R600. Руководство по установке и эксплуатации только для квалифицированных специалистов. Priročnik za delo in postavitev, Samo za pooblaščene



Hasonló dokumentumok
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati és üzembe helyezési utasítás Kizárólag szakképzett szerelők számára R40. 02/2011 Azonosító: DOC 7078 HU

Használati és üzembe helyezési utasítás Kizárólag szakképzett szerelők számára R40. 02/2011 Azonosító: DOC 7078 HU

TL21 Infravörös távirányító

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

Szerelési és karbantartási utasítás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Ipari kondenzációs gázkészülék

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

R 600. Üzemeltetési és Telepítési Útmutató Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

CS10.5. Vezérlõegység

/2006 HU

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

900SEZ SEZ-1200

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Idő és nap beállítás

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Keverőköri szabályozó készlet

Szerelési utasítások. devireg 316

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

Elite RBC 24 Elite RBS 24

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

HU Használati útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

STARSET-24V-os vezérlés

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Átírás:

R600 RU SL HU PL RO Руководство по установке и эксплуатации только для квалифицированных специалистов Priročnik za delo in postavitev, Samo za pooblaščene Használati és üzembe helyezési utasítás Kizárólag illetékes szakemberek számára Podręcznik działania I instalacji Wyłącznie dla autoryzowanych techników Manual de utilizare şi instalare Destinat exclusiv tehnicienilor autorizaţi 11/2007 Art. Nr. DOC 7060

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Biztonság Általános szabályozók... 3 Alkalmazás... 3 Normák és szabályok... 3 Felépítés A bojler elrendezése... 4 Működési elv... 4 Műszaki adatok... 5 Szállítás Szabványos bojler... 7 Tartozékok... 7 Beszerelés A bojler szállítása... 8 A ház eltávolítása... 9 A bojler beszerelése... 10 A bojler csatlakoztatása... 11 Üzembe helyezés Víz és hidraulikus rendszer... 13 Gázellátás... 14 Kondenzvíz csatlakozó... 14 Égéstermék és légbeviteli csatlakozók... 14 Készítse elő a bojlert az első indításra... 15 Égés elemzés... 16 Ellenőrizze a vízáramot... 17 Ellenőrizze a biztonsági berendezések működését... 18 Gáztömörség ellenőrzés... 18 A bojler leállítása... 18 Üzembe helyezési jegyzőkönyv... 19 Használati utasítás Főmenü (működési üzemmód)... 20 Paraméter menü (információs / programozási üzemmód)... 20 A paraméter értékek megváltoztatása... 20 Karbantartás Ellenőrző lista... 21 Az elektródák cseréje... 21 A kondenzvíz gyűjtőedény tisztítása... 22 A szifon tisztítása és újratöltése... 22 Az égéstér ellenőrzése... 22 Víznyomás és minőség... 23 Víz áramlási sebesség... 23 Égés elemzés... 23 Gáznyomás... 23 Gáztömörség ellenőrzés... 23 Biztonsági berendezések... 23 Karbantartási jegyzőkönyv... 24 Lezárások... 25 Szenzor értékek... 27 Megfelelőségi nyilatkozat... 28 2

Biztonság Általános szabályozók Alkalmazás Normák és szabályok Általános szabályozók A jelen dokumentáció fontos információkat tartalmaz, amelyek az R600 bojler biztonságos és megbízható beszerelésének és üzembe helyezésének az alapját képezik. A dokumentumban leírt tevékenységeket csak az arra jogosult cégek hajthatják végre. Ebben a dokumentumban előzetes értesítés nélküli változtatásokat lehet végrehajtani. A már leszállított termékeknél nem vállalunk kötelességet a termékeknek a módosításokhoz való igazítására. A bojler alkatrészeinek cserélésekor kizárólag eredeti alkatrészeket lehet alkalmazni, különben a garancia érvényét veszti. Alkalmazás Az R600 bojlert kizárólag melegítésre és forró víz előállítására lehet használni. A bojlert zárt rendszerekre kell kötni 100 C -os maximális hőmérséklettel (hőmérséklet felső határa), a maximális célhőmérséklet pedig 90 C. Normák és szabályok A bojler beszerelése és üzemeltetése során az összes (európai és helyi) normát be kell tartani: Az égési levegő és égéstermék rendszerek szerelésére vonatkozó helyi építési szabályokat, A bojlernek a villamos berendezésekkel való összekapcsolására vonatkozó szabályokat, A bojlernek a helyi gázhálózattal való összekapcsolására vonatkozó szabályokat, A melegítő rendszerek biztonsági berendezéseire vonatkozó normákat és szabályokat, A melegítő rendszerek beszerelésére és üzemeltetésére vonatkozó valamennyi további helyi törvényt és jogszabályt. Az R600 bojler CE jóváhagyással rendelkezik és megfelel a következő európai szabványoknak: - 92 / 42 / EEC bojler hatékonysági direktíva - 90 / 396 / EEC Gázkészülék direktíva - 73 / 23 / EEC Gyengeáramú direktíva - 89 / 336 / EEC EMC direktíva - EN 656 Gáztüzelésű központi fűtéses bojlerek B típusú, 70 kw ot meghaladó, de 300 kw ot meg nem haladó névleges hőbevételű bojlerek - EN 15420 Gáztüzelésű központi fűtéses bojlerek C típusú, 70 kw ot meghaladó, de 1000 kw ot meg nem haladó névleges hőbevételű bojlerek - EN 15417 Gáztüzelésű központi fűtéses bojlerek Specifikus követelmények kondenzációs bojlerekre, melyek névleges hőbevétele 70 kw és 1000 kw közötti - EN 13836 Gáztüzelésű központi fűtéses bojlerek B típusú, 300 kw ot meghaladó, de 1000 kw ot meg nem haladó névleges hőbevételű bojlerek - EN 15502-1 Gáztüzelésű központi fűtéses bojlerek 1. rész: Általános követelmények és tesztek - EN 55014-1 Elektromágneses kompatibilitás Követelmények háztartási készülékek, elektromos szerszámok és hasonló berendezések számára 1. rész: Kibocsátás - EN 55014-2 Elektromágneses kompatibilitás Követelmények háztartási készülékek, elektromos szerszámok és hasonló berendezések számára 2. rész: Védettség Termékcsalád szabvány - EN 61000-3-2 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 3/2. rész: Határértékek Felhullám kibocsátások határértékei (berendezés bemeneti árama fázisonként 16 A) - EN 61000-3-3 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 3/3. rész: Határértékek feszültség változásokra, ingadozásokra, vibrálásokra a nyilvános gyengeáramú ellátórendszerekben, fázisonként 16 A névleges áramerősségnél nem nagyobb és feltételes csatlakoztatásnak ki nem tett berendezésekre - EN 60335-1 Háztartási és más hasonló elektromos berendezések Biztonság 1. rész: általános követelmények - EN 50165 Háztartási és más hasonló elektromos berendezések Biztonság 2/102. rész: Különleges követelmények gáz, olaj és szilárd üzemanyag tüzeléses készülékekre, amelyek elektromos csatlakozással rendelkeznek További országos szabványok Németország: - RAL - UZ 61 / DIN 4702-8 Svájc: - SVGW Ausztria: - ÖVGW Hollandia: - NOx staatsblad 344 (1994) - GASKEUR BASIS - GASKEUR SV - GASKEUR HR107 Belgium: - HR TOP 3 HU

