Pálinka Mester Klasszik KISÜSTI PÁLINKAFÕZÕ BERENDEZÉS 98 L / dupla-falú

Hasonló dokumentumok
Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 2. Felszerelés magyarázat 3. Használati útmutató

Pálinka Professzor 5.0/95 egylépcsős házi pálinkafőző berendezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS (HU)

Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 2. Felszerelés magyarázat 3. Használati útmutató

Tartalomjegyzék. 1. Műszaki adatok 3 2. Felszerelés magyarázat 4 3. Használati útmutató 5

Tartalomjegyzék. 1. Mûszaki adatok. 2. Felszerelés magyarázat

Tartalomjegyzék. 1. Mûszaki adatok. 2. Felszerelés magyarázat

otthoni használatra Elérhetőségek: Értékesítés, technológiai tanácsadás:

HÁZI PÁLINKAFŐZŐINK ÁRLISTÁJA

17 L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK

4.1./ A lepárlás elmélete, a pálinkafõzés

L-es HÁZTARTÁSI PÁLINKALEPÁRLÓ KÉSZÜLÉK. Ahol a tradíció és a modern technológia találkozik!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Harmadik óra 12:00 13:30. Elmélet: Pálinkafőzés Gyakorlat: alszesz leválasztás, érzékszervi vizsgálat, eredmények dokumentálása

Házi főzők felépítése

Szerelési és karbantartási utasítás

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

El. főzőüstök - indirekt fűtés

Etanolos kandalló

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HÁZI PÁLINKAFŐZŐINK ÁRLISTÁJA

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Rövid útmutató Cafitesse 120

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Alvin Kereskedőház Zrt. CIEMME oldószer regeneráló és eszköz mosó berendezések

Mini-Hűtőszekrény

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez

Nutribullet turmixgép 600W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Épületgépész technikus Épületgépész technikus

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

DANA mini viaszolvasztó

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

BAT BAT

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

A kajszibarack pálinka lepárlásának optimalizálása

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Szilikon zacskók. Termékismertető

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

KITERJESZTETT GARANCIA

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Mini mosógép

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

FOLYAMATOS ÜZEMŰ IPARI KEVERŐLAPÁTOS OLAJSÜTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz

pálinkafőzés A alapjai

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

3 AZ 1-BEN FORRALT VIZES CSAPTELEP

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

Szerelési útmutató ONE

Ultrahangos párásító

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

HU Használati útmutató

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

A pálinka-előállítás sajátos szabályozása és kockázatai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Fitnesz állomás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

SZÁLLÍTÓSZALAG ELŐFŐZŐ/FŐZŐBERENDEZÉS

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: Mobil: Fax: Honlap:

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Food Processing Equipment. NEAEN Unicook ATMOSZFÉRIKUS NYOMÁSON SZAKASZOSAN ÜZEMELŐ FŐZŐÜST

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Vezérműszíj csere V

Átírás:

Pálinka Mester Klasszik KISÜSTI PÁLINKAFÕZÕ BERENDEZÉS 98 L / dupla-falú Tartalomjegyzék 1. Termék ismertetése és használata 2. Technikai adatok 2.1 Tûztér/lángfogó szoknya 2.2 Üst 2.3 Deflegmátor 2.4 Összekötõ csõ 2.5 Hûtõ 2.6 Általános javaslat 3. Pálinkafõzés HASZNÁLATI UTASÍTÁS (HU) - 59 - - 60 -

