Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: 84 05 26 1. A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei"

Átírás

1 Polar A3 szívfrekvencia mérő készülék Megrend. szám: A Polar szívfrekvencia mérő készülék részei Az A3 csuklóvevő jelzi a szív frekvenciát. Az adó érzékeli a szívverés számot és rádión továbbítja EKG pontossággal a csuklóvevőhöz. Az elasztikus heveder az adót a megfelelő pozícióban tartja. Az adót kössük össze az elasztikus hevederrel. A heveder hosszát úgy állítsuk be, hogy a heveder megfelelően, se túl lazán, se túl szorosan feküdjön fel. A hevedert a mellünkre helyezzük fel úgy, hogy a Polar logo kifelé nézzen és a megfelelő helyen a mellizom, ill. mell alatt helyezkedjen el. Az adót emeljük le a bőrünkről és az elektródákat ( az adó hátoldalán lévő két bordázott, ovális felületet) és az alatta lévő bőrfelületet jól nedvesítsük be. Ellenőrizzük, hogy az elektródák a bőrünkön jól felfekszenek-e, a Polar logo középen áll-e és álló helyzetű-e? 2. A gombok és funkcióik Reset gomb A reset (visszaállítás) végrehajtásakor az óra beállított értékeit törli és a gyári beállítások aktiválódnak. Jelzés Hangjelzés be- és kikapcsolása (a gombot meg kell nyomni és úgy kell tartani) OK A szívfrekvencia mérés elindítása. A stopperóra indítása és megállítása. A kijelzett üzemmód aktiválása. A választásunk megerősítése. Up (felfelé lépés) Átlépés a következő üzemmódba, vagy a mutatott érték növelése. Down (lefelé lépés) Visszalépés a korábbi üzemmódba vagy a mutatott érték csökkentése. Szív érintés funkció Amennyiben a tréning során a csuklóvevőt az adó Polar logojához közelítjük, néhány másodpercre a pontos idő jelenik meg a kijelzőn. A billentyűk és funkcióik Az UP (fel) és a DOWN (le) gombokkal előre és visszafelé mozgunk. E gombok megnyomásával a kijelzett érték növekszik vagy csökken. Az OK megnyomásával kezdjük meg egy érték beállítását. A számjegyek gyorsabban futnak, ha az érték beállításakor az UP vagy a DOWN gombot megnyomva tartjuk. Az OK gombot megnyomva tartva az időpont jelzéshez bármikor visszatérhetünk. Így állítjuk be az új Polar A3 vevőnket 1. Amikor a Polar szívfrekvencia mérőkészülék a gyárat elhagyja a vevő eleme alvó üzemmódban van. Felébresztjük, ha bármelyik gombot kétszer megnyomjuk. 2. Aktiválásakor a vevő automatikusan végigvezet bennünket az alább felsorolt szükséges beállítási műveleteken. Az alábbi beállításokat hajtsuk végre. Az UP vagy a DOWN gombokat megnyomva változtassunk a jelzett értéken, vagy állítsuk azt be. Választásunkat OK-val erősítsük meg. 12 vagy 24-órás időjelzés (TIME 12h vagy 24h).