Felépítés A bojler elrendezése Működési elv 1 5 4 2 7 12 6 3 8 9 10 21 14 23 24 18, 19, 20, 22 26 A bojler elrendezése Az R600 as bojler a következő főbb részegységekből áll: 1 Ház 2 Elülső lap 3 Állítható lábak 4 Vezérlőpult (fedlap alatt) 5 Égéstermék csatlakozó 6 Légbeszívó csatlakozó 7 Gáz csatlakozó 8 Folyóvíz csatlakozó 9 Visszatérő víz csatlakozó 10 Második (meleg) visszatérő víz csatlakozó (osztott rendszer használatnál) 11 Töltő / leeresztő szelep 12 Villanyáram bemeneti csatlakozók 13 Keret 14 Égő / Első hőcserélő szerelvény 15 Második, harmadik hőcserélő szerelvények 16 Vízgátak 17 Kondenzvíz gyűjtőedény 18 Whirlwind ( Szélvihar ) gáz/levegő keverő rendszer 19 Ventilátor 20 Gáz szelep 21 Vízáram kapcsoló 22 Gáznyomás kapcsoló 23 Megfigyelő nyílás 24 Gyújtó és ionizáló elektródák 25 Szifon 26 Kivehető égéstermék csatlakozó 13 25 15 16 17 11 Működési elv Az R600 as egy teljesen modulált bojler. A bojler vezérlőegysége a modulációs arányt a rendszer által megkívánt hőigénynek megfelelően állítja be. Ezt a ventilátor sebességének szabályozásával éri el. Ennek segítségével a Whirlwind keverő rendszer a választott ventilátor sebességnek megfelelően állítja be a gáz arányt annak érdekében, hogy a lehető legjobb égési eredményeket, és ezáltal a legnagyobb hatékonyságot lehessen elérni. Az égetés során megjelenő égéstermék lefelé keresztülhalad a bojleren, és a hátoldalon a kémény csatlakozóba távozik. A rendszerből kijövő visszatérő víz az alsó részben jut be a bojlerbe, ahol a bojleren belül a legalacsonyabb a füstgáz hőmérséklete. Ezen a részen lecsapódás megy végbe. A víz felfelé halad a bojleren keresztül, majd elhagyja a bojlert a felső részen (égő). Az keresztáramlásos működési elv (víz fel, gáz le) a lehető legjobb égetési eredményeket biztosítja. A KM628 vezérlőegység szabályozza a bojler működését az alábbiak szerint: állandó hőmérséklet (önálló működés) klíma kompenzáció (opcionális vezérlővel) 0-10 V -os külső befolyással (hőmérséklet vagy kapacitás) épület felügyeleti rendszerből 4

Műszaki adatok R601 R602 R603 R604 R605 R606 R607 Névleges hőkibocsátás 80-60 C on max/min * kw 142,1/23,3 190,1/39,5 237,2/39,5 285,2/39,5 380,2/76.6 475,3/76.6 539,0/76,6 Névleges hőkibocsátás 75-60 C on max/min * kw 142,2/23,5 190,3/39,5 237,4/39,5 285,5/39,5 380,6/76.6 475,8/76.6 539,6/76,6 Névleges hőkibocsátás 40/30 C on max/min * kw 150,7/26,7 201,6/45,2 251,4/45,1 302,3/45,2 403,1/87.7 503,9/87.7 571,5/87,7 Névleges hőbevitel Hi (felső) max/min kw 145,0/24,5 194,0/41,5 242,0/41,5 291,0/41,5 388,0/80.5 485,0/80.5 550,0/80,5 Hatékonyság 80/60 C on max/min % 98,0/95,1 Hatékonyság 40/30 C on max/min % 103,9/109,0 Éves hatékonyság (NNG 75/60 C) % 106,8 Éves hatékonyság (NNG 40/30 C) % 110,4 Állásidő miatti kiesések (T víz = 70 C) % 0,21 0,18 0,17 0,16 0,15 0,14 0,13 Max. kondenzvíz áramlás l/h 11 15 19 22 30 37 42 Gázfogyasztás H gáz max/min (10,9 kwh/m 3 ) m 3 /h 13,3/2,3 17,8/3,8 22,2/3,8 26,7/3,8 35,6/7,4 44,5/7,4 50,5/7,4 Gázfogyasztás E gáz max/min (10,9 kwh/m 3 ) m 3 /h 13,3/2,3 17,8/4,4 22,2/4,4 26,7/4,4 35,6/8,5 44,5/8,5 50,5/8,5 Gázfogyasztás L gáz max/min (8,34 kwh/m 3 ) m 3 /h 17,4/2,9 23,2/5,0 29,0/5,0 34,9/5,0 46,5/9,7 58,2/9,7 66,0/9,7 Gázfogyasztás LL gáz max/min (8,34 kwh/m 3 ) m 3 /h 17,4/2,9 23,2/5,8 29,0/5,8 34,9/5,8 46,5/11,2 58,2/11,2 66,0/11,2 Gázfogyasztás Prop. gáz max/min (12,8 kwh/kg) kg/h 11,3/1,9 15,2/3,2 18,9/3,2 22,7/3,2 30,3/6,3 37,9/6,3 43,0/6,3 Gáznyomás földgáz H/E max/min. mbar 20/17 Gáznyomás földgáz L/LL max/min. mbar 25/20 Gáznyomás folyékony gáz P max/min. mbar 50/30 Maximális gáznyomás mbar 100 Égéstermék hőmérséklet 80/60 C on max/min ºC 78/56 Égéstermék hőmérséklet 40/30 C on max/min ºC 56/30 Égéstermék mennyiség max/min.* m 3 /h 238/40 318/69 397/69 477/69 636/134 795/134 901/134 CO 2 szint földgáz H/E/L/LL max/min. % 10,2/9,4 CO 2 szint folyékony gáz P max/min. % 11.9/10.0 NOx szint max/min mg/kwh 35/15 CO szint max/min mg/kwh 14/8 Max. megengedett tűzcső ellenállás max/min. Pa 160/10 160/10 200/10 200/10 200/10 250/10 250/10 Vízmennyiség l 27 31 35 61 68 75 82 Víznyomás max/min bar 8/1 Max. vízhőmérséklet (felső határ termosztát) ºC 100 Max. hőmérséklet cél ºC 90 Névleges vízáramlás dt=20k nál m 3 /h 6,1 8,1 10,2 12,2 16,3 20,4 23,1 Hidraulikus ellenállás névleges vízáramlásnál kpa 10 18 28 15 27 42 55 Elektromos csatlakozás V 230/400 Frekvencia Hz 50 Elektromos hálózati biztosíték A 10 IP osztály - IP20 Energia fogyasztás: bojler max/min (pumpa W 158/43 200/35 230/35 260/35 470/61 650/61 770/61 kivételével) Energia fogyasztás: háromfokozatú pumpa W 170/90 190/120 380/210 380/210 530/300 720/380 1150/600 (opcionális) Energia fogyasztás: sebességvezérelt pumpa W 180/10 180/10 435/25 435/25 450/25 800/35 800/35 (opcionális) Energia fogyasztás: elkerülő pumpa (opcionális) W 55/35 85/65 170/90 170/90 190/120 460/225 470/280 Súly (üresen) kg 295 345 400 465 535 590 650 Zajszint 1 méteres távolságban db(a) 59 Ionizáló áram minimum µa 6 PH érték kondenzvíz - 3.2 CE tanúsítvány kód - CE-0063BS3840 Víz csatlakozások - R2" DN65 PN16 Gáz csatlakozás - R3/4" R1" R1" R1" R1.1/2" R1.1/2" R1.1/2" Égéstermék csatlakozás mm 150 150 200 200 250 250 250 Levegő bemeneti csatlakozó (szigetelt mm 125 125 150 150 200 200 200 helyiséges használatra) Kondenzvíz csatlakozás mm 22 22 22 22 22 22 22 * min. terhelés a H/L/P gázoknál. Az R602-607 típusoknál az LL/E gázokra a min. érték 15 % -kal magasabb. 5 HU

Műszaki adatok Méret R601 R602 R603 R604 R605 R606 R607 L mm 1105 1260 1470 1220 1435 1585 1735 L2 mm 127,5 127,5 137,5 137,5 187,5 187,5 187,5 H mm 1480 1480 1500 1500 1500 1500 1500 H2 mm 1120 1130 1130 1150 1245 1245 1245 B mm 670 670 670 770 770 770 770 B2 mm 225 235 235 235 215 215 215 B3 mm 260 260 260 310 310 310 310 B4 mm 260 260 260 490 490 490 490 B5 mm 130 130 130 245 245 245 245 D1 mm (Átm.) 130 150 150 150 200 200 200 D2 mm (Átm.) 150 150 200 200 250 250 250 W1 R" / DN R2" R2" R2" DN65 PN16 W2 R" / DN R2" R2" R2" DN65 PN16 G R R 3/4" R 1" R 1" R 1" R 1 1/2" 1 Elektromos csatlakozások 2 Gáz bemenet 3 Víz bemenet 4 Visszatérő víz (hideg) 5 Levegő bemenet 6 Visszatérő víz (meleg) 7 Bojlervíz lefolyó szelep 1/2" 8 Égéstermék kimenet 9 Kondenzvíz levezető flexibilis csővezeték, 25 mm átm. 6

