein Ist Gläserspüle mit 2 Becken und Trinkwasseranschluss eingerichtet? ja nein Der Antragsteller bestätigt, dass er die nachfolgenden Hinweise durchgelesen und zur Kenntnis genommen hat. Ihm ist bekannt, dass die Gestattung nur erteilt werden kann, wenn die im öffentlichen Interesse erforderlichen hygienischen, sanitären und sicherheitstechnischen Einrichtungen vorhanden sind und während der gesamten Dauer des Festes bzw. der Veranstaltung in ordnungsgemäßem und jederzeit brauchbaren Zustand unterhalten werden (z.b. getrennte WC-Anlagen für Damen und Herren, Personal-Toiletten, Schankanlagen nur dann betrieben werden dürfen, wenn sie vorher vom Sachkundigen abgenommen wurden und dieser die ordnungsgemäße Beschaffenheit schriftlich bestätigt hat, ein Trinkwasseranschluss vorhanden ist und zum Gläserspülen Spüleinrichtungen mit zwei Becken und Frisch-Trinkwasserversorgung vorhanden sind. Er versichert, dass er die vorstehenden Angaben wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen gemacht hat. Ihm ist bekannt, dass die Gestattung insbesondere dann zurückgenommen werden kann, wenn sie auf unrichtigen Angaben beruht. Ort, Datum Unterschrift Hinweis für den Antragsteller Toilettenanlagen anlässlich des Betriebes oder ähnlichen vorübergehenden Gaststättenbetrieben: In unmittelbarer Nähe des Veranstaltungsortes müssen ausreichende und einwandfreie Toilettenanlagen vorhanden sein. Bei Gaststätten in sog. fliegenden Bauten (z.b. Bierzelten), für die eine Gestattung zum Ausschank alkoholischer Getränke beantragt wird, sind je angefangene 350 m² Schankraum 1 Spültoilette für Männer und 2 Urinalbecken oder 2 lfd. mit Rinne und 2 Spültoiletten für Frauen zu verlangen. Die jedermann zugänglichen Toiletten auf dem Aufstellplatz oder in seiner Nähe (z.b. in einem Vereinsheim) können angerechnet werden; dabei sind alle Gaststättenbetriebe auf dem Platz (z.b. bei Märkten und Volksfesten) und die Besucher, die nicht Gäste sind, zu berücksichtigen. Berechnungsbeispiel für ein Bierzelt: Größe des Bierzeltes 40 x 60 m = 2.400 m² 2.400 : 350 = aufgerundet 7. Erforderlich sind 7 x 1 = 7 Spültoiletten für Männer 7 x 2 = 14 Urinalbecken oder 7 x 2 = 14 lfd. m Rinne und 7 x 2 = 14 Spültoiletten für Frauen. In den einzelnen Toilettenanlagen sind jeweils Handwaschgelegenheiten, die mit fließendem Wasser ausgestattet sind, bereitzustellen. Gemäß 8 Abs. 6 der Gaststättenverordnung dürfen Toiletten nicht durch Münzautomaten oder ähnliche Einrichtungen versperrt oder gegen Entgeld zugänglich sein. Die Zugänge zu den Toiletten sind sicher begehbar herzustellen und zu unterhalten; die Wege und die Toiletten sind bei Dunkelheit ausreichend zu beleuchten. Auf die Toiletten ist durch Schilder hinzuweisen. Die Abwässer aus der Toilettenanlage sind soweit eine anderweitige Beseitigung (z.b. durch Einleitung in die Kanalisation) nicht möglich ist in dichtschließenden Gruben, die mit einer sicheren Abdeckung versehen sind einzuleiten. Beachten Sie bitte die vorstehenden Ausführungen bei der Einrichtung der Toilettenanlagen bzw. bei der Anmietung eines Toilettenwagens. Bayer. Staatsministerium des Innern G.3.080 2011/05 Seite 2 von 3