2 Időpont (TIME). Dátum (24 órás üzemmódban: nap (DAY)-hónap (MONTH)-év (YEAR). Születés dátuma (BIRTHDAY, 24-órás üzemmód: nap (DAY)- hónap (MONTH)-év (YEAR)). A megadott születési időpontból kiindulva a szívfrekvencia célterületét az életkor alapján a készülék kiszámítja. A kijelzőn megjelenik: LIMITS UPDATED (a határértékek aktualizálva). A beállítások után a vevő automatikusan az időt mutatja, a felső sorban a dátum jelenik meg (a hét napjait angolul jelzi). A beállítást megszakíthatjuk, ha az OK gombot megnyomva tartjuk. A kijelző az időpontot mutatja. A szívfrekvencia mérését csak valamennyi szükséges érték megadása után kezdhetjük el. Amennyiben egy értéket módosítani szeretnénk, az időpont jelzéséből kiindulva, nyomjuk meg az UP- vagy a DOWN gombok valamelyikét. SETTING (beállítás) üzenet jelenik meg. Nyomjuk meg az OK gombot és válasszuk ki az UP- és a DOWNgombokkal a kívánt értéket. Nyomjuk meg az OK gombot és hajtsuk végre a beállítást. Az OK gombot megnyomva tartva tudunk visszatérni az időjelzéshez. 4. Az üzemmódok és a funkcióik Időjelzés üzemmód Minden funkció kiindulópontja. A kijelzőn a dátum és a pontos idő látható. Az időjelzéshez bármikor visszatérhetünk, ha az OK gombot megnyomjuk és megnyomva tartjuk. Az ébresztés (figyelmeztetés) aktiválásakor a x szimbólum jelenik meg az időjelzés mellett. Az ébresztési időpont bekövetkeztekor egy percen keresztül hallható a figyelmeztető hangjelzés. A négy gomb valamelyikének megnyomásával ez leállítható. Tréning üzemmód A tréning üzemmód méri a szív frekvenciánkat és a reánk vonatkozó tréning-információkat tárolja egy könyvtárban. A szívfrekvencia mérése közben különböző információkat hívhatunk be. FILE- üzemmód Ebben az üzemmódban a tréning után, a feljegyzett adatokat lehívhatjuk. SETTING_ (beállítás) üzemmód Ebben az üzemmódban a következőket állíthatjuk be: - születési időpont, - szívfrekvencia határértékek, - az óra beállítása, figyelmeztetés/ébresztés, 12-/24- órás időjelzés, pontos idő, dátum. Pontos idő jelzése Nyomjuk meg az OK gombot Szívfrekvencia mérés Nyomjuk meg az OK gombot Tréning üzemmód UP gombot nyomjuk meg FILE / könyvtár Nyomjuk meg az OK gombot Setting / beállítások 5. A szívfrekvencia mérőberendezésünk használata A szívfrekvencia mérés elindítása 1. A leírtak szerint helyezzük el magunkon az adót és a vevőt. 2. Az időjelzés módból kiindulva nyomjuk meg kétszer az OK gombot. Néhány másodperc múlva megjelenik a szívfrekvenciánk. Nyomjuk meg kétszer 3. Az OK gombbal indítsuk el a stopperórát. A stopperóra futni kezd és megkezdhetjük a tréninget. A stopperóra kijelzéséhez a DOWN gombot kétszer meg kell nyomni. A mért értékek feljegyzése megkezdődik (csak futó stopperóra mellett). 6. A szív frekvencia mérése alatti funkciók (futó stopperóra mellett) 1. A céltartomány figyelmeztetést be- ill. kikapcsolhatjuk. A céltartomány figyelmeztetés be- ill. kikapcsolásához a JELZÉS gombot tartsuk 2 másodpercen keresztül megnyomva. Amennyiben a kijelzőben a céltartomány figyelmeztetés szimbólum megjelenik, minden szívverésnél egy hangjelet hallunk, ha a céltartományon kívül vagyunk. 2. Időjelzés Megnézhetjük az időt, amennyiben a csukló-vevőt az adó Polar logoja közelébe visszük. Ekkor néhány másodpercre a kijelzőn az idő látható. 3. A DOWN gomb megnyomásával az alsó sorban kijelzetteket választhatjuk ki, ill. változtathatjuk meg, amelynek kijelzése a tréning során szükséges. 1. Szívverés percenként Nyomjuk meg a DOWN gombot 2. Szívfrekvencia a maximális szívfrekvencia %-ában.. Nyomjuk meg a DOWN gombot 3. A tréning ideje (stopperóra) Nyomjuk meg a DOWN gombot 4. Idő kijelzés 5. Az UP gomb megnyomásával a felső sorban kijelzetteket választhatjuk ki ill. változtathatjuk meg, amelynek kijelzése a tréning során szükséges. 1. A céltartomány szívfrekvenciájának kijelzése a) abszolút szívfrekvenciaként vagy b) a maximális szívfrekvencia százalékában, az alsó sorban kiválasztottaknak megfelelően. Amennyiben az alsó sorban a szívfrekvencia olvasható le, a felső sorban az a)

