ÁLLÁSHIRDETÉS TARTALÉKLISTA LÉTREHOZÁSÁHOZ Munkakör Szellemi tulajdonjogi szakértő (F/N) Besorolási csoport/fokozat AD 6 Szerződés típusa Ideiglenes alkalmazott Hivatkozás VEXT/18/337/AD 6/IP Specialist A pályázatok benyújtásának határideje 2018. szeptember 24., 24:00, alicantei helyi idő (középeurópai idő) szerint A munkavégzés helye Alicante, SPANYOLORSZÁG A tartaléklista érvényességi ideje 2019. december 31. A tartaléklistán szereplő jelöltek 25 száma Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) kiválasztási eljárást szervez tartaléklista létrehozásához a következő megüresedett álláshely(ek) betöltésére: szellemi tulajdonjogi szakértő. 1. HÁTTÉR Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (korábbi nevén a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (BPHH)) az Európai Unió decentralizált ügynökségeként jött létre, hogy szellemi tulajdonjogi oltalmat kínáljon az európai és az Európán kívüli vállalkozások és innovációk számára. A Hivatal 1994 óta a spanyolországi Alicantéban végzi az egész Európai Unió területén érvényes EU védjegyek és közösségi formatervezési minták lajstromozását. A Hivatal uniós szintű munkája kiterjed a lajstromozási gyakorlatok harmonizálására és a közös eszközök kifejlesztésére is az EU 28 tagállamában működő nemzeti és regionális szellemi tulajdoni hivatalokkal, a felhasználókkal és egyéb intézményi partnerekkel együttműködésben. Az EUIPO egyben a szellemi tulajdoni jogsértések európai megfigyelőközpontjának is a székhelye. A 2012 júniusában a Hivatalhoz kapcsolt megfigyelőközpont az állami és magánszférabeli érdekelt felek összehozásával küzd a kalózkodás és a hamisítás ellen. Az EUIPO ezzel a szellemi tulajdon életciklusa következő szakaszának aktív résztvevőjévé vált, azaz a lajstromozást követően biztosítja a kreativitás és az innováció eredményeinek oltalmát. A Hivatal munkanyelvei az angol, a francia, a német, az olasz és a spanyol. 2. A FELADATKÖR LEÍRÁSA A sikeres pályázóknak a szellemi tulajdon területén kell ellátniuk feladataikat, ideértve a szellemi tulajdonjogok érvényesítésével kapcsolatos tevékenységeket, és különösen a következőket:
jogi tanácsadás és segítségnyújtás a különböző osztályok és az alkalmazottak részére a Hivatal összes tevékenységének támogatása érdekében; jogi kérdésekre vonatkozó vélemények megfogalmazása; ex-parte döntési folyamatok kezelése (EU védjegy/nl); feltétlen kizáró okon alapuló kifogás vagy elutasítás bejelentése, harmadik felek észrevételeinek értékelése és feldolgozása; inter-parte döntések kezelése felszólalási és törlési ügyekben; fellebbezési határozatok megfogalmazása; eljárásokra és lényegi kérdésekre, így formaiságokra, feltétlen kizáró okokra, felszólalási eljárásra, törlési és megsemmisítési eljárásra, és/vagy fellebbezésre vonatkozó határozatok megfogalmazása; összetett jogi szövegek elemzése, előkészítése és megfogalmazása, főként a peres ügyek és a jogérvényesítés kontextusában; horizontális tevékenységekben való közreműködés ideértve a felhasználói fókuszt, a teljesítményt, a minőséget és a szaktudás-bővítést; új alkalmazottak szükség szerinti munkahelyi képzése; a többi alkalmazott koordinálása, felügyelete és ellenőrzése; visszajelzés biztosítása a belső munkafolyamatok, így az elbírálói támogató eszközök megfelelő működéséről; közreműködés folyamatábrák, munkaleírások, feljegyzések és belső iránymutatások elkészítésében; a szellemi tulajdonjogra vonatkozó információk és adatok gyűjtése, elemzése és terjesztése; szükség esetén kapcsolódó jogi és alaptevékenységi programokkal rendelkező belső hálózatokban való részvétel; a szellemi tulajdonjoggal kapcsolatban szakpolitikai munkadokumentumok elkészítése; szükség esetén a Hivatal Bíróság előtti képviselete peres ügyekben. A teljes személyi állományra vonatkozó feladatok: a stratégiai tervvel összhangban aktív munkavégzés az EUIPO céljainak elérése érdekében; a közvetlen felettes által esetlegesen kijelölt, egyéb munkával kapcsolatos feladatok és felelősségi körök ellátása. 3. RÉSZVÉTELI FELTÉTELEK A kiválasztási eljárásban való részvételhez a pályázóknak az összes alábbi feltételnek eleget kell tenniük a pályázatok benyújtási határidejének időpontjában: Általános feltételek 1 a pályázó az Európai Unió valamely tagállamának állampolgára; állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja; eleget tett a sorkatonai szolgálatra vonatkozó, jogszabályokban előírt kötelezettségeinek; megfelel a feladatok ellátásához szükséges erkölcsi követelményeknek; fizikailag alkalmas a feladatok elvégzésére. 1 Lásd az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 12. cikkét.
