Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115
Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát továbbra is fenntartjuk. A hallókészüléket és tartozékait kérjük ne dobja háztartásai szemét közé. E tekintetben kérje ki audiológusa tanácsát. 2 3
Tartalomjegyzék Az Ön új hallókészüléke....................................... 6 Fül-szett megoldások......................................... 7 Általános információk a hallókészülékről....................... 8 Jobb és bal oldal azonosítása.................................. 9 Az elem......................................................10 Az elem behelyezése......................................10 Az elem cseréje...........................................12 A hallókészülék ki és bekapcsolása............................13 A hallókészülék tisztítása.....................................14 A mikrofonrács cseréje.......................................15 Eltávolítás................................................15 Felhelyezés...............................................15 Lehetséges beállítások.......................................16 Automatikus hangerő szabályzás.............................16 A hangerő finombeállítása...................................16 Hallásprogramok.............................................17 Hallókészülék zárt ear-tippel................................. 20 A jobb és bal oldal azonosítása és a hosszúság................21 Behelyezés...................................................22 Eltávolítás....................................................23 Tisztítás......................................................24 A fül-szett tisztítása.......................................25 Az earwire tisztítása.......................................25 Az ear-tip tisztítása.......................................25 A fül-szett részeinek cseréje..................................27 A fül-szett méretre igazítása..................................28 A hurok......................................................31 A hurok beállítása.........................................31 NanoCare fülzsírszűrő........................................34 A NanoCare fülzsírszűrő cseréje...........................35 Meghibásodás esetén........................................38 4 Hallókészülék nyitott ear-tippel.............................. 40 A jobb és bal oldal azonosítása és a hosszúság................41 Behelyezés...................................................42 Eltávolítás....................................................43 Tisztítás......................................................44 A fül-szett tisztítása.......................................45 Az earwire tisztítása.......................................45 Az ear-tip tisztítása.......................................46 A fül-szett részeinek cseréje..................................47 A fül-szett méretre igazítása..................................48 A hurok......................................................50 A hurok beállítása.........................................50 A NanoCare fülzsírszűrő......................................53 A NanoCare fülzsírszűrő cseréje...........................54 Meghibásodás esetén........................................57 Hallókészülék egyéni ear-tippel.............................. 59 Jobb és bal oldal azonosítása.................................60 Behelyezés...................................................61 Eltávolítás....................................................61 Tisztítás......................................................62 A fül-szett tisztítása.......................................63 Az earwire tisztítása.......................................63 Ha az earwire cserére szorul..................................64 A NanoCare fülzsírszűrő......................................65 A NanoCare fülzsírszűrő cseréje...........................66 Meghibásodás esetén........................................69 A hallókészülék gondozása................................... 71 Jó tanácsok.................................................. 73 5
Általános Az Ön új hallókészüléke Köszönjük, hogy Widex készüléket választott. Ez a hallókészülék lehetővé teszi, hogy Ön aktív részt vállaljon abból a folyamatból, melynek során a hangokat az Ön egyéni hallásvesztesége és életstílusa alapján állítják be. Fül-szett megoldások A hallókészüléken felül, a Passion RIC tartalmaz egy fülszettet is, amely magába foglalja a earwire-t és az eartip-et ( füldugó), ahol a hangszóró elhelyezkedik. Alább, audiológusa megjelölheti a kiválasztott fülszett típust. Reméljük elégedett lesz majd az új Widex hallókészülékével. Ebben a könyvecskében minden ábra jobb fülre való készüléket ábrázol. Hacsak külön nincs jelezve, ugyanazok az alapelvek vonatkoznak a bal fülre is. Hallókészülék zárt ear-tippel Hallókészülék Hallókészülék nyitott ear-tippel egyéni ear-tippel Hacsak külön nincs jelezve, a füzetben található információk mindhárom fül-szett megoldásra vonatkoznak. Az általános útmutatásokon felül alaposan olvassa el az Ön egyéni fül-szett megoldására vonatkozó specifikus részeket. 6 7