3 variáns jelenik meg, amennyiben pedig a százalékos érték van jelezve, akkor a b) variáns. Nyomjuk meg az UP billentyűt 2. Előre haladás a tréningben A céltartományban 10 percen keresztül (TZ = Target Zone) egy golyó látható. 6. Az OK gombot megnyomva a stopperórát időlegesen megállíthatjuk. Ha az OK gombot újból megnyomjuk a stopperóra tovább fut. Újbóli indítás után a szívfrekvencia megjelenik az alsó sorban. 7. A szívfrekvencia mérés befejezése 1. Az OK gomb megnyomásával állítsuk meg a stopperórát. A stopperóra megáll. A kijelzőn QUIT? (elhagyja?) látható. A mérés ideiglenesen abbamarad. A továbbiakban a tréning nem kerül rögzítésre Egyszer megnyomni 2. A tréning üzemmód elhagyásához nyomjuk meg röviden az UP- vagy a DOWN- gombot. Ez azért fontos, mivel egyébként nem helytálló tréning adatok kerülnének FILE-/könyvtár üzemmódban tárolásra. Amennyiben elfelejtenénk a stopperóra megállításakor az UP-ot vagy a DOWN-t megnyomva elhagyni a szívfrekvencia mérést, és az adót a mellünkről levenni, a vevő 5 perc után automatikusan az időjelzésbe vált át. 8. Beállítások A használói információk és a mérési opciók beállítása Amennyiben a beállításokat közvetlenül a használat előtt elvégeztük volna, lépjünk a 2 LIMITS (határértékek) pontra. Az időjelzésből kiindulva nyomjuk meg röviden annyiszor az UP- vagy a DOWN- gombot, amíg a SETTING meg nem jelenik. Ezután nyomjuk meg az OK gombot. BIRTHDAY SET (születésnap beállítása) jelenik meg. Válasszuk ki az UP- vagy a DOWN gombokkal a LIMITS SET-et (határértékek beállítását). Lépjünk a 2 pont, harmadik mondatára. 1. BIRTHDAY (születésnap) a születésnap beállítása Induljunk ki az idő jelzésből. Nyomjuk meg annyiszor röviden az UP- vagy a DOWNgombot, amíg a kijelzőn a SETTING (beállítás) felirat meg nem jelenik. Az OK gomb megnyomásakor a BIRTHDAY SET (születésnap beállítás) jelenik meg. Nyomjuk meg ismét az OK-t. Az UP és a DOWN gombokkal állítsuk be a napját (DAY). Az UP és a DOWN gombokkal állítsuk be a hónapot (MONTH). Az UP és a DOWN gombokkal állítsuk be az évet (YEAR). A BIRTHDAY SET (születésnap beállítás) jelenik meg. 12 órás üzemmódban: HÓNAP -> NAP -> ÉV a sorrend. 2. LIMITS A szívfrekvencia határérték tartomány beállítása. BIRTHDAY SET látható a kijelzőn. Nyomjuk meg az UP gombot. LIMITS SET (határértékek beállítása) jelenik meg. Az UP és a DOWN gombokkal válasszunk a HR és a HR% között. Ezzel meghatározzuk, hogy a szélső értékek szívverés/perc (HR) alakban vagy a maximális szívfrekvencia százalékában (HR%) legyenek megadva. Igazolásul nyomjuk meg az OK gombot. HI LIMIT (felső határérték) jelenik meg. Az UP és a DOWN gombokkal állítsuk be a felső határértéket. Igazolásul nyomjuk meg az OK gombot. LO LIMIT (alsó határérték) jelenik meg. Az UP és a DOWN gombokkal állítsuk be az alsó határértéket (ami nem lehet magasabb mint a felső). LIMITS SET (határértékek beállítva) jelenik meg. 3. WATCH Az óra funkciók beállítása Figyelmeztetés / ébresztés Az UP gombot megnyomva jutunk a LIMITS jelzésből a WATCH SET-be (óra beállításba) és nyomjuk meg az OK gombot (vagy az időjelzés üzemmódban tartsuk megnyomva a SIGNAL gombot). Az ALARM OFF (ébresztés kikapcsolva) vagy ON (bekapcsolva) villog. Az UP vagy a DOWN gombbal kapcsolhatjuk be vagy ki az ébresztést. Az alarmnál: állítsuk be az ébresztés/figyelmeztetés időpontját. A 12 órás üzemmódban állítsuk be az AM (délelőtt) és a PM (délután) jelzéseket is. Ezután nyomjuk meg az OK gombot. A kijelzőn az óra érték villog. Az UP és a DOWN billentyűkkel állítsuk be az értékét. Ezután nyomjuk meg az OK gombot. A kijelzőn a perc érték villog. Az UP és a DOWN billentyűkkel állítsuk be az értékét. Amennyiben az időt és a dátumot már korábban beállítottuk, az OK gombot megnyomva és az időjelzés megjelenéséig megnyomva tartva elhagyhatjuk a beállítás üzemmódot. Idő beállítás TIME (idő) jelenik meg a kijelzőn. Az UP vagy a DOWN gombbal válasszunk a 12 órás ill. 24 órás időjelzésmód között. A 12 órás jelzésmódnál az UP vagy a DOWN gombbal válasszunk az AM (délelőtt) és a PM (délután) között. Ezután nyomjuk meg az OK gombot. TIME és villogó órakijelzés jelenik meg a kijelzőn. Az UP és a DOWN billentyűkkel állítsuk be az értékét. Ezután nyomjuk meg az OK gombot. TIME és villogó perc kijelzés jelenik meg a kijelzőn. Az UP és a DOWN billentyűkkel állítsuk be az értékét. Ezután nyomjuk meg az OK gombot.