Festzelt, Festplatz, Festhalle: (Bei Festhallen ist nachstehend statt Festzelt, Festhalle zu lesen!) Das Festzelt ist standsicher nach der geprüften Typenstatik bzw. den Konstruktionsplänen aufzustellen. Zum Aufbau des Zeltes ist von der Verleihfirma eine zuverlässige Fachkraft zur Verfügung zu stellen. Fliegende Bauten dürfen nur in Gebrauch genommen werden, wenn die Aufstellung der Genehmigungsbehörde (Bauamt) des Aufstellungsortes unter Vorlage des Prüfbuches angezeigt worden ist. Das Prüfbuch ist für die Dauer des Festbetriebes beim Veranstalter zu hinterlegen. Die Zugänge zum Festplatz und Festzelt sind in sicher begehbarem Zustand (auch bei nasser Witterung) herzurichten und zu unterhalten. Für ausreichende Beleuchtung ist zu sorgen. Im Festzelt sind die Tisch- und Bank-Garnituren so anzuordnen, dass zwischen den Reihen ausreichend breite Gänge sowie ein Hauptdurchgang verbleiben, der im Panik- oder Katastrophenfall eine rasche Entleerung des Zeltes ermöglicht. Das Zelt ist ausreichend zu beleuchten; die Leitungen sind so zu verlegen, dass eine Gefährdung des Publikums ausgeschlossen ist. Die Vorschriften der Landesverordnung zur Verhütung von Bränden sind zu beachten. Schankbereich, Abgabe von Speisen: Ist der Ausschank von alkoholischen Getränken gestattet, so sind auf Verlangen auch alkoholfreie Getränke zu verabreichen. Davon ist mindestens ein Getränk nicht teurer zu verabreichen als das billigste alkoholische Getränk in gleicher Menge. Alkohol darf nicht an Kinder ausgeschenkt werden. Zum Spülen darf nur Wasser aus der öffentlichen Wasserversorgungsanlage (Trinkwasser) verwendet werden. Das Wasser ist durch ständigen Zulauf frischen Wassers (Ableitung des Überlaufs) fortlaufend zu erneuern. Das Wasser ist in kurzfristigen Abständen zu erneuern. Der Erdboden ist bei den Bierzapfstellen mit einem Bretterbelag (Lattenrost) zu versehen. Die Abwässer sind soweit die Einleitung in das Kanalnetz oder sonstige Vorfluter nicht möglich ist, in eine Grube einzuleiten, die mit einer festen Abdeckung versehen ist. Lebensmittel (z.b. Backwaren mit nicht durchgebackener Füllung oder Auflage, Fleisch und Erzeugnisse aus Fleisch, auch Imbisse, wie Wurstsemmeln, heiße Würstchen, Speiseeis und Speiseeishalberzeugnisse, Erzeugnisse aus Fischen, Eiprodukte) dürfen nur von Personen hergestellt, behandelt und verkauft werden, die im Besitz einer, nicht mehr als drei Monate alten, Bescheinigung 42 und 43 Infektionsschutzgesetzes des Gesundheitsamtes oder eines vom Gesundheitsamt beauftragten Arztes sind. Die Abgabestellen für Speisen sind mit sauberen Tischen auszustatten. Etwa ausgelegte Lebensmittel sind gegen die Kunden durch einen entsprechenden Warenschutz abzuschirmen. Verantwortlichkeit des Veranstalters: Sämtliche Preise sind gut sichtbar anzuschreiben. Die Aushangpflicht und die Verbote des Gesetzes zum Schutze der Jugend in der Öffentlichkeit sind zu beachten. Die Schankstellen sind mit ausreichenden Spüleinrichtungen für die Schankgefäße auszustatten. An der Betriebsstätte müssen in einer für jedermann erkennbaren Weise der Name mit mindestens einem ausgeschriebenen Vornamen und die Wohnung des Gewerbetreibenden angegeben sein. Für den geordneten Schankbetrieb, die Einhaltung der Sperrzeitbestimmungen, der Jugendschutzbestimmungen, der hygiene- und seuchenpolizeilichen Vorschriften sowie der Preisauszeichnungsvorschriften (die Preise für die angebotenen Speisen und Getränke sind deutlich sichtbar anzubringen) ist der Veranstalter bzw. die zu seiner Vertretung bestellte Person verantwortlich. Für den Betrieb muss eine entsprechende Haftpflichtversicherung abgeschlossen werden. Zur Aufrechterhaltung der Ordnung sind geeignete Personen in ausreichender Zahl bereitzustellen. Die Veranstaltung ist so durchzuführen, dass eine Belästigung der Nachbarschaft durch ruhestörenden Lärm vermieden wird. Den Gestattungsbescheid und die Bescheinigung nach 42 und 43 Infektionsschutzgesetz müssen Sie am Veranstaltungsort aufbewahren, um sie bei Kontrollen vorzeigen zu können. Die Gestattung für den vorübergehenden Gaststättenbetrieb wird entsprechende Auflagen enthalten. Bayer. Staatsministerium des Innern G.3.080 2011/05 Seite 3 von 3

