SIÓFOK. Városkalauz SIÓFOK CITY GUIDE. látnivalók érdekességek szórakozás attractions, curiosities, entertainment



Hasonló dokumentumok
MÉDIAAJÁNLAT SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?

www. siofokportal. com

SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 17/2018. (VI.01.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE

Siófoki séták. Walking in Siófok Spaziergänge in Siófok

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

DEAR GUESTS UNSERE LIEBE GÄSTE!

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: április 01.- visszavonásig

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Siófok, a nyár fővárosa

SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTER ÉS JEGYZŐ

Balatontourist Platán. Panzió. Balaton. H 8621 Zamárdi, Damjanich u. 2/b.

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Menetrend és vonalhálózat a Velencei-tó térségében. Timetables and line network in the Lake Velence area

Fesztiválok, kulturális rendezvények

2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

II. Wolters Kluwer Jogi Konferencia - Tájékoztató. 1. Bejelentkezés, csomagszoba

Változó menetrend a Budapest-Esztergom vasútvonalon Szeptember 22 október 21 között, valamint november én

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

6. évfolyam Angol nyelv

Brightoni ifjúsági tanfolyam éveseknek

superior márc , nov. 22. dec. 20.

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

MENETRENDI ÉRTESÍTÉS A 2014/2015. évi Somogy megyei autóbusz menetrendhez

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Business and fun. Check in, chill out. A resort of:

Somogy megye fürdésre használt felszíni vizeinek minősége Balaton déli partján kijelölt fürdőhelyek (strandok) Balatonberénytől Siófokig

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

For the environmentally aware

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

T Ú R I F A Z E K A S M Ú Z E U M

Látnivalók, múzeumok, egyéb szolgáltatók nyitva tartásai Szilvásváradon

Gresham Place. Back Next Quit. Következő Kilépés

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Vágányzári információ Track reconstruction information

ADMIRAL TRAVEL utazási iroda : info@admiraltravel.hu

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

PIKNIK WELLNESS ÉS KONFERENCIA HOTEL *** & PIKNIK APARTMANOK

Madách Trade Center Bt Budapest, Madách I. út T (+36 1) , (+36 1) F (+36 1)

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Kőröshegy-Tab-Siófok kerékpártúra

Foglalását kérem a piknik@piknik.hu címen írja meg

B&V. CSALOGÁNY IRODAHÁZ/OFFICE BUILDING Budapest, II., Csalogány utca BÉRBEADÓ IRODÁK OFFICES TO LET

POLGÁRMESTER 8600 SIÓFOK, FŐ TÉR 1. TELEFON FAX:

Tájékoztatjuk Kedves vendégeinket, hogy a minibárból történő fogyasztást a konferencia minden kedves vendége egyénileg rendezi a szálloda portáján.

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes február 1-jétől visszavonásig.

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS ,

Pápa Város helyi autóbusz-közlekedési menetrendje Érvényes: december 9-től

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

VADÁSZVILLA JAGDVILLA LOVAGLÁS HORGÁSZAT VILÁGHÍRÛ VENDÉGEK RIDING FISHING WORLD FAMOUS GUESTS RITT ANGELN WELTBERÜHMTE GÁSTE VADÁSZAT HUNTING JAGD

Laroba Wellness & Tréning Hotel****

Német projekt / German project

1 GYIRMÓT MÉNFŐCSANAK MARCALVÁROS KÁLVÁRIA UTCA BELVÁROS ÚJVÁROS, NÉP UTCA

1016 BUDAPEST, HEGYALJA ÚT 7 13.

1H. sz. vonal Autóbusz-állomás (Szabadság u.) - Kórház - Veszprémi u. - Hirtenberger -19-

KEDVEZMÉNYES BELFÖLDI AJÁNLATAINK

A KOMPTENECIAFEJLESZTÉS HELYSZÍNEINEK BEMUTATÁSA

Nyári nyitva tartások Öffnungszeiten während des Betriebsurlaubs

we supply green Garden Bonsai Collection

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam A feladatsor. A feladatsor

Somogy megye fürdésre használt felszíni vizei 2019

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Siófok az ország ötödik legnépszerűbb turisztikai célpontja volt tavaly.

BALATONI VAKÁCIÓ CLUB ALIGA*** - BALATONVILÁGOS-ALIGA ANNA MÁRIA VILLA HOTEL BALATONFÖLDVÁR

Kedvezményes téli ajánlatok

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

AZ ŐSZ SZÍNEI ÉS ÁRAI

Location 4-6. Szél Kálmán. tér. Batthyány tér Kossuth Lajos. tér ATTIL A ÚT. Déli Pályaudvar V Á R CITADELLA M1 M7. Bank.

Siófok bemutatása. elnevezés: Siófok a nyár fővárosa.

2 RÉVAI MIKLÓS UTCA ZRÍNYI UTCA ZÖLD UTCA, SZŐNYI MÁRTON UTCA. Megállóhelyek

Campus Hotel Debrecen

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

2-3. melléklet: Természetes fürdőhelyek

Hajóállomások Häfen landing places

KARCAG VÁROSI GYÓGYVÍZŰ STRANDFÜRDŐ ÉS KEMPING

trends 2010/2011 The modern way of living.

ALMÁDI NYÁRI FESZTIVÁL

Átírás:

SIÓFOK SIÓFOK CITY GUIDE Városkalauz látnivalók érdekességek szórakozás attractions, curiosities, entertainment

Kedves Vendégünk! Üdvözli Önt Siófok, az ország Nyári fővárosa, ahol megannyi élmény várja az év bármely időszakában. Amennyiben nyári vakációját tölti nálunk, kívánjuk, hogy élvezze a meleg évszak lüktető mindennapjait, a Balaton selymesen lágy vizét, a naplemente magával ragadó romantikáját. Szálljon hajóra vagy vitorlásra, legyen vendége a Siófoki Nagystrandnak, látogasson el a Galerius élményfürdőbe. Ne szalassza el Siófok nyári rendezvényeit, legyen részese egy nyáresti előadásnak a tágas angolkertben, a Jókai parkban található Kálmán Imre Szabadtéri Színpadon. Siófokon akkor is megtalálja a kellemes kikapcsolódás lehetőségét, ha szívesebben tartózkodik a csodálatos Balaton partján az év csendesebb időszakaiban. Sétáljon a városközpontban, ahol szabadtéri tárlatként tekintheti meg a világhírű Varga Imre, Kossuth-díjas szobrászművészünk közterületi alkotásait. Pihenjen meg az építészeti nívódíjjal kitüntetett Fő téren, vagy emelkedjen fel a magasba a 102 éves Víztorony üvegpanorámás liftjén, hogy a város felett egy kellemes ital mellett élvezhesse a Balaton és a Somogyi dombok szépségét. Látogasson el a híres komponista, Kálmán Imre szülőházában berendezett kiállításra vagy legyen részese egy kulturális eseménynek az ugyancsak az operett szerzőről elnevezett kulturális központban. Érezze jól magát Siófokon, szerezzen felejthetetlen élményeket városunkban! Dear Guests Welcome to Siófok, the country s Summer Capital, where you can gain lovely experiences at any time of the year. If you spend your summer holiday here we wish you can enjoy the lively days of the warm season, the silky soft water of the lake and the breath-taking romance of the sunsets. Get on board or enjoy sailing, be the guest of the Siófok Main Beach or visit Galerius Spa and Wellness bath. Do not miss the summer events in Siófok, take part in a summer evening performance in the large English garden in Jókai Park, at Imre Kálmán Open-Air Theatre. You will also find the possibility of pleasant relaxation in Siófok if you prefer staying on the wonderful shore of Lake Balaton in quieter times of the year. Take a walk in the city centre, where an outdoor exhibition of the works of art of the world -famous Imre Varga, Kossuth Prize-winning sculptor can be viewed. Relax on Main Square, the high-level architectural awardwinning area, or rise up in the air in the glass lift of the102 -year-old water tower to see the panoramic view over the city and the lake; and enjoy the view of the beautiful Somogy hills having a drink. Visit the furnished display of the famous composer, Imre Kalman s birthplace, or be part of a cultural event in the cultural centre, which is also named after the author of the operetta. Enjoy your time in Siófok, gain unforgettable experiences in our city! Unsere liebe Gäste! Siófok, die Haupstadt des Sommers von Ungarn begrüßt Sie, wo zahlreiche Erlebisse auf Sie warten. Wenn Sie die Freien bei uns verbringen möchten, wünschen wir Ihnen, die pulsierenden Tage der warmen Jahreszeit, das seidige Wasser des Balaton, und die faszinierende Romantik des Sonnenuntergangs zu genießen. Steigen Sie in ein Schiff oder in ein Segelboot ein, seien Sie auch ein Gast des Großstrandes von Siófok, oder besuchen Sie das Galerius Erlebnissbad. Verpassen Sie nicht die Sommerveranstaltungen in Siófok, nehmen Sie an einer Vorstellung in dem breiten Englischen Garten, in der Imre Kálmán Freilichtbühne in dem Jókai Park teil. In Siófok können Sie auch die Möglichkeit einer angenehmen Entspannung finden, wenn Sie sich in den ruhigen Zeiten lieber am herrlichen Ufer des Balaton aufenthalten möchten. Machen Sie einen Spaziergang in dem Stadtzentrum, und besuchen Sie die Freilicht Kunstausstellung der Werke von dem weltberühmten Bildhauer und Gewinner des Kossuth Preises, Herr Imre Kálmán. Sehen Sie sich den Hauptplatz, der auch mit einem Architekturpreis ausgezeichnet wurde, oder heben Sie sich mit dem Glaslift in die Höhe des 102 - jährigen Wasserturmes hoch, um über der Stadt mit einem angenehmen Drink die Schönheit des Balaton und die Somogyer Hügel genießen zu können. Besuchen Sie die Ausstellung im Geburtshaus des berühmten Komponisten, Imre Kálmán, oder nehmen Sie an einem kulturellen Ereignis in dem Kulturzentrum das auch den Namen des Operettautors trägt teil. Fühlen Sie sich gut in Siófok, und sammeln Sie unvergessliche Erlebnisse in unserer Stadt!

