TargetScale Használati Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TargetScale Használati Útmutató"

Átírás

1 TargetScale Használati Útmutató Köszönjük, hogy a Medisana Target Scale termékét választotta! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amely új lehetőségeket biztosít egészségi állapotának figyelemmel kísérésére. Működési leírás: 1. Be/Ki kapcsoló gomb, csatlakozást jelző szenzor - bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket - mikor Apple termékhez csatlakoztatja, 5 másodpercig tartsa nyomva a gombot a csatlakozáshoz 2. Elemtároló - a mérési értéket is tudja változtatni (kg-lb-st) 3. Elektródák 4. + és szenzor gombok - használatukkal növelhető vagy csökkenthető a bevitt érték - jobbra/balra navigáláshoz /kiválasztáshoz használható 5. OK szenzor gomb - a kiválasztott / beállított értékek rögzítéséhez 6. Kijelző 7. Három koncentrikus kör - a körök színei vizuálisan mutatják a kívánt testsúlytól való távolságot 8. A felhasználó egyedi szimbóluma 9. Apple készülékhez való csatlakozás szimbóluma 10. Súly érték 11. BMI index 12. Testzsír tömeg 13. Víztartalom 14. Csonttömeg tartalom 15. Napi kalória igény kijelzése 16. Izomtömeg Figyelem! Ha a mérlegre 2kg-nál nagyobb súly nehezedik, az 1-es 4-es és 5-ös gombok deaktiválódnak. 1 1

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1. Szimbólumok jelentése 4. Üzembe helyezés 4.1 Az elemek behelyezése 2. Biztonsági információk 4.2 A mérleg kalibrálása 4.3 A mérési egység beállítása 3. Hasznos információk 4.4 Súlymérés 3.1 A doboz tartalma 4.5 Személyes adatok beállítása 3.2 Teljesítménnyel kapcsolatos információk 4.6 Egyedi felhasználói szimbólum beállítása 3.3 Miért fontos tudni a pontos testzsír indexet? 4.7 A készülék csatlakoztatása Apple iphone, ipod, 3.4 Hogyan működik a mérleg test analízis funkciója? ipad készülékhez 3.5 A helyes mérési eredmények előfeltételei 4.8 A Vita Dock alkalmazás installálása 3.6 Testzsír százalék 4.9 Beállítások 3.7 Testvíz százalék 3.8 Átlagos izomtömeg meghatározása 3.9 Csonttömeg meghatározása kg-ban 3.10 Napi kalóriaszükséglet meghatározása a testtömeg alapján 3.11 BMI index 5. Használat 5.1 Mérés elindítása 5.2 Statisztikák 5.3 Napló 5.4 Egyensúly teszt 5.5 A testanalízis adatainak exportálása 5.6 További felhasználói profilok hozzáadása 5.7 Felhasználói profilok törlése 6. Egyéb tudnivalók 6.1 Hibaüzenetek a mérleg kijelzőjén 6.2 Karbantartás, ápolás 6.3 Kezelési tanácsok 6.4 Hulladékkezelés 6.5 Technikai információk 2 2