Tanulmányok jogi diplomával igazolt, legalább hároméves, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség vagy azzal egyenértékű jogi képesítés. Szakmai tapasztalat Legalább 3 év teljes munkaidős, megfelelő területen szerzett szakmai tapasztalat 2 A feladatkör leírása alatt ismertetett feladatokkal kapcsolatban és azok szintjén. Nyelvismeret az angol nyelv alapos (legalább C1 szintű) ismerete 1. nyelv; az EU valamely hivatalos nyelvének megfelelő (legalább B2 szintű) ismerete 2. nyelv 3. A megjelölt szintek a közös európai nyelvi referenciakeretben megállapított szinteknek felelnek meg. Számítógépes ismeretek A haladó számítógépes műveltség kötelező. A pályázóknak kiterjedt gyakorlati tapasztalattal kell rendelkezniük olyan számítógépes alkalmazások használata terén, mint az MS Office vagy ahhoz hasonló szoftvercsomag (főként Word, Excel, PowerPoint, Outlook, MS project), adatbázisok (felhasználói szinten) és az internetes keresés. 4. KIVÁLASZTÁSI KRITÉRIUMOK A Hivatal az interjúra és esetlegesen a tesztre behívandó, legalkalmasabb jelöltek kiválasztásakor az alábbi szempontokat veszi figyelembe: Célzott képesítés: posztgraduális tanulmányok a szellemi tulajdon terén; szellemi tulajdonjogi specializáció. Célzott szakmai tapasztalat (minden részletet egyértelműen fel kell tüntetni az önéletrajzban): igazolt szakmai tapasztalat a szellemi tulajdon, és különösen a következők terén, o védjegyek, o formatervezési minták, o földrajzi jelzések, o egyéb szellemi tulajdonjogok, o szellemi tulajdonjogok érvényesítése (hamisítás és kalózkodás); peres ügyekben szerzett, igazolt szakmai tapasztalat a szellemi tulajdon és az érvényesítés terén; összetett jogi dokumentumok (pl. jogi vélemények, koncepciók, a pert megelőző szakasz ügyiratai és a peres ügyiratok) megfogalmazásában szerzett, igazolt szakmai tapasztalat. Célzott szaktudás: az uniós intézményi keret és eljárások ismerete; az általános uniós jogszabályok és szakpolitikák ismerete. 2 A szakmai tapasztalatot a megfelelő diploma megszerzésének dátumától számítjuk. 3 Ennek a nyelvnek az 1. nyelvtől eltérőnek kell lennie.