Általános Általános információk a hallókészülékről Az alábbi illusztráció egyéb tartozékok nélkül (például earwire és ear-tip) mutatja a hallókészüléket. 1. Mikrofonnyílások, ahol a hang belép a hallókészülékbe. 2. Cserélhető mikrofonrács, ami megvédi a mikrofonokat a szennyeződéstől, nedvességtől. 3. Ki/bekapcsoló, az elemtartóval van egybe építve (lásd 14.oldal). 4. Elemtartó, kinyitást megkönnyítő peremmel. 5. Earwire bemenet. Jobb és bal oldal azonosítása Amennyiben Ön mindkét fülén hallókészüléket visel, kérje audiológusát, hogy lássa el a készülékeket színkóddal. A színkódok segítségével könnyedén tudja majd azonosítani az oldalakat ( piros= jobb, kék=bal). A nyíl a jobb és bal oldal azonosítására szolgáló jelzés helyét mutatja. 1. 2. 1. 5. 3. 4. 8 9
Általános Az elem Az Ön hallókészülékéhez ajánlott elemtípus: 10-es méretű Cink-levegő elem Az első elemcsere előtt kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található, használt elemek tárolásával, kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. A megfelelő működés érdekében ne használjon lejárt szavatosságú elemet. Az elem élettartama számos tényezőtől függ, mint például a hallókészülék beállítása, napi üzemórák száma és a hangkörnyezet. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a záró fóliát az elemről. A záró fólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. Ne használjon olyan elemet, amelynek a felületén a záró fóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés maradt. A körömnek kialakított részt használva fordítsuk ki óvatosan az elemtartót. Ne erőltessük tovább a nyitott állásnál. Úgy helyezzük az elemet a tartóba, hogy az elemen lévő (+) jel felfelé mutasson az elemtartón lévő (+) jel irányába (lásd a rajzon). Az elem helyre igazításához használja a mágneses pálcikát. Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve, ellenőrizze újra. Mindig a valódi elemtartóba helyezze az elemet, ahogy az ábrán látható és ne a mögötte látható nyitott részbe. 10 11
Általános Az elem cseréje A hallókészülék viselése közben hallott négy gyors sípolás figyelmezteti Önt arra, hogy az elem hamarosan lemerül. Ha az elem teljesen lemerült, a készülék elnémul. Az, hogy a hallókészülék meddig működik a jelzőhang elhangzása után, esetenként változhat. Javasoljuk, mindig tartson magánál tartalék elemet. A jelzőhang beállításához, vagy annak teljes kikapcsolásához kérje audiológusa segítségét. Soha ne hagyja a lemerült elemet a készülékében, mert esetleg a lemerült elem szivároghat, ami károsíthatja a hallókészülékét. Mivel véletlenül leejtheti a hallókészüléket vagy az elemet, ezért az elemcserét asztal fölött végezze. A hallókészülék ki és bekapcsolása Az elemtartó fiók egyben ki és bekapcsolóként is működik. A készülék be van kapcsolva, amikor az elem a megfelelő módon a helyén van és az elemtartó fiók be van zárva teljesen. A hallókészülék akkor van kikapcsolva, amikor az elemtartó fiók nyitva van. Javasoljuk, hogy mindig kapcsolja ki a hallókészülékeket, amikor nincsenek használatban. Ha több napon keresztül nem használja őket, célszerű az elemeket is eltávolítani. 12 13
Általános A hallókészülék tisztítása Soha, ne használjon vizet vagy egyéb folyadékot a hallókészülék tisztításához. Használat után törölje át a készülékhez mellékelt, puha, száraz tisztítókendővel. Amikor a hallókészülék nincs használatban, célszerű az elemtartót nyitva hagyni, így a készülék ki tud száradni. 2. 1. A mikrofonrács cseréje Eltávolítás Használja a körmét a mikrofonrács eltávolítására, a képnek megfelelően. Felhelyezés Először a képnek megfelelően a mikrofonrács alsó részét helyezze fel. Ezután a rács már könnyedén a helyére nyomható, ahogyan a képen látszik. 14 15