FEKETE CIÁN MAGENTA YELLOW 1. TERMÉK ISMERTETÉSE ÉS HASZNÁLATA A desztillálóberendezés pálinkafõzésre, azaz párlat elõállítására szolgál. Az érlelt gyümölcsbõl szilva, körte, barack, szõlõ stb. desztillálásával nyerjük az alkohol párlatot. A Pálinka Mester Klasszik készüléket 98 literes teljes térfogattal (75-80 literes töltési térfogat), dupla-fallal gyártjuk. Célunk, hogy a használati útmutató áttanulmányozásával megismerje a berendezést, annak sajátosságait és ily módon biztonságosan használva minõséges pálinkát állítson elõ. 2. TECHNIKAI ADATOK 2.1. Tûztér/lángfogó szoknya A lángfogó szoknyán belül három lábon áll a készülék, a kivágott ablakon tudjuk ellenõrizni a gázégõ lángmagasságát. A felfûtési szakaszban ügyeljünk a kék, intenzív, hangos szúrólángra, de arra figyeljünk, hogy a szoknyán kívül ne csapjon fel a láng. 2.2. Üst Az üst elemei minõsített, rozsdamentes acélból készültek. A kupola 1mm-es vörösréz lemezbõl van nyomva. A kupola 1 colos, hollanderes csavarzattal csatlakozik az elõhûtõhöz. A tömítéseket mindig a kupola, illetve a hûtõspirál csavarzatába rakjuk, ne a hollanderes végbe, mert elnyírhatja a tömítést. A cefre kiöntésénél vigyázzunk, hogy a golyóscsapon kiengedett cefremoslék forró és égési sérüléseket okozhat! Ehhez a méretû pálinkafõzõhöz a 26 cm átmérõjû szõnyeglángos gázégõt javasoljuk, vagy a 4,5 kw-os elektromos rendszert. - 61 - - 62 -

A Dupla-falú Pálinka Mester Klasszik üst használata: A dupla-falú készülék a cefre odaégését hivatott kivédeni. A duplafalban a hõ közvetítõ közeg víz. Az olajfürdõs készülékekkel ellentétben itt kizárt a cefre leégése. Fontos!!!! Használat elõtt töltsük fel a duplafalat úgy, hogy az alsó csapon vezetjük be a vizet és amikor a felsõ csapon folyamatosan folyik, akkor zárjuk el a vizet és a csapokat. Az elsõ cefrés fõzés elõtt javasoljuk, hogy gõzölje ki az üstöt. Ez a leghatékonyabb tisztítási eljárás a gyártási szennyezõdések eltûntetésére. Cefre helyett töltse fel az üstöt félig vízzel, majd kezdje hevíteni. Ne adagoljon hûtõvizet, aminek eredményeképpen gõz fog kijönni a kifolyócsövön. 15-20 perc gõzölés után elzárhatja a lángot és kezdheti a cefrés fõzést. Ehhez már szükséges lesz a hûtõtartály feltöltése vízzel! A dupla-falba kb. 30-35 liter víz megy be. Amennyiben ezt lágy vízzel tölti fel, úgy megkíméli a vízkövesedéstõl. A dupla-falból minimális mennyiségû víz fogy, ezért elég 15-20 fõzés után ráellenõrizni a mennyiségre. A vízfürdõs dupla-fal zárt rendszerû, ezért nyomásszabályzóval, biztonsági lefújó szeleppel (1,5 Bar nyomásnál lefúj) és beszívó szeleppel van szerelve. A felfûtési idõben (amíg a páracsõ hûtõ oldali vége fel nem forrósodik) alkalmazzunk egy intenzív, kéken égõ lángot úgy, hogy ne csapjon ki a lángfogó szoknyán, de legyen aktív. Ebben az idõszakban ne lépjük túl a 0,8Bar nyomást. Ha túllépjük, korlátozzuk vissza óvatosan a lefújó szeleppel. A lefõzési idõszakban (amikor már elindul a párlat) ne engedjük a nyomást 0,4 Bar fölé. A gázégõt úgy helyezzük el, hogy középen legyen és a gázégõ felsõ pereme és a lángfogó szoknya alja között legyen legalább 5-7 cm légtér. A pontos lángszabályzás érdekében olyan gázégõt szerezzünk be, melynek van szabályzó szelepe. Biztonsági okokból használjunk nyomáscsökkentõt a gázpalackhoz. Alszeszre fõzés esetén nem választunk le elõ és utópárlatot. Ekkor a cél, hogy minél több alkoholt kinyerjünk, ezért 3-5 fokos szeszfokig engedjük a párlatot. Finomításnál választunk el elõ és utópárlatot. 50 fokos szeszfoknál már vizsgáljuk a párlatot. 45 fokos szeszfoknál akkor is befejezzük a középpárlat (pálinka) leválasztását, ha az még kellemes ízû, illatú. Ez alatt már a magas kozmaolaj tartalom miatt utópárlat következik. Ha van idõnk, akkor vehetünk le külön utópárlatot 5-8 fokos szeszfokig, melyet felhasználhatunk a késõbbiek során. Az alszesz mennyiségének 2 %-át számoljuk ki és a kicsöpögés, majd folyás folyamán osszuk szét hat számozott pohárba. Ez lesz az elõpárlat. Az elsõ pohár lesz a rézeleje. Amely további pohárban a rézeleje szúrós, acetátos szagát érezzük, az még elõpárlat lesz. Amely pohárban viszont már a gyümölcs veszi át a hatalmat, illatos, kellemes, azt beönthetjük a középpárlatba. Sose nélkülözzük az érzékszervi leválasztást! A kupola peremében hõálló szilikongumi tömítés van. A kupolát az üsthöz három békazár rögzíti. Felhabzásból származó páracsõ eltömõdés esetén túlnyomás alakul ki és a peremben lévõ gumi kiengedi a gõzt. Ez esetben azonnal el kell zárni a fûtést és megvárni, míg visszahûl a készülék, majd levenni a kupolát és kitisztítani felhabzott elõhûtõt és az esetlegesen eltömõdött páracsövet. Erre csak abban az esetben kerülhet sor, ha nem tartjuk be a tüzelés intenzitására vonatkozó elõírást és nem alkalmazunk habzásgátlót. Javasoljuk, hogy minden fõzésnél használjunk Foamsol habzásgátlót (5-10ml/100l cefre). - 63 - - 64 -