6. melléklet a vásári rendhez Élelmiszer-higiéniai előírások Mindenki, aki a standnál élelmiszert (étel és/vagy ital) árusít, az EU-jog alapján rendelkeznie kell egy egészségügyi bizonyítvánnyal (alapfokú oktatás az infekció-védelmi törvény alapján). A szerződés aláírása után az ételárusok kézhez kapják a szervezőtől az Alapfokú oktatás az infekció-védelmi törvény alapján Ulm városa által kiadott információs anyagot. Az árusok kötelesek e dokumentum elolvasása után aláírásukkal igazolni, hogy a szabályzatot tudomásul veszik és betartják. A dokumentum elérhető a www.donaubuero.de honlapon. A 852/2004 EU-rendelet 2. melléklet 3. fejezetében foglaltak mérvadók: Az első pont olyan üzlethelyiségek tervezésére is kialakítására kötelez, melyek kizárják a szennyezés kockázatát, különösen állatok (egér, patkány és egyéb kártevők) által. Ezért az Élelmiszerellenőrzési Hatóság rendelkezése szerint a standok (pl. karácsonyi vásár) padlóval kell, hogy rendelkezzenek. Az élelmiszerrel dolgozó standok kötelesek higiénikus kézmosásra és szárításra alkalmas berendezéssel rendelkezni (kézmosó). A fent említett személyzet számára egy elkülönített egészségügyi létesítményt is biztosítani kell. Továbbá a munkaeszközök tisztítására és fertőtlenítésére alkalmas eszközöknek kell rendelkezésre állniuk (mosogatókagyló hideg- és meleg vízzel). Az élelmiszerekkel érintkező felületeknek kifogástalan állapotban és könnyen tisztíthatónak kell lenniük. A szemét ártalmatlanítására alkalmas eszközöknek rendelkezésre kell állniuk. Ugyanakkor ügyelni kell az állati hulladékok (K3 anyag) megfelelő kezelésére is. A hűtést igénylő élelmiszerek tárolására alkalmas eszközöket kell biztosítani (hűtő, mélyhűtő). Az egyéb élelmiszereket (pl. hagyma, fűszerek, tészták, burgonya) a szennyezés kockázatának elkerülésével kell tárolni. Az élelmiszerrel dolgozó személyek írásban kötelezettek higiéniai oktatáson való részvételre. Ugyanígy kötelesek az infekcióvédelmi törvény előírásait betartani. A hűtést igénylő élelmiszerek szállítása során biztosítani kell a hűtési lánc fenntartását. Az élelmiszerszállításra használt járműveknek tisztának kell lenniük. Amennyiben az élelmiszer más áruval együtt kerül szállításra, ügyelni kell ezek szigorú elkülönítésére. Az élelmiszert szállítódobozokban vagy konténerben kell elhelyezni és védeni, amivel a szennyeződés kockázata a lehető legalacsonyabb marad A hűtést igénylő élelmiszerek hőmérsékletét folyamatosan ellenőrizni kell.

Előírt hőmérséklet (részlet): Termék max. Szárnyas- és darálthús-termékek 4 C Friss hús és hústermékek 7 C Mélyhűtött áru -18 C Hal 0 C-2 C A tényleges hőmérsékletet írott formában dokumentálni kell. Ládákban tárolt élelmiszert (pl. kenyér) tilos közvetlenül a fapadlóra állítani. A standon kívül melegen tartott ételek (pl. gulyás, halászlé) számára biztosítani kell a megfelelő védelmet (pl. sátor).

7a melléklet a vásári rendhez Nyilatkozat kávé vagy kávétartalmú áruk kereskedelmi célú birtoklásáról vagy felhasználásáról a szabadforgalmú uniós tagállamokat tekintve

1. Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise und Erläuterungen beachten und Zutreffendes ankreuzen x oder ausfüllen Anzeigepflichtiger Unternehmensnummer (soweit erteilt) Eingangsvermerk Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner Telefon/Telefax (Ansprechpartner) Straße, Hausnummer E-Mail-Adresse (Ansprechpartner) PLZ, Ort Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden) Hauptzollamt Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten 2. Gesetzliche Vertreter und deren Befugnisse (Name und Anschrift) Siehe Anlage 3. Bereits bestehende zoll-/verbrauchsteuerrechtliche Bewilligungen/Zulassungen/Erlaubnisse, weitere Verbrauchsteuernummer(n), Zollnummer(n) bzw. EORI-Nummer(n) (soweit erteilt) Siehe Anlage 4. Zuständiges Finanzamt, Steuernummer 5. Umsatzsteueridentifikationsnummer (soweit erteilt) 6. DE Art der gewerblichen Tätigkeit 7. Ein steuerlicher Beauftragter gem. 214 der Abgabenordnung soll bestellt werden. Vordruck 3700 ist beigefügt. 1833/1 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

8. Die Anzeige gilt für Röstkaffee l ö s l i c h e r K a f f e e Waren Menge in kg k a f f e e h a l t i g e W a r e n A. Röstkaffee enthaltend 10 bis 100 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 100 bis 300 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 300 bis 500 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 500 bis 700 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 700 bis 900 g je kg kaffeehaltige Ware B. löslichen Kaffee enthaltend 10 bis 100 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 100 bis 300 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 300 bis 500 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 500 bis 700 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 700 bis 900 g je kg kaffeehaltige Ware 9. Die Waren werden voraussichtlich am bezogen bzw. erstmals im Steuergebiet in Besitz gehalten oder verwendet. 10. Lieferer (Angabe freigestellt) 11. Ich versichere die Vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben. Anlagen 1 Mehrstück der Anzeige Beauftragtenbestellung (zweifach) Ort, Datum, Unterschrift des Anzeigepflichtigen 1833/2 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

Auszufüllen durch das zuständige Hauptzollamt Berechnung der Sicherheit durch die Zollstelle Die Steuer für die in Feld 8 angegebenen Waren beträgt. Es ist eine Sicherheit i.h.v. in Buchstaben Euro zu leisten. Es wurde eine Sicherheit i.h.v. in Buchstaben Euro durch Barsicherheit Bürgschaft Sonstiges: hinterlegt. Datum und Nummer der Verwahrungsbescheinigung/Quittung Anlagen Hinweise und Erläuterungen 1. Aus Vereinfachungsgründen wird bei Personenbezeichnungen die maskuline Form verwendet. 2. Wer Kaffee und/oder kaffeehaltige Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr eines anderen Mitgliedstaates im Steuergebiet zu gewerblichen Zwecken beziehen, erstmals in Besitz halten oder verwenden will, hat dies vorher unter Angabe der für die Lieferung maßgeblichen Merkmale dem zuständigen Hauptzollamt anzuzeigen und Sicherheit für die Steuer zu leisten ( 3, 17 Abs. 4 KaffeeStG). 3. Die Anzeige ist schriftlich in zweifacher Ausfertigung beim zuständigen Hauptzollamt abzugeben. Zuständig ist das Hauptzollamt, in dessen Bezirk der Anzeigepflichtige sein Unternehmen betreibt, oder, wenn dieser kein Unternehmen betreibt, in dessen Bezirk er seinen Wohnsitz hat. Betreibt der Anzeigepflichtige sein Unternehmen an einem Ort außerhalb des Steuergebiets oder wohnt er außerhalb des Steuergebiets, ist das Hauptzollamt zuständig, in dessen Bezirk der Kaffee und/oder die kaffeehaltigen Waren bezogen, erstmals in Besitz gehalten oder verwendet werden soll/sollen. 4. Sollte die Größe der Felder im Vordruck nicht ausreichen, verwenden Sie bitte eine Anlage. Diese ist in doppelter Ausführung beizufügen. 5. Für Sie als Anzeigepflichtigen ist eine Reihe von Vorschriften der Abgabenordnung, des KaffeeStG und der KaffeeStV, insbesondere zur Steuerschuldentstehung und zur unverzüglichen Abgabe einer Steueranmeldung, maßgeblich. Bitte machen Sie sich mit diesen Bestimmungen vertraut, damit Sie über Ihre Rechte und Pflichten informiert sind. Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter www.zoll.de. 1833/3 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

