PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok



Hasonló dokumentumok
PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok. Használati útmutató (HU)

PT-27. Plazmaívas vágópisztoly. Használati útmutató (HU)

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PCC-10. Plazma hűtőanyag keringtető. Használati útmutató (HU)

Vágási adatok útmutató (HU) Version 8.1 released on 28Oct11

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

PT-19XLS Plasmarc vágópisztoly

ESP-50 Plazmaíves vágócsomag

KITERJESZTETT GARANCIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

LFM Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

KITERJESZTETT GARANCIA

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Műanyag cső hegesztő WD W

Heizsitzauflage Classic

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Szerelés és használati utasítások

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható fali tartó

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SZALAGCSISZOLÓ GÉP B DB. Használati utasítás

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Száraz porszívó vizes szűrővel

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Lumination LED világítótestek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

Atomic Felhasználói kézikönyv

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

TORONYVENTILÁTOR

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

DistoX2 Összeszerelési Utasítás

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Aroma diffúzor

POWERCUT-1250 / 1500 MANUÁLIS ÉS MECHANIZÁLT PLAZMAÍV VÁGÓ CSOMAG

Az UN65U telepítési útmutatója

IN 1336 Edzőpad HERO

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Rosemount 5400-as sorozat

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Átírás:

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558005698

BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket. FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel. 166

TARTALOMJEGYZÉK Szakasz / Cím Oldal 1.0 Biztonsági óvintézkedések......................................................................... 169 2.0 Leírás.............................................................................................. 171 2.1 Leírás........................................................................................ 171 2.2 Rendeltetés.................................................................................. 171 2.3 Kiegészítők................................................................................... 172 2.4 Műszaki adatok (CE).......................................................................... 173 3.0 Összeszerelés / működtetés........................................................................ 175 3.1 Vágópisztoly / alkatrészek vizsgálata.......................................................... 175 3.2 A vágópisztoly szétszerelése - alkatrészek eltávolítása.......................................... 175 3.3 Alkatrészek beszerelése - a vágópisztoly összeszerelése.........................................176 4.0 Karbantartás....................................................................................... 177 4.1 Karbantartás................................................................................. 177 5.0 Tartalékalkatrészek................................................................................. 179 5.1 Általános..................................................................................... 179 5.2 Rendelés..................................................................................... 179 5.3 Definíciók.................................................................................... 179 5.4 PT-31XL és PT-31XLPC tartalékalkatrészek...................................................... 179 167

TARTALOMJEGYZÉK 168

1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.0 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást 2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5. Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben. 169

1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT! 170

2. SZAKASZ LEÍRÁS 2.1 LEÍRÁS A szabadalmazott PT-31XL és PT-31XLPC, 75 fokos fejjell ellátott manuális vágópisztolyok számos, tiszta és száraz levegőt használó plazmaíves vágócsomaggal való használatra alkalmasak. A vágópisztoly villamos csatlakozóvezetékei 3,8 illetve 7,6 illetve 15,2 m (12,5 vagy 25 vagy 50 láb) hosszúságban kaphatók. 100%-os munkaciklus során a vágópisztoly maximálisan 50 A áramerősséggel működtethető a legtöbb fém vágására. 2.2 Rendeltetés E használati útmutató rendeltetése a készülék működtetőjének információval való ellátása a PT-31XL és PT-31XLPC típusú plazmaíves vágópisztoly összeszerelésével, működtetésével és javításával kapcsolatban. További biztonsági óvintézkedések, folyamatutasítások és hibaelhárítás érdekében tanulmányozza át az adott plazmaíves vágócsomag használati útmutatóját! 70 mm (2 3/4") 178 mm (7") 2-1. ábra: a PT-31XL és PT-31XLPC típusú vágópisztolyok méretadatai FIGYELEM AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! A plazmaíves vágás magasfeszültséget használ. NE NYÚLJON a vágópisztolyhoz, az áramforráshoz, a munkadarabhoz, vagy a földeléshez, ha a készülék áram alatt van. A biztonsági kapcsolóval nem ellátott áramforrás használatakor a berendezés működtetője váratlan magasfeszültségnek lehet kitéve. A vágópisztoly működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági óvintézkedéseket és a használati útmutatót. 171