Általános Lehetséges beállítások Az Ön hallókészülékén kétféle bekapcsolási módot lehet beállítani. Az alap indítási mód beállításakor a hallókészülék aktívan elnyomja a sípolást, amikor behelyezi a fülébe. A másik beállítással a hallókészülék halkan sípolhat, miközben a behelyezés történik. Audiológusa segít kiválasztani az Ön számára megfelelő bekapcsolási módot. Automatikus hangerő szabályzás A hallókészülék a hangerőt automatikusan a hangkörnyezethez igazítja. Önnek nem kell foglalkoznia a hangerő beállítással, ezt a készülék automatikusan elvégzi. Fontos: Ha hallókészülékének hangja túl erős, túl halk illetve a kapott hang torz, esetleg további információra lenne szüksége keresse fel audiológusát. A hangerő finombeállítása Általában, Ön nem tudja a Passion hallókészüléken a hangerőt beállítani. Ha a készülékhez távirányítót használ, a hangerő beállítás finomhangolása lehetségessé válik. Amikor a hangerőt állítja a távirányítóval, sípolásszerű jelzőhangot fog hallani. Annak eldöntésére, hogy az Ön szempontjából hasznos lenne-e a távirányító használata, kérje audiológusa tanácsát. Hallásprogramok Alapból, az Ön Passion hallókészülékében egy hallásprogram található. Típustól függően, a távirányítóval lehetségessé válik a programok közötti átváltás a különböző hangkörnyezetnek megfelelően. Ha a hallókészülékéhez van távirányító, kérjük olvassa el a távirányító használati utasítását is. Audiológusa segít kiválasztani az Ön számára hasznos programokat. Ha időközben változnak igényei, a programok kombinációja megváltoztatható. Ebben a használati utasításban rögzíthetők az Ön hallókészülékében elérhető programok (lásd a következő oldalon). A következő hallásprogramok közül választhat. 16 17
Általános Hallásprogramok Passion Master Leírás Alap program Kiválasztott program pozíció Valahányszor átvált egy másik programra a távirányító segítségével, sípoló jelzőhangot fog hallani. A sípolások jellege (száma) jelzi, hogy épp melyik programot használja: *Akklimatizáció *Zene *TV *Komfort Hozzászoktató program Zenei program TV program Csökkenti a háttérzajt * Program 1: Egy rövid sípszó * Program 2: Két rövid sípszó * Program 3: Három rövid sípszó Ha későbbiekben Ön az audiológus szakemberrel együttműködve- más programkombinációk mellett dönt, ezeket feljegyezhetik a füzet hátsó részén található üres táblázatokba. * Csak bizonyos típusoknál. *Hallhatóság Kiterjesztés Magas frekvenciákat hallhatóvá teszi 18 19
Hallókészülék zárt ear-tippel Hallókészülék zárt ear-tippel A fül-szett a következő részekből áll: 1. Earwire 2. Hurok 3. Zárt ear-tip 3a. Hangvezető cső 3b. Szellőzőfurat 4. Hangszóró 5. Csatlakozó 6. NanoCare fülzsírszűrő A jobb és bal oldal azonosítása és a hosszúság Az earwire hat különböző hosszúságban kapható jobb és bal oldalra egyaránt. Az egyéni méret a fülszettre van nyomtatva (lásd a rajzon). A piros jelzés a jobb fület, a kék jelzés a bal fület jelzi. 3a. 3b. 5. 1. 6. 4. 3. 2. 20 21
Hallókészülék zárt ear-tippel Behelyezés Először tegye a hallókészüléket a füle mögé, hogy az earwire kényelmesen üljön a fülön, közel a fejhez. Ezután helyezze be az eartippet a hallójáratba, miközben az earwire alsó részét fogja. 1. Eltávolítás Először vegye le a készüléket a fülről (1). Óvatosan húzza ki az ear-tippet a hallójáratból az earwire (2) alsó részénél fogva. Ha 2. ez nehezen megy, próbálja meg óvatosan oldalra mozgatni, amíg ki nem jön. Segíthet, ha a másik kezével a fülét hátrafelé és felfelé kicsit meghúzza. A hurkot csak akkor kell használni, ha még biztonságosabbá akarja tenni a fül-szett és a hallókészülék elhelyezkedését. A huroknak a hallójárat bemeneténél kell elhelyezkednie, hogy biztosítsa az ear-tip és a fül-szett pozícióját. Rendszeres időközönként ellenőrizze a hallókészülék és a fül-szett helyes elhelyezkedését. 22 23
Hallókészülék zárt ear-tippel Tisztítás A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésére a készülékhez és a fül-szetthez: 1. Puha törlőkendő 2. Hosszú fülzsír eltávolító eszköz, a szellőzőfurathoz 3. Rövid fülzsír eltávolító a hangkimeneti nyíláshoz 4. Kis kefe A fül-szett tisztítása Bizonyosodjon meg róla, hogy a fül-szett tiszta, fülzsírtól és nedvességtől mentes. Soha ne használjon alkoholt vagy egyéb tisztító folyadékot a fül-szett tisztításához. Az earwire tisztítása Soha ne használjon vizet vagy tisztítófolyadékot az earwire tisztítására. Az earwire tisztítására használja a puha tisztítókendőt (1sz.) minden használat után. 1. 2. 3. 4. Az ear-tip tisztítása Először cserélje ki a NanoCare fülzsírszűrőt (lásd 36-39oldal). Ezután használja a pálcikát, hogy a hangszórót kinyomja az ear-tippből. Forduljon audiológusához, ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. A szellőzőfuratot a hosszú fülzsír eltávolító eszközzel tudja kitisztítani (2 sz.) az ábrának megfelelően. 24 25 A hangkimeneti nyílást a fülzsír eltávolító eszköz rövidebb végével tudja elvégezni (3 sz.) az ábrának megfelelően.