6. Der Handel mit und die Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren unterliegen gemäß 209 Abgabenordnung im Steuergebiet der Steueraufsicht. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger sind u. a. berechtigt, Ihre Betriebsräume und Betriebsgrundstücke während der Geschäfts- und Arbeitszeit zu betreten, um Prüfungen vorzunehmen oder sonst Feststellungen zu treffen, die für die Besteuerung erheblich sein können. Sie haben den Amtsträgern auf Verlangen Aufzeichnungen, Bücher, Geschäftspapiere und andere Urkunden über die der Steueraufsicht unterliegenden Sachverhalte und über den Bezug und den Absatz verbrauchsteuerpflichtiger Waren vorzulegen, Auskünfte zu erteilen und die zur Durchführung der Steueraufsicht sonst erforderlichen Hilfsdienste zu leisten. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger können im Rahmen der Steueraufsicht von Waren, die einer Verbrauchsteuer unterliegen oder unterliegen können, sowie von Stoffen, die zur Herstellung solcher Waren bestimmt sind, oder von Umschließungen dieser Waren unentgeltlich Proben zu Untersuchungszwecken entnehmen. Zu Feld 8 Grundlage für die Berechnung der Höhe der Sicherheitsleistung sind die hier gemachten Angaben. Bei löslichem Kaffee in Form von flüssigen Auszügen, Essenzen und Konzentraten bestimmt sich die Kaffeemenge nach der Trockenmasse. Hinweis nach 4 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz Die mit dieser Anzeige angeforderten personenbezogenen Daten werden auf Grund 17 Abs. 4, 3 KaffeeStG erhoben. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden beachtet. 1833/4 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

7b melléklet a vásári rendhez Havi adóbejelentés/mentesülés bejelentése égetett szesz vagy szeszt tartalmazó termékekre

1. Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise beachten und Zutreffendes ankreuzen x oder ausfüllen Steuerschuldner/Antragsteller Unternehmensnummer (soweit erteilt) Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner Eingangsvermerk Telefon/Telefax (Ansprechpartner) Straße, Hausnummer E-Mail-Adresse (Ansprechpartner) PLZ, Ort Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden) Hauptzollamt Monatliche Steueranmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) für Monat, Jahr MM, JJJJ Antrag auf Entlastung von der Branntweinsteuer (Entlastungsanmeldung) 2. Registrierkennzeichen - - - - - 3. Mandatsreferenznummer (SEPA-Firmenlastschrift) bei monatlicher Steueranmeldung 4. Ich melde die Steuer für die unter Ziffer 1. des Vordrucks 1278 angegebene Alkoholmenge an als Steuerlagerinhaber ( 134 BranntwMonG). registrierter Empfänger, nicht nur gelegentlich ( 135 Abs. 1 Nr. 1 BranntwMonG). Bezieher aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten ( 149 BranntwMonG). Beauftragter von einem Versandhändler mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat ( 150 BranntwMonG). 5. Ich beantrage Entlastung von der Branntweinsteuer gemäß 154 BranntwMonG (nachweislich versteuerte Erzeugnisse, die in das Steuerlager aufgenommen wurden) für die unter Ziffer 2. des beigefügten Vordrucks 1278 angegebene Menge. 6. 7. bei Entlastungsanmeldung Ich beantrage Entlastung von der Branntweinsteuer gemäß 155 BranntwMonG (Beförderung von Erzeugnissen des steuerrechtlich freien Verkehrs in andere Mitgliedstaaten) für die unter Ziffer 3. des beigefügten Vordrucks 1278 angegebene Menge, für Entlastungsabschnitt (Zeitraum): Einen Auszahlungsbetrag bitte ich auf das nachfolgende Konto zu überweisen Kontoinhaber IBAN BIC bei Kreditinstitut 8. Ich versichere, dass ich die Angaben nach bestem Wissen und Gewissen vollständig und richtig gemacht habe und dass die Mengenangaben mit den für steuerliche Zwecke geführten Aufzeichnungen übereinstimmen. Anlagen X Vordruck 1278 Vordruck(e) 1280 Erfassungsvermerke des HZA Vordruck(e) 2735 Sonstiges: Ort, Datum, Unterschrift des Steuerschuldners/Antragstellers 1272/1 Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) (10/2014)