2. SZAKASZ LEÍRÁS 2.3 KIEGÉSZÍTŐK A alkatrészkészletek a vágópisztoly minimális leállási idővel történő működését szolgálják. Minden plazmaíves vágócsomag alkatrészkészlettel kerül szállításra. 2-1. táblázat: alkatrészkészletek tartalma: Leírás P/N * PT-31XL és PT-31XLPC alkatrészkészlet termékszámok (P/N) P/N 0558003464 50A / HP-50 (csak Európa) P/N 0558003462 35A / Caddycut (csak Európa) P/N 0558005392 40A / PC-650 (csak Európa) Hőellenző 20282 Hőellenző, hosszú "CE" 0558000509 1 1 1 30/40 A nagyteljesítményű 0558000512 3 fúvóka 35/40 A növelt 0558000508 3 élettartamú fúvóka Fúvóka, 50 A 0558000513 3 Fúvóka, 15/20 A 19667 Terelő 0558000506 1 1 1 Terelő 18785 Elektróda 0558000507 3 2 2 Elektróda 18205 Gyűrű 0558000514 1 Kenőanyag (7 g) 0558000443 1 * lásd 5-2. és 5-3. táblázat Vágópisztoly-vezető készlet: Ez a komplett, robosztus műanyag ládában szállított készlet vasfém és nemvasfém anyagok kör- és egyenes vágásra alkalmas kiegészítőket tartalmaz. Deluxe, 44,5 mm-1060 mm (1-3/4" - 42") hatósugár...0558003258 Basic, 44,5 mm-710 mm (1-3/4-28 ) hatósugár...0558002675 172

2. SZAKASZ LEÍRÁS 2.4 MŰSZAKI ADATOK (CE) a. Folyamat: Manuális vágópisztoly plazmaíves vágásra b. Vezetés módszere: Manuális c. Feszültség osztály: M (113-400 V csúcs) Gyújtási feszültség: 8000 V (váltakozó áram) Stabilizáló feszültség: 200 V (egyenáram) d. Maximális névleges áramerősség: 50 A Maximális áramerősség 100 %-os munkacikluson: 50 A Gáztípus: Levegő 120 I/perc, 5,5 bar (254 cfh, 80 psi) e. Max. és min. bemeneti gáznyomás: 4,8-5,9 bar (70-86 psi) f. Hűtéstípus: Levegő g. A vágópisztoly külső elektronikus vezérlésének osztályozása: nem áll rendelkezésre h. A vágópisztoly csatlakoztatásának követelményei: Villáskulcs és csavarhúzó i. Lényeges információ a vágópisztoly biztonságos működtetéséről: Lásd a használati útmutató biztonsági óvintézkedéseit j. Lényeges információ a plazmaíves vágópisztoly és a biztonsági berendezések működtetéséről: Kielégíti a pneumatikus biztonsági rendszerekkel szemben támasztott követelményeket. A biztonsági megszakító berendezés lekapcsolja a vágópisztolyt, ha annak alkatrészei - különösen a védőkúp - eltávolításra kerülnek az elektródacsatlakoztatás céljából. A biztonsági megszakító berendezés megfelelő működése érdekében a vágópisztoly elektródájának a védőkúpban kell maradnia. Ne kísérelje meg az elektróda beszerelését a vágópisztolyba, mielőtt megfelelően behelyezte volna (a többi alkatrésszel együtt) a védőkúpon belül. k. A plazmaíves vágópisztollyal biztonságos rendszert képző plazmaíves áramforrások : PCM-500i, PowerCut 650, HandyPlasma 550, HandyPlasma 380, HandyPlasma 250, HandyPlasma 50 és Caddycut. I. Plazmaíves vágási képesség: Lásd a következő oldal 2-1a., 2-1b és 2-1c. ábráit: 173