Szállítás Szabványos bojler Tartozékok Szabványos bojler A bojler szállítási csomag a következő alkatrészeket tartalmazza: Alkatrész Db. Csomag Bojler, teljesen összeszerelve és tesztelve 1 Fa tömbökre állítva fa kerettel, PE fóliával szigetelve Állítható lábak 4 Bojler keretére szerelve Szifon a kondenzvíz összegyűjtésére 1 Kartondoboz a hőcserélő tetején (ház alatt) Átalakító szerkezet a földgáz L - propán számára utasítással 1 Kartondoboz a hőcserélő tetején (ház alatt) Használati és beszerelési utasítás 1 Irat a bojler hátlapjához csatolva Alkatrészek listája 1 Irat a bojler hátlapjához csatolva Kapcsolási rajz 1 Irat a bojler hátlapjához csatolva Beépítve további rendszer szabályozó + minden szükséges érzékelő és aljzat (opcionális) 1 A bojler elektromos kapcsolótáblájába építve. Az érzékelők és az aljzatok kartondobozban a hőcserélő tetején (a ház alatt) Tartozékok A bojler kiegészítéseként a következő tartozékok rendelhetők meg: Szabványos háromfokozatú pumpa csatlakozó szerelvénnyel Sebességszabályozott pumpa csatlakozó szerelvénnyel Biztonsági szelep, manométer és légtelenítő (3,4,5 vagy 6 bar) csatlakozó szerelvénnyel 2x max. és 1x min. víznyomás kapcsoló és 1 külső felső határ termosztát csatlakozó szerelvénnyel Gázszűrő csatlakozó szerelvénnyel Max. gáznyomás kapcsoló Külső felső határos termosztát csatlakozó szerelvénnyel Gázszelep tömörségvizsgáló (R601 nél nem lehetséges) Szabályozott elkerülő (pumpával, csatlakozó szerelvénnyel) Elektromos készlet helyiség ventillátor és/vagy külső gáz szelep bekötésének lehetővé tételére Lemezes hőcserélő (dt = 10K / 15 K vagy dt = 20K) csatlakozó szerelvénnyel Lassító gát, dt = 10K / 15 K és dt = 20K hoz megfelelő, csatlakozó szerelvénnyel Kettős vízgát két bojler sorba kapcsolására (csatlakozó szerelvény nélkül) Klíma kompenzációs szabályozó, helyiség egységként is alkalmazható (az összes szükséges érzékelővel és aljzattal) További melegítő zóna szabályozó, kettőnél több zóna szabályozása esetén (falra akasztott dobozzal, minden szükséges érzékelővel és aljzattal, valamint csatlakozó anyaggal a buszos kommunikációhoz) A fenti tartozékokat külön az R600 as bojler számára tervezték, és ennek köszönhetően könnyen összeszerelhető ( plug and play ). A fenti készletekből egy külön kombinációt is összeválogathat, így egy saját teljes rendszer megoldást építhet ki. A további, részletesebb információkat a szállítójától szerezheti meg. 7 HU

Beszerelés A bojler szállítása 1 2 A bojler szállítása Az R600 as bojlert kész egységként szállítják, teljesen összeszerelve és előzetesen tesztelve. Az R601 R603 modellek max. szélessége 670 mm, az R604-R607 modelleké pedig 770 mm. Ez bármelyik modell számára lehetővé teszi, hogy egy szokványos ajtón keresztülvigyék egy darabban. A bojlert egy kis emelésű szállítókocsival lehet szállítani elölről vagy oldalról megközelítve. Szükség esetén a bojlert kisebb darabokra is szét lehet szerelni, hogy könnyebb legyen hordozni az épületen át. Az alábbi táblázat a szétszerelés utáni főbb alkatrészeket tartalmazza súllyal és mérettel. Amikor a bojlert daruval kell szállítani, a daruhoz való csatlakoztatás előtt el kell távolítani a házat. Mindig használjanak gurtnit a bojler keretének a daruhoz való rögzítéséhez. 3 1 Emelőszíj (4 ) 2 Fa rögzítőrúd (2 ) 3 Emelőszíj pozíció (4 ) Alkatrész R601 R602 R603 R604 R605 R606 R607 Égő / 1. hőcserélő készülék Súly [kg] Hossz [mm] Szél. [mm] Magasság [mm] 86 735 400 321 100 885 400 321 112 1035 400 321 135 735 680 321 158 885 680 321 181 1035 680 321 198 1185 680 321 2., 3. hőcserélő készülék Súly [kg] Hossz [mm] Szél. [mm] Magasság [mm] 90 735 400 244 103 885 400 244 116 1035 400 244 150 735 680 244 170 885 680 244 198 1035 680 244 219 1185 680 244 Kondenzvíz gyűjtőedény Súly [kg] Hossz [mm] Szél. [mm] Magasság [mm] 7 589 385 225 9 739 385 225 10 889 385 225 11 589 665 225 12 739 665 225 13 889 665 225 15 1039 665 225 Keret Súly [kg] Hossz [mm] Szél. [mm] Magasság [mm] 15 990 624 335 16 1140 624 335 17 1350 624 335 17 1100 724 335 18 1320 724 335 19 1470 724 335 21 1620 724 335 Első U-keret elektronikus pulttal Súly [kg] Hossz [mm] Szél. [mm] Magasság [mm] 11 628 1304 202 11 628 1304 202 11 628 1304 202 12 728 1304 202 12 728 1304 202 12 728 1304 202 12 728 1304 202 8

Beszerelés A ház eltávolítása 1. A bojler szállítása A bojler szállítása előtt távolítsa el a házat, nehogy károsodás érje a szállítás során. A házat következő módon távolíthatja el: 4. 2. 3. 6. 5. 9 HU

Beszerelés A bojler beszerelése A bojler beszerelése A bojlert egy fagymentes bojler helyiségben kell elhelyezni. Ha a bojler számára a plafonnál van hely, akkor sem lehet soha a bojler a felépítmény legmagasabb pontja. A bojler elhelyezésénél kérjük, hogy vegye figyelembe a képen látható, javasolt szabad helyek minimumokat. Ha a bojlert ennél kevesebb szabad hellyel szerelik be, akkor az megnehezíti a karbantartási munkákat. Ha a bojler a megfelelő helyre került, akkor el kell távolítani a fa tömböket (1) és az állítható lábakat (rezgéscsillapítókkal) (2) be kell állítani a megfelelő magasságra. A víz- és gázkapcsolatokat a lábak szerelése után kell létrehozni, mivel azok befolyásolják a csatlakozóknak a pontos magasságát. 1 2 2 10

