Jet S # 40140. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers



Hasonló dokumentumok
15 darabos készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: Brugervejledning.

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Láncos emelő csigasor 1000 kg

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

Kezelési utasítás. Pneumatikus zsírzó prés. Cikk. sz GB User manual. Mode d emploi. DK Brugervejledning. CZ Návod k obsluze

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

DHH 1050/10 TC # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO BIH RO SCG. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

GAK 600 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc.

BTS 4000 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

1000-es típusu esztergapad

Profi-F # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GF 600 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse Wolpertshausen

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

SZERELŐ PRÉS WP 12 T # 24420

Airbrush készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

5 egyben Hajtóegység # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GTB/GSB D GB F DK CZ SK NL I NOR S H. UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ Karlovy Vary

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

SG 120 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

GMH 600 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GE 145 W/A # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

# 40630, 40632, 40634, 40636, 40638, 40640, 40642, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Profi 2500 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DL 26 NDT. Manual /32

JG/GJ # # # # # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Kozmetikai tükör Használati útmutató

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TORONYVENTILÁTOR

Heizsitzauflage Classic

Fitnesz állomás

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Ultrahangos párásító

Mini-Hűtőszekrény

Elektromos csörlő. 1800/12 Volt. Cikkszám D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

# # # 94207

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

TK 2500 UG # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HKS 1200 Kézi körfűrész

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

PÁRAELSZÍVÓ

GBS 315 UG # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Feszültségváltó 200 W

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Felhasználói kézikönyv

Aroma diffúzor

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000

Szerelés és használati utasítások

Üzemeltetési utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Diesel szivattyú # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français.

ECO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

KITERJESZTETT GARANCIA

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

HWW # 94190, 94191, 94192, 94193, 94194, 94195, 94196, 94667, 94668, D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

GE 145 W/A GE 165 C/A GE 185/F/A GE 235 TC/A GE 290 TC/A

LED-es mennyezeti lámpa

HU Használati útmutató

Külső akváriumszűrő

TM Szervó vezérlő és dekóder

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

LED-valódi viaszgyertya

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Üzemeltetési utasítás

Átírás:

Jet S D # 40140 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde CZCH, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc www.guede.com www.guede.com www.guede.com www.guede.com www.guede.com

Kérjük, hogy a készülék üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati utasítást A.V. 1 Utánnyomás, akár kivonatos formában is, engedélyezéshez kötött. A műszaki változtatás joga fenntartva. Güde GmbH & Co. KG - 2007 Tartalomjegyzék Megnevezés oldal 1 A készülék...hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.1 A szállítás tartalma... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.2 Szavatosság... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2 Általános biztonsági előírások...hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.1 Viselkedés vészhelyzetben... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.2 Piktogramok a készüléken... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.3 Rendeltetésszerű használat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4 Veszélyeztetések és megelőző intézkedések... 5 2.4.1 Mechanikus veszélyeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4.2 Zaj okozta veszélyeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4.3 Nyersanyagok okozta veszélyhelyzetek... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4.4 Az ergonómiai szempontok elhanyagolása... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4.5 Egyéb veszélyeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.4.6 Hulladék elhárítás... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.5 Követelmények a kezelővel szemben... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.5.1 Képzettség... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.5.2 Kor-és élettapasztalat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2.5.3 Végzettség... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3 Műszaki adatok...hiba! A könyvjelző nem létezik. 4 Szállítás és tárolás...hiba! A könyvjelző nem létezik. 5 Szerelés és üzembe helyezés...hiba! A könyvjelző nem létezik. 5.1 Festékszóró pisztoly... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 5.2 Biztonsági előírások az üzembehelyezéshez... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 6 Kezelés...Hiba! A könyvjelző nem létezik. 6.1 Biztonsági előírások a kezeléshez... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 7 Zavarok- okok-elhárítás... 8 8 Szemle és karbantartás...hiba! A könyvjelző nem létezik. 8.1 Festékszóró pisztoly... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 8.2 Biztonsági előírások a szemléhez és a karbanatartáshoz... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 8.3 Szemle- és karbantartási terv... 9 9 Alkatrészek...Hiba! A könyvjelző nem létezik. Termékeink folyamatos javítására törekszünk. Emiatt a műszaki adatok és az ábrázolások módosulhatnak! 2