Nyelvismeret: Az Európai Unió alább felsorolt hivatalos nyelvei közül egy másik nyelv (a közös európai nyelvi referenciakeret szerinti legalább C1 szintű) alapos ismerete előnyt jelent: horvát, finn, német, lett, máltai, portugál, szlovén, dán vagy svéd. A fenti kritériumok mellett az interjúra és a tesztre behívott pályázókat az alábbi követelmények tekintetében is értékeljük: Kompetenciák Különösen: Kommunikáció: egyértelmű és pontos kommunikáció szóban és írásban egyaránt; Elemző- és problémamegoldó készség: egy összetett probléma kulcsfontosságú elemeinek felismerése, továbbá kreatív és gyakorlatias megoldások kidolgozása; Együttműködési képesség: együttműködés a közvetlen munkatársakkal és a más szervezeti egységeknél dolgozókkal, az egyének közötti különbözőségek tiszteletben tartása; csapatszellem megteremtése a közös célok támogatása, valamint tudás- és tapasztalatcsere révén; Tanulási és fejlődőképesség: személyes készségek fejlesztése, a szervezettel és annak környezetével kapcsolatos ismeretek bővítése; elkötelezettség mások képzése, a tudás megosztása és a munkamódszerek rendszeres javítása iránt; Szervezőkészség, az elvégzendő feladatok rangsorolásának képessége: képesség a legfontosabb feladatok kiemelt kezelésére, a rugalmas munkavégzésre és a saját, illetve mások munkájának hatékony beosztására; Munkabírás és rugalmasság: nagy megterhelés mellett is hatékony munkavégzés, rugalmasság és alkalmazkodás a változó munkakörnyezethez; mások ösztönzése ugyanerre, a saját és a csapattagok szemléletének formálása oly módon, hogy alkalmazkodjanak a változó körülményekhez; Minőségi és eredményes munkavégzés: személyes felelősségvállalás és kezdeményezőkészség tanúsítása a meghatározott eljárások keretében történő minőségi munkavégzés érdekében; egyértelmű ügyfélorientált attitűd (a belső és a külső ügyfelek irányába egyaránt); rendszeres és módszeres folyamatok felépítése a projektekhez, valamint saját, illetve csapatának munkájához. Vezetői készségek: a kitűzött eredmények elérése érdekében mások és csapatok irányítása és vezetése; a saját csapatában a munka megfelelő delegálása, világos utasítások megfogalmazása; a munkatársak munkavégzés, illetve az EUIPO sikeréhez való hozzájárulás iránti elkötelezettségének és pozitív szemléletének ösztönzése. 5. INTERJÚK ÉS ÍRÁSBELI TESZTEK Előválogatás Azokkal az érvényes pályázatot benyújtó pályázókkal, akik a 4. pontban ismertetett kiválasztási kritériumok szerint a legjobban képzetteknek minősültek, nyelvismeretük ellenőrzése (különösen az angol nyelv szóbeli ismerete tekintetében), valamint szakmai tapasztalatuk és/vagy egyéb készségeik, tudásuk és kompetenciáik igazolása céljából felvehetjük a kapcsolatot. Ez az előválogatási megkeresés nem jogosítja fel a pályázót interjúra való behívásra, csupán egy lépés az interjúra behívandó legmegfelelőbb pályázók kiválasztásában.
Interjú Az interjúkra Alicantéban kerül sor, a feladatok jellege miatt angol nyelven. A pályázó pályázatában/önéletrajzában említett más releváns nyelv ismeretének felmérése az ebben az álláshirdetésben szereplő szintek szerint történik. Az interjú során felmérjük a pályázónak a betöltendő tisztséggel kapcsolatos ismereteit (szakmai ismeretek és viselkedésbeli kompetenciák), a Hivatal tevékenységével és az Európai Unióval kapcsolatos tudását, valamint az ellátandó feladatok végrehajtására és a nemzetközi környezetben való munkavégzésre való alkalmasságát. Teszt(ek) A fenti, egy vagy több szempont értékelése mellett legalább egy tesztre is sor kerül. Az interjúra és a tesztekre behívott pályázók a meghívóval együtt részletes tájékoztatást kapnak. 6. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az EUIPO-nál alkalmazott kiválasztási és felvételi eljárásokkal kapcsolatos általános információkért látogasson el a következő weboldalra: link. 7. A PÁLYÁZATOK BENYÚJTÁSA A jelentkezéshez kattintson erre a linkre. Az ebben a felhívásban említett, illetve linkként szereplő dokumentumok ezen álláshirdetés részének tekintendők. Fontos: Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy pályázatuk elfogadhatóságának és a kiválasztási kritériumok teljesülésének elbírálása a pályázatukban/önéletrajzukban közölt információk alapján történik. Ezért kérjük, figyelmesen olvassák el a követelményeket, és a releváns információkat ezen elbírálást lehetővé tevő részletességgel adják meg. Kérjük, fordítsanak kiemelt figyelmet tanulmányaik és szakmai tapasztalatuk ismertetésére, különösen a dátumok pontosságára és a felelősségi körök, valamint az elvégzett feladatok és a felhasznált eszközök leírására. * A különböző nyelvi változatok közötti eltérések esetén az angol nyelvi változat tekintendő irányadónak.