Hallókészülék zárt ear-tippel Ha szükséges, az ear-tip langyos vízben kimosható. Vegye le az ear-tippet a fül-szettről és öblítse át. Soha ne használjon vizet vagy egyéb folyadékot az eartip tisztítására. Fontos: A hangszóró soha nem érintkezhet vízzel. Ha a hangszóró körül szennyeződést tapasztal, eltávolítására használja a kis kefét (4 sz.). A fül-szett részeinek cseréje A fül-szett szükség esetén cserélhető. A fül-szett élettartama egyéni, számos tényezőtől függ, mint a hallókészülék használata és a fülzsírtermelődés mennyisége. Audiológusától kérjen tanácsot, hogy milyen gyakran cserélje a fül-szettet. Mielőtt használni kezdi a fül-szettet, fontos, hogy az megfelelően illeszkedjen a fülében. A méretre igazítás komplikált feladat lehet. Javasoljuk a következő lépéseken audiológusával együtt haladjanak végig, és vásároljon tartalék fül-szetteket is. 26 27
Hallókészülék zárt ear-tippel A fül-szett méretre igazítása Első alkalommal audiológusa fogja kiválasztani a helyes méretet. A használati utasításban audiológusa bekarikázhatja a kiválasztott méretet (lásd 32. oldal). Az earwire kiválasztása: Az earwire hat különböző hosszúságban kapható a jobb és bal oldalra külön-külön. Fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. Az earwire nem lehet kényelmetlenül rövid vagy olyan hosszú, hogy laza legyen. Az ear-tip kiválasztása: Az ear-tip négy különböző méretben létezik (8, 9, 10, 11). Fontos a megfelelő ear-tip méret kiválasztása a jó és kényelmes illeszkedés érdekében. Az ear-tippnek kényelmesen kell a hallójáratban elhelyezkednie. Az ear-tip cserélhető, ha lehúzzuk a fülszettről. Az új ear-tip ezután felhelyezhető. Nagyon fontos, hogy az ear-tip biztonságosan illeszkedjen. Az ear-tippet úgy kell csatlakoztatni, hogy a hangszórón lévő jobb és bal oldalt jelző színkód látható maradjon. 28 29
Hallókészülék zárt ear-tippel Karikázza be a kiválasztott fül-szettet. Bal fül (kék) Jobb fül (piros) Ear-tip Earwire Ear-tip Earwire 8 9 0 8 9 0 10 11 1 10 11 1 2 2 3 3 4 4 5 5 A hurok Az ear-tip hallójáratban való stabilitásának biztosítására, szüksége lehet a hurok használatára. Az 1-5 képek azt mutatják, hogyan kell a hurkot a jobb fülre igazítani. A hurok beállítása A hurok a fül-szett többi részétől külön van csomagolva, és a fülben való illeszkedéséhez méretre kell igazítani. 1: Húzza keresztül a hurok csúcsos részét a hangszórón található felső nyíláson, az earwire végén található. 30 31
Hallókészülék zárt ear-tippel 2: Addig húzza keresztül a hurkot, amíg a végén lévő gátnál elakad. 3: Most vezesse át a csúcsos részt az alsó részen, az ábrának megfelelően. 5: Nagyon figyeljen oda, hogy a felesleges rész levágása után ne maradjon éles perem és egy szintben legyen a hurok vége a nyílással. Használja az ujjbegyét, hogy megállapítsa maradt-e ilyen éles perem. Ha a huroknak egy kis része is túlér a nyíláson, az a későbbiekben fülirritációt okozhat. 4: Miután a hurok a megfelelő méretre lett igazítva, a kiálló felesleges részt le kell vágni. A hurok mérete akkor megfelelő, ha biztosan a helyén tartja az ear-tippet a hallójáratban és az egész fül-szett stabilan illeszkedik a fülben. 32 33
Hallókészülék zárt ear-tippel NanoCare fülzsírszűrő A NanoCare fülzsírszűrő megvédi a hallókészüléket a fülzsírtól. Mindig használja a NanoCare fülzsírszűrőt, ellenkező esetben a készülékre vonatkozó garancia nem érvényes. A NanoCare fülzsírszűrő cseréje A NanoCare cserélhető az earwire-hoz csatlakoztatott ear-tippel együtt vagy nélküle. Helyezze az eltávolító horgot a hangszórón lévő használt fülzsírszűrőbe, és egyenesen húzza ki. A NanoCare fülzsírszűrő készlet a következő részekből áll: 1. Pálcika 2. Eltávolító horog 3. Fülzsírszűrő 1. 2. 3. A NanoCare fülzsírszűrőt tartódobozba szállítjuk. A fülzsírszűrő a tartó pálcika végén található. 34 35
Hallókészülék zárt ear-tippel Most fordítsa meg az eszközt úgy, hogy a használt fülzsírszűrő a hangszórótól el, az új pedig a készülék felé nézzen. Az új fülzsírszűrő behelyezése után dobja ki a használt fülzsírszűrőt az eszközzel együtt. Használt fülzsírszűrőt ne használjon újra. Óvatosan helyezze az új fülzsírszűrőt a hangkimeneti nyílásba, és finoman nyomja rá a fülzsírszűrőt a hangszóróra. Ezután egyenesen húzza ki a pálcikát. Az új fülzsírszűrő automatikusan leválik az eszközről és a helyén marad. A NanoCare fülzsírszűrő cseréjének gyakorisága egyénenként változó, többek között függ a termelődő fülzsír mennyiségétől és állagától. Fontos: Ha a fülzsírszűrő lazán illeszkedik, távolítsa el és helyezzen be egy másikat. Ha a fülzsírszűrő kimozdul a hallókészülékből, miközben az Ön fülében van, keresse fel szakorvosát haladéktalanul. Ne próbálja meg egyedül eltávolítani a fülzsírszűrőt a hallójáratából. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel a NanoCare fülzsírszűrővel kapcsolatban, keresse fel audiológusát. 36 37