1 SIÓFOK JELKÉPE, A VÍZTORONY Siófok a XX. század elejére a Balaton egyik legkedveltebb üdülőhelyévé vált. A fejlődés megkövetelte a modern víz- és szennyvízhálózat kiépítését. 1912. március 24-én a Veszprém Vármegye című lap (hiszen Siófok ekkor Veszprém megyéhez tartozott) a következőkről számolt be: Siófok vízvezetéke, csatornázása. A mű építésére nyilvános versenytárgyalást hirdettek. A munkálatok állnak: 7 darab fúrt kút, vízgyűjtő, vastalanító berendezés, 12 km hosszú öntöttvas csővezeték, házi csatlakozó vezetékek, 250 m³ űrtartalmú víztorony építése. Az év tavaszán meg is indultak a vízvezeték kivitelezésének munkálatai, melyről rendszeresen beszámolt a sajtó is. A Veszprémi Hírlap 1912. október 19-i számából tudhatjuk meg, hogy átadásra került a siófoki vízmű, melynek bekerülési költsége 1 millió korona volt. A lapban olvashatjuk, hogy Siófok igen kellemes ízű ivóvizet nyert. A vízvezetékkel együtt megépült vasbeton szerkezetű, 45 m magas víztornyot Guth Árpád és Gergely Jenő mérnökök tervezték. A Balatonvidék című lap 1914. áprilisában a vízmű kapcsán megemlíti: A berendezés a legmodernebb és kitűnő vizet szolgáltat. A járdák aszfaltozva vannak az egész területen. 1929- ben a vízműhöz tartozó kutak elapadtak a fogyasztás jelentős mértékű megnövekedése miatt, s nem tudták biztosítani a szükséges mennyiséget. Ekkor tértek át a Balatonból való vízvételre, mivel ez mutatkozott a leggazdaságosabb megoldásnak. 1935-ben építették át a vízművet Kaáli Nagy Dezső tervei alapján. 1944-ben a harcok elérték Siófokot. Decembertől a vízmű áramhiány miatt nem üzemelt. 1945. áprilisában indult meg újra a vízszolgáltatás a város egyes részein gőzgép segítségével. Mivel a víztorony is sérüléseket szenvedett, kezdetben naponta reggelenként és délutánonként 2-2 óra időtartamra volt víz a földszintes házakban. 1950-ben a régi 150mm-es nyomócsővel párhuzamosan egy 200 mm-es vezeték is épült a vízműtelep és a víztorony között. A fogyasztás folyamatos emelkedése miatt szükségessé vált a hálózat bővítése. A munkálatok 1955-1963 között zajlottak. Az újabb vezetékek, tisztavíz tároló és derítő mellett egy új, 500 m³-es víztorony is épült a település balatonszéplaki részén, a mai Végh Ignác téren. A tornyot 1994-ben lebontották. 1968-ban kezdték meg a délkelet-balatoni regionális rendszer részeként a széplaki felszíni vízmű építését, t, melyet 1973-ban helyeztek üzembe. Így a belvárosban álló víztorony elvesztette jelentőségét, a vízszolgáltatásban betöltött feladatát befejezte. A torony az évtizedek során Siófok jelképévé vált s központi elhelyezkedése miatt is kézenfekvő volt, hogy az idegenforgalom szolgálatába állítsák. 1992-ben a helyi önkormányzat lett a víztorony tulajdonosa, s ekkor nyílt meg az ország első vidéki Tourinform irodája a toronyban. Az iroda a kezdeti időszakban csak májustól szeptemberig működött ött az épületben, majd a torony 1998-as felújítását követően állandó otthonra talált falai között. 2010-ben kezdődött meg az épület teljes körű rekonstrukciója. A mun- kálatok k 2011 őszére befejeződtek. A Tourinform iroda 2012. február 10-én ünnepélyes keretek között vette birtokba megújult helyét. Az egykori víztartály helyén kilátó-kávézó került kialakításra. A víztorony megújulva, méltó környezetben várja vendégeit. Felhasznált irodalom: Siófok településtörténete (összeállította: Kenedy Ferenc), Siófok, 1993. THE WATER TOWER, SYMBOL OF SIÓFOK By the beginning of the 20th century Siófok became one of Lake Balaton s most preferred holiday resorts. The development required the construction of modern water and sewerage system. Installation works of plumbing system started in spring 1912, and the process was regularly reported by the press. The 45 m high reinforced concrete structure Water Tower built parallel with the plumbing was designed by the architects Árpád Guth and Jenő Gergely. The Water Tower was damaged during the Second World War and was restaured by spring 1945. In 1973 the Water Tower in the city centre was taken out of the water supply system due to the modernisation of the water system. In 1992 the local government took ownership of the Water Tower and the first rural tourist information office Tourinform in the Tower opened in the same year. The Tower s complete renovation started in 2012. Tourinform s renewed office ceremonial handover was taken on 10th February 2012. A panorama-café bar and an interactive showroom are at the place of the former water tank. The renewed Water Tower welcomes its guests in Siófok city centre. Reference: Siófok s Settlement History (compiled by Ferenc Kenedy), Siófok, 1993. DER WASSERTURM, DAS SYMBOL VON SIÓFOK Am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts, Siófok wurde einer der beliebtesten Erholnungsorte am Balaton (Plattensee). Der Fortschritt erforderte den Ausbau eines modernen Wasser- und Abwassernetzwerks. Die Ausführungsarbeiten der Wasserleitung fingen im Frühling des Jahres 1912 an, darüber wurde im Pressewesen regelmässig berichtet. Der, mit der Wasserleitung gleichzeitig gebaute stahlbeton konstruierte 45 m hoch Turm wurde von den Architekten Árpád Guth und Jenő Gergely geplant. Während des zweiten Weltkriegs der Wasserturm war beschädigt, seine Rekonstruktion wurde im Frühling des Jahres 1945 befertigt. Während der Modernisierung des Wasserleitungssystems in 1973, der Wasserturm in der Innenstadt beendete seine in der Wasserleitung gefüllte Funktion. Seit 1992, der neue Besitzer des Turms ist die lokale Selbstverwaltung; auch in demselben Jahr öffnete das erste ungarische provinzielle Tourinform Büro im Turm. Die vollständige Rekonstruktion des Gebäudes startete im Jahre 2010. Das Tourinform Büro annektierte seinen erneuerten Platz im feierlichen Rahmen am 10. Februar 2012. Aus dem originellen Wasserspeicher wurde ein Panorama Café und ein interaktives Presentationszentrum ausgestaltet. Der modernisierte Turm wartet auf seine Gäste im Stadtzentrum von Siófok. Quellenwerk: Die Siedlungsgeschichte von Siófok (zusammengestellt von Ferenc Kenedy), Siófok, 1993.