1 A készülék Nagy teljesítményű, szívópohárral ellátott festékszóró pisztoly, alkalmazható minden festő munkához, nagy felület teljesítmény mellett finom porlasztás, nem igényel sok karbantartást, rendkívül könnyen kezelhető a markolatban elhelyezett kezelő elemekkel. Használatra kész csatlakozó csőkapcsolóval. 1.1 A szállítás tartalma 1. Porlasztófej 2. Levegő mennyiség szabályzó 3. Mennyiségszabályzó 4. adagolókar 5. Pneucsatlakozó 6. Levegőnyomás szebályzó 7. Folyadéktartály 1ábra 1.2 Szavatosság A garanciális kötelezettségekre vonatkozóan a mellékelt garanciajegy az irányadó. 2 Általános biztonsági előírások A használati utasítást a készülék üzembe helyezése előtt teljes egészében el kell olvasni.abban az esetben ha a készülék csatlakoztatásával vagy kezelésével kapcsolatban kétségei merülnek fel, kérjük forduljon a gyártóhoz. (Szerviz osztály). Ahhoz, hogy a készülék magas fokú biztonságát garantálhassuk, figyeljen az alábbi előírások betartására: FIGYELEM! A készüléket soha ne irányítsa emberekre vagy állatokra. Hordjon mindig védőkesztyűt, védőszemüveget, szájvédőt és fülvédőt is. A szerszámbetétek cseréjét megelőzően szakítsa meg a sűrített levegő csatlakozást A pneumatikusan működő berendezések nem érintkezhetnek áramforrással. Figyeljen mindig a megadott üzemi nyomásra. 3

2.1 Viselkedés vészhelyzetben Végezze el a sérültön a megfelelően szükséges első segély intézkedéseket és a lehető legsürgősebben gondoskodjék szakorvosi segítségről. fordern Óvja meg a sérültet a további sérülés lehetőségétől és helyezze nyugalmi állapotba. 2.2 Piktogramok a készüléken A piktogramok magyarázata Ebben a kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő piktogramok találhatók: Termékbiztonság: A termék megfelel az érvényes Európai normáknak. Javaslat: Védőszamüveg használata Fülvédő használata Használat előtt olvassa el a használati utasítást Környezetvédelem: A hulladékot ne szórja el a környezetben, hanem szelektíven gondozza. A papírból készült csomagolóanyagot a szelektív szigeten a megfelelő helyre gyűjtse. Káros és/vagy kezelendő elektromos és elektronikus hulladékot a megfelelő gyűjtőbe tegye. Zöld Pont Duales System Deutschland AG Csomagolás: Óvja a nedvességtől Csomagtárolás iránya Törékeny Műszaki adatok: Csatlakozó menet munkanyomás Súly 4

2.3 Rendeltetésszerű használat A festékszóró pisztoly felületek festésére alkalmas. A festéket a légárammal nagyon finoman porlasztva a festendő felületre hordja fel a szórópisztoly. A szórt kép beállítható a festési igénynek megfelelően kerek vagy széles sugárba. Az előírások betartásának elmulasztása, az általános, érvényes biztonságtechnikai szabályok, valamint jelen használati utasítás szabályainak elhanyagolása miatt bekövetkező balesetekért, és károkért a gyártó nem vonható felelősségre. 2.4 Vészhelyzetek és megelőző intézkedések 2.4.1 Mechanikus vészhelyzetek veszélyeztetés leírás intézkedések Veszély Folyadékok kiloccsanása 2.4.2 Zaj által okozott veszélyek veszélyeztetés leírás intézkedés Veszély halláskárosodás A készülék/kompresszor közvetlen közelében hosszas tartózkodás halláskárosodáshoz vezethet Fülvédő használata. 2.4.3 Nyersanyagok és más anyagok okozta veszélyeztetés veszélyeztetés leírás intézkedés Veszély Érintkezés, belélegzés Tűz vagy robbanás Festék belélegzése A festékek tűzveszélyesek 2.4.4 Az ergonómiai szempontok elhanyagolása Dolgozzon jól szellőztetett térben, hordjon szájvédőt. Ne dohányozzon nem használjon nyílt lángot. veszélyeztetés leírás intézkedések Veszély Emberi viselkedés /rossz modor A sűrített levegő áramlás súlyos balesetekhez vezethet. 2.4.5 Egyéb veszélyeztetések Soha ne irányítsa a tesnyílásokba. veszélyeztetés leírás intézkedések Veszély Hibás szerelés A tömlő leoldódhat a készülékről. Használat előtt ellenőrizze a tömlő csatlakozásokat. Törés üzemelés közben Kirepülő tárgyak vagy folyadék elcsúszás, elbotlás vagy személyek elesése 2.4.6 Hulladékkezelés Tömítetlen sűrített levegő tömlő. Sűrített levegőtömlő a munkaterületen A készüléket csak nyomásmentes állapotban csatlakoztassa. A sűrített levegőtömlőt mindig távolítsa el a munkaterületről. A hulladékkezelési előírásokat megtudhatják a gépen található piktogramokból ill. a csomagoláson is vannak erre vonatkozó jelek. A piktogramok jelentésének leírását megtelálja Piktogramok a készüléken c. fejezetben. 2.5 A kezelővel szemben támasztott követelmények A kezelőnek a készülék használata előtt figyelmesen el kell olvasnia a használati utasítást. 5