3000 2500 2. SZAKASZ LEÍRÁS Sebesség, mm/perc Speed (mm/min) 2500 2000 1500 1000 500 0 HP 550 - Performance (CS) 35A 0 3 6 9 12 15 Thickness (mm) Acélvastagság (mm) Speed (mm/min) Sebesség, hüvelyk/perc Speed (in/min) 2000 HP 550 - Performance (CS) 1500 100 40A 90 1000 80 70 500 60 50 0 35A 40 0 3 6 9 12 15 18 30 Steel Thickness (mm) 20 10 0 0 0.125 0.25 0.375 0.5 0.625 Thickness (inches) Acélvastagság (hüvelyk) 2-1a ábra: 35 A vágási paraméterek 3000 120 2500 100 Sebesség, mm/perc Speed (mm/min) 2000 1500 1000 500 40A Sebesség, hüvelyk/perc Speed (ipm) 80 60 40 20 40A 0 0 0 3 6 9 12 15 18 0 0.125 0.25 0.375 0.5 0.625 0.75 Steel Thickness (mm) Steel Thickness (inches) Acélvastagság (mm) 2-1b ábra: 40 A vágási paraméterek Acélvastagság (hüvelyk) 4064 160 Sebesség, mm/perc Speed (ipm) 3556 3048 120 100 2540 2032 1524 1016 80 60 40 20 508 50A 0 0 3 6 9 12 15 18 40A Acélvastagság (mm) Sebesség, hüvelyk/perc 2-1c ábra: 50 A vágási paraméterek 140 120 100 80 50A 60 40 34 20 0 0 0.125 0.25 0.375 0.5 0.625 0.75 Acélvastagság (hüvelyk) 0 0 0.125 0.25 0.375 0.5 0.625 0.75 Steel Thickness (inches) 174

3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3.1 VÁGÓPISZTOLY / ALKATRÉSZEK VIZSGÁLATA Részletes összeszerelési és működtetési információ érdekében olvassa el a vágócsomaggal szállított plazmaíves vágórendszer használati útmutatóját. NE szerelje össze vagy működtesse a készüléket ezen utasítások előzetes tanulmányozása nélkül. FIGYELEM A plazmaíves vágás során különleges figyelmet igénylő követelmények: 1. Olvassa el a használati útmutató általános figyelmeztetéseit. 2. Ne vágjon zárt konténereket. Robbanásveszély állhat fenn. FIGYELEM FIGYELEM Az alkatrészek vizsgálata és cseréje során győződjön meg róla, hogy a készülék teljesítménykapcsolója kikapcsolt (OFF) állásban van és a készülék ki van húzva. GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, hogy a vágópisztolyba behelyezte a terelőt. Ennek elmulasztása esetén a fúvóka (csúcs) hozzáérhet az elektródához. Ezáltal magasfeszültséget kapna a fúvóka. Ebben az esetben a fúvóka vagy a munkadarab megérintésekor az áramütés komoly, halálos sérülést okozhat. 1. Rendszeresesn ellenőrizze a hőellenzőt, elektródát, fúvókát és terelőt; cserélje ki ha sérült vagy elhasználódott. 2. A vezetékköteg szerelvényt rendszeresen kell ellenőrizni. Amennyiben bármilyen vágást vagy gázszivárgást észlelne a védőborításon, cserélje ki a sérült vezetéket! 3. Ne használja a vágópisztolyt, ha az elektróda hossza 16 mm-nél (0,63 hüvelyk) rövidebbre kopott (3-1. ábra). FIGYELEM A vágópisztoly feje egy gázmennyiség-szabályozó szelepet tartalmaz, amely a kapcsolástechnikával együtt működik. Ez a rendszer óvja a vágópisztoly magas feszültség alá helyezését a hőellenző eltávolítása esetén. A VÁGÓPISZTOLYT KIZÁRÓLAG AZ ESAB ÁLTAL GYÁRTOTT MEGFELELŐ PISZTOLYRA CSERÉLJE LE, MIVEL CSAK EZ RENDELKEZIK AZ ESAB ÁLTAL SZABADALMAZOTT BIZTONSÁGI BLOKKOLÓVAL! 4. A gázmennyiség-szabályzó szelep a biztonsági blokkoló része, illetve állandóan a vágópisztoly fejbe van szerelve. A szelep hibás működése esetén a fejet ki kell cserélni. A golyós visszacsapószelep zárására használt rugóerő érezhető az elektróda megnyomásakor a vágópiszoly alkatrészeinek összeszerelése során. Megjegyzés Az elektródatartó a vágópisztolyba szerelve kerül szállításra. XT akatrészek használata esetén biztosítsa, hogy a 0558000511 termékszámú dugattyú a tartó alatt kerül beszerelésre. Amennyiben hiányzik, távolítsa el a tartót, és szerelje be a dugattyút. Húzza meg a tartót erősen, de NE húzza túl. 3.2 A VÁGÓPISZTOLY SZÉTSZERELÉSE - ALKATRÉSZEK ELTÁVOLÍTÁSA 1. A vágópisztoly szétszerelésekor tartsa a pisztolyt a 3-2. ábrán látható módon a hőellenzővel felfelé. Ezzel megakadályozható, hogy a fúvóka, elektróda és a terelő kiessen a hőellenző eltávolítása esetén. 2. Amennyiben a vágópisztoly rögzítve van és felfelé fordítása nem lehetséges, a szétszerelés alternatív módja az elektróda, a terelő és a fúvóka fentiek szerinti kiszerelése, ügyelvén arra, hogy ne essenek ki. 175