Hallókészülék zárt ear-tippel Meghibásodás esetén.. Ha a hallókészülék néma, az a következő okok miatt lehetséges: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az earwire eltört. Keresse fel audiológusát. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás az ear-tippen eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. Az ear-tip hangkivezető nyílása elzáródott: Tisztítsa meg az elzáródott nyílást. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. Ha a hallókészüléke folyamatosan sípol az a következő okok miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az earwire besárgult, megkeményedett. Keresse fel audiológusát. Az ear-tip nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki az ear-tippet és helyezze be újra. Az ear-tip lazán illeszkedik. Keresse fel audiológusát. A hangszóró nem megfelelően helyezkedik el az eartippben. Keresse fel audiológusát. A hangszóró nem a megfelelő nyílásba lett helyezve. Keresse fel audiológusát. 38 39
Hallókészülék nyitott ear-tippel Hallókészülék nyitott ear-tippel A fül-szett a következő részekből áll: 1. Earwire 2. Hurok 3. Nyitott ear-tip 4. Hangszóró 5. Csatlakozó 6. NanoCare fülzsírszűrő A jobb és bal oldal azonosítása és a hosszúság Az earwire hat különböző hosszúságban kapható jobb és bal oldalra egyaránt. Az egyéni méret a fülszettre van nyomtatva. A piros jelzés a jobb fület, a kék jelzés a bal fület jelzi. 3. 5. 1. 6. 4. 3. 2. 40 41
Hallókészülék nyitott ear-tippel Behelyezés Először tegye a hallókészüléket a füle mögé, hogy az earwire kényelmesen illeszkedjen a fülön, közel a fejhez. Ezután helyezze be az ear-tippet a hallójáratba, miközben az earwire alsó részét fogja. Legvégül, ellenőrizze, hogy a hurok megfelelően helyezkedik-e el. A huroknak a hallójárat bemeneténél kell elhelyezkednie, hogy biztosítsa az ear-tip és a fül-szett pozícióját. Eltávolítás Először vegye le a készüléket a fülről (1). Óvatosan húzza ki az ear-tippet a hallójáratból az earwire (2) alsó részénél fogva. Ha ez nehezen megy, próbálja meg óvatosan oldalra mozgatni, amíg ki nem jön. Segíthet, ha a másik kezével a fülét hátrafelé és felfelé kicsit meghúzza. 1. 2. Rendszeres időközönként ellenőrizze a hallókészülék és a fül-szett helyes elhelyezkedését. Ha a hallókészüléket nyitott ear-tippel használja, mindig rögzíteni kell a hurokkal. Ha a hallókészülék nincs biztosítva a hurokkal, elveszítheti. 42 43
Hallókészülék nyitott ear-tippel Tisztítás A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésére a készülékhez és a fül-szetthez: 1. Puha törlőkendő 2. Kis kefe A fül-szett tisztítása Bizonyosodjon meg róla, hogy a fül-szett tiszta, fülzsírtól és nedvességtől mentes. Soha ne használjon alkoholt vagy egyéb tisztító folyadékot a fül-szett tisztításához. Az earwire tisztítása Soha ne használjon vizet vagy tisztítófolyadékot az earwire tisztítására. Az earwire tisztítására használja a puha tisztítókendőt (1sz.) minden használat után. 1. 2. Forduljon audiológusához, ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. 44 45
Hallókészülék nyitott ear-tippel Az ear-tip tisztítása A legcélszerűbb, az ear-tip langyos vízben való átmosása. Vegye le az ear-tippet a fül-szettről és öblítse át. Hagyja egy éjszakán át száradni. Fontos: A hangszóró soha nem érintkezhet vízzel. Ha a hangszóró körül szennyeződést tapasztal, eltávolítására használja a kis kefét (2 sz.). A fül-szett részeinek cseréje A fül-szett szükség esetén cserélhető. A fül-szett élettartama egyéni, számos tényezőtől függ, mint a hallókészülék használata és a fülzsírtermelődés mennyisége. Audiológusától kérjen tanácsot, hogy milyen gyakran cserélje a fül-szettet. Mielőtt használni kezdi a fül-szettet fontos, hogy az megfelelően illeszkedjen a fülében. A méretre igazítás komplikált feladat lehet. Javasoljuk a következő lépéseken audiológusával együtt haladjanak végig, és vásároljon tartalék fül-szetteket is. 46 47