4 Dátum DAY (nap) és villogó nap kijelzés jelenik meg a kijelzőn. Az UP vagy a DOWN gombbal adjuk meg a napot. MONTH (hónap) és villogó hónap kijelzés jelenik meg a kijelzőn. Az UP vagy a DOWN gombbal adjuk meg a hónapot. YEAR (év) és villogó év kijelzés jelenik meg a kijelzőn. Az UP vagy a DOWN gombbal adjuk meg az évet. Nyomjuk meg és tartsuk megnyomva az OK gombot, az időjelzésbe való visszalépéshez. 12 órás üzemmódban: HÓNAP -> NAP -> ÉV a sorrend. Pontos idő jelzése UP gombot kétszer megnyomni SETTING (beállítások) OK gombot megnyomni BIRTHDAY SET (születés dátuma) LIMITS SET (határérték beállítás) HR vagy HR% (szívfrekvencia vagy a maximális szívfrekvencia %-a) HI LIMIT (felső határérték) LO LIMIT (alsó határérték) WATCH SET (óra beállítás) ALARM OFF/ON (ébresztés be / ki) ébresztés időpontja TIME (idő) DATE (dátum) SETTING (beállítások) 9. A szívfrekvencia céltartomány A megcélzott határérték tartományt szívverés / perc vagy a maximális szívfrekvencia százalékában állíthatjuk be. A százalékos határértékek csak megadott születési dátum mellett állíthatók be. A születés dátumának megadása után a vevő automatikusan kiszámítja a határértékeket, amelyek a becsült maximális szívfrekvenciánk (220 életkor) 65 85%-a között vannak. A maximális, ill. tréning szívfrekvenciánk pontos megméréséhez készíttessünk az orvosunkkal egy teljesítmény vizsgálatot. A szívfrekvencia céltartományunk meghatározásához ismernünk kell a maximális szívfrekvenciánkat (MHF). Ez becsülhető a 220 mínusz az életkor képlettel. Pontosabb meghatározásához az orvos terheléses vizsgálatot végezhet. Ebből számíthatjuk ki a fenti százalékarányoknak megfelelően a céltartományunkat. Az MHF 85%-ig az MHF 85%-a felett Az MHF 50 60% Az MHF 60 70% Az MHF 70 85% = aerob (oxigénigényes) zóna = anaerob zóna = az egészséget stabilizáló tréning, = a zsír anyagcserét aktiváló tréning, = a fitnessz javítását célzó tréning % szívfrekvencia melletti tréning kis intenzitású (pl. nyugodt kirándulási tempójú), ami az egészséget stabilizálja és egészségügyi haszonnal jár. Ha a szívfrekvenciánkat az MHF 60 70%-ára könnyű vagy mérsékelt intenzitású tréninggel felemeljük, azt a zsíranyagcsere aktiválása végett tesszük. Ez a szívfrekvencia tartomány javítja a fitneszségünket és elősegíti a súlycsökkentést. Az MHF 70 85%-a között végzett edzés a fitnesz javítását szolgálja. Itt az edzés a mérsékelt és nagy intenzitás közötti terheléssel jár. A célzónánk: Kis intenzitás Felső határ: 0,60 x MHF = Alsó határ: 0,50 MHF Közepes intenzitás Felső határ: 0,70 x MHF = Alsó határ: 0,60 MHF Közepestől nagy intenzitásig Felső határ: 0,85 x MHF = Alsó határ: 0,70 MHF 10. Tréning információk lehívása Pontos idő jelzése FILE (könyvtár) OK gombot megnyomni EXE. TIME (edzés időtartama) AVARAGE HR (átlagos szívfrekvencia) IN ZONE (edzésidő a céltartományban) 1. Az időjelzésből kiindulva nyomjuk meg az UP- vagy a DOWN gombokat, amíg a FILE üzenet meg nem jelenik. 2. Nyomjuk meg az OK gombot. 3. Az UP és a DOWN gombokkal a következő információkat hívhatjuk le: EXE.TIME a teljes edzésidő.