TEMPLOMOK CHURCHES KIRCHEN Római katolikus / Roman Catholic / Römisch katholisch Sarlós Boldogasszony 2 Plébániatemplom (1903.), Fő u. 57. +36 84 310 484, www.siofok-plebania.eoldal.hu, siofok.plebania@ gmail.com Nyári / Summer Vasárnap és ünnepnap / Sunday and holidays 8.00, 9.00, 10.00, 19.00 Július-augusztus / July-August 11.30 is Hétköznap / work days 7.00,19.00 Téli / Winter Vasárnap és ünnepnap / Sunday and holiday 8.00, 9.00, 10.00, 18.00 Hétköznap / work days 7.00, 18.00 Szent Kereszt 3 (1998.), Darnay tér Május-június / May-June: szombat/saturday 18.00 Július-augusztus / July-August: szombat / Saturday 18.00, vasárnap / Sunday 8.00 Szeptember-október / September-October: szombat / Saturday 18.00 Szent Anna (1942.), Akácfa u. (Balatonszéplak) 4 Július-augusztus / July-August Szombat / Saturday 20.00 Vasárnap / Sunday 10.00 Téli / Winter Vasárnap / Sunday 11.30 Szent Lőrinc (1995.), Szépvölgyi út 5 Vasárnap / Sunday: 9.00 Szent István kápolna (1938.), Szabadi-Sóstó, 6 Baross G. u. Húsvét vasárnaptól október végéig / From Easter Sunday to end of October 8.30, Június-július-augusztus / June-July-August - Szombat / Saturday 19.00 Vasárnap / Sunday 19.00 Szent Kilit (1804.), Siófok-Kiliti, 7 Asztalos J. u. 4. +36 84 322 977 Kedd, csütörtök / Tuesday, Thursday: 18.00 Vasárnap / Sunday: 11.00 Szent Péter és Szent Pál (1990.), 8 Siófok-Töreki, Diófás u. Minden hónap első vasárnapján / on the first Sunday each month 14.00 Evangélikus / Lutheran / Evangelisch Evangélikus (1990.), 9 Oulu park +36 84 310 549 www.siofok-lutheran.eu, siofok@lutheran.hu Vasárnap és ünnepnap / Sunday and holidays 10.00 minden hónap 2. vasárnapján és ünnepnapokon úrvacsorás istentisztelet Református / Calvinist / Reformiert Siófoki Református Egyházközség, református templom 10 (1994.), Kele u. 10-13. +36 84 311 017 www.refsiofok.hu, barbela@t-online.hu Vasárnap / Sunday: 10.00 Bibliaóra minden héten pénteken októbertől májusig 16:00 Nőszövetségi imaóra minden pénteken 16:30 Balatonkiliti Református Egyházközség, 11 református templom (1798.), Siófok-Kiliti, Kálvin tér 1. +36 84 323 430 www.refdunantul.hu, kilitirefegyhaz@freemail.hu, Vasárnap / Sunday (gyermek istentisztelettel együtt): 10.00 Bibliaóra: októbertől húsvétig minden szerda 17.00 Izraelita / Israelitic / Israelitisch Zsinagóga (1984.), 11 Széchenyi u. 4.

LÁTNIVALÓK SIGHTS SEHENSWÜRDIGKEITEN 13 Vasútállomás Railway Station Bahnhof: Millenium park A Déli Vasúttársaság Buda-Nagykanizsa közötti szakasza 1861-ben nyílt meg. Siófok 1863-ban kapott vasúti megállót. A ma álló épület 1904-ben épült. The line of the Southern Railways between Buda and Nagykanizsa was build in 1861. The trains have stopped in Siófok since 1863. The railway company opened a new building in 1904. Die Eisenbahnlinie zwischen Buda und Nagykanizsa wurde im Jahre 1861 gebaut. Seit 1863 halten Züge der Südbahn auch in Siófok. Das neue Bahnhofsgebäude wurde im Jahre 1904 eröffnet. 14 Hajóállomás Port Schiffshafen: Mártírok útja A balatoni személyhajózás 1846- ban, a Kisfaludy gőzhajó vízre bocsátásával indult meg. Napjainkban a siófoki a Balaton legforgalmasabb kikötője. The steamship Kisfaludy was put in operation in 1846. This moment meant the beginning of the passenger sailing in Lake Balaton. Nowadays the Port of Siófok is the busiest around the Lake. Die Personenschifffahrt am Balaton begann mit dem Stapellauf des Dampfschiffes Kisfaludy im Jahre 1846. Heute ist der Hafen von Siófok der größte am See. 15 Hajdani Sió és Hullám szállodák Olden Hotels Sió and Hullám Ehemalige Hotels Sió und Hullám: Petőfi sétány 1. Mindkét épület 1891-ben épült. Jelenleg oktatási célokat szolgál. The hotels were build in 1891. Nowadays it is for educational purposes. Die Hotels wurde im Jahre 1891 gebaut. Heute ist hier eine Hochschule zu finden. 16 Meteorológiai Obszervatórium Meteorological Office Meteorologische Station: Vitorlás u. A Balatonon 1934 óta működik viharjelző szolgálat. A jellegzetes gomba alakú megfigyelőtorony 1956-ban épült. Az épület nem látogatható.

The storm-signal service has operated since 1934. The typical observer tower was build in 1956. The building cannot be visited by tourists. Den Sturmwarnungsdienst am Balaton gibt es seit 1934. Das charakteristische Observatorium wurde im Jahre 1956 gebaut. Das Gebäude ist nicht besuchbar. 17 Jókai villa Villa Jókai Villa Jókai: Batthyány u. 2. 1897- ben épült. 1903-ban e házban töltötte élete utolsó nyarát Jókai Mór. The house was build in 1897 Mór Jókai, the famous Hungarian writer spent his last summer in this building in 1903. Das Haus wurde 1897 gebaut. Mór Jókai, der berühmte ungarische Schriftsteller, hat seinen letzten Sommer in diesem Gebäude im Jahre 1903 verbracht. 18 Krúdy villa Villa Krúdy Villa Krúdy: Mártírok útja - A villa a XIX. század végén épült, s Ellinger Ede fotóművész panziójaként működött. 1915-ben Krúdy Gyula itt ismerte meg Várady-Rózsa Zsuzsát, akit később feleségül vett. A villa jelenleg panzióként működik. The villa was build at the end of the 19th century, and it operated as pension of Ede Ellinger photographer. Gyula Krúdy, the famous Hungarian writer met Várady Rózsa Zsuzsa, his latter wife here. Nowadays the villa operated as a pension. Die Villa wurde am Ende des 19. Jahrhunderts gebaut und war die Pension des Fotografen Ede Ellinger. Der berühmte ungarische Schriftsteller Gyula Krúdy lernte 1915 in der Villa seine spätere Frau Zsuzsa Várady-Rózsa kennen. Die Villa ist heute wieder eine Pension. 19 Thanhoffer villa Villa Thanhoffer Villa Thanhoffer: Petőfi sétány 4. - A villát 1897-ben építtette Thanhoffer Lajos orvosprofeszszor. A város tulajdonában lévő épület Siófok egyik büszke- sége. The villa was built by the doctor Lajos Thanhoffer h in 1897. Siófok is proud of the building which is owned by the town. Die Villa wurde im Jahre 1897 von dem Arzt Lajos Thanhoffer gebaut. Der Besitzer des Gebäudes ist die Stadtregierung von Siófok.

KÁLMÁN IMRE EMLÉKHÁZ IMRE KÁLMÁN MUSEUM 20 EMMERICH KÁLMÁN GEDENKHAUS 21 H-8600 Siófok, Kálmán Imre sétány 5. +06 84 311 287 www.emlekhaz-siofok.hu sznagyistvan@gmail.com E házban született 1882. október 24-én a világhírű operett szerző. Szülőháza napjainkban múzeumként működik. Imre Kálmán the world famous operetta composer was born in this house on 24th October 1882. His birthplace operates nowadays as museum. Der weltberühmte Operettenkomponist Emmerich Kálmán wurde am 24. Oktober 1882 in diesem Haus geboren. Sein Geburtshaus ist heute ein Museum. Nyitva tartás: hétfő: szünnap, kedd-péntek: 10-12 és 13-16 óra, szombat: 10-13 óra, vasárnap: szünnap (nyári időszakban: 10-14 óra) Opening hours: Monday: closed, Tuesday-Friday: 10:00-12:00 and 13:00-16:00, Saturday: 10:00-13:00, Sunday: closed (at Summer: 10:00-14:00) HÍRKÖZLÉSI MÚZEUM RADIO AND TELEVISION MUSEUM 22 23 RADIO UND TELEVISON MUSEUM SZÁNTÓDPUSZTA H-8600 Siófok, Erdei Ferenc u. 2. Szántódpuszta, 7-es főút Szántódpuszta, Main Road 7 Szántódpuszta, Landstraße 7 Siófoki Rádióklub +36 20 945 4656 +36 84 348 947 +36 84 348 714 Előzetes bejelentkezéssel! www.szantodpuszta.hu szantodpuszta@gmail.com Registration necessary! Majorsági épületegyüttes a XVIII-XIX századból. Unique agricultural heritage from the 18th-19th century. Anmeldung erforderlich! Einzigartig Meierhof aus dem 18-19. Jahrhundert. Korabeli rádió vevőkészülékek a 20-as és 30-as évekből, 60-80 éves telefonkészülékek, az első magyar gyártmányú televíziók, katonai adó-vevők a 40-es évekből, elektroncsövek, korabeli lemezjátszók és magnetofonok, Karádi Katalin és a Csárdáskirálynő eredeti lemezei, ellenállások, kondenzátorok és tekercsek. Radio equipment from the 20 s and 30 s, 60-80 year-old telephones, old televisions, old record players and tape recorders. Rundfunkgeräte aus den 20-er und 30-er Jahren, 60-80 Jahre alt Telefone, alte Fernsehgeräte, alte Plattenspieler und Tonbandgeräte. Nyitás májusban! Opening in May! Eröffnung im Mai! ÁSVÁNYMÚZEUM MINERAL MUSEUM H-8600 Siófok, Kálmán I. stny. 10. +36 84 350 038 +36 20 532 5257 www.asvanymuzeum.hu asvanymuzeum@gmail.com Nyitva tartás: májusban és szeptemberben: 9:00-16:00, nyáron: 9:00-19:00, előzetes bejelentkezés esetén az év minden napján! Jegyárak: gyermek: 300 HUF, felnőtt: 500 HUF, családi (2 gyermek, 2 felnőtt): 1300 HUF Ingyenes belépés: 6 éves kor alattiak pedagógus igazolvánnyal rendelkezők. Opening hours: in May and in September: 9:00-16:00, at Summer: 9:00-19:00 Tickets: children: 300 HUF, adults: 500 HUF, family (2 adults, 2 children): 1300 HUF Free entrance: under the age of 6. Nyitva tartás: 04.15-04.30: 8.30-17.00 (szombat, vasárnap - zárva) 05.01-05.31: 8.30-17.00 06.01-08.20: 8.30-18.00 08.21-09.30: 8.30-17.00 10.01-10.15: 8.30-17.00 (szombat, vasárnap - zárva) Opening hours: 15.04-30.04: 8.30-17.00 (Saturday, Sunday - closed ) 01.05-31.05: 8.30-17.00 01.06-20.08: 8.30-18.00 21.08-30.09: 8.30-17.00 01.10-15.10: 8.30-17.00 (Saturday, Sunday - closed)