Hallókészülék nyitott ear-tippel A fül-szett méretre igazítása Első alkalommal audiológusa fogja kiválasztani a helyes méretet. A használati utasításban audiológusa bekarikázhatja a kiválasztott méretet (lásd 51. oldal). Az earwire kiválasztása: Az earwire hat különböző hosszúságban kapható a jobb és bal oldalra külön-külön. Fontos a megfelelő méret kiválasztása a biztonságos és kényelmes illeszkedés érdekében. Az earwire nem lehet kényelmetlenül rövid vagy olyan hosszú, hogy laza legyen. Az ear-tip kiválasztása: Az ear-tip két méretben választható (kicsi/nagy). Fontos a megfelelő ear-tip méret kiválasztása a jó és kényelmes illeszkedés érdekében. Az ear-tippnek kényelmesen kell a hallójáratban elhelyezkednie. Az ear-tip cserélhető, ha lehúzzuk a fülszettről. Az új ear-tip ezután helyezhető fel. Nagyon fontos, hogy az ear-tip biztonságosan illeszkedjen. Karikázza be a kiválasztott fül-szettet Jobb fül (piros) Bal fül (kék) Ear-tip Earwire Ear-tip Earwire S 0 S 0 L 1 L 1 2 2 3 3 4 4 5 5 48 49
Hallókészülék nyitott ear-tippel A hurok Az ear-tip hallójáratban való stabilitásának biztosítására, szükség van a hurok használatára. 2: Addig húzza keresztül a hurkot, amíg a végén lévő gátnál elakad. Az 1-5 képek azt mutatják, hogyan kell a hurkot a jobb fülre igazítani. Az Ön esetében ez másképp nézhet ki. A hurok beállítása A hurok a fül-szett többi részétől külön van csomagolva, és a fülben való illeszkedéséhez méretre kell igazítani. 1: Húzza keresztül a hurok csúcsos részét a a hangszórón található felső nyíláson, az earwire végén található. 3: Most vezesse át a csúcsos részt az alsó részen, az ábrának megfelelően. 4: Miután a hurok a megfelelő méretre lett igazítva, a kiálló felesleges részt le kell vágni. A hurok mérete akkor megfelelő, ha biztosan a helyén tartja az ear-tippet a hallójáratban és az egész fül-szett stabilan illeszkedik a fülben. 50 51
Hallókészülék nyitott ear-tippel 5: Nagyon figyeljen oda, hogy a felesleges rész levágása után ne maradjon éles perem és egy szintben legyen a hurok vége a nyílással. Használja az ujjbegyét, hogy megállapítsa maradt-e ilyen éles perem. Ha a huroknak egy kis része is túlér a nyíláson, az a későbbiekben fülirritációt okozhat. A NanoCare fülzsírszűrő A NanoCare fülzsírszűrő megvédi a hallókészüléket a fülzsírtól. Mindig használja a NanoCare fülzsírszűrőt, ellenkező esetben a készülékre vonatkozó garancia nem érvényes. A NanoCare fülzsírszűrő készlet a következő részekből áll: 1. Pálcika 2. Eltávolító horog 3. Fülzsírszűrő 1. 3. 2. A NanoCare fülzsírszűrőt tartódobozba szállítjuk. A fülzsírszűrő a tartó pálcika végén található. 52 53
Hallókészülék nyitott ear-tippel A NanoCare fülzsírszűrő cseréje Vegye le az ear-tippet a hangszóróról. Helyezze az eltávolító horgot a hangszórón lévő használt fülzsírszűrőbe, és egyenesen húzza ki. Most fordítsa meg az eszközt úgy, hogy a használt fülzsírszűrő a hangszórótól el, az új pedig a készülék felé nézzen. Óvatosan helyezze az új fülzsírszűrőt a hangkimeneti nyílásba, és finoman nyomja rá a fülzsírszűrőt a hangszóróra. Ezután egyenesen húzza ki a pálcikát. Az új fülzsírszűrő automatikusan leválik az eszközről és a helyén marad. 54 55
Hallókészülék nyitott ear-tippel Az új fülzsírszűrő behelyezése után dobja ki a használt fülzsírszűrőt az eszközzel együtt. Használt fülzsírszűrőt ne használjon újra. A NanoCare fülzsírszűrő cseréjének gyakorisága egyénenként változó, többek között függ a termelődő fülzsír mennyiségétől és állagától. Fontos: Ha a fülzsírszűrő lazán illeszkedik, távolítsa el és helyezzen be egy másikat. Ha a fülzsírszűrő kimozdul a hallókészülékből, miközben az Ön fülében van, keresse fel szakorvosát haladéktalanul. Ne próbálja meg egyedül eltávolítani a fülzsírszűrőt a hallójáratából. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel a Nano- Care fülzsírszűrővel kapcsolatban, keresse fel audiológusát. Meghibásodás esetén.. Ha a hallókészülék néma, az a következő okok miatt lehetséges: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az earwire eltört. Keresse fel audiológusát. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás az ear-tippen eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. Az ear-tip hangkivezető nyílása elzáródott: Tisztítsa meg az elzáródott nyílást. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. 56 57