5 AVERAGE HR az edzés alatti átlagos szívfrekvencia. IN ZONE a célzónára eső idő. Az órajelzésbe az OK gombot megnyomva tartva jutunk vissza. 11. Ápolás és karbantartás A csuklóvevő A vevő vízhatlanságát biztosító gumi tömítés, a vevő felnyitásakor megsérülhet. A vízhatlanság garantálása végett ajánljuk, hogy elemcsere céljából küldjék be a Polar szerviz részlegéhez. Ez különösen akkor fontos, ha a szívfrekvencia mérőberendezésünket úszásnál használjuk. Polar adó Az elasztikus öv felhelyezésével és az elektródák benedvesítésével az adó automatikusan aktiválódik. Az adó/öv levételével automatikusan kikapcsol. Ennek ellenére izzadság és nedvesség az adót bekapcsolt állapotban tarthatják. Ezért fontos az elektródák leszárítása minden használat után. Fontos: Az izzadság eltávolítása végett rendszeresen tisztítsuk szappanos vízzel az adót. A rendszeres tisztítás az elektródák élettartamát is megnöveli. Semmi esetre se használjunk csiszolóvagy vegyi anyagokat, vagy alkoholt a tisztításához. Ezek tartós károsodásokat okozhatnak. Megjegyzés: A Polar adót tároláskor sohase hajtsuk össze jobban, mint ahogy az az eredetei csomagolásában össze volt hajtva. Az elemek átlagos élettartama 2500 üzemóra. Az adó elem nem cserélhető. Szükség esetén küldje vissza az egész szívfrekvencia mérőberendezést a Polarnak. 12. Fontos tudnivalók A Polar szívfrekvencia mérőberendezés használata úszásnál A Polar szívfrekvencia mérőberendezés 30 m vízmélységig víznyomásálló. A szívfrekvencia mérés vízben jelentős technikai követelményeket támaszt a termékkel szemben: A magas klórtartalmú úszómedence vizek és a sós vizek elektromosan vezetőképesek lehetnek és ezáltal az elektródák között rövidzárlatot okozhatnak, amelynek folytán az adó EKG jelet nem tud regisztrálni. A vízbe ugráskor, vagy heves izommozgásokkal járó intenzív úszáskor az adó a testen elcsúszhat olyan állásba, amelyben már az EKG jel nem vehető. Az EKG jel erőssége a testszövetek összetétele függvényében ingadozhat. Azoknak a személyeknek az aránya, akiknek a szívfrekvencia méréssel problémáik vannak a vízben való használat esetén, lényegesen magasabb, mint egyéb környezetben. A Polar szívfrekvencia mérőberendezés erős hidegben és melegben A berendezésünket ne tegyük ki extrém hidegnek vagy melegnek és ne tegyük ki közvetlenül erős napsugárzásnak. Kerüljük a hirtelen hőmérséklet változást (pl. a szaunát). A mérőberendezés és az elektromágneses interferencia Elektromágneses Interferencia Zavarok adódhatnak magasfeszültségű vezetékek közelében, forgalomirányító lámpáknál, felső vezetékeknél, autó motoroknál, motoros tréning készülékeknél és elektronikus biztonsági kapuknál. Más szívfrekvencia mérőberendezések által okozott zavarás A Polar csuklóvevő 1 m távolságból érkező adás-jelekre reagál. Ügyeljünk arra, hogy használata alatt más adó ne legyen ezen körzeten belül. Egynél több adó vétele hibás mérésekhez vezethet. Kondicionáló gépek A kondicionáló gépek elektromos vagy elektronikus elemei, LED kijelzői, a motorok és elektromos fékek is hibás jeleket okozhatnak. Ezek elkerülésének lehetőségei: 1. Vegyük le a Polar adót a mellünkről és használjuk a kondicionáló gépet szívfrekvencia mérés nélkül. 2. Változtassuk meg a vevő helyét, amíg egy olyan helyet nem találunk, ahol nem jelentkeznek zavaró jelek. Az interferencia leggyakrabban a kondicionáló gép kijelzője körül a legerősebb, annak jobb és baloldala relatíve mentes ettől. 3. Vegyük fel ismét az adót és erősítsük fel a vevőt a kondicionáló gépen végzett edzés során az interferenciamentes térben. 4. Amennyiben a szívfrekvencia mérőnk a kondicionáló gép használata közben még mindig hibásan működne, akkor a gép feltehetően a frekvenciamérő számára túl erős elektromos zavarokat okoz. 13. Gyakran feltett kérdések Mit tegyek ha nincs szívfrekvencia kijelzés (- -) vagy a kijelzés esetenként mindig 00-ra ugrik? 1. Ellenőrizzük, hogy az elasztikus heveder kellően feszesen felfekszik-e? Úgy helyezkedjen el, hogy az elektródák a bőrön felfeküdjenek. Ügyeljünk arra, hogy a Polar logo helyes irányban álljon. 2. Ellenőrizzük, hogy a két elektróda kellően meg lett-e nedvesítve? Az adó száraz bőrön nem működik megfelelően, mivel az elektromos kontaktus kellő nedvesség nélkül nincs biztosítva. 3. Az elektródákon esetleg izzadság és szennyeződés gyűlt fel, ami a rossz érintkezéshez vezetett. Tisztítsuk meg az elektródákat. 4. Ellenőrizzük, hogy nincs-e a közelben elektromágneses mező (pl. egy monitor, TV készülék, vagy mobil telefon). 5. Amennyiben egy kardiális esemény következik be, forduljunk az orvoshoz.... a kijelző szív szimbóluma rendszertelenül villog, vagy a szívfrekvencia kijelzés kimagaslóan magas (200 felett)? 1. Feltehetőleg erős elektromágneses mező közelében vagyunk, amely a csuklóvevő hibás kijelzéseinek az oka. Ellenőrizzük a környezetünket és távolodjunk el a zavarforrástól. 2. Ellenőrizzük, hogy a Polar adó a csuklóvevő maximálisan 1 m- es vételi körzetén belül van-e? 3. Ellenőrizzük, hogy az edzés során az elasztikus heveder nem lazult-e meg? 4. Ellenőrizzük, hogy az elektródák meg vannak-e nedvesítve? 5. Győződjünk meg arról, hogy a vételi körzetben nincs egy másik szívfrekvencia adó? 6. Szív aritmia is adhat rendellenes mérési eredményeket. Beszéljünk az orvosunkkal....egy másik szívfrekvencia mérőt használó személy zavarokat okoz? Tartsunk nagyobb távolságot a tréning partnerünktől és folytassuk az edzést.... a kijelző nem mutat semmit, vagy gyengén jelez?