Hinweise/Erläuterungen zum Ausfüllen der Steueranmeldung für Erzeugnisse Allgemein Bei welchem Hauptzollamt die Steueranmeldung einzureichen ist, ergibt sich aus Ihrer Erlaubnis. 1. nur bei monatlicher Steueranmeldung Steuerpflichtige in mehreren Funktionen (z. B. Steuerlagerinhaber und registrierte Empfänger) haben getrennte Steueranmeldungen je Funktion zu verwenden. Die zu versteuernden Mengen sind im Vordruck 1278 anzugeben. Die Steuer ist im Vordruck 1278 selbst zu berechnen. Anträge auf Entlastung der Branntweinsteuer bei Aufnahme von Branntwein in ein Steuerlager sind im Rahmen der Steueranmeldung vom Steuerlagerinhaber einzureichen ( 154 BranntwMonG). Dazu ist Feld 5 anzukreuzen. Die Höhe der Entlastung ist im Vordruck 1278 selbst zu berechnen. 2. nur bei Entlastungsanmeldung Eine Entlastungsanmeldung kann nur in den unter Feld 6. genannten Fällen eingereicht werden. Erzeugnisse, für die Sie in diesen Fällen Entlastung (Erlass/Erstattung/Vergütung) beantragen, sind im Vordruck 1280 aufzuführen. Der Entlastungsbetrag ist selbst zu berechnen. 3. bei Kombination monatlicher Steueranmeldung mit Entlastungsanmeldung Die Kombination einer Steueranmeldung mit einer Entlastungsanmeldung kommt nur in Betracht, wenn beide vorstehenden Voraussetzungen erfüllt werden. Der Steueranmeldung sind dann die Vordrucke 1278 und 1280 beizufügen. Der Gesamtbetrag des zu entrichtenden bzw. auszuzahlenden Steuerbetrags ist im Vordruck 1278 selbst zu berechnen. zu Feld 2 Stets auszufüllen und bei Zahlungen anzugeben. 3 Bitte stets angeben, sofern Sie am Lastschriftverfahren (SEPA-Firmenlastschriftverfahren) teilnehmen. Sofern Sie nicht am Lastschriftverfahren teilnehmen oder wenn Sie keine Mandatsreferenznummer (SEPA-Firmenlastschrift) angeben, ist der zu entrichtende Steuerbetrag bis zum Fälligkeitstag direkt bei der für das IT-Verfahren TIGER zuständigen Zollzahlstelle des Hauptzollamts Stuttgart zu entrichten oder auf deren Konto bei der Bundesbank Filiale Stuttgart, IBAN: DE61 6000 0000 0060 0010 00, BIC: MARKDEF1600, zu überweisen. Dabei ist das Registrierkennzeichen (Feld 2.) stets anzugeben. Die Vorgaben zur Bildung des Registrierkennzeichens entnehmen Sie bitte Ihrer Erlaubnis. 5 Steuerentlastung nach 154 BranntwMonG kann nur gewährt werden, wenn belegt werden kann, dass es sich um versteuerte Waren handelt. Dazu sind im Regelfall Versteuerungsbestätigungen nach Vordruck 2735 vorzulegen. Hinweis nach 4 Abs. 3 des Bundesdatenschutzgesetzes: Die personenbezogenen Daten im Antrag sind freiwillig. Sie sind jedoch Voraussetzung für die Prüfung, ob dem Antrag auf Entlastung stattgegeben werden kann ( 154, 155 BranntwMonG). Die Daten werden in automatisierten Verfahren verarbeitet. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden dabei beachtet. Hinweis nach 6 des EU-Beitreibungsgesetzes (EUBeitrG): Bei einer Erstattung bzw. einer Vergütung von Steuern an eine Person, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen oder wohnhaft ist, wird der andere Mitgliedstaat nach 6 Absatz 2 EUBeitrG informiert. Die Auszahlung der Steuererstattung kann sich dadurch verzögern. 1272/2 Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) (10/2014)

Vermerke des Hauptzollamts Ergebnis der ersten Prüfung an Amtsstelle Keine Beanstandung Beanstandung wegen: Berichtigung angeregt Frist Erstattung Erlass Vergütung Betrag (Euro, Cent) Steuerfestsetzung kein Bescheid ( 167 S. 1 AO) Bescheid erteilt unter Vorbehalt ( 164 S. 1 AO) vorläufig ( 165 S. 1 AO) Verspätungszuschlag Sonstiges Sachlich richtig Rechnerisch richtig (nicht erforderlich bei Verarbeitung in einem automatisierten Verfahren nach VV-BHO - Teil IV Nr. 6) Unterschriften Der Gesamtbetrag ist bei Kap. 6001 Titel 03301 (Schlüsselzahl 35000) zu buchen. Vermerke für die Zollzahlstelle Fällig am: Datum, Unterschrift Mahnung: Ja Nein Vorbehalt der Nachprüfung aufgehoben. Mahnkosten: Ja Nein Mahngebühren: Ja Nein gesichert: Ja Nein Datum, Unterschrift 1272/3 Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) (10/2014)