3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3.3 ALKATRÉSZEK BESZERELÉSE - A VÁGÓPISZTOLY ÖSSZESZERELÉSE Megjegyzés Alkalmazzon kis mennyiségű, a tartalékkészletben található, 0558000443 termékszámú kenőanyagot a hőellenzőn vagy a gyűrűn, a 3-1. ábra alapján. A hőellenző eltávolításakor mindig ellenőrizze a gyűrű esetleges sérülését. Szükség esetén cserélje ki. A gyűrű termékszáma: 0558000514. 1. Összeszereléskor a pisztoly fejét felfelé tartva helyezze be az elektródát, terelőt, csúcsot és a hőellenzőt, ebben a sorrendben, a 3-2. ábra alapján. A terelő szimetrikus, mindkét irányban behelyezhető. Húzza meg jól a hőellenzőt az alkatrészek egymással és a vágópiszoly fejével való megfelelő érintkezése érdekében. Ne húzza túl a hőellenzőt. 2. Amennyiben a vágópiszoly rögzített, és nem forgatható felfelé, az összeszerelés alternatív módja az elektróda, terelő és fúvóka fentiek szerinti beszerelése a hőellenzőbe. Ezt követően szerelje a hőellenzőt felfelé a vágópisztoly testére. A kenőanyag a gyűrűn vagy a hőellenzőn alkalmazható Hőellenző Terelő Elektróda Fúvóka *Dugattyú Vágópiszoly Aljzat 16 mm (0.63") Minimum "XT" elektróda Cserélje le az elektródát, ha 16 mm-nél (0,63") kisebbre kopott. 3-1. ábra: gyűrű és elektróda karbantartás 3-2. ábra: a vágópiszoly összeszerelése *Megj.: a 0558000511 termékszámú dugattyú csak "XT" alkatrészekkel alkalmazható. 176