3 1. Szimbólumok jelentése 2. Biztonsági információk Fontos információ! Használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót tegye el későbbi felhasználásra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági előírások betartására. Vigyázat! A szimbólum a felhasználó esetleges sérülésének megelőzését szolgálja. Figyelem! A szimbólum a készülék esetleges meghibásodásának megelőzését szolgálja. Információ! További hasznos információkkal látja el a felhasználót a használattal, kezeléssel kapcsolatosan. Gyártó A készüléket csak rendeltetésének megfelelően használja, a nem rendeltetésszerű használat során keletkező hibákért -a forgal mazó nem vállal felelősséget és ez a garancia elvesztését jelenti. A készüléket háztartási használatra tervezték. Az ipari jellegű használatból eredő hibákért a forgalmazó nem vállal felelősséget. Súlyosan elhízott vagy kórosan sovány felhasználók egészségügyi problémáik kezelésére forduljanak orvoshoz vagy szakember - hez! A készülék őket csak hozzásegítheti a gyógyuláshoz. Terhes nők csak súlymérésre használják a készüléket! Egyéb funkció használatakor (pl. BMI index, csonttömeg, stb. mérésnél) a testen átfutó infravörös jel károsíthatja a magzat egészségét. Akiknek peacemaker vagy egyéb orvosi implantátum van a testükben, a terméket ne használják! A testzsír index nem lesz pontos diabétesz-betegségben szenvedő felhasználók, illetve élsportolók esetében. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket. Ne használja a készüléket, ha hibás, ha vízbe, vagy más folyadékba esett! Ne használja a készüléket különösen magas hőmérsékletű felületen, vagy nagy páratartalomban. Ne tegye ki a készüléket közvet - len napsütésnek. Tartsa távol a készüléket folyadékoktól. Figyeljen, mert a mérleg nedves felülete csúszik, tartsa szárazon. 3 3

4 A készüléket sima, egyenes, kemény felületre helyezze. Mindig ugyanazon a helyen, felületen, és ugyanazzal a mérleggel mérje súlyát. Mindig ruha nélkül, étkezés előtt, ugyanabban az időpontban méredzkedjen! A mérlegre ne lépjen cipővel, mert az megkarcolhatja annak felületét, az ilyen sérülésekre a garancia nem terjed ki. A mérés felső határa 180 kg. Ne terhelje túl a mérleget, mert az javíthatatlan hibákat okozhat. Óvatosan használja a készüléket. Ne ejtse le, ne ejtsen rá semmit, mivel ezek javíthatatlan hibákat okozhatnak. A készülék műanyag részei gyúlékonyak! Ne tegye láng közelébe. Ha a készülék elromlott ne próbálja megjavítani, ne szerelje szét azt. Tartsa tisztán a készüléket nedves ronggyal. Kerülje a durva súrolószerek használatát. Ha a készüléket hosszú ideig nem használja, vegye ki az elemeket belőle! Fontos tudnivalók a Vita Dock alkalmazással kapcsolatosan: 3. Hasznos információk 3.1 A doboz tartalma: Használat előtt győződjön meg, hogy a készülék sértetlen. Ha a készüléken hibákat vél felfedezni, forduljon a legközelebbi szervizpartnerhez. A doboz a következőket kell, hogy tartalmazza: - 1 db TargetScale mérleg - 4 db 1,5 V-os elem - 1 db Használati útmutató Győződjön meg róla, hogy a készülék polietilén csomagoló anyagát kisgyermekektől elzártan tárolja! Győződjön meg róla, hogy Apple készülékén a legfrissebb operációs rendszer van telepítve. Győződjön meg arról is, hogy a VitaDock alkalmazás megfelelően van telepítve. A felhasználók jelszavas védelemmel láthatják el a VitaDock alkalmazását a mért adatok védelme érdekében. Az esetleges változások beállításánál figyelmeztető ablak jelenik meg Apple készülékén. A változások beállításához ezt el kell fogadnia. A megfelelő működéshez szükség van Apple készüléke akkumulátorának megfelelő töltöttségéhez. Győződjön meg róla, hogy kellő memória áll rendelkezésre Apple készülékén, az adatok mentéséhez. Amennyiben használat közben hívás vagy üzenet érkezik készülékére, a mért adatok elvesznek és meg kell ismételni az adott mérést. A zavartalan mérés érdekében javasoljuk, hogy mérés közben tegye készülékét repülőgép üzemmódba. Ahhoz, hogy az alkalmazás magyar nyelvű legyen, állítsa Apple készülékét magyarra annak Általános beállítások menüpontjában. 4 4