2.5.1 Képzettség Egy szakember minden részletre kiterjedő magyarázatán kívül a készülék használata semmilyen speciális képzettséget nem tesz szükségessé. 2.5.2 Kor- és élettapasztalat A készüléket csak olyan személyek üzemeltethetik, akik betöltötték a 16. életévüket. A használatra vonatkozóan kivételt jelent ha a használatra felnőtt felügyelete mellett kerül sor, amennyiben szakoktató a szakképzés során gyakorlati feladatokat bíz a jelöltre. 2.5.3 Végzettség A készülék használata legalább egy kimerítő, szakszerű és a biztonsági szempontokat is magába foglaló ismertetéshez kötött. Speciális végzettség nem szükséges a készülék használatához.. 3 Műszaki adatok Jet S Munkanyomás: 3-6 bar Szívótartály űrtartalma: 1 l Levegőfogyasztás: 250 l/min. Fúvóka-Ø 1,8 mm Csatlakozó menet ¼ IG (belső) Súly kb. 1,5 kg Cikksz.: 40402 4 Szállítás és tárolás Ha nem használja, minden sűrített levegő csatlakozást válasszon le. Kenjen meg minden olyan alkatrészt (közönséges gépzsírral) melyeknél a kiszáradás károsodást okozhat. Tárolja pneumatikus szerszámát/ -készülékét száraz térben. 5 Szerelés és üzembe helyezés 5.1 Festékszóró pisztoly 1építőcsoport A szállítás tartalma A festéktartályt és a a levegőtömlőt szilárdan és tömítetten kell a pisztolyra csatlakoztania. Abb. 2 Ellenőrizze minden használat előtt a sűrített levegő csatlakozást. 6

5.2 Biztonsági előírások az üzembe helyezéshez A készüléket csak nyomásmentes állapotban csatlakoztassa, a kicsapódó sűrített levegő tömlő súlyyos sérülésekhez vezethet. A szerszámbetéteket csak leválasztott levegővezeték mellett cseréljen. Ellenőrizze a tömlőcsatlakozásokat. 6 Kezelés Csatlakoztassa a készüléket a spiráltömlőhöz és a kompresszorhoz. 1. Porlasztófej 2. Levegőmennyiség szabályzó 3. Festékmennyiség szabályzó 4. Adagolókar 5. Pneu csatlakozás 6. Légnyomásszabályzó 7. Folyadéktartály Abb. 3 A K festékkép nem jó. Az ingamozgásnál a felhordás erőssége túl egyenetlen. Az L szórt kép jó. Imindig egyenletes felhordás nedveset a nedvesbe permetez A festéshez szükséges optimális levegő nyomás a festék viszkozitásának és kidolgozási állapotának függvényében 3/3,5 bar. Abb. 4 Az optimális festékképet mintegy 15-20 cm. Távolságból érhetjük el. Túl kis távolság és túl gyors vagy túl lassú mozgás rossz szórt képhez vezet. Ötlet: Vegyen egy darab kartont és minden munka előtt csináljon szórt kép próbát. 7