24 KÁJEL CSIPKEHÁZ MAGÁNMÚZEUM 25 TRADITIONAN LACE FROM BALATONENDRÉD H-8613 Balatonendréd, Kossuth u. 30. H-8600 Siófok, +36 84 348 298 +36 20 942 7944 Balatonendréden 1908-ban Bajcsy-Zs.u. 155. pckint@nyc.rr.com Kájel Endre református lelkész szervezte meg az első csipketanfolyamot. KORTÁRS MŰVÉSZETI GALÉ- RIA CONTEMPORARY ART 115 éves az GALLERY - Nem csak balatoni endrédi csipke! képekkel! A 150 éve épült Kájel Csipkeházban bemutatásra kerül a Kiállítások, Régi képek átvétele, Restaurálás, Ajándéktárgyak családi gyűjteményt képező több mint 100 vert csipke, melyek tervezése és kivitelezése a telefonos bejelentkezéssel: Nyitva tartás család nevéhez fűződik. +36 84 311 397 +36 30 394 4786 Nyitva tartás Opening hours: +36 30 534 6968 06.01-08.20. +36 30 414 6644 H-V Mo-Su: 13-17 h www.artlevy.hu www.levyntgard-art.com 26 27 DÉMUTH GALÉRIA DÉMUTH GALLERY H-8600 Siófok, Kálmán udvar (Hock János köz 2.) +36 30 496 6418 www.demuthgalerie.hu Nyári nyitva tartás: Hétfő Péntek: 9:00 18:00 Szombat Vasárnap: 9:00 17:00 Téli nyitva tartás: Kedd Péntek: 10:00 17:00 Szombat: 10:00 13:00 Summer time: Monday Friday: 9:00 18:00 Saturday Sunday: 9:00 17:00 Winter time: Tuesday Friday: 10:00 17:00 Saturday : 10:00 13:00 LEVY MŰTEREM-GALÉRIA LEVY GALLERY JORDÁN GALÉRIA H-8600 Siófok, Korányi Sándor u. 16. +36 30 299 0451 +36 30 373 5854 +36 84 319 524 Jordan.unkas@gmail.com Jordan & Unkas képzőművészeti alkotások - művészi képkeretezés - restaurálás Jordan & Unkas Art Gallery Jordan Hungary Works of art, Pictures framing, Restoring, portrait ordering Nyitva: H-P 9-17 Open: Mo-Fr 9-17 Gallery Jordan Siófok, Jordan Kitti Unkas

Days Days KÁLMÁN IMRE KULTURÁLIS KÖZPONT EMMERICH KÁLMÁN 28 365 KULTURZENTRUM IMRE KÁLMÁN CULTURAL CENTRE 29 H-8600 Siófok, Fő tér 2. +36 84 311 855 Fax: +36 84 506 762 www.kulturkozpont-siofok.hu info@kulturkozpont-siofok.hu KULTURÁLIS KÖZPONT KULTURZENTRUM CULTURAL CENTRE (Siófok, Fő tér 2.) FESZTIVÁL SZÍNHÁZ KONCERT IRODALOM KIÁLLÍTÁS TÁNC KONFERENCIA Festival, Theater, Konzert, Literatur, Ausstellung, Tanz, Tagung Festival, theatre, concert, literature, exhibition, dance, conference 482 férőhelyes légkondicionált színházterem, rendezvénytermek, kiállítótér Klimatisiert Theatersaal für 482 Personen, Veranstaltungsräume, Ausstellungsraum 482-seat air-conditioned theatre hall, event rooms, exhibition room Nyitva tartás Öffnungszeiten Opening hours: egész évben in dem ganzen Jahr all year SZABADTÉRI SZÍNPAD FREILICHTBÜHNE OPEN-AIR STAGE (Siófok, Jókai park 5.) SZÍNHÁZ KONCERT KIÁLLÍTÁS Theater, Konzert, Ausstellung Theatre, concert, exhibition Magyarország egyik legmodernebb és legnagyobb befogadóképességű szabadtéri előadóhelye 1576 férőhellyel Eine der größten und modernsten Freilichtbühne von Ungarn für 1576 Personen One of the largest and most modern open-air stages of Hungary with 1576 seats Nyitva tartás Öffnungszeiten Opening hours: egész nyáron im ganzen Sommer all summer JEGYINFORMÁCIÓK AUSKUNFT ÜBER DIE ENTRITTSKARTEN TICKET INFORMATION: Siófok, Fő tér 2. +36 84 311 855 jegyrendeles@kulturkozpont-siofok.hu Online jegyvásárlás Online Ticketverkauf Buy online: www.kulturkozpont-siofok.hu Látogasson meg minket a Facebookon is! / Besuchen Sie uns am Facebook! / Visit us on Facebook! BALATONI REGIONÁLIS TÖRTÉNETI KUTATÓINTÉZET, KÖNYVTÁR ÉS KÁLMÁN IMRE EMLÉKHÁZ H-8600 Siófok, Fő tér 2./A, Pf.: 1. +36 84 506 598 +36 84 506 599 www.konyvtar-siofok.hu www.emlekhaz-siofok.hu help@konyvtar-siofok.hu A Felnőttrészleg nyitva tartása: A Gyermekrészleg nyitva tartása: Hétfő 9-18 óra Hétfő 13-18 óra Kedd szünnap Kedd szünnap Szerda 9-18 óra Szerda 13-18 óra Csütörtök 9-18 óra Csütörtök 13-18 óra Péntek 9-18 óra Péntek 13-18 óra Szombat 8.30-13.30 óra Szombat 8.30-13.30 óra Rendhagyó irodalmi estek, versszínházi rendezvények, filmvetítések, gyermekkönyvtári foglalkozások, Internet, WIFI. Strandkönyvtár A Könyvtár mellett a Kálmán Imre Emlékház is szeretettel fogadja a látogatókat, ahol állandó és folyamatosan újuló, időszaki kiállítások tekinthetők meg egész évben. Látogasson meg minket a facebookon is! 365

Varga Imre szobrászművész Siófok szülöttje. A Kossuth- és Herder-díjas művész elsőként lett a város díszpolgára. Művei mellett több neves művész alkotásait is megtekinthetjük Siófokon. The sculptor Imre Varga was born in Siófok, and he is the first freeman of the city. The guests can see his works, and more statues of other artists. Der Bildhauer Emmerich Varga wurde in Siófok geboren. Als Kossuth- und Herder-Preisträger ist er der erste Ehrenbürger der Stadt. Neben seinen Kunstwerken können in Siófok auch Werke anderer Künstler bewundert werden. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Bajnok Béla: Székelyhidi Szekrényessy Kálmán, Rózsakert, 1997. Bartha Lajos: Napóra-kompozíció, Millennium park, 1961. Bolgár Judit: Madár szökőkúttal, Nagystrand főbejárat, 1960. Martsa István: Zuhanyozó nő, Millennium Park, 1961. 39 40 41 42 Varga Imre: Esernyősök, Fő tér, 2003. Varga Imre: Kálmán Imre, Millennium Park, zenepavilon, 1997. Varga Imre: Kopernikusz, Kálmán Imre Kulturális Központ előcsarnok, 1977. Varga Imre: Krúdy, Jókai park 2004. 34 Pjotr Sztronszkij: A béke jóságos angyala, Kikötő, móló, 2012. Somogyi József: Halászok, Rózsakert, 1971. 43 44 45 46 47 Varga Imre: Széchenyi István, Fő tér, 2011. Varga Imre: Vénusz születése, Fő tér, 1988. Varga Tamás: Karinthy Frigyes, Rózsakert, 1997. Varga Tamás: Könnyek kútja, Millenium park, 2006. Vilt Tibor: Balatoni sellő, Rózsakert, 1974 16 Székely Károly: I. Világháborús Emlékmű, Fő tér, 1925. 47 45 30 35 Varga Imre: II. Rákóczi Ferenc, Fő tér, 1998. Varga Imre: Bartók Béla, Szent Miklós park 15 14 32 42 19 6 18 4 38 17 21 20 26 8 23 24 48 13 40 31 33 5 12 10 27 22 Séta a belvárosban Sightseeing in the city centre / Spaziergang in der Innenstadt Kerékpáros útvonal Cycle path / Radweg 7 11 9 2 46 43 1 36 29 39 41 28 44 37 25 3