6 Kérjük ki egy szakkereskedő tanácsát, vagy küldjük vissza a készüléket a Polarnak. 14. Reset (visszaállítás) Határértékek: Stopperóra: 23 óra 59 perc 59 s Szívfrekvencia határértékek: szívverés/perc Összes idő: 99 óra 59 perc 59 s Beállítható születési idő: Amennyiben a vevőnk semmilyen gombnyomásra sem reagál, resetteljük a szívfrekvencia mérőberendezésünket. Ezzel töröljük az összes beállított értéket és a gyári beállításokat aktiváljuk. 1. Nyomjuk meg egy hegyes eszközzel a reset gombot. A kijelzőben sok jel jelenik meg. 2. Nyomjuk meg valamelyik gombot. A szívfrekvencia mérőberendezés végigvezet bennünket az Így állítjuk be az új Polar A3 vevőnket alatt leírt beállítás sorozaton. Amennyiben a reset gomb megnyomása után 1 percen belül egyetlen gombot sem nyomunk meg, a csuklóvevő alvó üzemmódba megy át. Bármelyik gomb kettős megnyomásával felébreszthetjük. 15. Műszaki adatok Polar adó Elem: beépített lítium elem Élettartama: kb üzemóra Környezeti hőmérséklet: C C között. Anyaga: poliuretán Vízhatlan Elasztikus heveder A csat anyaga: poliuretán A szövet anyaga: nylon, poliészter és alacsony latextartalmú természetes kaucsuk. Csuklóvevő Elem: CR2032 Élettartam: kb. 1 év (napi 2 óra, heti 7 napon keresztül) Környezeti hőmérséklet: C C között. Vízhatlan: 30 m-ig; (az OK gombot a víz alatt is meg lehet nyomni). Karóra szíj: poliuretán Karóraszíj csatja: polioximetilén Hátoldali fedél: rozsdamentes acél 94/27/EU irányelvnek és az 1999/C 205/05 a bőrrel tartósan és közvetlenül érintkező termékekből felszabaduló nikkelre vonatkozó módosításnak megfelelően. A szívfrekvencia mérés pontossága: ±1% vagy ±1 szívverés/perc (függően attól, hogy melyiknek az értéke nagyobb). A megállapítás állandósult feltételek között igaz. Alapbeállítás: Időjelzés: 12 órás Ébresztés/figyelmeztetés: kikapcsolva (OFF) Céltartomány figyelmeztetés: bekapcsolva (ON) Életkor: 0 Felső határérték: 160 Alsó határérték: 80