Beszerelés A bojler csatlakoztatása 1 2 3 A bojler csatlakoztatása Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogy hogyan kell a bojler csatlakozásait kiépíteni, melyek a következők: hidraulikus csatlakozások kondenzvíz lefolyó csatlakozó gáz csatlakozó égéstermék csatlakozó légbeszívó csatlakozó elektromos csatlakozó A bojlert mindig úgy kell bekötni, hogy a rendszer megfeleljen minden (európai, országos és helyi) szabványnak és szabálynak. A beszerelő felelőssége annak biztosítása, hogy a szabványokat és a szabályokat betartsák. Hidraulikus csatlakozások A bojlert olyan módon kell bekötni, hogy a bojleren keresztül mindig biztosított legyen a víz áramlása. A rendszer befolyó (4) és a visszatérő csatlakozóját feszüléstől mentesen kösse a bojlerre. Ha a bojlert két visszatérő körrel rendelkező rendszerben használják, akkor a közös visszatérő lesz az alacsony hőmérsékletű visszatérő, és a második visszatérő (6) pedig a magas hőmérsékletű. (Bekötés előtt távolítsa el a sapkát/peremet). Az (opcionális) tartozék készletet (biztonsági szeleppel, manométerrel és légtelenítővel) a bojler folyó csatlakozójára (4) kell szerelni, a rendszerre való rákapcsolás előtt. Az (opcionális) pumpa készletet közvetlenül a bojler visszatérő csatlakozójára (5) kell kötni a rendszerre valló rákapcsolás előtt. 4 5 6 7 Kondenzvíz csatlakoztatás (7) A vízzel való feltöltést követően a szállítmányban foglalt szifont a kondenzvíz gyűjtőedény alján lévő csatlakozóra kell szerelni. Vezesse a csövet a keret alatt a bojler hátoldalánál, és kösse rá a bojler helyiségben lévő lefolyó rendszerre. A lefolyóra mindig nyitott csatlakozóval kell bekötni azért, hogy ha eltömődés lép fel a lefolyóban, akkor se gyűljön vissza a víz a bojlerbe. 11 HU

Beszerelés A bojler csatlakoztatása 1 2 7 3 Gáz csatlakozás A gázt arra jogosult szakember csatlakoztathatja az érvényes országos és helyi szabályok és szabványok szerint. A rendszerből jövő vezetéket feszülésmentesen csatlakoztassa a bojler gázkivezetésére (1). Közvetlenül a bojler mögé kell szerelni egy gázcsapot. Gázszűrő szerelhető közvetlenül a bojler gázcsatlakozójára. Égéstermék csatlakozás Az égéstermék elvezetésre vonatkozó szabályok minden egyes országban nagyban különböznek. Azt kell biztosítani, hogy az adott országban érvényes minden szabályzatot betartsanak az égéstermékek vonatkozásában. Az égéstermék rendszert csatlakoztassa a bojler égéstermék csatlakozójára (2), melynek során csak teljesen sima, sorjától mentes csatlakozókkal szabad dolgoznia. Az égéstermék rendszer számára nem szükséges külön kondenzvíz elvezetőt készíteni, mivel a kondenzvíz a bojler szifonján keresztül fog távozni. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: Javasoljuk rozsdamentes acél vagy PPS égéstermék rendszerek használatát Az égéstermék rendszer átmérőjét az országos szabályzatok szerint kell kiszámítani Az égéstermék rendszert a lehető legrövidebbre kell építeni (a maximális hossz a terv dokumentációban található) Legalább 5 -os szögekkel kell vízszintes járatokat kiépíteni Levegő bemenet csatlakozó A levegő bemenetet szigetelt helyiségbe történő beszerelés esetén lehet csatlakoztatni. Az átmérőt az országos szabályozók szerint kell meghatározni, az égéstermék rendszerrel egyetemben. A két rendszer összesített ellenállása soha sem haladhatja meg a bojler belsejében lévő ventillátor maximális ellenállás tűrését (ld. még: Műszaki adatok fejezet). Ha a bojlert nem szigetelt helyiségbe szerelik, akkor a bojler szintje fölötti légbemenettel rendelkező függőleges légbetáplálót kell a bojlerre csatlakoztatni. 12 11 10 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos áramot arra jogosult szakember csatlakoztathatja az érvényes országos és helyi szabályok és szabványok szerint. A bojler helyiségen belüli áramellátásnál egy kapcsolóval kell biztosítani a leválaszthatóságot a főhálózatról, melynek nyitott érintkezőinek távolsága legalább 3 mm kell, hogy legyen. Ez a kapcsoló használható arra, hogy az áramellátást karbantartási céllal szüneteltessék. Vezesse át az összes kábelt a perselyeken a bojler hátuljánál (10), majd a kábel tálcán (11) át a bojler elején lévő elektromos panelbe (12). Az összes vezetéket a bojler kapcsolási rajza szerint csatlakoztassa a végpontokra (megtalálható a bojler hátához csatolt rajzokon). 12

Üzembe helyezés Víz és hidraulikus rendszer A bojlert csak erre jogosult szakember helyezheti üzembe. Ennek a feltételnek a megszegése a garancia elvesztésével jár. Üzembe helyezési jegyzőkönyvet kell kiállítani (jegyzőkönyv mintát ld. a fejezet végén). Ez a fejezet bemutatja a bojler üzembe helyezését a szabványos bojler vezérlővel. Ha másik vezérlőt is szerelnek, akkor járjon el annak kézikönyve szerint az üzembe helyezésnél. Bojler kimenet [kw] Alkáli földek max. összege [mol/m 3 ] Max. teljes keménység [dºh] 50-200 2,0 11,2 200-600 1,5 8,4 Vízminőség 8,0-9,5 közötti PH értékű vízzel kell feltölteni a rendszert. A víz klorid tartalma nem haladhatja meg az 50 mg/l t. Az oxigén diffúz bekerülését mindig meg kell akadályozni. A hőcserélőnek az oxigén diffúzió következtében fellépett meghibásodásai esetében garancia nem érvényesíthető. Nagyobb vízmennyiségeket alkalmazó beszereléseknél figyelembe kell venni a maximális töltő és kiegészítő mennyiségeket a német VDI2035 szabványban megadott vonatkozó keménységi értékekkel. Az alábbi táblázatban találhatóak az R600 töltő és a kiegészítő vízmennyiségeinek névleges értékei a VDI2035 szerint. Koncentráció Szerelt eszköz kapacitása Q (kw) Ca(HCO 3 ) 2 150 200 250 300 400 500 600 mol/m 3 dºh Maximális víz (újra-) töltési mennyiség V max [m 3 ] 0,5 2,8 - - - - - - - 1,0 5,6 - - - - - - - 1,5 8,4 3 4 5 6 8 10 12 2,0 11,2 3 4 5 6 6,3 7,8 9,4 2,5 14,0 1,9 2,5 3,1 3,8 5,0 6,3 7,5 3,0 16,8 1,6 2,1 2,6 3,1 4,2 5,2 6,3 A bal oldalt látható táblázat tartalmazza a vízminőség és a maximális víztöltési mennyiség közötti összefüggést a bojler élettartamára vonatkozóan. További részletes információkat a VDI2035 eredeti szövegében talál. Víznyomás Nyissa meg a rendszerre vezető szelepeket. Ellenőrizze a rendszer víznyomását. Ha túl alacsony a víznyomás (az alábbi táblázat szerint), akkor növelje a víznyomást legalább a minimális megkövetelt víznyomás szintre a táblázat szerint. A töltés a bojler visszatérő csatlakozóján (1) lévő töltőlevezető szelep által (2) valósul meg. Hidraulikus rendszer Ellenőrizze, hogy a bojlert hidraulikusan csatlakoztatták a rendszerre olyan módon, hogy a víz folyását ez égő üzeme során végig folyamatosan biztosítani lehessen. A víz folyását a bojlerben lévő vízzáró kapcsolóval lehet ellenőrizni, és ha leáll a víz folyása, akkor az égő azonnal kikapcsol és a bojler le fog zárni. 1 2 Minimális üzemi nyomás [bar] Folyóvíz hőmérséklet [ºC] > 1.5 90 > 1.0 80 13 HU

