FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. A tévedés, sajtóhiba és a műszaki változtatás jogát fenntartjuk! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. MAGYAR ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen hat. ATTENTION: ENGLISH Assembling and using of the safety product is only allowed after the assembler and user read the original installation and application instruction in his national language. ATTENZIONE: ITALIANO Il montaggio e l'utilizzo del dispositivo di sicurezza è consentito soltanto dopo che il montatore e l'utilizzatore hanno letto le istruzioni di montaggio e d'uso originali nella lingua del proprio paese. ATTENTION! : FRANÇAIS Le montage et l utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu après lecture par le monteur et par l utilisateur de la notice d'origine de montage et d'utilisation dans la langue du pays concerné. ATTENTIE: NEDERLANDS De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de gebruiker de originele montage- en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben. ATENCIÓN: ESPAÑOL No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país. UWAGA: POLSKI Montaż i użytkowanie urządzenia zabezpieczającego dozwolone jest wtedy, gdy monter i użytkownik przeczytają oryginalną instrukcję montażu i użytkowania w swoim języku. POZOR: ČEŠTINA Montáž a používání zabezpečovacího zařízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provádějící montáž a uživatelé přečetli v příslušném jazyce originální návod k montáži a používání. POZOR!: SLOVENČINA Montaža in uporaba varnostnih naprav je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku. FIGYELEM: MAGYAR A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, hogy a szerelő és az üzemeltető olvasta a saját nyelvére lefordított, eredeti felszerelési és használati utasítást. DİKKAT!: TÜRKÇE Güvenlik tertibatının montajına ve kullanımına, ancak montaj teknisyeni ve kullanıcı, orijinal kurulum ve kullanma talimatını kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir. ATENÇÃO: PORTUGUÊS A montagem e o uso do dispositivo de fixação apenas é permitido depois de o técnico de montagem e o utilizador terem lido as Instruções de montagem e uso genuínas nas suas respectivas língua nacionais. Obs! : NORSK Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk. HUOMIO: SUOMI Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. O B S : SVENSKA Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom konstruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk. GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. 1 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az INNOTECH-SDH 02-at csak hozzáértő, a tetők biztonsági felszereléseit ismerő személy szerelheti fel, a technika legfrissebb állásának megfelelően. A rendszert csak olyan személyek szerelhetik fel és használhatják, akik ismerik ezt a használati utasítást - valamint a helyben érvényes szabályokat - testileg és szellemileg egészségesek és kioktatták a személyi védőfelszerelések használatára. Az egészségügyi problémák (szív- és keringési megbetegedések, gyógyszerek és alkohol hatása) befolyásolhatják a magasban végzett munkát. Az INNOTECH-SDH 02 felszerelése és használata közben be kell tartani a mindenkor érvényes balesetmegelőzési óvórendszabályokat (pl. a tetőn történő munkavégzésre vonatkozókat). Rendelkezésre kell álljon egy mentési terv, mely minden lehetséges vészhelyzetre kiterjed. A munkakezdés előtt meg kell tenni azokat a lépéseket, amik megelőzik, hogy bármi a munkaterületről leessék. Zárja el a forgalom elől a munkaterület alatti területet (járda, stb.). A szerelést végzőknek meg kell győződniük arról, hogy az alapfelület alkalmas a szerkezet rögzítésére. Kétség esetén statikust kell bevonni. Ha a szerelés során valamit tisztázni kell, feltétlenül vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. A tető szigetelését szakszerűen, az arra vonatkozó irányelvek betartásával kell elvégezni. A biztosító szerkezet szakszerű rögzítését a beépítés során készített fényképekkel kell dokumentálni. A nemesacél nem érintkezhet csiszolóporral vagy acél szerszámokkal, mert ez korróziót okozhat. A rögzítési pontot úgy kell megválasztani, hogy a személyi védőfelszerelések szakszerű használata esetén ne lehessen a párkányon túlzuhanni. (lásd a tervezési segédletet: www.innotech-safety.eu). A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon)! A zuhanási párkány és a talaj közötti legkisebb távolságot az alábbiak szerint kell kiszámolni: az alkalmazott személyi védőfelszerelés gyári adatai, a kötél nyúlását is beleértve + testmagasság + 1 m biztonsági távolság. 2 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az INNOTECH-SDH 02 rögzítő szeméhez karabinerrel lehet kapcsolódni, ami az EN 361 (hevederzet) és EN 363 (zuhanásgátló rendszer) szerinti egyéni védőfelszereléshez tartozik. Figyelem! Vízszintes alkalmazásra csak olyan kapcsoló eszközök használhatók, amik erre a célra alkalmasak, és peremeknek (éles peremek, bádogok, acél tartók, beton, stb.) megfelelő kivitelűek. Az egyes elemek kombinációjából eredhetnek olyan veszélyek, amik befolyásolhatják valamelyik elem biztonságos működését (vegye figyelembe mindegyik használati utasítását!). Használat előtt a teljes biztonsági rendszer sértetlenségét ellenőrizze szemrevételezés útján (pl. laza csavarkötések, deformáció, kopás, korrózió, sérült tetőszigetelés, stb.). Ha a biztonsági rendszer megfelelő működése iránt kétség merül fel, ellenőriztesse szakértővel (írásbeli dokumentáció). Évente legalább egyszer a teljes biztonsági rendszert szakértővel felül kell vizsgáltatni. A szakértői felülvizsgálatot a termékkel szállított vizsgálati jegyzőkönyvben kell dokumentálni. Zuhanásos igénybevétel után nem használható tovább a teljes berendezés. A biztonsági tetőhorgot ki kell cserélni. Az INNOTECH SDH 02 személyi biztosításra szolgál, más célra nem használható. Ne akasszon a biztonsági rendszerre meghatározhatatlan súlyú terhelést. A szokásosnál nagyobb szélsebesség esetén a biztonsági rendszerek nem használhatók. Az átadott biztonsági berendezésen semmilyen módosítás sem hajtható végre. Meredek tetőkön arra alkalmas hófogókkal kell megakadályozni a hó- és jégrétegek megcsúszását. Ha a biztonsági rendszert külső vállalkozó használja, írásban át kell neki adni a szerelési és használati utasítást. Csak egyszeri felszerelésre alkalmas! Leszerelés után nem használható újra! Amennyiben a felszerelés külföldön kerül értékesítésre, a szerelési- és használati utasítást az adott ország nyelvére le kell fordítani. + A biztonsági tetőhorog legfeljebb két személy kötéllel történő biztosítására alkalmas. + A biztosítókötelet kizárólag karabinerrel szabad rögzíteni. + Az eredeti rögzítő csavaroknak legalább 80 mm mélyen kell a teherhordó gerendába behatolniuk. + A biztonsági tetőhorog nem használható rögzítési pontként, az EN 795 C-nek megfelelő, vízszintes biztosítóköteles rendszerben. 3 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
ALKALMAZÁS engedélyezve egy tetőlétra beakasztásához, meredektetőn 2 személy számára (beleérte 1 személyt az elsősegélynyújtáshoz) a következő zuhanásvédelmi rendszerek végpontjaként az EN 363:2008 szabvány szerint Visszatartó rendszerek Munkahelyi pozícionáló rendszerek Felfogórendszerek Mentőrendszerek A biztonságos használathoz vegye figyelembe a mindenkori személyi védőfelszerelés gyártó adatait is. NORMEN Az INNOTECH SDH 02 bevizsgálása és tanúsítása az EN 517:2006 B típus (-y) szerint történt. Az SDH 02 leesés elleni védőeszközt, az EN 517:2006 B típus (-y) szabványnak megfelelően és az összes. Az SDH 02 leesés