2.3. DEFLEGMÁTOR (ELÕHÛTÕ) A Pálinka Mester Klasszik 98-as készülék az alkohol koncentrálása és a rézfelület növelése céljából egy levegõhûtéses deflegmátorral, azaz elõhûtõvel lett szerelve. Ezzel magasabb szeszfokot és tisztább, jobb minõségû pálinkát érhetünk el. Ügyeljünk a tisztán tartására. 2.4. LIEBIG HÛTÕ A hûtõ feladata, hogy a forró párlatot lehûtse kb. 15-25 C-ra. Anyaga rozsdamentes acél. A liebig hûtõ, egy csõ a csõben, ellenáramú hûtõrendszert takar. A duplafalú csõbe folyamatosan áramoltatott hûtõvíz segítségével a párlatgõz lekondenzál és cseppfolyóssá alakul. Fontos, hogy biztosítsuk a folyamatos, de nem nagy nyomású, ellenáramú, hideg hûtõvizet (tehát az alsó csapon engedjük be, a felsõ csapon engedjük el a hûtõvizet). A kifolyó hûtõvíz mennyiségének olyannak kell lennie, hogy egy ceruzabél vékonyságú, de folyamatos kifolyással jöjjön a párlatunk. A kilépõ párlatgõz hõmérsékletét megfigyelhetjük a hõmérõn. Az a cél, hogy minél tovább az etilalkohol forráspontja közelében (78,4 Celsius) tudjuk tartani a hõmérsékletet, melynek következtében magasabb szeszfokú és minõségû párlatfrakció érkezik le. 2.4. ÖSSZEKÖTÕ CSÕ (PÁRACSÕ) Az összekötõ csõ feladata, hogy eljutassa a párlatgõzt a hûtõbe. Anyaga rozsdamentes acél. A csõben a párlat már a levegõ hatására hûlni kezd. Az összekötõ pontok tömítéssel és hollanderes csavarzattal vannak ellátva a szivárgások elkerülése érdekében. A páracsövet úgy kössük össze a hûtõvel, hogy az üst felé lejtsen. - 65 - - 66 -