5 3.2 Teljesítménnyel kapcsolatos információk - Egyszerű súlymérés - TFT kijelző háttérvilágítással - 5 precíziós szenzor - 3 kör a célsúlytól való távolság jelzésére - Maximális méréshatár 180 kg gramm pontosság - Kg, lb és st mértékegységek közötti választási lehetőség - Testzsírtömeg kijelzés % -ban - Víztömeg kijelzés %-ban - Izomtömeg kijelzés %-ban 3.3 Miért fontos tudni a pontos testzsír indexet? - Csonttömeg kijelzés kg-ban - Napi kalóriaszükséglet kijelzés kcl-ben - 4/8 user-es memória - Életkor beállítás évig - Magasság beállítás cm-ig - Sportoló mód - Automatikus kikapcsolás 5 másodperccel a készülékről való lelépést követően - Túlterhelés kijelzés - Elem lemerül kijelzés Az emberi test többek között zsírból, vízből és izomból épül fel. Ha a zsírtömeg túl magas vagy túl alacsony, az egészségügyi problémákhoz vezethet. A személymérleg testzsír index meghatározással motiválhatja használóját az egészséges zsírtömeg százalék elérésére. 3.4 Hogyan működik a mérleg testanalízis funkciója? A testzsír analízis funkció bioelektromos impedancia analízissel működik. Mikor mezítláb rááll a mérlegre, egy nagyon gyenge elektromos jel fut végig a testén. A mérleg ennek a jelnek a változásait méri, belekalkulálva a felhasználó nemét, korát, magas- - ságát és súlyát. Ez alapján határozza meg a testzsír százalékot. Figyelem! Túlzott étel vagy folyadékfogyasztás, orvosi kezelés, illetve a menstruációs ciklus befolyásolhatja a mérési eredményt. A nőknél terhesség alatt mért mérési eredmények pontatla- - nok lehetnek. 3.5 A helyes mérési eredmények előfeltételei - Mindig mezítláb álljon a mérlegre. A lábujjak a mérleg felületén legyenek. Mindig egyenesen álljon. Fürdést, zuhanyzást felkelést követően legkorábban 15 perccel kezdheti a mérést. Figyeljen, hogy talpa száraz legyen! Lehetőség szerint minden nap ugyanabban az időpontban végezze a mérést. - Mindig tiszta és száraz lábbal lépjen a mérlegre! A mérési eredmények hosszú távon akkor pontosak, ha mindig azonos körülmények között (helyen, időben, stb.) végzi a méréseket. Figyelem! A következő táblázatban közölt értékek tájékoztató jellegűek! Az Ön számára ideális értékekről tájékozódjon kezelőorvosától! 5 5

6 3.6 Testzsír százalék Nők Életkor alacsony normál magas nagyon magas Férfiak Életkor alacsony normál magas nagyon magas Testvíz százalék Nők Életkor alacsony normál magas Átlagos izomtömeg meghatározása Férfiak Az átlagos normál izomtömeg év közötti nőknél maximum 44% (sportolóknál maximum 46%). Férfiaknál ez az érték maximum 46% (sportolóknál maximum 48%) 3.9 Csonttömeg meghatározása kg-ban Nők Testtömeg Átlagos max 3 4,2 max 6,5 csonttömeg Életkor alacsony normál magas Férfiak Testtömeg Átlagos max 4,5 6 max 7,5 csonttömeg 6 6