ÍZELÍTŐ A SIÓFOKI RENDEZVÉNYEKBŐL EVENTS IN SIÓFOK 2014. március-április 2014.05.31. Park, Kálmán Imre Kulturális Központ Siófoki Tavaszi Fesztivál Színházi-, gyermek- Tour de Pelso Rózsakert / Rose Garden / Millenium Park, Cultural Centre és zenei előadásokkal / Spring Festival Exhibitions, concerts, dance performances Kálmán 2014. június - augusztus 2014.10.25. Imre Kulturális Központ / Cultural Centre Siófoki Nyári Esték / Summer Nights Kálmán Imre Emléknap / Imre Szabadtéri Színpad / Open-air Stage Kálmán Memorial Day Kálmán Imre 2014.03.15. Kulturális Központ / Cultural Centre Március 15-i ünnepség / National 2014.06.20-22. Holiday of Hungary Fő tér Víztorony Fesztivál / Water Tower 2014.11.07-11.09. / Main Square Festival Fő tér, Víztorony / Main Márton Napi Pálinkafesztivál Square, Water Tower / Pálinka Festival of Márton Day 2014.03.20-03.23. Fő tér / Main Square 7. BSI Balaton Szupermaraton 2014.07.11-13. / 7th BSI Balaton Supermarathon XI. Siófoki New Orleans Jazz Fesztivál / 11th New Orleans Jazz Festival 11. Balaton Maraton és Félmaraton 2014.11.15-11.16. Balaton-part / Siófok Golden Beach Fő tér / Main Square / 11th Balaton Marathon Balaton-part 2014.04.19-04.21. / Siófok Golden Beach Húsvéti napok / Eastern Days 2014.08.15-19. Rózsakert / Rose Garden VII. Siófolk Fesztivál / 7th Siófolk 2014.11.28. Festival Rózsakert / Rose Garden Városnap és Jótékonysági vásár 2014.05.01-05.04. / City Day and Charity Fair Fő tér, Majális / May Festival Rózsakert 2014.08.20-24. Víztorony / Main Square, Water Tower / Rose Garden Bor és Kenyér Ünnepe / Festival of Wine and Bread Rózsakert / Rose 2014.11.29.-12.23. 2014.05.01-2014.05.11 Garden Adventi vásár / Advent Fair Fő tér, Nyitott Balaton rendezvénysorozat / Víztorony / Main Square, Water Tower Pre-season Festival 2014.10.10-10.12. II. Magyar Halfesztivál / 2nd 2014.12.31. 2014.05.17. Hungarian Fish Festival Fő tér / Part FM Szilveszteri Party / New Year s X. Wink Maraton / 10th Wink Main Square Party Fő tér / Main Square Marathon Rózsakert / Rose Garden A programváltozás jogát a szervezők fenntartják. További felvilágosítás és részletes 2014.10.22. programajánló a Kálmán Imre Kulturális Központban és a Tourinform irodában. 2014.06.06-06.09 Ünnepi megemlékezés az 1956-os Balatoni Pünkösdi Szezonnyitó / forradalom évfordulóján / National Holiday of Hungary Millenium Kálmán Culture Centre and in the Tourinform Please note that the programs are subject to change. More informations in the Imre Season Opening Rózsakert / RoseGarden office.

SIGHTS IN THE SURROUNDING OF SIÓFOK SIÓFOK KÖRNYÉKÉNEK LÁTNIVALÓI SEHENSWÜRDIGKEITEN IN DER UMGEBUNG VON SIÓFOK Siófok Fonyód Zamárdi Kisboldogasszony Plébániatemplom Roman catholic church Römisch-katholischer Pfarrkirche (1771-74.); Fő u. 22. Üdülőtelepi kápolna (1929.) és szabadtéri liturgikus tér (2003.) Chapel Kapelle; Petőfi S. u. 9. Tájház (1847.) House of local history Dorfmuseum; Fő u. 83. Kőhegyi kilátó (2000.) Look-out tower Aussichtturm; Kőhegy Balatonendréd Kájel Csipkeház Múzeum Lace Museum Spitze Museum; Kossuth L. u. 30. Csipkebokor Tanösvény Educational path Lehrpfad; Szántód Szántódpuszta majorsági épületegyüttes (XVIII-XIX.) Unique agricultural heritage from the 18th-19th century Einzigartig Meierhof aus dem 18-19. Jahrhundert; Zamárdi és Szántód között a 7-es főút mellett Balatonföldvár Kikötő, vasbeton híd (1905.) Port Hafen; Bajcsy Zs. u. vége Kilátópont, magas-part Look-out point Aussichtspunkt; Kelta sétány Kőröshegy Szent Kereszt Római Katolikus Plébániatemplom (XIV-XV. szd.) Roman catholic church Römisch-katolische Pfarrkirche; József A. u. 1. Kereki Fejérkő vár (XIII. szd.) Ruin of fort of Fejérkő Burgruine von Fejérkő Balatonszárszó József Attila Emlékház Attila József Museum Attila József Museum; József A. u. 7. Balatonszemes Postamúzeum Post Museum Postmuseum; Bajcsy Zs. u. 46. Latinovits Zoltán Emlékkiállítás Zoltán Latinovits Museum Zoltán Latinovits Museum; Bajcsy Zs. u. 52. Balatonlelle Kapoli Múzeum és Galéria Kapoli Museum und Gallery Kapoli Museum und Galerie ; Kossuth L. u. 35. Rádpusztai templomrom (XIII. szd.) Ruin of the church of Rádpuszta Ruin der Kirche von Rádpuszta; Balatonlelle -Rádpuszta Szent Donát kápolna (XVIII. szd.) St. Donatus Chapel St. Donatus Kapelle; Kishegy Afrika Múzeum Africa Museum Afrika Museum; Kossuth L. u. 2. Balatonboglár Xantus János Gömbkilátó (1967.) Look-out tower Aussichtsturm; Kilátó u. Kék és Vörös kápolna (1856.) Blue and Red Chapels Blaue und Rote Kapellen; Kápolna u. Szent Kereszt Felmagasztalása Plébániatemplom (1932.) Roman catholic church Römisch-katolische Pfarrkirche; Árpád u. 4. Fonyód Kripta-villa (1939.) Crypt Villa Krypta Villa; József u. 16. Palánkvár Pfostenschlitzmauer; Szent István u. Várhegyi kilátó (2011.) Look-out tower in Vár Mountain Aussichtsturm in Vár Berg; Várhegy Sipos-hegyi kilátó (1987.) Look-out tower in Sipos Mountain Aussichtsturm in Sipos Berg; Sipos-hegy Fonyódi Múzeum Museum of Fonyód Museum von Fonyód; Bartók B. u. 3. Siófoktól délre Ádánd Helyei templomrom (XIII. szd.) Ruin of church of Hetye Ruin von Kirche von Hetye Balatonszabadi Siómaros: Kossuth szobor (1894.); a világ első köztéri Kossuth szobra Statue of Lajos Kossuth Statue von Lajos Kossuth Ságvár Betyár barlang Bújó-lik Képes-fa Tab Nagy Ferenc Galéria Ferenc Nagy Gallery Ferenc Nagy Galerie; Kossuth L. u. 93. Zala Zichy Mihály Emlékmúzeum (1790.) Mihály Zichy Museum; Zichy M. u. 20. Siófok Balatonvilágos Balatonvilágos Panoráma kilátó Panorama look-out point Panorama Aussichtspunkt; Csók I. sétány Szerelmesek hídja Bridge of Lovers Brücke der Verliebten; Csók I. sétány Egynapos kirándulások One Day Trip Tagesausflüge Budapest Dunakanyar Danube Bend Donauknie Gödöllő és Budapest Puszta program Puszta programme Befizethető a Tourinform irodában! Book it in the Tourinform Office! Reservierung in dem Tourinform Büro! Váltsa meg balatoni horgászjegyét a siófoki Tourinform irodában!