7c melléklet a vásári rendhez Bejelentés sör, pezsgő és köztes termékek kereskedelmi célból való behozataláról a szabadforgalmú uniós tagállamokból

1. Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise beachten und Zutreffendes ankreuzen x oder ausfüllen Anzeigepflichtiger Unternehmensnummer (soweit erteilt) Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner Eingangsvermerk Telefon/Telefax (Ansprechpartner) Straße, Hausnummer E-Mail-Adresse (Ansprechpartner) PLZ, Ort Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden) Hauptzollamt 2. Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Bier Erzeugnissen (Branntwein/branntweinhaltige Waren) Schaumwein Zwischenerzeugnissen aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten Gesetzliche Vertreter und deren Befugnisse (Name und Anschrift) 3. siehe Anlage Bereits bestehende zoll-/verbrauchsteuerrechtliche Bewilligungen/Zulassungen/Erlaubnisse, weitere Verbrauchsteuernummer(n), Zollnummer(n), bzw. EORI-Nummer(n) (soweit erteilt) 4. siehe Anlage Zuständiges Finanzamt, Steuernummer 5. 6. Umsatzsteueridentifikationsnummer (soweit erteilt) DE Art der gewerblichen Tätigkeit 7. Ein steuerlicher Beauftragter gem. 214 der Abgabenordnung soll bestellt werden. Vordruck 3700 ist beigefügt. 2755/1 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Bier, Erzeugnissen, Schaumwein, Zwischenerzeugnissen aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

8. Die Anzeige gilt für folgende verbrauchsteuerpflichtige Waren Warenbezeichnung nach dem Steuertarif a b c KN-Codenummer Warenmenge in l bzw. bei Bier in hl und l Alkoholgehalt in % vol bzw. Grad Plato (nur bei Bier) Alkoholmenge in Litern reiner Alkohol (nur bei Erzeugnissen) siehe Anlage Die Waren werden voraussichtlich am bezogen bzw. erstmals im Steuergebiet in Besitz gehalten oder verwendet. 9. Ich versichere die Richtigkeit und Vollständigkeit sämtlicher Angaben. Anlagen: Mehrausfertigung der Anzeige Beauftragtenbestellung (zweifach) Sonstiges (zweifach) Ort, Datum, Unterschrift des Anzeigepflichtigen Auszufüllen durch das zuständige Hauptzollamt Berechnung der Sicherheit durch die Zollstelle Die Steuer für die in Feld 8 angegebenen Waren beträgt. Es ist eine Sicherheit i. H. v. in Buchstaben Euro zu leisten. Es wurde eine Sicherheit i. H. v. in Buchstaben Euro durch Barsicherheit Bürgschaft Sonstiges: hinterlegt. Datum und Nummer der Verwahrungsbescheinigung/Quittung Anlagen 2755/2 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Bier, Erzeugnissen, Schaumwein, Zwischenerzeugnissen aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