7 3.10 Napi kalóriaszükséglet meghatározása a testtömeg alapján A napi átlagos kalóriaszükséglet személyenként változó, függ az életkortól, súlytól, táplálkozási szokásoktól, testmozgástól stb. Az átlagos napi kalóriaszükséglet meghatározásához kérje kezelőorvosa, személyi trénere tanácsát! 3.11 BMI index A BMI index a személy súlyát veti össze annak magasságával. BMI (kg/m2): 0-16 kórosan sovány közepesen sovány 17-18,5 enyhén sovány 18,5-25 normális túlsúlyos erősen túlsúlyos kórosan túlsúlyos 40- rendkívül túlsúlyos Az életkor figyelembe vételével az átlagos, normálnak tekintett BMI index a következő: Életkor BMI Üzembe helyezés 4.1 Az elemek behelyezése Használat előtt helyezze a 1,5V-os elemeket a készülék elemtartó részébe (2). Ezután helyezze vissza az elemtároló fedelét - kattanásig. Cserélje ki az elemeket, ha az elem lemerül szimbólum megjelenik a kijelzőn(6). Figyelem! Az elemeket rendeltetésszerűen használja. Ne próbálja szétszerelni azokat. A használt elemeket szelektíven gyűjtse. 4.2 A mérleg kalibrálása Amikor a mérleg szimbólum megjelenik a kijelzőn, a mérleg automatikus beállítása aktív. Ügyeljen rá, hogy a mérleget sima, kemény felületre helyezze. A beállítási folyamat alatt ne helyezzen súlyt a mérlegre. Ha mérleget más helyen használja, új beállítás szükséges. 4.3 A mérési egység beállítása A BMI index nem kalkulálja bele a számításba a csont- és izomtömeget valamint az életkort és nemet. 1. Fordítsa meg a mérleget és nyissa ki az elemtartó rekeszt. 2. A rekesz belsejében található kapcsoló segítségével válassza ki a kívánt mérési egységet! (kg-font-stones) 7 7

8 4.4 Súlymérés 4.6 Egyedi felhasználói szimbólum beállítása 1. Ha a mérési helyen változtat, új beállítás elvégzése szükséges 2. Figyeljen rá, hogy a mérleg sima, kemény felületen legyen elhelyezve 3. Lépjen rá a mérlegre és álljon rajta egyenesen. A készülék automatikusan bekapcsol 4. Miután a körök felvillannak, a mért súly megjelenik a kijelzőn 5. Lépjen le a mérlegről, ami 5 mp elteltével automatikusan kikapcsol 4.5 Személyes adatok beállítása A mérleg 4 felhasználó adatait képes tárolni. Az elérni kívánt súlyt, életkor, nemet illetve az edzettségi szint adatait képes tárolni felhasználónként. Az egyes felhasználók szimbóluma (nap, pillangó, felhő, virág) jelzi a felhasználók egyes adatait. Válassza ki a kívánt szimbólumot, majd adja meg adatait (életkor, nem, magasság,) illetve adja meg, hogy kíván-e beállítani elérni kíván súlyt vagy sem. A beállításhoz a + - gombokat használja (4), elfogadáshoz az Ok gombot (5). Miután az alapbeállításait elvégezte, a 4.5 pontban leírtak szerint elkezdheti mérni testsúlyát anélkül, hogy Apple készüléket csatlakoztatott volna a mérleghez. 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék sima felületen helyezkedik el. 2. Nyomja meg a bekapcsoló gombot. 3. Álljon rá a mérlegre, és álljon rajta egyenesen. A mérleg azonnal felismeri a felhasználót és a kijelzőn megjelenik a felhasználó választott szimbóluma. Ha nem akarja, hogy a már meglévő felhasználóként használja a mérleget, nyomja meg az X gombot. A kiválasztást a lába segítségével tudja végezni Bal láb felemelésével a következő felhasználó szimbóluma jelenik meg. Jobb láb felemelésével elfogadhatja a választást. 4. Ezt követően a testsúlya és egyéb mért adatai megjelennek a kijelzőn. A körök a mérlegen szintén világítani kezdenek, amenynyiben beállította az elérni kívánt testsúly funkciót. Minél távolabb vannak, a világító körök a központi körtől annál messzebb van a kívánt testsúlytól. 5. Lépjen le a mérlegről, amely 5 mp elteltével automatikusan kikapcsol. A mért adatokat később nincs lehetőség Apple készülékre menteni. 8 8