48 TÖREKI TERMÉSZETVÉDELMI TERÜLET NATURE CONSERVATION AREA OF TÖREKI NATURSCHUTZGEBIET VON TÖREKI Siófok nyugati határában helyezkedik el a Töreki Halastavak Természetvédelmi Terület, mely 1994 óta védett. Itt halad át a dél-dunántúli piros turistaútvonal is. A 300 hektáros terület legfőbb értéke a Cinege patak, valamint a patakra épült, 10 tóból álló, 36 hektár területű vízrendszer. A patak forrásvidéke is védett. A territórium jellemzője az élőhelyek nagy változatossága: tó, mocsár, üde kaszáló, száraz gyep és erdő. Ez a változatosság sok értékes élőlény életterét biztosítja. A terület déli határa egy 64 hektáros erdőtömb, nyolcvanéves cseres-tölgyes faállománnyal. 1998-ban készült el a 9000 méteres tanösvény, amely a jellegzetes élőhelyeket mutatja be. Ősszel és tavasszal a halastavak pihenő és táplálkozó helyet biztosítanak számtalan, hazánkban nem honos madárnak, melyek vonulás idején nagy tömegben lepik el a környéket. A kirándulók egy tavi és egy erdei pihenőhelyen fogyaszthatják el elemózsiájukat. A természetvédelmi terület vagyonkezelője a Balaton-felvidéki i Nemzeti Park Igazgatóság és fenntartója Siófok Város Önkormányzata, amely e hely földtani feltárását az MTA Földrajztudományi Intézetével végeztette el. The Töreki Fish-Ponds Nature Conservation Area, protected since 1994, can be found in the valley situated on the west confines of Siófok. The principal natural assets of the 300-hectare-land are the Cinege brook and the water system, which consists of ten fish-ponds. The head spring of the brook is also protected. The characteristics of this area is the great variedness of the landscape: you can find lakes, marshlands, hayfields, grasslands and forests here. This diversity provides habitats for many prescious plant and animal species. The southern confine of the area includes an 80-year-old Turkey oak forest. In 1998 a 9 km-long nature trail was built, which introduces the typical flora and fauna of the landscape with boards written in Hungarian, German and Latin. An important site of the migration way of European bird species can be found here, the fish-ponds provide resting and feeding and wintering place for many migratory birds during the autumn and the spring. Picknickers can spend their time in a resting area in the forest or by the lake. The asset management of the area belongs to the Balaton Uplands National Park Directorate, te, while maintenance is carried out by the local government of Siófok Town. In einem südwestlich von Siófok gelegenen Tal befindet sich das Naturschutzgebiet Töreki. Die Werte des 300 ha grossen Gebietes sind der Cinege-Bach und die 10 Fisch-Teiche. Auch die Quelle des Baches ist geschützt. Das Gebiet ist sehr abwechslungsreich an Teichen, Sümpfen, Grasland, Rasen und Wäldern. Diese abwechslungsreiche Landschaft bietet vielen Lebewesen guten Lebensraum. Die südliche Grenze des Gebietes bildet ein Wald mit zahlreichen 80-Jährigen Zerreichen und Eichen. 1998 wurde hier ein 9 km langer Wanderweg und Lehrpfad angelegt, der die charakteristische Tier- und Pflanzenwelt auf Tafeln in ungarischer, deutscher und lateinischer Sprache vorstellt. Das Gebiet bietet Hunderten an Mauerschwalben Lebensraum. Es stellt einen Rastplatz für Zugfögel dar, die im Frühjahr und Herbst hier Station machen und Nahrung finden. Die Die Besucher können an Ruheplätzen eine kurze Pause machen und Ihre Jause geniessen. Der Verwalter des Naturschutzgebietes ist die Nationalparkdirektion Balaton-Oberland, und der Träger ist die Stadtverwaltung Siófok.

1. Autóbusz-állomás - Széplak, alsó v.mh SIÓFOKI HELYI AUTÓBUSZJÁRATOK VISZONYLATAI TIMETABLES IN SIÓFOK BUSFAHRPLÄNE IN SIÓFOK Bus station Széplak alsó railway station Menetidő Megállóhelyek Menetidő / Duration / Stations / Duration 0 AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁS / BUS STATION 15 3 Indóház u. / Indóház street 12 5 József u. /József street 10 6 Bethlen Gábor u. / Bethlen Gábor street 9 7 Bakony u. / Bakony street 8 8 Badacsony u. / Badacsony street 7 9 Perczel Mór u. / Perczel Mór street 6 10 Deák Ferenc u. / Deák Ferenc street 5 11 Fáy András u. / Fáy András street 4 13 Zichy Mihály u. / Zichy Mihály street 2 14 Fenyves tér / Fenyves square 1 15 SZÉPLAK, alsó v.mh. 0 / SZÉPLAK alsó railway station Érvényes: 2013. VII. 9-ig, valamint VIII. 21-től Valid: until 09.07.2013, and from 21.08.2013 Autóbusz-állomásról indul / from the bus station: Munkanapokon /Monday-Friday: 6.30 7.10 7.45 f 10.00 11.00 f 12.00 13.00 14.00 f 15.00 16.30 18.55 f 20.00 f 21.05 Szabadnapokon / Saturdays: 6.30 f 10.00 11.00 f 12.00 f 12.50 e 13.30 f 14.00 f 15.00 18.55 f 21.05 Munkaszüneti napokon / Sundays: 6.30 f 10.00 11.00 f 12.00 f 12.50 e 13.30 f 14.00 f 15.00 18.55 f 21.05 Széplak, alsó v.mh.-tól indul: Munkanapokon / Monday-Friday: o 6.47 di 7.27 W 7.27 8.02 f 10.17 11.17 f 12.17 13.17 14.17 f 15.17 16.47 19.12 f 20.17 f 21.22 Szabadnapokon / Saturdays: 6.47 f 10.17 11.17 f 12.17 f 13.07 e 13.47 f 14.17 f 15.17 19.12 f 21.22 Munkaszüneti napokon / Sundays: 6.47 f 10.17 11.17 f 12.17 f 13.07 e 13.47 f 14.17 f 15.17 19.12 f 21.22 Érvényes: 2013. VII. 10-től VIII. 20-ig Valid: until 09.07.2013, and from 21.08.2013 Autóbusz-állomásról indul /from the bus station: Munkanapokon / Monday-Friday: 5.35 6.10 7.10 7.45 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 Szabadnapokon / Saturdays: 5.35 6.10 7.10 7.45 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 Munkaszüneti napokon / Sundays: 5.35 6.10 7.10 7.45 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 Széplak, alsó v.mh.-tól indul: Munkanapokon / Monday-Friday: 5.52 o 6.27 7.27 8.05 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 14.20 15.20 16.20 17.20 18.20 19.20 20.20 21.20 22.20 23.20 Szabadnapokon / Saturdays: 5.52 6.27 7.27 8.05 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 14.20 15.20 16.20 17.20 18.20 19.20 20.20 21.20 22.20 23.20 Munkaszüneti napokon / Sundays: 5.52 6.27 7.27 8.05 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 14.20 15.20 16.20 17.20 18.20 19.20 20.20 21.20 22.20 23.20 2. Autóbusz-állomás - Sóstó, Kemping Bus station Sóstó Campsite Menetidő Megállóhelyek Menetidő / Duration / Stations / Duration 0 AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁS / BUS STATION 18 2 Kinizsi u. / Kinizsi street 16 3 Mikes Kelemen u. / Mikes Kelemen street 15 5 Tamási Áron u. / Tamási Áron street 13 6 Muzsinszki Nagy Endre u. / Muzsinszki N. E. street 12 7 Berzsenyi Dániel u. / Berzsenyi Dániel street 11 9 Darnai tér / Darnay square 9 11 Gábor Á. u. / Gábor Á. street 7 13 Aradi u. / Aradi street 5 14 Siotour Nyaralótelep / Siotour 4 15 Kenesei u. / Kenesei street 3 17 Sóstó, vá. / Sóstó railway station 1 18 SÓSTÓ, KEMPING / SÓSTÓ CAMPSITE 0 Autóbusz-állomásról indul / from the bus station: Munkanapokon /Monday-Friday: 5.30 6.50 8.35 10.05 f 11.00 12.30 13.50 14.30 16.35 19.00 f 21.10 Szabadnapokon / Saturdays: 5.30 6.50 10.05 f 11.00 13.50 f 14.30 f 16.30 19.00 f 21.10 Munkaszüneti napokon / Sundays: 5.30 6.50 10.05 f 11.00 13.50 f 14.30 f 16.30 19.00 f 21.10 Sóstó, Kempingtől indul/ from Sóstó Campsite: Munkanapokon / Monday-Friday: 5.50 7.10 8.55 10.25 f 11.20 12.50 14.10 14.50 16.55 19.20 f 21.30 Szabadnapokon / Saturdays: 5.50 7.10 10.25 f 11.20 14.10 f 14.50 f 16.50 19.20 f 21.30 Munkaszüneti napokon / Sundays: 5.50 7.10 10.25 f 11.20 14.10 f 14.50 f 16.50 19.20 f 21.30 4. Autóbusz-állomás - Béke tér / Bus station Béke Square M.idő / Megállóhelyek M.idő / Duration / Stations Duration Autóbusz-állomásról indul / 0 AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁS 20 from the bus station: / BUS STATION Munkanapokon / Monday-Friday: 5.55 6.35 T 6.55 7.35 2 Dózsa Gy. u. / Dózsa Gy. street - 4 Városháza / City Hall 16 c 8.40 c 10.00 c 11.20 c 12.40 7 Kórház, bejárati út / road to hospital 13 14.00 15.00 T 15.40 16.00 8 Báthory u. / Báthory street 12 T 16.20 c 17.00 c 18.20 10 Kiliti, felső / Kiliti felső 10 12 Jegenyesor / Jegenyesor street 8 Béke térről indul / from the - Attila u. / Attila street 7 Béke Square - Szeptember 6.-a tér / September 6 Square 6 Munkanapokon / Monday-Friday: 5.10 6.10 6.50 T 7.10 7.50 - Kosztolányi u. / Kosztolányi street 5 - Felszabadulás u. / Felszabadulás street 4 c 8.57 c 10.17 c 11.37 c 12.57 - Honvéd u. / Honvéd street 2 14.15 15.15 T 15.55 16.15 - Asztalos u. / Asztalos street 1 T 16.35 c 17.17 c 18.37 14 BÉKE TÉR / BÉKE SQUARE 0 Jelmagyarázat / Legend: d a 7-es sz. főközi úton közlekedik / on the road Nr 7 i iskolai előadások napján / on school days W tanszünetben / on school holidays e V.15-ig és IX. 1-jétől / until 15.06 and from 01.09 f VII. 09-ig és VIII. 21-től VIII. 31-ig / 15.06-09.07 and 21.08-31.08 o Somogyfok érintésével közlekedik, menetidő + 4 perc / duration + 4 minutes c Tesco áruház érintésével közlekedik / stop at the Tesco Shopping Centre, menetidő + 2perc / duration + 2 minutes K nyári tanszünetben / in the summer holiday T tanév tartama alatt / during the school year B Béke térig közlekedik/ until the Béke Square Z VII. 10-től VIII. 20-ig/ 10.07 20.08 14. Autóbusz-állomás - Szeptember 6-a tér / Bus station September 6 Square Menetidő / Duration Megállóhelyek / Stations Menetidő / Duration 0 AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁS / BUS STATION 20 2 Dózsa Gy. u. / Dózsa Gy. street - 4 Városháza / City Hall 16 7 Kórház, bejárati út / road to hospital 13 8 Báthory u. / Báthory street 12 10 Kiliti, felső / Kiliti felső 10 12 Jegenyesor / Jegenyesor street 8 - Béke tér / Béke square 6 - Asztalos u. / Asztalos street 5 - Honvéd u. / Honvéd street 4 - Felszabadulás u. / Felszabadulás street 2 - Kosztolányi u. / Kosztolányi street 1 13 Attila u. / Attila street - 14 SZEPTEMBER 6-a TÉR / SEPTEMBER 6 SQUARE 0 Autóbusz-állomásról indul / from the bus station: Munkanapokon /Monday-Friday: c 5.25 6.10 6.50 7.20 c 8.00 c 9.20 c 10.40 c 12.00 13.20 14.30 T 15.20 K 15.30 K 16.30 BT 16.40 c 17.40 c 19.05 c 20.20 c 21.45 c 22.30 Szabadnapokon / Saturdays: c 5.25 6.10 6.50 c 8.00 c 9.20 c 10.40 c 12.00 c 13.20 c 14.30 c 15.30 c 16.30 c 17.40 c 19.05 cz 20.20 cz 21.45 cbz 22.30 Munkaszüneti napokon / Sundays: c 5.25 6.10 6.50 c 8.00 c 9.20 c 10.40 c 12.00 c 13.20 c 14.30 c 15.30 c 16.30 c 17.40 c 19.05 cz 20.20 cz 21.45 cbz 22.30 Szeptember 6-a térről indul / from the Semptember 6 Square: Munkanapokon / Monday-Friday: c 4.55 5.42 7.35 c 8.17 c 9.37 c 10.57 c 12.17 13.37 14.47 K 15.47 K 16.47 c 17.57 c 19.22 c 20.37 c 22.02 Szabadnapokon / Saturdays: c 4.55 5.42 6.25 7.05 c 8.17 c 9.37 c 10.57 c 12.17 c 13.37 c 14.47 c 15.47 c 16.47 c 17.57 c 19.22 cz 20.37 cz 22.02 Munkaszüneti napokon / Sundays: c 4.55 5.42 6.25 7.05 c 8.17 c 9.37 c 10.57 c 12.17 c 13.37 c 14.47 c 15.47 c 16.47 c 17.57 c 19.22 cz 20.37 cz 22.02 7. Autóbusz-állomás - Töreki, alsó / Bus Station Töreki, alsó M.idő / M.idő / Megállóhelyek / Stops Duration Duration 0 AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁS / BUS STATION 25 2 Dózsa Gy. u. / Dózsa Gy. street - 4 Városháza / City Hall 21 7 Kórház / Hospital 18 8 Koch Róbert u. / Koch Róbert street 17 9 Nefelejcs u. / Nefelejcs street 16 10 Foki-hegyi iskola / Szépvölgyi street, primary school 15 11 7-es számú főút / main road Nr.7 14 12 Széplak felső, v.mh. / Széplak-felső railway station 13 14 Töreki elágazó / road crossing to Töreki 11 21 Töreki, homokbánya / Töreki sand-pit 4 23 Töreki, ABC / Töreki grocery 2 25 TÖREKI, ALSÓ / TÖREKI, ALSÓ 0 Autóbusz-állomásról indul / from the bus station: Munkanapokon /Monday-Friday: Z 5.35 i 7.05 ow 13.50 oi 14.05 oi 15.40 ko 16.45 Töreki alsóról, indul/ from Töreki, alsó: Munkanapokon / Monday-Friday: Z 6.02 i 7.32 W 14.21 i 14.36 oi 16.11 17.20