4. SZAKASZ KARBANTARTÁS 4.1 Karbantartás FIGYELEM BÁRMILYEN KARBANTARTÁSI MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A FŐKAPCSOLÓ és az elsődleges bemenet kikapcsolt (OFF) állapotban vannak. FIGYELEM ELLENŐRIZZE, HOGY A VEZETÉKEK CSATLAKOZÁSAIT MEGFELELŐEN MEGHÚZTA KÉT VILLÁSKULCS SEGÍTSÉGÉVEL AZ ÖSSZESZERELÉS SORÁN! (AZ AJÁNLOTT CSAVARÓNYOMATÉK 3,39 nm VAGY 30 inlbs). ENNEK ELMULASZTÁSA KOMOLY SÉRÜLÉST OKOZHAT. 1 Húzza hátra a markolatról! Távolítsa el a szigetelést és a kapcsoló vezetékeket rögzítő szalagokat! (Jegyezze fel a kapcsoló vezetékek elrendezését az erőátviteli kábel körül! Az összeszerelés hasonlóan történik). Vezetékköteg szerelvény Műanyag szalag Távolítsa el a kapcsolószalagot a markolatról, és engedje fel a kapcsolót! További szétszerelés nem szükséges a kapcsoló cseréjéhez. (a kapcsoló cseréjéről lásd 4-2. ábra) 2 Hátrahúzott kábelköpeny Markolat Két villáskulcs (3/8 és 7/16 ) Vágópisztoly feje - Csavarja le a markolatot! Távolítsa el a vágópisztoly fejét a vezetékről! (Ehhez két villáskulcsot használjon; lásd a fenti figyelmeztetést.) 4-1. ábra: a vágópisztoly fejének szétszerelési sorrendje 177

4. SZAKASZ KARBANTARTÁS SAJTOLÁS VAGY FORRASZTÁS FEHÉR VEZETÉKEK BURKOLAT KAPCSOLÓ KAPCSOLÓ KÉSZLET P/N 0558005509 VÉGCSATLAKOZÓ 4-2. ábra: a kapcsoló szétszerelése A kapcsoló pánt eltávolítása, cseréje érdekében (lásd 4-1. ábra) húzza ki a kapcsolót és a végcsatlakozót a burkolatból. Vágja le a fehér vezetékeket a kapcsolóról (a vágópisztolyhoz mellékelt vezetékköteg elég hosszú ahhoz, hogy lehetővé tegye a levágást). Forrassza az új kapcsolót a vezetékekre! Megjegyzés: A kapcsoló a markolat tetején és alján is elhelyezhető. 4-3. ábra: a kapcsoló cseréje A vágópisztoly kapcsolójának visszaszereléséhez húzza hátra a burkolatot, távolítsa el a vezetékeket rögzítő szalagokat, helyezze vissza a kapcsolót, majd húzza vissza ismét helyére a burkolatot (lásd lenti megjegyzés). Lásd 4-1. ábra. Megjegyzés A tartalékalkatrész-készlethez mellékelt szilikon kenőanyag (P/N 0558000443) vékony rétegben történő alkalmazása a burkolat belső felén megkönnyíti az összeszerelést. 178