9 4.7 A készülék csatlakoztatása Apple iphone, ipod, ipad készülékhez Amennyiben a készüléket bármely Apple termékkel kívánja használni, bluetooth kapcsolatra van szükség. Ehhez a következőket kell tennie: 1. Tartsa benyomva a mérlegen a bekapcsoló gombot 5mpig, amíg a mérlegen látható körök szívdobbanásszerűen nem kezdenek el vibrálni. Válassza ki a General (Általános) menüpontot Aktiválja a bluetooth-ot és válassza ki a TargetScale-t a talált eszközök között. Ezt követően a mérleg felületén a fényes körök kialszanak. Apple készülékén pedig Target Scale csatlakoztatva jelenik meg. Ezután nyomja meg a mérlegen a bekapcsoló gombot, amin ekkor a Vita Dock felhasználó szimbólum kiválasztása jelenik meg. A kiválasztás után adja meg személyes adatait és folytathatja a súlymérést. 2. Apple készülékén nyomja meg a Beállítások ikont. Figyeljen rá, hogy a bluetooth csak annál a készüléknél legyen bekapcsolva, amelyik a mérleg - gel összeköttetésben van. Más bekapcsolt készülékek bluetooth jele zavarhatja a csatlakozást. Érintse meg a Bluetooth szövegrészt az aktiváláshoz Az Apple készüléke kér egy PIN kódot. Üsse be a 0000 t, majd nyomja meg a PAIR gombot. 9 9

10 4.8 A Vita Dock alkalmazás installálása 4.9 Beállítások A Medisana saját fejlesztésű alkalmazása a VitaDock. A VitaDock alkalmazást Ön használhatja: - TargetScale mérleggel testsúlyának és egyéb adatainak megfigyelésére - ThermoDock infravörös hőmérő modullal test- és egyéb tárgyak hőmérésére - CardioDock vérnyomásmérő segítségével pulzus és vérnyomás mérésére Ahhoz, hogy a TargetScale készüléket használni tudja Apple készülékével, a VitaDock ingyenes alkalmazás letöltésére van szükség. Az alkalmazást letöltheti ingyenesen az App Store-ból. A letöltéshez szükség lesz Apple készülékének internet kapcsolatra, illetve Apple ID-ra. A VitaDock alkalmazást VitaDock ra való egyszerű kereséssel könnyen megtalálhatja. Miután a szoftvert sikeresen installálta, a VitaDock ikon megjelenik Apple készülékén. Ahhoz, hogy az alkalmazás magyar nyelvű legyen, állítsa Apple készülékét magyarra annak Általános beállítások menüpontjában. Első használat előtt: Ellenőrizze a dátum és idő beállításokat Apple készülékén. A dátum és idő fontos az adatok tárolása szempontjából. Indítsa el a VitaDock alkalmazást a VitaDock ikon érintésével. Ez után a készülék belép a VitaDock alkalmazásba. A személyes adatok beállításnál összesen 4 felhasználót állíthat be. A szövegrész megérintése - kor feljövő billentyűzettel tudja bevinni az adatokat. Lehető - sége van jelszó beállítására is a VitaDock alkalmazásában tárolt adatai védelméhez. Ha alkalmazá - sát jelszóval védi, minden egyes belépésnél szükség van annak megadására. A TargetScalebeállításai: Miután beállította személyes adatait, lépjen be a VitaDock alkalmazás főmenüjébe. Érintse meg a Beállítások ikont 10 10

11 Ezt követően érintse meg a TargetScale ikont! A Target Scale beállításainál megadhatja a mérési egységet, az elérni kívánt testsúlyt. Egyszerű mód: Megadhatja manuálisan testsúlyát, Haladó mód: Minden adatot tárol a testsúlyon kívül - izomtömeg, zsírtömeg stb. A Sportoló mód aktiváláshoz nyomja meg a gombot. Itt frissít - heti a Vita Dock szoftvert, illetve mentheti a változásokat. A jobb felső sarokban látható információ ikon megnyomásával információt kaphat a gyártóról, a széria számról, illetve a legutóbb használt Vita Dock modulokról. Az alatta lévő gömbbel új mérést indíthat. A középső nagy gömb a legutóbbi mérés eredményét mutatja. A Statisztika gömb kiválasztásával eljuthat a statisz - tika oldalra. Az egyensúly teszt gömb érintésével elvégezheti a tesztet. A Napló gomb segít - ségével juthat el a naplózott eredményekhez. 5. Használat 5.1 Mérés elindítása Indítsa el a Vita Dock alkalmazást. Válassza ki a felhasználót és adja meg a jelszót amennyiben szük - séges. Ezután nyomja meg az Új ikont a Target Scale alkalmazás főmenüben. Apple készüléke csatlakozott a mérleghez