elleni védőeszközt az EN 795 A szerint tanúsították, gerendák fölötti és gerendák közötti hőszigetelésű, fa tetőszerkezeteken alkalmazható személyi rögzítési pontként. RENDELTETÉSI CÉL Az INNOTECH SDH 02 biztonsági tetőhorog, amely statikailag bevizsgált alapra (pl. teherhordó tetőszerkezetre) szerelhető. Tetőlétrák beakasztására és lezuhanás elleni személyi védőfelszerelések rögzítésére szolgál. ANYAG Az INNOTECH- SDH 02 horganyzott acélból vagy 1.4301 IIA minőségű nemesacélból készül. JELEK ÉS JELÖLÉSEK Egy személyvédelmi utasításnak kell szerepelnie és a következő információkat tartalmaznia: - Típusjelzés: Biztonsági tetőhorog, típus SDH 02 - A megfelelő szabvány(ok) száma: EN 517:2006 - B - Használók maximális száma, beleértve 1 személyt az elsősegélynyújtáshoz: 2 személy - A gyártó/forgalmazó neve vagy logója: INNOTECH - A gyártó sorozatszáma és gyártási éve: JJJJ-. - Jelölés, amely a használati útmutató betartására figyelmeztet: - CE - Megfelelőségi jelzet: 13 / 0408 - Teljesítmény igazolás (DoP) sz.: LE-001 Letöltés: www.innotech-safety.eu FORGALMAZÁS ÉS FEJLESZTÉS INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A-4694 Ohlsdorf, Ehrendorf 4 w w w. i n n o t e c h s a f e t y. e u 4 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
SZERELÉSI ELRENDEZÉS A TETŐN A szerelési elrendezést az ábrának megfelelően és a rögzítési pontok iránti igény alapján (pl. tetőkibúvó, kémény, napenergia-hasznosító berendezés, stb.), ill. a törvényi szabályozásnak vagy a DIN 4426 szabványnak megfelelően kell kialakítani. További tervezési javaslatok találhatók: www.innotech-safety.eu FELSZERELÉS - RÖGZÍTÉS RÖGZÍTÉS FAGERENDÁRA, MÉRETE: min. 80x80 mm Alapkövetelmény a statikailag terhelhető alépítmény. Kétség esetén statikust kell bevonni. FIGYELEM! Amennyiben a rögzítőcsavarok szerkezeti adottságokból adódóan túl rövidek vagy túl hosszúak, (a tetőfelépítéstől függően különböző hosszúságú csavarok lehetnek szükségesek), a minimum behatolási mélység figyelembe vételével, mindenképpen a teherhordó gerendába illő eredeti facsavarokat kell alkalmazni! Építési facsavar: HBS Ø 8 mm, hossz: 120 mm 500 mm Ezek Ausztriában / Németországban az alábbi helyen beszerezhetők: INNOTECH Arbeitsschutz Gmbh www.innotech-safety.eu Olaszország: Rotho Blaas GmbH www.rothoblaas.com A rögzítő csavarok behatolási mélysége a teherhordó fába (gerendába) legalább 80 mm. 5 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
A 3 egymás alatt fekvő (min. 30 x 50 mm-es, legalább 2 gerendához rögzített) tetőléc segítségével állítható be a tetőhorog magassága. Illessze a tetőhorgot a teherhordó gerendán: Az aszimmetrikus forma miatt a horog mindig a cserép hullámvölgyébe szerelhető. Ügyeljen arra,hogy a 2 darab rögzítőcsavar mindig egymás alá és a gerenda közepébe legyen rögzíthető. Helyezzen egy megfelelő fedőlapot a horog alá és rögzítse a biztonsági tetőhorgot az odaillő 2 darab eredeti facsavarral. Ha a szereléskor az alátétfóliát meg kell sérteni, azt szakszerűen kell helyreállítani. Szellőzőcserepek alkalmazásával sokféle tetőnél elkerülhető a fedőcserepek átvágása! (adott esetben a szellőző alsó oldaláról el kell távolítani a pallót) A tető szigetelését, a takarólemezzel kell elvégezni, szakszerűen, a vonatkozó szabványok betartásával. Alacsony hajlásszögű tetők esetén további anyagokat (tömítő szalagok - stb....) kell alkalmazni. Szakkereskedőjénél beszerezhet speciális takarólemezeket lapos és hullámos cseréphez, piros, barna, antracit és különleges színekben. Példa: takarólemez sík palafedéshez A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. 6 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
INNOTECH SDH 02 SZERELÉSI AJÁNLÁS ETERNIT HULLÁMLEMEZEN: 7 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
INNOTECH SDH 02 TOVÁBBI SZERELÉSI PÉLDÁK: 8 / 11. oldal Kiadás: 16.07.2013 INNOTECH SDH02
MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: ÁTVÉTELI JEGYZŐKÖNYV B I Z T O N S Á G I T E T Ő H O R O G D A S / S D H MEGBÍZÓ: Ügyintéző: Cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: Cég címe: FELSZERELÉS: Ügyintéző: Cég címe: A RÖGZÍTÉS DOKUMENTÁCIÓJA / FÉNYKÉPES DOKUMENTÁCIÓ TERMÉK: Darab Gyártási év/sorozat szám: (Típusjelzés) SZERELÉSI ALJZAT: (pl.: statikai fagerendás szerkezet (lásd a Felszerelési és alkalmazási útmutatót)) Dátum: Helyszín: (pl.: 7. csarnok) Tipli fajtája: megnevezés (pl.: HBS Ø8x mm) Behatolási mélység: fa tartószerkezetbe [mm] Meghúzási nyomaték kötéllel áthurkolva: kötéllel nem áthurkolva kötéllel nem áthurkolva kötéllel nem áthurkolva Alulírott szerelő cég garantálja az előírásoknak megfelelően felszerelést (peremtávolságok, az alap ellenőrzése, stb.) Nm Nm Nm Fényképek: (tárolási hely) A megbízott vállalja a Megbízó által kiadott munka elvégzését. Megbízott átadta Megbízónak a Szerelési és Használati Utasítást, a rögzítési jegyzőkönyveket, fényképes dokumentációt és a műbizonylatokat, aki azt a felhasználók rendelkezésére bocsátja. A tetőbiztonsági rendszer tervein fel kell tüntetni a rögzítési pontokat (pl. a felülnézeti rajzon)! A szakképzett, a biztonsági rendszert ismerő szerelő kijelenti, hogy a szerelési munkálatokat szakszerűen, a technika állása szerint, a gyártó által kiadott felszerelési és használati utasításnak megfelelően végezte el. A biztonságtechnikai megbízhatóságot a szerelő cég tanúsítja. INNOTECH SZERVIZ ADATLAP DAS/SDH V1_2012 (A/4-es másolhat Átadó: (pl.: Személyi védőfelszerelés, magassági biztosító eszköz, tároló szekrény stb.) Darab Darab Darab Darab Megjegyzések: Név: Megbízó Szerelő: Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás
ÚTMUTATÓ A FELSZERELT BIZTONSÁGI RENDSZERHEZ Az építtető köteles ezt az útmutatót jól látható módon, a tetőkibúvó (a rendszer hozzáférési pontja) közelében kifüggeszteni! Használata csak a technika állásának valamint a felszerelési és használati utasításnak megfelelően történhet. A felszerelési és használati utasítás, valamint az ellenőrzési jegyzőkönyv, stb. őrzési helye: Áttekintő terv a rögzítési pontok feltűntetésével: INNOTECH SZERVIZ ADATLAP DAS/SDH V1_2012 (A/4-es másolhat A beszakadás ellen nem védett területek (pl.: felülvilágító kupolák és / vagy sávok)! A rögzítési pontok terhelési határértékeit azok típustábláján ill. a felszerelési és használati utasításukban találja. Zuhanásos terhelés vagy annak gyanúja után, a biztonsági berendezést ki kell vonni a használatból és a gyárba ill. szakműhelybe kell beküldeni ellenőrzésre és javításra. Ugyanez vonatkozik a rögzítőeszközök károsodására is.
MEGBÍZÁSI SZÁM: PROJEKT: I. VIZSGÁLAT JEGYZŐKÖNYV BIZTONSÁGI TETŐHOROG DAS / SDH TERMÉK: (Típusjelzés) Gyártási év/sorozat szám: AZ ÉVES ELLENŐRZÉS DÁTUMA: MEGBÍZÓ: Ügyintéző: Cég címe: MEGBÍZOTT: Ügyintéző: Cég címe: ELLENŐRZÉSI PONTOK ellenőrizve és rendben! ÉSZLELT HIBÁK (Hibaleírás / teendők) DOKUMENTÁCIÓK: Felszerelési és használati utasítás Átvételi jegyzőkönyv / A rögzítés dokumentációja / Fényképes dokumentáció SZVF (Személyi védőfelszerelés, lezuhanás ellen): Ellenőrzés a gyártó előírásai szerint Lejárati dátum éves ellenőrzés elvégezve nem ellenőrzött (nem jóváhagyott) TETŐ TÖMÍTÉS: nincs sérülés nincs korrózió A BIZTONSÁGI TETŐHOROG LÁTHATÓ RÉSZEI: nincs deformáció nincs korrózió szilárd rögzítés INNOTECH SZERVIZ ADATLAP DAS/SDH V1_2012 (A/4-es másolhat Átvétel eredménye: A biztonsági berendezés megfelel a gyártó felszerelési és használati utasításának és a technika állásának. A biztonságtechnikai megbízhatóságot tanúsítjuk. Megjegyzések: Név: Megbízó Ellenőrzés: A megbízott (szakértő/szakember, a biztonsági rendszert ismerő személy) Dátum, cégbélyegző, aláírás Dátum, cégbélyegző, aláírás