Hinweise und Erläuterungen Allgemein 1. Aus Vereinfachungsgründen wird bei Personenbezeichnungen die maskuline Form verwendet. 2. Wer verbrauchsteuerpflichtige Waren aus dem steuerrechtlich freien Verkehr eines anderen Mitgliedstaats zu gewerblichen Zwecken im Steuergebiet beziehen, erstmals in Besitz halten oder verwenden will, hat dies im Voraus beim zuständigen Hauptzollamt unter Angabe der für die Besteuerung wesentlichen Merkmale gemäß 20 Abs. 4 BierStG, 149 Abs. 4 BranntwMonG, 20 Abs. 4 auch i.v.m. 29 Abs. 3 SchaumwZwStG anzuzeigen und Sicherheit für die Steuer zu leisten. 3. Die Anzeige ist schriftlich in zweifacher Ausfertigung beim zuständigen Hauptzollamt abzugeben. Zuständig ist das Hauptzollamt, in dessen Bezirk der Anzeigepflichtige sein Unternehmen betreibt, oder, wenn dieser kein Unternehmen betreibt, das Hauptzollamt, in dessen Bezirk er seinen Wohnsitz hat. Betreibt der Anzeigepflichtige sein Unternehmen an einem Ort außerhalb des Steuergebiets oder wohnt er außerhalb des Steuergebiets, ist das Hauptzollamt zuständig, in dessen Bezirk die verbrauchsteuerpflichtigen Waren bezogen, erstmals in Besitz gehalten oder verwendet werden sollen. 4. Sollte die Größe der Felder im Vordruck nicht ausreichen, verwenden Sie bitte eine Anlage. Diese ist in doppelter Ausführung beizufügen. 5. Für Sie als Anzeigepflichtiger ist eine Reihe von Vorschriften der Abgabenordnung, der einzelnen Verbrauchsteuergesetze und der hierzu erlassenen Verordnungen, insbesondere zur Steuerschuldenstehung und zur unverzüglichen Abgabe einer Steueranmeldung, maßgeblich. Bitte machen Sie sich mit diesen Bestimmungen vertraut, damit Sie über Ihre Rechte und Pflichten informiert sind. Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter www.zoll.de. 6. Die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren des steuerrechtlich freien Verkehrs zu gewerblichen Zwecken aus anderen Mitgliedstaaten hat mit einem vereinfachten Begleitdokument nach 1 Nr. 5 der jeweiligen Verbrauchsteuerverordnung oder einem entsprechenden Handelsdokument zu erfolgen. Als Anzeigepflichtiger haben Sie die zweite und dritte Ausfertigung des vereinfachten Begleitdokuments dem zuständigen Hauptzollamt mit der Steueranmeldung, versehen mit Ihrer Empfangsbestätigung, vorzulegen. Auf Antrag bestätigt das Hauptzollamt die Anmeldung oder Entrichtung der Steuer. Die Ausfertigung 2 ist für Ihre Unterlagen bestimmt. Die Ausfertigung 3 ist dem Versender, ggf. zusammen mit dem Versteuerungsnachweis, zuzusenden. 7. Der Handel mit und die Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren unterliegen gemäß 209 Abgabenordnung im Steuergebiet der Steueraufsicht. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger sind u. a. berechtigt, Ihre Betriebsräume und Betriebsgrundstücke während der Geschäfts- und Arbeitszeit zu betreten, um Prüfungen vorzunehmen oder sonst Feststellungen zu treffen, die für die Besteuerung erheblich sein können. Sie haben den Amtsträgern auf Verlangen Aufzeichnungen, Bücher, Geschäftspapiere und andere Urkunden über die der Steueraufsicht unterliegenden Sachverhalte und über den Bezug und den Absatz verbrauchsteuerpflichtiger Waren vorzulegen, Auskünfte zu erteilen und die zur Durchführung der Steueraufsicht sonst erforderlichen Hilfsdienste zu leisten. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger können im Rahmen der Steueraufsicht von Waren, die einer Verbrauchsteuer unterliegen oder unterliegen können, sowie von Stoffen, die zur Herstellung solcher Waren bestimmt sind, oder von Umschließungen dieser Waren unentgeltlich Proben zu Untersuchungszwecken entnehmen. zu Feld 8 Grundlage für die Berechnung der Höhe der Sicherheitsleistung sind die hier gemachten Angaben. Hinweis nach 4 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz Die Pflicht zur Abgabe der Anzeige ergibt sich aus 20 BierStG, 149 BranntwMonG, 20 auch i.v.m. 29 Abs. 3 SchaumwZwStG. Die Daten werden in automatisierten Verfahren bearbeitet. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden dabei beachtet. 2755/3 Anzeige über den Bezug, das erstmalige Inbesitzhalten oder Verwenden zu gewerblichen Zwecken von Bier, Erzeugnissen, Schaumwein, Zwischenerzeugnissen aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (2013)

8 melléklet Igazolás és fényképfelvételhez fűződő jogok Ezennel igazolom az általam megadott adatok helyességét. A vásári rendet elolvastam és elismerem. A jelentkezésemmel beküldött fényképfelvételekhez fűződő jogokkal én rendelkezem. A képek beküldésével pozitív válasz esetén hozzájárulok a fényképek nyilvánossá tételéhez, például a Donaubüro honlapján. A hiánytalanul kitöltött jelentkezést a képekkel és ezen aláírt dokumentummal kérjük küldjék el a f.kazda@donaubuero.de címre vagy postán: Donaubüro Ulm/Neu-Ulm Kronengasse 4/3 D-89073 Ulm Hely, Dátum Aláírás 1