49 BALATONI HAJÓZÁSI ZRT. BALATON SHIPPING CO. H-8600 Siófok, Krúdy sétány 2. +36 84 312 144 Fax: +36 84 312 907 Phone / Fax: +36 84 310 050 www.balatonihajozas.hu www.balatonship.eu forgalmi@balatonihajozas.hu Welcome on Board! Üdvözöljük a fedélzeten! Siófoki hajóprogramok Menetrendszerinti hajójáratok Sétahajó, sétahajó programmal (Naplemente túra, Grill party, Családi sétahajó) Gyerekhajó kalózműsorral Buli hajó Tihany túra borkóstolóval, Levendula túra Tihanyban Hajózási ajánlatok csoportok részére Hajózási ajánlatok gyerek- és diákcsoportok részére Egyéb ajánlataink: Kompjáratok Hajóbérlés Családi- és szakmai rendezvények hajón, vendéglátással Vitorláskikötők a Balaton körül Vízparti szálláshelyek: Hotel Móló*** - Siófok Sellő kemping - Balatonboglár Hattyú kemping - Balatonszemes Programs by ship from Siófok: Liners Pleasure boat, pleasure boat with program (Suset tour, Grill party) Children s boat with pirate program Partyboat Tihany tour, Lavender tour One day boat trips to Tihany Programs by ship for groups Other services: Ferries Shipcharter Family- and company events with on-board entertaintment Yachtports around Lake Balaton Shoreline Hotel and Campsites: Hotel Móló*** - Siófok Sellő Camping - Balatonboglár Hattyú Camping - Balatonszemes SZÉP kártyát és Erzsébet utalványt (ajándék és szabadidő) elfogadunk! Velünk teljes a balatoni nyár!