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

CNR-SW1 Használati útmutató

CNR-SW1 Használati útmutató CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400

Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 Használati útmutató IN 751 Sportteszter BN A-400 használat előtt olvassa el a következő utasítást Ez a berendezés torna közben elért pulzusszámot mutatja, de az ön számára biztonságos megterhelést nem

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56

MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 MEDION pulzus-mérőóra MD 15017 Megrend. szám: 84 12 56 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók A pulzus-mérőóra nem gyógyászati célú, hanem

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz HU Használati útmutató Ó r á s r á d i ó Időjárás előrejelzés - hi-lo dimmer CL-1489 ELÖLNÉZET 1. 1. ébresztés (ALARM 1) 2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Stryve Chrono erős karóra

Stryve Chrono erős karóra Stryve Chrono erős karóra Leírás: Használati útmutató: Nyomja meg a B gombot a funkciók közötti átmenethez (közben bármikor használható az A gomb a háttér megvilágításához). Stopperóra: - Órakijelzés üzemmódban

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!

KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET! TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv 880NK Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. A mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval. Használati. útmutatóval

Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval. Használati. útmutatóval Pulzusmérõ karóra 13 funkcióval Használati útmutatóval 2 SZÁLLÍTÁS TARTALMA: 1. Óra szíjjal 2. Adó mellpánt 3. Elasztikus állítható mellpánt Használati útmutató 1. 2. 3. 3 Sok szerencsét kívánunk! A CICLOPULS

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

PULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI

PULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI PULZUSMÉRŐ KARÓRA HU ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 NŐI / FÉRFI MAGYAR Tartalom 1 Nyomógombok funkciói 3 2 A PC 22.13 aktiválása 3 3 A kijelző áttekintése 4 4 A PC 22.13 alapvető konfigurációja 4 5 Edzés

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Egy zónás 9 V-os vízálló vezérlő

Egy zónás 9 V-os vízálló vezérlő TSSCWP Toro Single Station Controller, Waterproof Egy zónás 9 V-os vízálló vezérlő telepítési és használati utasítás www.tmarkt.hu Tartalomjegyzék oldal oldal Bevezetés 2. A vezérlő leállítása OFF állapot

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

HEART RATE MONITOR PC 25. ČESKÝ magyar POLSKI

HEART RATE MONITOR PC 25. ČESKÝ magyar POLSKI HEART RATE MONITOR PL HU CZ PC 25 ČESKÝ magyar POLSKI TARTALOM 1. Előszó és a csomag tartalma 29 2. Működési elv 30 2.1 A funkciók áttekintése 30 2.2 Billentyűkiosztás és navigáció 32 2.3 A mellheveder/kormánytartó

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 920 Infravörös termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetés... 2 3. Működési leírás... 3 4. Mérés menete... 3 5. Karbantartás... 5 6. Megjegyzések... 5 7. Tulajdonságok...

Részletesebben

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67

Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzusmérő komputer SIGMA PC15 Megrend. szám: 84 05 67 Kezelési utasítás A PC 15 funkciói 1. ZÓNA KIJELZÉS A ZÓNA KIJELZÉS mutatja, hogy

Részletesebben

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK! KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati

Részletesebben