Üzembe helyezés Gázellátás Kondenzvíz csatlakoztatás Égéstermék és légbevitel csatlakoztatás 1 Gázellátás Ellenőrizze a bojler gáz csatlakozójának tömítettségét. Ha bármilyen szivárgást észlel, akkor a bojler indítása előtt mindenképpen tömítse a rést! Távolítsa el a gázszelep és a gázvezeték között lévő esetleges levegőt. Ezt a teszt ponton (1) lehet elvégezni, a gáznyomás kapcsolónál. Ezt követően ne feledkezzen meg a teszt pont zárásáról! Ellenőrizze a helyi gázszolgáltatónál a gáz típusát és specifikációját. Ez ahhoz szükséges, hogy milyen fajta gázra kell beállítani a bojlert az üzembe helyezés során. Ha L vagy LPG földgázzal szereli a bojlert, akkor tanulmányozza végig az átalakító készlet leírását. 2 Kondenzvíz csatlakozás Távolítsa el a szifont (2) a kondenzvíz csatlakozóból. Töltse meg vízzel, majd helyezze vissza az eredeti helyére. A bojler indítása előtt győződjön meg arról, hogy teli van, nehogy az égéstermékek a kondenzvíz csatlakozóján keresztül szökjenek meg! Égéstermék és légbevitel csatlakozás Ellenőrizze, hogy az égéstermék és a légbeviteli rendszer megfeleljenek az országos és a helyi szabályozóknak. Nem szabad olyan rendszert üzembe helyezni, amely nem felel meg valamely szabálynak. Tegye szabaddá az összes csatlakozót. Az égéstermék és a légbeviteli csatlakozó méretét nem szabad csökkenteni. 14

Üzembe helyezés Készítse elő a bojlert az első indításra Készítse elő a bojlert az első indításra. nyissa meg a gázcsatlakozót; kapcsolja fel a főhálózati leválasztó kapcsolót, hogy meginduljon a bojler áramellátása; kapcsolja be a bojlert az On/Off (Be/Ki) kapcsolóval (1) 1 2 3 Győződjön meg arról, hogy a bojler készenléti üzemmódban marad (2), használja a forgatható kapcsolót (3); Ellenőrizze a pumpa működését: győződjön meg róla, hogy a forgásirány megfelelő; Légtelenítse teljesen a pumpát úgy, hogy leszereli a pumpa motorházának végzáró sapkáját. 5 4 3 Javasoljuk, hogy tartsa egy ideig 50 % -os terhelés alatt a bojlert az első indításkor, mivel ezen az alapon lehet a legkönnyebben megkezdeni az égés elemzését. Ezt a következőképpen éri el: Nyissa fel a bojler vezérlő fedelét, Használja a forgatható kapcsolót (3) ahhoz, hogy kiválassza a menüből a P9 paramétert, Módosítsa a P9 et (5) 50 % -ra (nyomja meg a (4) programozó gombot, változtassa meg az értéket a forgatható kapcsolóval (3), majd nyomja meg a (4) programozó gombot a megerősítéshez); Zárja le a bojler vezérlő fedelét. 15 HU

Üzembe helyezés Égés elemzés R601 1 Az égés ellenőrzése teljes terhelés alatt Szerviz üzemmódban indítsa el a bojlert teljes terhelésű üzemben (W2). Ha a P9 et 50 % -ra csökkentette (ld. előző fejezet), akkor a bojler 50 %-os terhelés alatt fog üzemelni. Hagyja a bojlert 3 percig, hogy stabilizálja az égést. Ezután a P9 et növelje lépésenként egészen 100 % -ra. Ellenőrizze a gáznyomást a gázszelep bemeneténél, mialatt emeli a bojler terhelését: a gáznyomás soha sem eshet a minimálisan előírt szint alá (ld. műszaki specifikáció). Állítsa a gáznyomás kapcsolót (1) a kívánt gáznyomás 50 %-ára. Égetési beállítások a G20 / G25 földgáznál R601-R607 CO 2, max % 10,2 ± 0,2 CO max ppm < 30 Égetési beállítások az LPG G31 re Állítsa át a bojlert működtetés előtt (ld. az átalakító készlet utasítását) R601-R607 CO 2, max % 11,9 ± 0,2 CO max ppm < 30 2 4 Ellenőrizze az égetési beállításokat a teszt pont segítségével a kémény csatlakozónál (3). Ha szükséges, javítsa ki a beállításokat a gázszelep kimeneténél lévő lapos állítócsavarral (2). R602 - R607 3 2 4 Az égés ellenőrzése minimális terhelésnél Állítsa a bojlert szerviz üzemmódba minimális terhelésű üzemre (W1). Ellenőrizze az égési beállításokat ugyanolyan módon, mint a teljes terhelésnél. Ha szükséges, akkor helyesbítse a beállításokat az imbuszkulcsos állítócsavarral a szelep valamelyik oldalán (4). Az égés ellenőrzése 50 % -os terhelésnél További ellenőrzést javaslunk az égésre 50 %-os terhelés mellett annak ellenőrzésére, hogy a gázszelepet úgy állították be, hogy normális legyen a moduláló tevékenység. A CO 2 értékének a teljes terheléses és a minimális terheléses beállítás között kell lennie. A CO értéknek egyenlőnek kell lennie a maximális és a minimális terheléses értékekkel. Győződjön meg róla, hogy a P9 et visszaállította 100 -ra, majd kapcsolja a bojlert automatikus üzemre (F) miután befejezte az égetési tesztet. Égetési beállítások a G20 / G25 földgáznál R601-R607 CO 2, min % 9,4 ± 0,2 CO min ppm < 30 Égetési beállítások az LPG G31 re Állítsa át a bojlert működtetés előtt (ld. az átalakító készlet utasítását) R601-R607 CO 2, min % 10,0 ± 0,2 CO min ppm < 30 16

Üzembe helyezés Ellenőrizze a vízáramlást Ellenőrizze a vízáramlást A bojleren keresztüli vízáramlást az alább bemutatott két különböző módszerrel tudja ellenőrizni. ΔT mérése Ellenőrizze a hőmérséklet különbségét a bojleren (folyó visszatérő ΔT), miközben a bojler 100 %-os terhelés alatt üzemel. A névleges ΔT 20K, és legalább 15-25K között kell lennie a bojler biztonságos működéséhez. A tényleges átfolyási sebességet a következő képlettel lehet kiszámítani (a névleges adatokat ld. az alábbi táblázatban): q tényleges = ( T névleges / T mért ) * q névleges [m 3 /h] Δp mérése Ellenőrizze a nyomáskülönbséget a bojleren (folyó visszatérő Δp), miközben a pumpa üzemel (nem szükséges az égő felkapcsolása). Az alábbi táblázatban megtalálható a névleges Δp az összes bojler típusra; a tényleges Dp a következő tartományba kell, hogy essen: -35% Δp névl +75%. A tényleges átfolyási sebességet a következő képlettel lehet kiszámítani (a névleges adatokat ld. az alábbi táblázatban): q tényleges = ( p mért / p névleges ) * q névleges [m 3 /h] Vízáramlási adatok R601 R602 R603 R604 R605 R606 R607 Névleges áramlási seb. [m 3 /h] 6,1 8,1 10,2 12,2 16,3 20,4 23,1 ΔT a névleges seb.-nél [ºC] 20 Δp a névleges seb.-nél [kpa] 10 18 28 15 27 42 55 17 HU

Üzembe helyezés Ellenőrizze a biztonsági berendezések működését Gáztömörség vizsgálat A bojler leállítása 6 3 1 2 5 4 Ellenőrizze a biztonsági berendezések működését Minden biztonsági berendezést ellenőrizni kell, hogy jól működik-e. A szabványos bojleren lévő biztonsági berendezéseket a vízáram hőmérsékletmérő, égéstermék hőmérő, vízáram kapcsoló, minimális gáznyomás kapcsoló és az ionizációs elektróda jelentik. Ezeket az alább leírtak szerint lehet ellenőrizni. Vízáram hőmérő (1) Húzza ki a dugót a szenzorból, miközben a bojler be van kapcsolva. Ez egy 12. sz. lezáráshoz kell, hogy vezessen. A lezárás meg kell, hogy szűnjön, mihelyt a dugót visszateszik a helyére, azaz a bojler újraindul. Égéstermék hőmérő (2) Húzza ki a dugót a szenzorból, miközben a bojler be van kapcsolva. Ez egy 13. sz. lezáráshoz kell, hogy vezessen. A lezárás meg kell, hogy szűnjön, mihelyt a dugót visszateszik a helyére, azaz a bojler újraindul. Vízáram kapcsoló (3) Zárja el (lassan!) a rendszer áramlási csatlakozójában lévő szelepet, mialatt a bojler minimális terhelésen üzemel. Amikor a szelep már majdnem zárva van, és elégtelen a vízáram, akkor a vízáram kapcsoló le fog kapcsolni, és a bojler egy 40. sz. lezárást produkál. Nyissa ki a szelepet. Kézi visszaállítás szükséges. Minimális gáznyomás kapcsoló (5) Zárja el a gázcsapot, miközben a bojler készenléti állapotban van (K). Nyissa ki a gáz vezetéken lévő teszt pontot (4), miközben méri a gáznyomást a gáznyomás kapcsolón lévő teszt ponton (5). A bojler 2. sz. lezárást fog véghezvinni, amikor lekapcsolt beállítást ér el. Zárja mindkét teszt pontot, majd nyissa ki a gázcsapot. Ionizációs elektróda (6) Szüntesse meg az ionizációs elektróda villamos csatlakozását, mialatt a bojler üzemel. A bojler az 5. sz. lezárásba fog kerülni. A bojler megkísérli az újraindulást. Mivel nincsen elektromos csatlakozás, ezért az újraindulás 4. sz. lezárásban fog végződni. Ha már visszaállította a csatlakozást, az újraindulás sikeres lesz. Az ionizációs áramot úgy mérheti le, ha multi-métert szerel (ma beállítással) az ionizációs elektróda és annak villamos csatlakozója közé. Az ionizációs áramnak mindig 1,2 µa fölött kell lennie, normál helyzetben pedig 6 µa vagy afölötti lesz. Gáztömörség ellenőrzés Az összes tömített csatlakozó gáz tömítettségét ellenőrizze le megfelelő szappan vagy elektronikus gáz vizsgálóval, pl.: teszt pontok csavar csatlakozások a keverőrendszer tömítőgyűrűi stb. A bojler leállítása Amikor a bojlert hosszabb időn keresztül nem kívánja használni, akkor a következő módon állítsa le: Állítsa a bojlert készenléti helyzetbe ( ) Kapcsolja ki a bojlert a be/ki kapcsolóval (7) Szakítsa meg a bojler áramellátását a főhálózati leválasztó kapcsolóval a bojler helyiségben Állítsa le a bojler gázellátását. 7 18

Üzembe helyezés Üzembe helyezési jegyzőkönyv R600 üzembe helyezési jegyzőkönyv Projekt Bojler típusa Projekt Gyári szám Cím Év Város Névleges terhelés (max.) [kw] Kelt Névleges kimenet (max.) [kw] Mérnök Rendszer Víznyomás [bar] Szerelés Tető Víz ph [-] helye: Földszint Víz keménység [dºh] Alagsor Víz: klorid [mg/l] Egyéb:... Víz ΔT teljes terhelésnél [ºC] Hidraulika: Lassító gát Víz Δp bojler [kpa] Lemezes hőcserélő Vízáramlás [m 3 /h] Kerülő bojler Pumpa beállítás [-] Egyéb:... Biztonsági berendezések Felső határ beállítás [ºC] Vízfolyás érzékelő ellenőrizve Hőmérséklet korlátozó beállítás [ºC] Égéstermék érzékelő ellenőrizve Min. gáznyomás kapcsoló beállítás [mbar] Víznyomás kapcsoló ellenőrizve Égő gyújtási idő [sec] Égés ellenőrzés 100% terhelés 50% terhelés minimális terhelés Gázfogyasztás [m 3 /h] [m 3 /h] [m 3 /h] Gáznyomás [mbar] [mbar] [mbar] CO 2 [%] [%] [%] O 2 [%] [%] [%] CO [ppm] [ppm] [ppm] NOx [ppm] [ppm] [ppm] T légköri [ºC] [ºC] [ºC] T égéstermék [ºC] [ºC] [ºC] T folyóvíz [ºC] [ºC] [ºC] T visszatérő víz [ºC] [ºC] [ºC] Ionizációs áram [µa] [µa] [µa] p ventillátor [mbar] [mbar] [mbar] p felső panel [mbar] [mbar] [mbar] p égéstér [mbar] [mbar] [mbar] Paraméter beállítások P1 cél hőmérséklet melegítés [ºC] P12 bojler hiszterézis [ºC] P2 cél hőmérséklet HMV (lakossági melegvíz) [ºC] P17 ventillátor sebesség min. terhelés [%] P11 maximális bojler cél hőmérséklet [ºC] P19 ventillátor sebesség 100 % terhelés [%] Megjegyzések HMV = használati melegvíz 19 HU

Használati utasítás Főmenü (használati üzemmód) Paraméter menü (információs / programozási üzemmód) A bojler vezérlő két menüvel rendelkezik: a főmenüvel (használati üzemmód) amikor csukva van a fedél, és a paraméter menüvel (információs / programozási üzemmód), amikor a fedél nyitva van. A következő bekezdések bemutatják a két menüt és azok lehetőségeit. 2 5 3 4 1 Főmenü (használati üzemmód) zárt fedél A bojler üzemmódjának beállítására van lehetőség (2), ha csukva van a fedél, és a forgókapcsolót (1) az óra járásával megegyezően vagy ellentétesen forgatja el. A következő üzemmódok állnak rendelkezésre: K Készenléti üzemmód (csak fagyvédelem) F Automatikus üzemmód (melegítés és HMV) F Nyári üzemmód (csak DHW, melegítés nélkül) W1 Szerviz üzemmód, minimális terhelés W2 Szerviz üzemmód, teljes terhelés (P9 korlátozza) A használati üzemmódon kívül a kijelző az aktuális vízfolyási hőmérsékletet (3) is mutatja, valamint lezárás esetében egy figyelmeztető háromszöget (4) lezárás kódjával (5). A lezárási kódok magyarázatát a Lezárások fejezetben találja meg. 6 7 8 2 1 Paraméter menü (információs / programozási üzemmód) nyitott fedél A bojler vezérlőn bizonyos értékek / paraméterek leolvasására / megváltoztatására van lehetőség, ha nyitva van a fedél, és a forgókapcsolót (1) az óra járásával megegyezően vagy ellentétesen forgatja el. A kijelző alján egy nyíl (2) mutatja, hogy melyik paramétert választotta ki éppen. A következő értékek / paraméterek állnak rendelkezésre: P1 Tényleges / Cél vízáram hőmérséklet [ C] P2 Tényleges / Cél DHW (lakossági melegvíz) hőmérséklet [ C] P3 Tényleges Hőmérséklet/Kapacitás Cél a bojlernek [ C] * P4 -- P5 Tényleges külső hőmérséklet [ C] (ha az érzékelő csatlakoztatva van) P6 Tényleges égéstermék hőmérséklet P7 -- P8 Tényleges lassító gát hőmérséklet [ C] (ha az érzékelő csatlakoztatva van) P9 Tényleges / Határérték bojler kimenet [%] P10 Jelszó a különleges beállításokhoz * A P3 a bojler tényleges hőmérséklet célját mutatja, amely vagy a P1/P2 ből, vagy egy kiegészítő (klíma kompenzációs) vezérlőből, vagy épület felügyeleti rendszerből (2-10V) jön. Ha a bojler kapacitást egy fokozat kezelővel irányítják, vagy egy épület felügyeleti rendszerrel (2-10V), akkor a P3 a bojler tényleges kapacitás célját fogja mutatni. A fedél mögött talál egy optikai I/O csatlakozást (6), egy visszaállító (reset) / programozó gombot (7), és egy riasztási/programozási LED et (8). A paraméter értékeken / beállításokon kívül, a kijelző további információt is szolgáltat a bemeneti és a kimeneti viszonyokra vonatkozóan: Kimeneti jelzések Fő gázszelep áramellátása Gyújtási transzformátor áramellátása Ventillátor ellenőrzőjel Z Elsődleges bojler pumpa áramellátása F HMV pumpa / terelő szelep áramellátása Bemeneti jelzések H Láng ionizáció érzékelése SW Vízáram kapcsoló aktív DW -- RT Bojler engedélyezve ** Bus Busz kommunikáció aktív **A szabványos szállításnál a bojler engedélyezve jel mellé egy jumper kapcsoló is tárul, így normál esetben a bojler engedélyezve van. Ha egy épület felügyeleti rendszert is csatlakoztat az engedélyező jel szolgáltatása céljából (ekkor a jumper átkötő vezetéket el kell távolítani), és a bojler le van tiltva, akkor az épület felügyeleti rendszert kell ellenőrizni. A paraméter értékek megváltoztatása A paraméterek megváltoztatásához (a példában P2: DHW cél) a következő eljárást kell követni: Nyissa ki a fedelet (a kijelző aljánál lévő nyíl a P1 et jelzi) 20 Forgassa a forgókapcsolót az óra járása szerint egészen addig, amíg a nyíl a P2 re nem mutat Nyomja meg a visszaállító (reset) / programozó gombot a kiválasztáshoz (a LED kigyullad) Forgassa a forgókapcsolót egészen addig, amíg a kívánt HMV cél értéket el nem éri Nyomja meg a visszaállító / programozó gombot a megerősítéshez (a LED kialszik) Zárja le a fedelet Ezzel az új értéket aktiválta. Az összes többi paramétert is a fentihez hasonlóan állíthatja be.

Karbantartás Ellenőrző lista Az elektródák cseréje A bojlert csak arra felhatalmazott szakember tarthatja karban. A bojler hosszan tartó jó és biztonságos működése céljából legalább egyszer felül kell vizsgálni. Karbantartási jegyzőkönyvet kell kitölteni (ld. a karbantartási jegyzőkönyv mintát a fejezet végén). Ellenőrző lista A következő feladatokat kell végrehajtani, ld. a következő fejezeteket a fő feladatok részletes leírásával: Cserélje a gyújtó és az ionizációs elektródákat, Tisztítsa ki a kondenzvíz gyűjtőedényt, Tisztítsa ki és töltse újra a szifont, Ellenőrizze az égésteret és tisztítsa, ha szükséges Ellenőrizze a rendszer víznyomását, Ellenőrizze a víz minőségét a rendszerben is és a bemenetnél is, Ellenőrizze a vízáram sebességét a bojleren át, Ellenőrizze és javítsa az égési értékeket egy égéselemzővel minimális és maximális terhelés mellett, Ellenőrizze a gáznyomást a bojleren, Ellenőrizze az összes tömített csatlakozó és a teszt pontok tömörségét, Ellenőrizze az összes biztonsági berendezés működőképességét, Töltsön ki egy karbantartási jegyzőkönyvet. Az elektródák cseréje Az elektródák a bojler jobb oldali részén helyezkednek el. Cserélje a gyújtó elektródát (1) és az ionizációs elektródát (2), amint az ábra mutatja. 2 1 21 HU

Karbantartás A kondenzvíz gyűjtőedény tisztítása A szifon tisztítása és újratöltése Az égéstér ellenőrzése 1 2 A kondenzvíz gyűjtőedény tisztítása Húzza ki az égéstermék hőérzékelő dugóját (1), Távolítsa el a bojler belső égéstermék csövét (2) azért, hogy hozzáférhessen a kondenzvíz gyűjtőedényhez, Tisztítsa a gyűjtőedényt (3); Szerelje vissza az égéstermék csövet a helyére, ha végzett a tisztítással, Dugja be az égéstermék hőérzékelő dugóját. 3 4 A szifon tisztítása és újratöltése Szerelje le a szifont (4) a kondenzvíz csatlakozóról, Tisztítsa és töltse fel friss vízzel, Szerelje vissza a szifont az eredeti helyére. 5 7 6 Az égéstér ellenőrzése Az ellenőrző rés a bojler bal oldalán helyezkedik el. Szerelje le a sugárzó panelt (5) a hőcserélőről, Távolítsa el a fedelet (6) az ellenőrző résről, Szemrevételezze az égésteret (7) és tisztítsa, ha szükséges, Szerelje vissza a sugárzó panelt és a fedelet az eredeti helyére. 22

Karbantartás Víznyomás és minőség Ellenőrizze, hogy a víznyomás és a minőség a követelményeknek megfeleljen. További részletes információért ld. az Üzembe helyezés: víz és hidraulikus rendszer fejezetet. Víz áramlási sebesség Ellenőrizze, hogy a bojleren belül a víz áramlási sebessége a határok között legyen. További részletes információért ld. az Üzembe helyezés: ellenőrizze a vízáramot fejezetet. Égés ellenőrzése Ellenőrizze az égést minimális és teljes terhelés mellett. Ha szükséges, javítsa a beállításokat. További ellenőrzés javasolt 50 % -os terhelés mellett. További részletes információért ld. az Üzembe helyezés: Égés elemzés fejezetet. Gáznyomás Ellenőrizze a gázbemenet dinamikus nyomását a bojleren, amikor a bojler teljes terhelés mellett üzemel. Ha bojler sorozatot használ, akkor mindegyik bojlernek 100 %-on kell üzemelnie. A szükséges értékeket ld. a műszaki leírásban. Gáztömörség ellenőrzés Ellenőrizze az összes tömített csatlakozó tömörséget valamilyen jóváhagyott szappanos vagy elektronikus elemzővel, például: teszt pontok, csavar csatlakozások, a keverőrendszer tömítőgyűrűi stb. Biztonsági berendezések Ellenőrizze az összes biztonsági berendezés működőképességét és beállításait. További részletes információért ld. az Üzembe helyezés: Ellenőrizze a biztonsági berendezések működödését fejezetet. 23 HU

Karbantartás Karbantartási jegyzőkönyv R600 karbantartási jegyzőkönyv Projekt Bojler típusa Projekt Gyári szám Cím Év Város Névleges terhelés (max.) [kw] Kelt Névleges kimenet (max.) [kw] Mérnök Rendszer Víznyomás [bar] Víz ph [-] Víz keménység [dºh] Víz: klorid [mg/l] Víz ΔT teljes terhelésnél [ºC] Víz Δp bojler [kpa] Vízáramlás [m 3 /h] Pumpa beállítás [-] Biztonsági berendezések Felső határ beállítás [ºC] Vízfolyás érzékelő ellenőrizve Hőmérséklet korlátozó beállítás [ºC] Égéstermék érzékelő ellenőrizve Min. gáznyomás kapcsoló beállítás [mbar] Víznyomás kapcsoló ellenőrizve Égő gyújtási idő [sec] Égés ellenőrzés 100% terhelés 50% terhelés minimális terhelés Gázfogyasztás [m 3 /h] [m 3 /h] [m 3 /h] Gáznyomás [mbar] [mbar] [mbar] CO 2 [%] [%] [%] O 2 [%] [%] [%] CO [ppm] [ppm] [ppm] NOx [ppm] [ppm] [ppm] T légköri [ºC] [ºC] [ºC] T égéstermék [ºC] [ºC] [ºC] T folyóvíz [ºC] [ºC] [ºC] T visszatérő víz [ºC] [ºC] [ºC] Ionizációs áram [µa] [µa] [µa] p ventillátor [mbar] [mbar] [mbar] p felső panel [mbar] [mbar] [mbar] p égéstér [mbar] [mbar] [mbar] Paraméter beállítások P1 cél hőmérséklet melegítés [ºC] P12 bojler hiszterézis [ºC] P2 cél hőmérséklet HMV (lakossági [ºC] P17 ventillátor sebesség min. terhelés [%] melegvíz) P11 maximális bojler cél hőmérséklet [ºC] P19 ventillátor sebesség 100 % terhelés [%] Megjegyzések HMV = használati melegvíz 24

Lezárások Lezárás esetén egy figyelmeztető háromszög (E) és egy villogó hibakód jelenik meg a kijelzőn. Mielőtt alaphelyzetbe állítják a bojlert, először mindig a hiba okát kell felderíteni és megszüntetni. Ha 6 percen belül legalább kétszer jelentkezik a lezárás, vagy 6 percnél tovább húzódik el egy alkalommal, akkor a hibakódot egy 3 követi. Az alábbi táblázat felsorolja az összes lehetséges lezárást és a valószínű okot. Sz. Hibatípus Magyarázat Lehetséges megoldás 1 lezárás A vízáram hőmérséklet meghaladta a hőmérséklet felső határ beállítást (100 C) Ellenőrizze, hogy a bojler automata módban van-e (K), ellenőrizze, hogy elégséges-e a vízáram a bojleren át, ellenőrizze, hogy a (P11+P12) < Felső határ beállítás 2 interlock A gáz nyomás a minimális gáznyomás kapcsoló minimális értéke alá csökkent, vagy az interlock bemenetére kapcsolt kiegészítő biztonsági berendezés leszakadt (az indítás során) 3 interlock A gáz nyomás a minimális gáznyomás kapcsoló minimális értéke alá csökkent, vagy az interlock bemenetre kapcsolt kiegészítő biztonsági berendezés leszakadt (a működés során) 4 lezárás Az égő indítása során nem észlelt láng ionizációs jelet. (V9). Ellenőrizze a gáznyomást / ellenőrizze az interlock bemenetére kapcsolt kiegészítő biztonsági berendezést Ellenőrizze a gáznyomást / ellenőrizze az interlock bemenetre kapcsolt kiegészítő biztonsági berendezést Ellenőrizze a tápáram fázis és nulla vezetékét (fázis érzékenység), ellenőrizze a gázellátást, a gyújtó szikrát, növelje a gázszelep minimális terhelését (imbuszkulcsos csavar) 5 lezárás Láng ionizációs jel eltűnt működés közben Ellenőrizze működés közben a gázellátást, ellenőrizze 6 interlock A vízáram hőmérséklete meghaladta a hőmérséklet korlátozó beállítását (97 C) 7 lezárás Az égéstermék hőmérséklete meghaladta a hőmérséklet felső határ beállítást (100 C) a gázszelep beállítást égés elemzéssel Ellenőrizze, hogy a bojler automata módban van-e (K), ellenőrizze, hogy elégséges-e a vízáram a bojleren keresztül, ellenőrizze, hogy a (P11+P12) < hőmérséklet korlátozó beállítás (V10). Ellenőrizze, hogy elégséges-e a víznyomás, hogy jól folyik-e keresztül a víz a bojleren, és hogy tiszta-e a hőcserélő (égéstermék és víz oldal) 11 lezárás Láng ionizáció érzékelve az égő indítása előtt Ellenőrizze az ionizációs elektródát, mérje meg az ionizációs áramot, ha le van kapcsolva a bojler, ellenőrizze a vezetékeket az ionizációs elektróda és a bojler vezérlő között 12 interlock Hibás a vízáram hőmérsékletmérő Ellenőrizze az érzékelő ellenállását (ld. az érzékelő értékek fejezetet), ellenőrizze a vezetékeket a vízáram hőmérsékletmérő és a bojler vezérlő között 13 interlock Hibás az égéstermék hőmérsékletmérő Ellenőrizze az érzékelő ellenállását (ld. az érzékelő értékek fejezetet), ellenőrizze a vezetékeket az égéstermék hőmérsékletmérő és a bojler vezérlő között 14 interlock Hibás a HMV (háztartási melegvíz) hőmérsékletmérő Ellenőrizze az érzékelő ellenállását (ld. az érzékelő értékek fejezetet), ellenőrizze a vezetékeket a HMV hőmérő és a bojler vezérlő között 15 interlock Hibás a külső hőmérsékletmérő (opcionális) Ellenőrizze az érzékelő ellenállását (ld. az érzékelő értékek fejezetet), ellenőrizze a vezetékeket a külső hőmérsékletmérő és a bojler vezérlő között 18 interlock Hibás a gát hőmérsékletmérő (opcionális) Ellenőrizze az érzékelő ellenállását (ld. az érzékelő értékek fejezetet), ellenőrizze a vezetékeket a gát hőmérsékletmérő és a bojler vezérlő között 25 HU

Lezárások Sz. Hibatípus Magyarázat Lehetséges megoldás 20 lezárás Hiba a V1 gázszelepnél, az égő leállása után 5 mp -nél hosszabb ideig láng ionizációs jel érzékelve 21 lezárás Hiba a V2 gázszelepnél, az égő leállása után 5 mp -nél hosszabb ideig láng ionizációs jel érzékelve 24 lezárás A ventillátor nem érte el sebességi célt az előtisztítás folyamán 25 lezárás A ventillátor nem érte el sebességi célt a gyújtásra. 26 lezárás A ventillátor nem érte el a kikapcsolási pozíciót (ventillátor sebesség > 300 rpm). 30 lezárás CRC hiba a vezérlő rendszer paraméterekben (P11-P40) 31 lezárás CRC hiba a bojler biztonsági paramétereiben (V1-V16) Ellenőrizze a V1 szelep záró pozícióját gáz kombi szeleppel, cserélje a gázszelepet Ellenőrizze a V2 szelep záró pozícióját gáz kombi szeleppel, cserélje a gázszelepet Ellenőrizze a ventillátor sebesség és a visszacsatolás beállításait a bojler vezérlőn belül, ellenőrizze a vezetékeket a ventillátor és a bojler vezérlő között, ellenőrizze a ventillátor elektronikát. Ellenőrizze a ventillátor sebesség és a visszacsatolás beállításait a bojler vezérlőn belül, ellenőrizze a vezetékeket a ventillátor és a bojler vezérlő között, ellenőrizze a ventillátor elektronikát. Ellenőrizze a kémény huzatot, ellenőrizze a ventillátor sebesség és a visszacsatolási beállításokat a bojler vezérlőben, ellenőrizze a vezetékeket a ventillátor és a bojler vezérlő között, ellenőrizze a ventillátor elektronikát. Ellenőrizze a P11-P40 paraméterek beállításait, a P11-40 között változtassa meg egy paraméter értékét (a lezárás megszűnik), állítsa vissza az összes paramétert az eredeti beállításra. Ellenőrizze a V1-V16 paraméterek beállításait, a V1-V16 között változtassa meg egy paraméter értékét (a lezárás megszűnik), állítsa vissza az összes paramétert az eredeti beállításra. 32 interlock Túl kicsi a bojler vezérlő tápfeszültsége. Ellenőrizze a bojler vezérlő biztosítékát, ellenőrizze a 40 lezárás A pumpa aktiválása közben megszakítás történt a vízáram kapcsolónál x.y. lezárás (az összes olyan lezárási kód, amely nincs itt felsorolva) bojler vezérlő áramellátását. Ellenőrizze a pumpa működését, ellenőrizze a víz folyását a bojleren át, ellenőrizze a vízáram kapcsolót Nyomjon Reset (visszaállítás) gombot. Cserélje le a bojler vezérlőt, ha a lezárást nem lehet visszaállítani, vagy ha gyakrabban következik be. 26

Szenzor értékek Vízáram és égéstermék hőmérséklet érzékelő (5kΩ NTC) A diagrammokon láthatóak az összes bojler érzékelőre és a kiegészítő készletekben megtalálható opcionális érzékelőre vonatkozó érzékelő értékek. A diagrammok átlagos értékeket tartalmaznak, mivel minden érzékelő egy bizonyos toleranciával dolgozik. Az ellenállási értékek mérése során a bojlernek mindig kikapcsolt állapotban kell lennie. Mérjen az érzékelőhöz közel, hogy ne legyenek érték eltérések. Ellenállás (Ohm) Hőmérséklet ( C) HMV, kinti és gát hőmérséklet érzékelő (1kΩ PTC) Ellenállás (Ohm) Hőmérséklet ( C) 27 HU

Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat A Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL) nyilatkozik, hogy az: termék megfelel a következő szabványoknak: valamint a következő irányelvekben foglaltaknak: 92 / 42 / EEC (bojler hatékonysági irányelv) 90 / 392 / EEC (gáz készülék irányelv) 73 / 23 / EEC (gyengeáram irányelv) 89 / 336 / EEC (EMC irányelv) A termék a következő CE számmal van ellátva: ing. G.A.A. Jacobs Üzemvezető 28