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK 5.0 Tartalékalkatrészek 5.1 Általános Mindig adja meg az egység gyártási számát, amelyhez az alkatrész használni kívánja! Ez a gyártási szám az egység táblájára van pecsételve. 5.2 Rendelés A megfelelő működés biztosítása érdekében javasoljuk, hogy csak eredeti, az ESAB által gyártott alkatrészeket használjon a készülékkel! A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Tartalékalkatrészeket ESAB forgalmazójától rendelhet. A tartalékalkatrészek rendelésekor ne feledje el megadni különleges szállítási utasításait! Az ügyfélszolgálati telefonszámokat a használati útmutató hátoldalán található kommunikációs útmutató tartalmazza. Megjegyzés: Azok az anyagjegyzék tételek, amelyek nem rendelkeznek termékszámmal, kizárólag információs célokra szolgálnak. A hardver-tételeknek helyi forrásból kell rendelkezésre állniuk. 5.3 Definíciók "XT" alkatrészek - A jelenleg gyártott termékekkel (HandyPlasma 380, HandyPlasma 550, PCM-500i, PowerCut 650, Caddycut és HandyPlasma-50), valamint az 1990-től gyártott régebbi termékekkel használható alkatrészek. Standard alkatrészek / nagy teljesítményű alkatrészek - Az 1990 előtt gyártott készülékek (PCM-32i, PCM-50 és PCM-31) és konfigurációk számára. Ezek a vágópisztoly számára tervezett eredeti alkatrészek. Nagy teljesítményű fúvóka - Maximális vágási vastagságot és sebességet tesz lehetővé. Növelt élettartamú fúvóka - Megnövekedett fúvóka élettartamot tesz lehetővé nagy anyagvastagság és sebesség esetén. 5.4 PT-31XL és PT-31XLPC tartalékalkatrészek 1. 2. 3. A PT-31 vágópisztoly számos különböző vágócsomaggal használható, amelyek az 5-1. ábrán és 5-1. táblázatban látható különböző csatlakozási konfigurációval rendelkeznek. A PT-31 vágópisztoly standard, nagy teljesítményű, vagy XT alkatrészekkel működtethető, a specifikus vágási alkalmazásoknak megfelelően. Lásd 5.4.1 szakaszok. Egyéni alkatrészek is rendelhetők, amennyiben a tartalékalkatrész csomag nem felel meg igényeinek. A legtöbb esetben ajánlott a plazmavágó rendszerrel eredetileg szállított alkatrészeket megrendelni. 179

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK Hátrahúzott kábelköpeny Kapcsoló készlet - p/n 0558005509 (lásd 4-2. ábra) Rugalmas burkolat - p/n 21218 Tartó - p/n 0558000759 Kábelköteg szerelvény 12 1/2 ft (3,8 m) - p/n 0558005510 25 ft (7,6 m) - p/n 0558005511 50 ft (15,2 m) - p/n 0558006540 Kapcsoló pánt - p/n 33400 Gáz és áram 5/8-18 L.H. Markolat - p/n 0558005503 Feszültség-mentesítő - p/n 0558000794 Kapcsoló csatlakozó - p/n 2062336 75 fej - p/n 058000790, tartozékai: Gyűrű, aljzat Gyűrű - p/n 0558000514 (A fej tartozéka) 1. konfiguráció 3. konfiguráció Szelepzár - p/n 0558000511 (Kizárólag XT alkatrészekkel való használatra) Aljzat - p/n 0558000510 (A fej tartozéka) 5-1. ábra: a PT-31XL vágópisztoly alkatrészei és konfigurációi 180

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK Hátrahúzott kábelköpeny Kapcsoló készlet - p/n 0558005509 (lásd 4-2. ábra) Rugalmas burkolat - p/n 21218 Kábelköteg szerelvény 25 ft (7,6 m) - p/n 0558005515 50 ft (15,2 m) - p/n 0558006545 Tartó - p/n 0558000759 Kapcsoló pánt - p/n 33400 Gáz és áram 3/8-24 UNF-2A Markolat - p/n 0558005503 Feszültség-mentesítő - p/n 0558000794 75 fej - p/n 0558000790, tartozékai: Gyűrű, aljzat 2. konfiguráció Gyűrű - p/n 0558000514 (A fej tartozéka) Szelepzár - p/n 0558000511 (Kizárólag XT alkatrészekkel való használatra) Aljzat - p/n 0558000510 (A fej tartozéka) 5-2. ábra: a PT-31XLPC vágópisztoly alkatrészei (csak a Powercut 650 számára) 181

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK Konfig. szám Teljes vágópisztoly Telepített alkatrészek Palzmavágó rendszer 1 2 20084-3,8 m (12 1/2') vez. 20080-7,6m (25') vez. 20082-15,2m (50') vez. 21985-7,6m (25') vez. 0558005393-7,6m (25') vezeték 0558005334-15,2m (50') vezeték Talp és gyűrű. Alkatrészt és szelepzárt nem tartalmaz. 30 A / 40 A nagy teljesítményű "XT" alkatrészek, standard hőellenző (20282), talp, gyűrű és szelepzár. 30 A / 40 A nagy teljesítményű "XT" alkatrészek, standard hőellenző (20282), talp, gyűrű és szelepzár. PCM 500i, Handy Plasma-550 (Ázsia) Powercut-650 30 A / 40 A nagy teljesítményű "XT" alkatrészek, standard hőellenző (20282), talp, gyűrű és szelepzár. 0558004482 3,8 m (12 1/2') vezeték MEGJEGYZÉS: Ha PT-31XL vágópisztolyt rendel HandyPlasma-380 készülékkel való használatra, az alábbi, 0558004947 termékszámú csatlakozót is meg kell rendelnie. HandyPlasma-380 3 0558001466 3,8 m (12 1/2') vezeték 0558003467 7,6m (25') vezeték 30 A / 40 A nagy teljesítményű "XT" alkatrészek, hosszú hőellenző, temrékszám: 0558000509, talp, gyűrű és szelepzár. 50 A nagy teljesítményű "XT" alkatrészek, hosszú hőellenző, temrékszám: 0558000509, talp, gyűrű és szelepzár. CaddyCut (Európa) HandyPlasma-50 (Európa) 5-1. táblázat: PT-31 tartalék vágópisztoly és vágópisztoly alkatrészek 182

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK 5.4.1 XT alkatrészek Az XT elektróda és fúvóka kialakítás nagyobb vágási vastagságot, sebességet és peremminőséget tesz lehetővé a plazmavágó alkalmazások számára. A biztonsági megszakító a vágópisztoly fejében található eltávolítható hőellenző mögött elhelyezett plunger segítségével aktiválható. FIGYELEM A nem eredeti ESAB alkatrészek használata személyi sérülést és / vagy a készülék meghibásodását okozhatja. Az ESAB nem vállal felelősséget olyan alkatrészekért, amelyeket nem az ESAB szállított. A nem az ESAB által szállított alkatrészek használata nem érvényteleníti automatikusan az ESAB készülékekre vonatkozó garanciát. Az ESAB garanciája csak abban az esetben veszíti érvényét, ha a nem az ESAB által szállított alkatrész kialakítása, gyártása, vagy összetétele okozza a készülék gyenge teljesítményét (vagy meghibásodását). XT" Növelt vastagság PLUNGER Temékszám: 0558000511 (A talp és a fej közé) ELEKTRÓDA Termékszám: 0558000507 TERELŐ Term.szám: 0558000506 "rózsaszín 6 lyuk FÚVÓKA (VÉG) 30/40 A, term.szám: 0558000512 (NAGY TELJESÍTMÉNY) 35/40 A, term.szám: 0558000508 (NÖVELT ÉLETTARTAM) 50 A, term.szám: 0558000513 HŐELLENZŐ Termékszám: 0558000509 CE (hosszú hőellenző) verzió 5-3. ábra: "XT" vágópisztoly alkatrészek 183

5. SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK P/N 0558003464 50 Amp (2. megj.) "XT" alkatrészcsomagok P/N 0558003462 35 Amp (3. megj.) P/N 0558005392 40 Amp (CE) (1. megj.) Leírás P/N (menny.) P/N (menny.) P/N (menny.) Hőellenző 0558000509 (1) 0558000509 (1) 0558000509 (1) Fúvóka 0558000513 (3) 0558000508 (3) 0558000512 (3) Elektróda 0558000507 (3) 0558000507 (2) 0558000507 (2) Talp Gyűrű 0558000514 (1) Terelő 0558000506 (1) 0558000506 (1) 0558000506 (1) Kenőanyag 0558000443 (1) (1 oz.) Plunger 5-2. ábra: A PT-31XL és PT-31XLPC "XT" alkatrészcsomagok 1. megjegyzés: PCM-500i, PowerCut-650, HandyPlasma 550 és HandyPlasma 380 számára 2. megjegyzés: HandyPlasma-50, Európa 3. megjegyzés: Caddycut, Európa 184