BALATONI KOMPMENETREND FERRY-BOAT FAHRPLAN DER FÄHRE Érvényes: 2014. január 1-től 2014. december 31-ig / Gültig: vom 01. Januar bis 31. Dezember 2014 / Valid: from 1st January till 31st December 2014 2014.01.01-től a kompok időjárás függvényében közlekednek. / Die Fähre verkehren vom 01.01.2014 bis zum Zufrierung des Sees. Es hängt vom Wetter ab. / From 01.01. 2014 depends on weather till frozen of the Lake. 2014.01.01-2014.02.28-ig / vom / from 01.01. bis / 2014.05.17-2014.07.03-ig / vom / from 17.05. bis / till 03.07.2014 till 28.02.2014 Szántódrévből indul / Abfahrt vom Szántódrév / Departure from Szántódrév 2014.01.01-én a kompok ünnepi menetrend szerint közlekednek, Szántódrévből 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 első indulás 10:00, Tihanyrévből első indulás 10:30 órakor. / Die Fähre verkehren am 01.01.2014 von Szántódrév vom 10.00 Uhr, von Tihanyrév vom 10.30 Tihanyrévből indul / Abfahrt vom Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 6:40 7:20 8:00 8:40 9:20 10:00 10:40 11:20 12:00 12:40 13:20 14:00 14:40 15:20 16:00 16:40 17:20 18:00 18:40 19:20 20:00 20:40 21:20 Uhr. / On 1st January 2014 from Szántódrév from 10am, from Tihanyrév from 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 10.30am. 7:00 7:40 8:20 9:00 9:40 10:20 11:00 11:40 12:20 13:00 13:40 14:20 15:00 15:40 16:20 17:00 17:40 18:20 19:00 19:40 20:20 21:00 21:40 Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2014.07.04-2014.08.24-ig / vom / from 04.07 bis / till 24.08.2014 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 Szántódrévből indul / Abfahrt vom Szántódrév / Departure from Szántódrév Tihany ré vből indul / Abfahr t von Tihany ré v / Depar ture from Tihany ré v 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 6:40 7:20 8:00 8:40 9:20 10:00 10:40 11:20 12:00 12:40 13:20 14:00 14:40 15:20 16:00 16:40 17:20 18:00 18:40 19:20 20:00 20:40 21:20 22:00 22:40 23:20 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 Tihanyrévből indul / Abfahrt vom Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 2014.03.01-2014.03.28-ig / vom / from 01.03. bis / 7:00 7:40 8:20 9:00 9:40 10:20 11:00 11:40 12:20 13:00 13:40 14:20 15:00 15:40 16:20 17:00 17:40 18:20 19:00 19:40 20:20 21:00 21:40 22:20 23:00 23:40 till 28.03.2014 2014.08.25-2014.09.28-ig / vom / from 25.08 bis / till 28.09.2014 Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 Szántódrévből indul / Abfahrt vom Szántódrév / Departure from Szántódrév 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 6:40 7:20 8:00 8:40 9:20 10:00 10:40 11:20 12:00 12:40 13:20 14:00 14:40 15:20 16:00 16:40 17:20 18:00 18:40 19:20 20:00 20:40 Tihanyrévből indul / Abfahrt von Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Tihanyrévből indul / Abfahrt vom Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 7:00 7:40 8:20 9:00 9:40 10:20 11:00 11:40 12:20 13:00 13:40 14:20 15:00 15:40 16:20 17:00 17:40 18:20 19:00 19:40 20:20 21:00 2014.03.29-2014.04.18-ig / vom / from 29.03. bis / 2014.09.29-2014.10.19-ig / vom/ from 29.09. bis / till 19.10.2014 till 18.04.2014 Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév Tihanyrévből indul / Abfahrt von Tihanyrév / Departure from Tihanyrév Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 2 4 6 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 19:30 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 Tihanyrévből indul / Abfahrt von Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 2014.10.20-2014.11.02-ig / vom/ from 20.10. bis / till 02.11.2014 2 4 6 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 19:30 Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév Tihanyrévből indul / Abfahrt von Tihanyrév / Departure from Tihanyrév 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 2014.04.19-2014.05.16-ig / vom / from 19.04. bis / till 16.05.2014 2014.11.03-2014.12.31-ig / vom / from 03.11. bis / till 31.12.2014 Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév 2014.12.24-én és 31-én a kompok ünnepi menetrend szerint közlekednek, Szántódrévből utolsó indulás 15:00, Tihanyrévből utolsó indulás 15:30 órakor. / Die 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 Fähre verkehren am 24.12. und 31.12.2014 von rév bis 15.00 Uhr, von Tihanyrév bis 15.30 Uhr. / On 24th and 31st December 2014 from Szántódrév till 3pm, from 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 Tihanyrév till 3.30pm. Tihanyrévből indul / Abfahrt von Tihanyrév / Departure from Tihanyrév Szántódrévből indul / Abfahrt von Szántódrév / Departure from Szántódrév Tihany ré vből indul / Abfahr t von Tihany ré v / Depar ture from Tihany ré v 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 18:30 19:30 20:30 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 7:30 8:30 9:30 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 16:30 17:30 2014.11.03-tól a kompok az időjárás függvényében közlekednek. Vom 03.11.2014. es hängt vom Wetter ab. / From 3rd October 2014 depends on weather. 2015.01.01-én a kompok ünnepi menetrend szerint közlekednek, Szántódrévből első indulás 10:00, Tihanyrévből első indulás 10:30 órakor. Die Fähre verkehren am 01.01.2015 von Szántódrév vom 10.00 Uhr, von Tihanyrév vom 10.30 Uhr. / On 1st January 2015 from Szántódrév from 10am, from Tihanyrév from 10.30am.

50 A Galerius császárról elnevezett Élményfürdő és Wellness Központ a római fürdők hangulatát sugározza. Az élményfürdőben kül- és beltéri termálmedence nagyberényi termálvízzel, élménymedence csúszdával és élményelemekkel, tanmedence, gyermekmedence és pezsgőfürdő várja a látogatókat, valamint egy 88 méter hosszú óriáscsúszda ígér különleges kalandokat. A földalatti szauna világban egy nagyméretű finn szauna, egy kellemes bioszauna, tengeri levegős szoba illetve sókamra, fényelemekkel felszerelt óriás jakuzzi található. Második emeleti szauna világunkban egy finn szaunával, egy fény- és aromaterápiás szaunával, infra szaunával, gőzkabinnal valamint egy merülő medencével és egy jakuzzival várjuk kedves vendégeinket. További kényeztető szolgáltatásaink: különféle keleti masszázsok, valamint manikűr-pedikűr korszerű berendezésekkel. Hétvégente különleges programokat szervezünk vendégeinknek a megszokott szolgáltatásainkon túl, úgymint a Szauna programok, amely egyre népszerűbb lévén a magyarországi szauna kultúra megteremtését szolgálja. The Galerius Spa and Wellness Centre named after a Roman emperor (Galerius provides the athmosphere of an antique Roman bath. The Spa waits for the guests with indoor and outdoor pool with thermal water from Nagyberény, an adventure pool with a slide and adventure elements, a learning pool, a children pool, a jakuzzi, and a 88 metre long giant slide offers special adventures. In the underground sauna world a large Finnish sauna, a pleasant biosauna,a marine air room and a salt room,a giant Jacuzzi equipped with light-elements can be found. On the second floor we wait for our dear guests with another sauna world: a Finnish sauna, a light and aromatherapy sauna, an infra sauna, a steam cabin, a sinking pool and a jacuzzi. Our other therapies: various Swedish and Chinese massages, manicure-pedicure with modern equipments, a solarium. In every weekend special programmes for our guests are organized over our usual services as Sauna Seance, that is more and more popular and it helps to create the Hungarian sauna culture. GALERIUS ÉLMÉNYFÜRDŐ ÉS WELLNESS KÖZPONT H-8600 Siófok Szent László u. 183. +36 84 506-580 Fax: +36 84 506-579 www.galerius-furdo.hu sales@galerius-furdo.hu Galerius Élményfürdő és Wellness Központ Nyitva tartás: minden nap 9-21 óráig Opening hours: every day 9 am 9 pm

51 BALATON-PARTI KFT. BALATON BEACH LTD. H-8600 Siófok, Petőfi sétány 3. Igazgató: Dr. Baráth István Phone/Fax: +36 84 310 327, +36 84 311 753 Pénzügyi igazgató: Kompa Zsoltné www.balaton-parti.hu www.balaton-beach.com info@balaton-parti.hu Munkaügyi vezető: Keszthelyi Ágota Gazdasági vezető: Mikó Mária Műszaki vezető: Mészáros Ferenc Üzemgazdász: dr. Szövényi András Siófoki Nagystrand, Petőfi sétány Területe: 80.490 m 2 Balatoni partszakasz hossza: 670 m A siófoki Nagystrand nemcsak a Balaton, hanem az ország leglátogatottabb strandja is. Területe több mint 8 hektár, befogadóképessége 13.500 fő. Siófok - Újhelyi strand, Szigliget u. Területe: 18.626 m 2 Balatoni partszakasz hossza: 250 m A városközponttól nyugatra lévő Újhelyi strand belépődíj mentesen látogatható. Siófok Sóstói strand, Baross Gábor u. Területe: 18.780 m 2 Balatoni partszakasz hossza: 320 m Siófoki szabadstrandok Siófok város közigazgatási területéhez 17 km-es Balaton partszakasz tartozik. Ennek csaknem fele, közel 8 km a város tulajdonában van. A fizető strandok mellett a városi tulajdonú Balaton partszakasz mentén kialakított füves területek és sétányok nagy része is igénybe vehető napozásra, pihenésre, strandolásra. Siófok Beach, Petőfi promenade Territory: 80.490 m 2 Shore size: 670 m Siófok Beach is the most visited beach not only by lake Balaton but also in Hungary. It s territory is more than 8 hectare, it s capacity 13.500 people. Siófok Újhely beach, Szigliget street Territory: 18.626 m 2 Shore size: 250 m The Újhely Beach is to be found west from the centre and You can use it for free. Siófok Sóstó beach, Baross Gábor street Territory: 18.780 m 2 Shore size: 320 m We wait for our guests with new reconstructed establishments and complete beach service. Free beaches in Siófok The administrative unit of Siófok has 17 km long shore size. More than half of this, 8 km is Siófok s property. You can use the grassy area next to the beaches to lay in the Sun or to relax. Szeretettel várjuk Önt és családját, barátait, ismerőseit a siófoki strandokon! We greatly welcome you, your family, friends and acquaintances at the sands of Siófok

SIÓFOK Belváros 53 Újhely 80 49 61 51 84 68 69 62 64 57 52 72 83 85 65 73 81 78 60 87 86 58 54 74 76 82 77 75 Viharjelzés a Balatonon I. fokú viharjelzés: 45 villanás/perc; a legerősebb széllökések meghaladhatják a 40 km/ó-t II. fokú viharjelzés: 90 villanás/perc; a legerősebb széllökések meghaladhatják a 60 km/ó-t Storm alerts at Lake Balaton I. level: 45 flash/minute; strongest gust > 40 km/h II. level: 90 flash/minute; strongest gust > 60 km/h 70 66