Hallókészülék egyéni ear-tippel Ha a hallókészüléke folyamatosan sípol az a következő okok miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az earwire besárgult, megkeményedett. Keresse fel audiológusát. Az ear-tip nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki az ear-tippet és helyezze be újra. Az ear-tip lazán illeszkedik. Keresse fel audiológusát. Hallókészülék egyéni ear-tippel A fül-szett a következő részekből áll: 1. Earwire 2. Hangszóró (az egyéni ear-tip belsejében) 3. Egyéni ear-tip kihúzószállal 4. Csatlakozó 5. NanoCare fülzsírszűrő 6. Szellőzőfurat nyílás (opcionális) Fontos: Soha ne próbálja meg az earwire-t leválasztani az egyéni ear-tippről. 4. 1. 2. 3. 5. 6. 58 59
Hallókészülék egyéni ear-tippel Jobb és bal oldal azonosítása Az ear-tip oldalán Widex felirat található. A piros jelzés a jobb fület, a kék jelzés a bal fület jelzi. Behelyezés Először tegye a hallókészüléket a füle mögé, hogy az earwire kényelmesen illeszkedjen a fülön, közel a fejhez. 1. 2. Ezután helyezze be az egyéni ear-tippet a hallójáratba, miközben az earwire alsó részét fogja. Segíthet azzal, hogy a másik kezével közben hátra és felfelé húzza a fülkagylóját. Eltávolítás Először vegye le a készüléket a fülről (1). Óvatosan húzza ki az egyéni ear-tippet a hallójáratból a kihúzószálnál (2) fogva. 60 61
Hallókészülék egyéni ear-tippel Tisztítás A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésére a készülékhez és a fül-szetthez. 1. Kis kefe 2. Puha törlőkendő 3. Fülzsír eltávolító eszköz A fül-szett tisztítása Bizonyosodjon meg róla, hogy a fül-szett tiszta, fülzsírtól és nedvességtől mentes. Soha ne használjon alkoholt vagy egyéb tisztító folyadékot a fül-szett tisztításához. Fontos: Az egyéni ear-tip, amiben a hangszóró található, soha nem érintkezhet vízzel. Ha szennyeződést észlel az egyéni ear-tipben, eltávolításához használja a kis kefét (1 sz.). A puha törlőkendővel kívülről tudja megtisztítani az egyéni ear-tippet (2 sz.). 1. 2. Forduljon audiológusához, ha további tisztító eszközökre lenne szüksége. 3. Ha az egyéni ear-tip szellőzőfurattal van ellátva (3 sz.) használja a fülzsír eltávolító eszközt a szellőzőfurat tisztítására. Az earwire tisztítása Soha ne használjon vizet vagy tisztítófolyadékot az earwire tisztítására. Az earwire tisztítására használja a puha tisztítókendőt (2 sz.) minden használat után. 62 63
Hallókészülék egyéni ear-tippel Ha az earwire cserére szorul Az egyéni ear-tippel használt earwire cseréje speciális eszközöket és tapasztalatot igényel. Javasoljuk audiológusa segítségével végezze el a cserét. Ne próbálkozzon vele egyedül. A NanoCare fülzsírszűrő A NanoCare fülzsírszűrő megvédi a hallókészüléket a fülzsírtól. Mindig használja a NanoCare fülzsírszűrőt, ellenkező esetben a készülékre vonatkozó garancia nem érvényes. A NanoCare fülzsírszűrő készlet a következő részekből áll: 1. Pálcika 2. Eltávolító horog 3. Fülzsírszűrő 1. 2. 3. A NanoCare fülzsírszűrőt tartódobozba szállítjuk. A fülzsírszűrő a tartó pálcika végén található. 64 65
Hallókészülék egyéni ear-tippel A NanoCare fülzsírszűrő cseréje Helyezze az eltávolító horgot a hangszórón lévő használt fülzsírszűrőbe, és egyenesen húzza ki. Most fordítsa meg az eszközt úgy, hogy a használt fülzsírszűrő a hangszórótól el, az új pedig a készülék felé nézzen. Óvatosan helyezze az új fülzsírszűrőt a hangkimeneti nyílásba, és finoman nyomja rá a fülzsírszűrőt a hangszóróra. Ezután egyenesen húzza ki a pálcikát. Az új fülzsírszűrő automatikusan leválik az eszközről és a helyén marad. 66 67
Hallókészülék egyéni ear-tippel Az új fülzsírszűrő behelyezése után dobja ki a használt fülzsírszűrőt az eszközzel együtt. Használt fülzsírszűrőt ne használjon újra. A NanoCare fülzsírszűrő cseréjének gyakorisága egyénenként változó, többek között függ a termelődő fülzsír mennyiségétől és állagától. Fontos: Ha a fülzsírszűrő lazán illeszkedik, távolítsa el és helyezzen be egy másikat. Ha a fülzsírszűrő kimozdul a hallókészülékből, miközben az Ön fülében van, keresse fel szakorvosát haladéktalanul. Ne próbálja meg egyedül eltávolítani a fülzsírszűrőt a hallójáratából. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel a Nano- Care fülzsírszűrővel kapcsolatban, keresse fel audiológusát. Meghibásodás esetén.. Ha a hallókészülék néma, az a következő okok miatt lehetséges: A hallókészülék nincs bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy az elemtartó zárva van-e. Az earwire eltört. Keresse fel audiológusát. Az elem nem jó, lemerült. Helyezzen be egy új elemet. Ellenőrizze az elem megfelelő behelyezését és az elemtartó záródását. A hangkivezető nyílás az ear-tippen eltömődött. Tisztítsa meg az eltömődött nyílást. Kövesse a 65.oldal leírását. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. Ha a hallókészülék nem elég hangos, az a következő okok miatt lehetséges: Az elem majdnem lemerült. Helyezzen be új elemet. A hallójáratát fülzsír zárja el. Keressen fel egy fül- orrgége szakorvost. Az Ön hallása megváltozott. Keresse fel audiológusát. A NanoCare fülzsírszűrő eltömődött. Cserélje ki a fülzsírszűrőt. 68 69