2.5. ÁLTALÁNOS JAVASLAT Javasoljuk, hogy az üstöt ne töltsék fel 70-80 %-nál jobban! Azoknál a gyümölcsöknél, melyek erjedt állapotban nagyon habosak, ne töltsük fel 50 %-nál jobban, mert fennáll annak a veszélye, hogy fõzés közben a hab bejuthat az összekötõcsõbe. Habzásra hajlamos gyümölcscefre esetében használjunk habzásgátlót (Foamsol), így jobban feltölthetjük az üstöt. Az ilyen szerek használatánál, mindenképpen ügyeljünk a szer gyártója által kiírt elõírásokra. A nagyon sûrû alapanyagokhoz célszerû 20-30 % vizet hozzáadni, hogy az alapanyag felhíguljon, és a cefre forgása megfelelõ legyen. 3. PÁLINKAFÕZÉS A desztilláció leegyszerûsítve annyit jelent, hogy egy folyékony, sûrû halmazállapotból, melegítéssel, gõz halmazállapotúvá, majd a hûtõberendezésben lecsapódással (kondenzáció) újra folyékony halmazállapotúvá tesszük az alapanyagot. Desztilláláskor, az alapanyag melegítése során az alkohol kipárolog, gõzölög. Az összekötõ rézcsõn keresztül, az alkoholgõz átkerül a hûtõberendezés spirál rézcsövébe, ahol lecsapódik, kondenzálódik, majd újra cseppfolyós halmazállapotba kerül. Ebbõl lesz az alkohol párlat. Ebbõl a párlatból, második desztillálás után lesz majd a pálinka. HOGYAN FÕZZÜNK MINÕSÉGI HÁZTÁJI PÁLINKÁT? Erre a kérdésre annyi féle választ kap, ahány embert megkérdez. Egyszerû, kézzel fogható recept nem létezik. A legfontosabb, hogy tartsa be az elõírásokat a berendezés használatáról. Tapasztalatokat viszont a desztillálások során fog szerezni. Célszerû azonban olyan személyek ajánlataira hallgatni, akiknek már van tapasztalatuk ebben. Pálinkafõzéskor fokozottan ügyeljen: - a tûz erejére, intenzitására fennáll a túlmelegedés veszélye, mindezek mellett, a desztilláció folyamata, intenzitása, függ a termelt hõtõl, - arra, hogy nem kívánt helyen ne szivárogjon sem gõz, sem párlat ügyeljen a csatlakozások minõségére, - a párlat folyamatosságára amikor a párlat elkezd kifolyni a hûtõberendezésben lévõ spirál rézcsõbõl nem szabad megszakítani a folyamatosságot, - a párlat folyásának mennyiségére: amennyiben a sugár túl nagy, a melegítést lejjebb kell venni. Állítsa be a tûz erõsségét úgy, hogy a párlat folyássugara folyamatos és egyenletes legyen, - arra alkalmas módon mérje folyamatosan az alkohol tartalmát a párlatban, amikor az arány a normális alá ér, azaz 3-5 vol % alá esik, fejezze be a lepárlást. Pálinkafõzés utáni tennivalók Amikor az alkohol aránya a párlatban a minimum szint alá esik, állítsa meg a lepárlás folyamatát, oly módon, hogy zárja el a tüzet. Ne kezdje el azonnal az üstharang eltávolítását, mert a kifõzött anyag forró! Várjon egy ideig, amíg az üst és az üstben lévõ anyag lehûl. Miután lehûlt, elkezdheti a berendezést szétszedni. Az üstöt ürítse ki, majd tiszta meleg vízzel mossa ki. Semmiképpen ne tegye hideg vízzel, mert a hideg víz, az amúgy még meleg üstöt megsértheti. Amennyiben egy új folyamatot szeretne kezdeni, törölje meg száraz textilanyaggal az üstöt, mielõtt újratöltené. FIGYELEM! A berendezés minden egyes eleme a folyamat befejezése után is felhevül, forró, így égési sérüléseket okozhat! A berendezést üzemelõ személy legyen kellõképpen védve, védõfelszereléssel, - 67 - - 68 -

védõruhával ellátva: kesztyû, hosszúszárú és hosszú ujjú ruházatban, védõcipõben, hogy minél kevesebb bõrfelülete legyen kitéve a közvetlen sérülésnek. Az alapanyagból hátra maradt, sûrû massza, nagyon forró, sokáig megtartja magas hõmérsékletét. Az üst kiürítésekor fokozottan ügyeljen, óvatosan végezze a mûveletet, mert a leforrázás esélye nagy. Különösen ügyeljen az ott lévõ személyekre. ÜRES - 69 - - 70 -