12 Ezután ráállhat a mérlegre. Beállíthatja aktivitásának szintjét, hogy étkezés előtt vagy után mérte az értéket, megadhatja azt, hogy milyen hangulatban van éppen, illetve további megjegyzéseket is tehet. 5.2 Statisztikák A Statisztika ikon megnyomásá - val megtekintheti a súlymérések statisztikáját. A kijelző az utolsó három nap mérésének eredmé - nyeit mutatja. Fordítsa vízszintes helyzetbe Apple készülékét, hogy megtekinthesse az utolsó: - 1 hét - 1/3/6 hónap - 1év méréseit, vagy az összes eddigi mérést. A mérés végeztével az adatok megjelennek a kijelzőn. A Kommentelés mező érintésé - vel megjegyzést fűzhet a mérés eredményéhez. A mérés mentését követően visszatér az eredeti kijelző, ahol a legutoljára mért adat látható

13 5.3 Napló 5.4 Egyensúly teszt A Napló ikon meg - nyomásával juthat el a Target Scale eszköz naplójába. A helyes mérési eredmények eléréséhez fontos, hogy megfele - lően álljon a mérlegen. Ideális esetben a testsúly egyenletesen oszlik meg a két talpon. Az egyensúly teszt elvégzésével ezt ellenőrizheti. Az alkalmazás kezdő oldalán érintse meg az Egyensúly teszt gömböt a teszt elvégzéséhez. Itt megnézheti, hogy megfelelően áll-e a mérle - gen, és ha szükséges, korrigál - hatja helyzetét. 5.5 A testanalízis adatainak exportálása Lehetősége van a mérési ered - mények elküldésére rendszere - sen, formájában. Apple készüléke beállításaihoz olvassa el Apple készüléke hasz - nálati útmutatóját. A Target Scale főmenüjében keresse meg a Beállítások menüpontot. Válassza ki a riport ikont a havi mérési eredmények kijelzéséhez. A nyilak segítségével választ - hat az egyes hónapok között. Görgesse le a kijelzőt, az egyes napok mérési eredményeinek megtekintéséhez. Az adatok -en történő elküldéséhez érintse meg a Riport küldése gombot

14 5.6 További felhasználók hozzáadása 5.7 Felhasználói profilok törlése A VitaDock alkalmazásnál további 3 felhasználói profil megadására van lehetőség. Ezt kétféleképpen teheti meg: a) Új felhasználói profilt létesíthet, mikor elindítja a VitaDock alkalmazást, b) Lépjen be a Beállítások -on belül a személyes menübe, majd lépjen ki az adott felhasználói profilból a Kijelentkezés gomb megnyomásával. A felhasználói profilból való kilépést követően. Az Új felhasz - náló hozzáadása megnyomásával új profilt állíthat be. Lépjen ki felhasználói profiljából és nyissa meg újra a VitaDock alkalmazást. Nyomja meg a Szerkesztés gombot az egyes felhasználói profilok törléséhez. A törölt felhasználói profilok szürkévé válnak. A törléstől számított 14 napig lehetősége van a törölt profilok újra aktiválá - sára. 14 napot követően a profil és minden adata törlődik. 6. Egyéb tudnivalók 6.1 Hibaüzenetek a mérleg kijelzőjén! A mérleg túlterhelt Az elem lemerült. 6.2 Karbantartás, ápolás - Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, védje a szennyeződésektől és folyadékoktól! - Tisztítás előtt vegye ki az elemeket a készülékből! Ha sokáig nem használja a készüléket, akkor is vegye ki az elemeket. - Tisztításhoz ne használjon durva súrolószereket. Nedves ronggyal törölje le a készüléket. - Figyeljen, hogy ne érje folyadék a készüléket. Ne merítse azt folyadékba