Általános Ha a hallókészüléke folyamatosan sípol az a következő okok miatt lehetséges: A hallójáratát fülzsír zárja el. Keresse fel fül- orr-gége szakorvosát. Az earwire besárgult, megkeményedett. Keresse fel audiológusát. Az ear-tip nem illeszkedik megfelelően a hallójáratban. Vegye ki az ear-tippet és helyezze be újra. Az ear-tip lazán illeszkedik. Keresse fel audiológusát. A hallókészülék gondozása A helyes karbantartás mellett az Ön készüléke évekig megbízhatóan fog működni. Felsorolunk, néhány hasznos dolgot, amellyel megnövelheti a hallókészülék élettartamát: Kapcsolja ki a hallókészülékét, ha nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, célszerű kivenni az elemet. A hallókészülék értékes eszköz ennek felelően óvja. Ha nem használja, tartsa saját dobozában, száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Óvja készülékét a túlzott felmelegedéstől vagy nagy nedvességtől. Nagy páratartalmú környezet esetén használjon Widex szárító készletet naponta, így csökkentve a készülékbe lecsapódó nedvességet. Bővebb információt talál a Widex szárító készlet használati utasításában. 70 71
Általános Ne viselje a hallókészüléket zuhanyozás vagy úszás közben, hajszárításkor, illetve ha hajlakkot vagy egyéb sprayt használ. Soha ne próbálja meg szétszedni, vagy saját maga megjavítani a készülékét. Ne viselje a készüléket röntgen, MR, CT, rövidhullámú diatermiás, vagy hasonló kezelések, vizsgálatok során és soha ne helyezze a készülékét mikrohullámú sütőbe. Ezek mind olyan sugárzások, amelyek károsíthatják a hallókészüléket. Más típusú sugárzások, mint például lakásriasztó, betörés-érzékelő, vagy mobiltelefon sugárzása sokkal gyengébbek ezek nem tesznek kárt a hallókészülékben. A Widex hallókészülékek nem minősítettek bányákban vagy robbanásveszélyes gázok közelében való használatra. Hogy megőrizze a fül-szett formáját, ne csavarja vagy törje meg, amikor a dobozba helyezi. Fontos, hogy letörölgesse a fül-szettet és mindig fülzsírmentes legyen. Ellenkező esetben az ear-tip leszakadhat. Ha az ear-tip nem illeszkedik már megfelelően a hallójáratban, ki kell cserélni. Ez előfordulhat ha a hallójárat mérete megváltozik vagy ha az ear-tip eltörik. Jó tanácsok A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Konzultáljon szakorvosával, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nemcsak saját hallását csökkenti jelentős mértékben, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését is. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a hallókészüléket és tartozékait gyermekek által nem hozzáférhető helyen tárolja. Mind az új, mind a használt elemeket, tartsa gyermekektől elzárva. Az elemcserét ne gyerekek jelenlétében végezze, és ne ismerjék azt a helyet sem ahol a tartalék elemeket tárolja. Soha ne vegye az elemeket a szájába semmilyen okból, mert lenyelheti. Ha mégis lenyelte, azonnal forduljon orvoshoz. 72 73
Általános A hallókészülék allergiát nem okozó anyagból készül. Ennek ellenére ritkán előfordulhat bőrirritáció. Ha a fülében vagy mellette viszketést, vagy bőrirritációt tapasztal, keresse fel audiológusát. Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány hallókészülék típus vagy fülilleszték kis mértékben megnövelheti a hallójárat fertőzésekre való hajlamának kockázatát. Fertőzést eredményezhet a hallójárat nem megfelelő szellőzése is. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a készüléket/illesztéket a fülből, hogy szellőzhessen a hallójárata. Bizonyosodjon meg arról, hogy kellően ellenőrzi és tisztítja a hallókészülékét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, fertőtlenítse a fülillesztéket és forduljon orvoshoz további tanácsért. Ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló vegyszereket a hallókészülék és a fülilleszték tisztításához. Hallásprogramok Passion Master *Akklimatizáció *Zene *TV Leírás Alap program Hozzászoktató program Zenei program TV program Választott program pozíció *Komfort Csökkenti a háttérzajt *Hallhatóság kiterjesztés Magas hangokat hallhatóvá teszi * Csak bizonyos típusoknál. 74 75
Printed by HTO / 2010-08 9 514 0109 022? #01v 9 514 0109 022 #01