6.1 Biztonsági előírások a kezeléshez Figyeljen arra, hogy a munkatér festéskor jól szellőztethető legyen. Viseljen védőruházatot, védőszemüveget és szájvédőt. Soha ne irányítsa a sűrített levegővel működő készülékét emberre vagy állatra. Bánjon óvatosan az éghető anyagokkal Energiaforrásnak ne használjon oxigént vagy éghető gázt. A készüléket csak akkor csatlakoztassa, ha nincs nyomás a tömlőben, a kicsapódó sűrített levegő tömlő súlyos sérüléseket okozhat. Szerszámbetéteket csak lekapcsolt levegőtömlő mellett cseréljen. A megadott nyomással működtesse a készüléket. Csak azután használja a készüléket ha a használati utasítást gondosan elolvasta. Ügyeljen a használati utasításban lévő biztonsági szabályokra. Viselkedjék felelősségteljesen más személyekkel szemben. 7 Zavarok - Okok - Elhárítás FIGYELEM: ELŐSZÖR MINDIG A TÚLTERHELÉSI BIZTOSÍTÉKOT ELLENŐRIZZE! Zavar Okok Elhárítás A festékszóró 1. Fúvóka/fúvókatű eldugult/beragadt. 1. Tisztítsa a fúvókát/fúvókatűt. pisztoly nem 2. Fúvóka/fúvókatű meghibásodott 2. Cserélje a fúvókát/fúvókatűt porlaszt 3. Festéktartály bedugult/beragadt. 3. A festéktartályt tisztítsa vagy cserélje. A készülék nem kap 1. A pneutömlő megtört, eldugult, 1. Ellenőrizze a pneu tömlőt és ha sűrített levegőt Levegő távozik a szelepen A dugattyú nem megy teljesen vissza, üresjárat meghibásodott. 1. Meglazult szelep 2. Hibás szelep 1. a készülék túl gyenge vagy keveset használt. 2. A dugattyú akadozik kenés nélkül. 3. O-gyűrű hiba 8 Szemle és karbantartás szükséges, cserélje. 1. Rögzítse a szelepet. 2. Cserélje a szelepet 1. A készüléket beállítani. 2. Kenje meg a hengerfelületet. 3. O-gyűrűt cseréljen. 8.1 Festékszóró pisztoly Rendkívül gondosan tisztítsa és ápolja a festékszóró pisztolyt azonnal a munka után. A megtisztított festékszóró pisztoly garantálja, hogy a következő festésnél is gond nélkül dolgozhat vele. Amennyiben a tisztítás során a fúvókát is ki kell vennie, a menetet és a tömítést is kezelje könnyű zsírral. A fúvóka berágódását a következőképpen gátolhatja meg: Figyelem: A szórópisztolyt egészben soha ne tegye bele egy oldószerfürdőbe.. A fúvóka és a fúvókatű kopó alkatrészek, ezért tartson mindig készenlétben egy tartalék fúvóka készletet.. A készüléket mindig száraz helyen tárolja. 8.2 Biztonsági előírások a szemlére és a karbantartásra A karbantartási és ápolási munkáknál válassza le a készüléket a sűrített levegőforrásról. Csak egy rendszeresen karbantartott és ápolt készülék lehet minden igényt kielégítő segédeszköz. A karbantartás és ápolás hiánya előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet. 8

Szemle és karbantartási terv Intervallum Leírás Esetleges további adatok Minden használat után A készülék megtisztítása. rendszeresen Tömlő, szelep, O-gyűrű, a kopó alkatrészek állapotát ellenőrizze. 9 Alkatrészek Reklamációkat és alkatrészek megrendelését gyorsan és bürokrácia mentesen intézzük, mly elérhető interneten, De kérheti telefonon is: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com D 9

EU-Konformitási nyilatkozat EC Declaration of Conformity Ezennel igazoljuk, hogy, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany. a következőkben megnevezett készülék tervezése és építési módja, valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az EU-irányelvek érvényes és alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek. That the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. A készülék egy velünk nem egyeztetett változtatása esetén jelen nyilatkozat az érvényét veszti. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. A készülék megnevezése: Machine desciption: - Jet S profi festékszóró pisztoly Cikksz.: - 40140 Article-No.: Vonatkozó EU-irányelvek: Applicable EC Directives: - EU-gépirányelvek 98/37/EG - EU-irányelv 89-392/EWG Alkalmazott harmonizált szabványok: DIN EN 61029 Applicable harmonized Standard: Dátum/a gyártó aláírása: 2008.07.08. Date/Authorized Signature: Az aláíró beosztása: Hr. Arnold, Geschäftsführer Title of Signatory: 10