15 6.3 Kezelési tanácsok A készülék megfelel az EMC előírásoknak. 6.4 Hulladékkezelés A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kezelni. A használt elemeket helyezze az elemgyűjtőbe. A csomagolóanyag újrahasznosítható. 6.5 Technikai információk A gyártó fenntartja a jogot az egyes technikai paraméterek módosítására

16 A termékek gyártója: MEDISANA Ag. Jagenbergstrasse NEUSS GERMANY A termékek magyarországi importőre és forgalmazója: Promecom Kft Budapest Kunigunda útja info@promecom.hu

ThermoDock használati útmutató

ThermoDock használati útmutató ThermoDock használati útmutató Köszönjük, hogy a Medisana ThermoDock termékét választotta! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amely új lehetőségeket biztosít egészségi állapotának figyelemmel

Részletesebben

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató

CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató ThermoDock TargetScale CardioDock CardioDock vérnyomásmérő készülék használati útmutató Köszönjük, hogy a Medisana CardioDock termékét választotta! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amely új

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Smart Scale US10C Használati utasítás

Smart Scale US10C Használati utasítás Smart Scale US10C Használati utasítás 1. Töltse le az applikációt UMAX Smart Scale okosmérleg vezeték nélküli kapcsolattal csatlakozik mobiltelefonokhoz vagy tabletekhez. Ehhez egy Feelfit Health Fitness

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

ThermoDock. HU Infravörös Hőmérő Modul. Art. 76156. Használati utasítás

ThermoDock. HU Infravörös Hőmérő Modul. Art. 76156. Használati utasítás ThermoDock HU Infravörös Hőmérő Modul Használati utasítás Art. 76156 HU Használati utasítás A rendszer leírása... 2 HU Tartalomjegyzék...... 3 HU 1 Szimbólumok jelentése... 4 HU 2 Biztonsági információk...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK SZEMÉLYI FITNESS MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ hu Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+

VIFIT CONNECT. Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel. VitaDock+ VIFIT CONNECT Használati útmutató Aktivitásmérő készülék Bluetooth adatátvitellel VitaDock+ Első használat előtt 3 Aktivitás üzemmód Alvó üzemmód Adatátvitel okostelefonra Adatátvitel PC/Mac számítógéppel

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Fontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai. Használat előtti fontos tudnivalók

Fontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai. Használat előtti fontos tudnivalók Fontos tudnivaló Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. A biztonsági és kezelési előírások be nem tartása miatt bekövetkező termékmeghibásodásra

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Digitális személyi mérleg Használati útmutató

Digitális személyi mérleg Használati útmutató Digitális személyi mérleg Használati útmutató HU SBS 2507RD / SBS 2507BL / SBS 2507WH A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6 Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110 HU A B C D E A F G H I G st lb kg G G 3 MAGYAR 61-68 4 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A mérleg első mérleg első használatakor kérjük, figyeljen oda a következőkre: 77A

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Fontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai

Fontos tudnivaló. A készülék ismertetése. A készülék tulajdonságai Fontos tudnivaló Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át és kövesse ezt a kezelési útmutatót. A biztonsági és kezelési előírások be nem tartása miatt bekövetkező termékmeghibásodásra

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

Garmin Index okosmérleg

Garmin Index okosmérleg Garmin Index okosmérleg Használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések...1 Készülék áttekintése...1 Talp emelők felhelyezése...1 Akkumulátorok (elemek) behelyezése...1 Mértékegység módosítása...1 Beállítás...1

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben