GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért. GPS Powered for Speed and Location Intelligence

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért. GPS Powered for Speed and Location Intelligence"

Átírás

1 act Us INTERNATIONAL rtradar.com/ locator GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért GPS Powered for Speed and Location Intelligence e USA. Manufactured in Canada. ster Road H scort, Passport Max, Defender, AFR, TrueLock, isplay, AutoSensitivity, ExpertMeter and e are trademarks of ESCORT Inc. Manufactured in ecifications and prices subject to change without ions not expressly approved by the manufacturer FCC granted authority to operate the equipment. with part 15 of the FCC rules. Operation is subject conditions: (1) This device may not cause harmful ) this device must accept any interference received e that may cause undesired operation. H i g h Definit i o n R a d a r P e r f o r m a n c e H D r a d a r t e c h n o l ó g i a Spanish Chinese Russian P Telepített r e - l o a d e MultaRadar d D E F E N D Strelka E R D a t a bpiroslámpa a s e sebességmérő SpeedCamera MultaRadarCD StrelkaCamera radar Red LightCamera kamera R A DRADARÉRZÉKELÉS A R L A S E R SLÉZERÉRZÉKELÉS A F E T Y C A MKAMERA E R A ADATBÁZIS D E T E C T O R Quick Reference Használati útmutató

2 Gratulálunk! Gratulálunk, hogy a piacon jelenleg egyedülálló HD - High-Definition, azaz magas felbontású - radarérzékeléssel rendelkező PASSPORT Max egységet választotta! A bővebb felhasználói kézikönyvet keresse a oldalon a Letöltések menüpont alatt. A PASSPORT Max többszínű OLED kijelzővel rendelkezik: a készülék egy új, többszínű, grafikus felületen szimbolikus ikonokkal jelzi Önnek a közelgő veszélyeket. Max International - tulajdonságok A PASSPORT Max modell a HD technológia révén gyorsabban és pontosabban figyelmezteti Önt, így mindig időben értesül a közelgő veszélyekről. Vizuális és verbális (beszéd) figyelmeztetések 4 különböző nyelven: angol, spanyol, orosz, kínai. Nagy teljesítményű radarérzékelés, beleértve a legújabb mérőeszközöket: MultaRadar, Iskra és Strelka. Nagy teljesítményű lézer érzékelés, beleértve a legújabb lézeres mérőeszközöket: Amanta, TruCam és Polyscan. PASSPORT Max DEFENDER adatbázisa ingyenesen frissíthető, hogy Ön mindig naprakész információkkal rendelkezzen. A készülék a GPS támogatás révén képes kizárni a fals riasztásokat, illetve Ön is rögzíthet felhasználói pontokat. Tartalomjegyzék Getting Started 4 Settings & Preferences 10 Controls & Features 5-9 How to use Preferences 10 Max Detector 5 Overview of Preferences SmartCord 5 Understanding Your Detector AutoPower 6 Interpreting Alerts 14 Volume 6 How Radar Works 15 Mute 6 How Pop Works 15 User Mode 6 How Laser Works 15 Display Color 6 How TSR Works 15 Display Brightness 6 How Red Light Cameras Work 16 Speed Display 6 How Speed Cameras Work 16 Radar Sensitivity 7 How GPS Works 16 TrueLock/Locking Out False Alerts 7 Troubleshooting 17 AutoLearn 7 Software Updates 18 Marking Locations 7-8 Contact Us 18 Over-Speed Alert 8 Parts & Accessories 19 Alert Tones 8 Warranty 19 Voice Alerts 9 Signal-Strength Meter 9 Clearing the Database 9 Restoring Detector Settings 9 I N T E R N A T I O N A L H D r a d a r t e c h n o l ó g i a 2 3

3 Első lépések Kezelés és tulajdonságok A csomag tartalma: radardetektor tapadókorong SmartCord szivargyújtós tápkábel kezelési segédlet vászon hordtáska Tippek a készülék felszerelésére: A készüléket rögzítse úgy a szélvédőre, hogy szabad kilátása nyíljon az útra. Az optimális működés érdekében a szélvédő vezető- és utasoldal közötti szakaszára rögzítse. FONTOS! A készülékhez tartozó tapadókorongos tartókonzolra való felhelyezés vagy levétel közben tartsa nyomva az eszköz tetején lévő gombot addig, amíg a tartókonzol sínje ütközésig be nem csúszik a készüléken erre kialakított helyre. Ez a gomb biztosítja, hogy a készülék ne csússzon le a tartókonzolról. Amennyiben a tartóhoz való rögzítés nem így történik, a belső rögzítő fülek eltörhetnek, amelyre a gyártó és forgalmazó nem vállal garanciát. Úgy helyezze el a készüléket, hogy a radar- és lézerérzékelőket ne takarja sem az ablaktörlő lapát, sem más alkatrész, sem az esetleges szélvédőfólia. Néhány újabb szélvédőtípust fémgőzölt bevonattal vagy fűtőszálakkal látnak el, amelyek zavarhatják a radarjelek és a GPS-kapcsolatot biztosító jelek érzékelését. Öntapadó rögzítőfelület Megjegyzés: A GPS-es támogatás megfelelő működéséhez a készüléket úgy kell beállítani, hogy az ég felé is szabad kilátása legyen! Ne rögzítse olyan helyre a készüléket, ahol zavarhatja a szabad kilátásban, illetve ahol baleset esetén sérülést okozhat! Rögzítőkar Rögzítőcsavar A készülék rögzítése: 1. Távolítsa el a védőfóliát a tapadókorongról! 2. Helyezze fel a szélvédőre a tapadókorongot, majd rögzítse a kar lenyomásával! 3. Csúsztassa a tapadókorong rögzítőfülére a készüléket, míg egy kattanást hall. 4. A helyes dőlésszög beállításához lazítsa meg a rögzítőcsavart, állítsa be a kívánt szöget, majd rögzítse a csavar segítségével! Az elhelyezésnél mindig figyeljen arra, hogy a készülék az útiránnyal párhuzamosan álljon! Rögzítőfül Power (főkapcsoló) Nyomja meg a készülék bevagy kikapcsolásához. Mount release (kioldás) Ha le szeretné húzni a készüléket a tartókonzolról, nyomja be a gombot. MUTE (némítás) - Nyomja meg egyszer a riasztás némításához. - Nyomja meg háromszor egy téves jelzés kizárásához. - Nyomja meg kétszer a kizárt jelzés visszaállításához. BRT (fényerő) Nyomja meg a megfelelő fényerő beállításához: Min, Med, Max, Auto, Dark. SEN (érzékenység) Nyomja meg az érzékenység beállításához: Highway, Auto, Auto No X, Auto Lo K. MRK (jelölő) Amennyiben felhasználói pontot szeretne felvinni az adatbázisba, nyomja meg kétszer a gombot, a - VOLUME + gombok segítségével válassza ki a jelzés típusát, majd mentse el azt az MRK gomb újbóli megnyomásával. VOLUME (hangerő) Nyomja meg a + vagy a - gombot a hangerő módosításához. Kijelző Aktuális sebesség kijelzése (KMH / MPH). Gyorshajtás kijelzése A kijelzőn olvasható a beállított maximális sebesség, aminek túllépésekor a készülék figyelmezteti Önt. A SmartCord tápkábel Fülhallgató kimenet Tápcsatlakozó A tapadókorong tisztítása: A szennyeződéseket meleg vízzel mossa le (ne használjon semmilyen vegyszert), majd hagyja megszáradni tapadókorongot. USB aljzat A PASSPORT Max használata: 1. A tápkábel vékonyabb végét csatlakoztassa a készülék jobb oldalán levő megfelelő aljzatba! A kábel másik végét csatlakoztassa gépjárműve szivargyújtó aljzatába! 3. Az első bekapcsoláskor a készülék - VOLUME + gombjainak segítségével keresse ki a kívánt nyelvet, válassza ki a SEN gomb megnyomásával, majd erősítse meg a SEN gomb újbóli megnyomásával. Megjegyzés: A készülék beállításainak megváltoztatásához nyomja le egyszerre az MRK és SEN gombokat. 2. A készülék be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg a készülék tetején található főkapcsolót. 4 A SmartCord egy speciális tápkábel, amely tápellátás és riasztás visszajelző LED-del, illetve némító (MUTE) gombbal rendelkezik. Remek kiegészítő olyan autókban, ahol a szélvédőre szerelt detektor a vezetőtől túl messzire van, mivel a fontosabb funkciók elérhetők a nyomógombja segítségével. A Dark, azaz sötét kijelzős módban egyedül a SmartCord kijelző LED-jén keresztül kap látható figyelmeztetéseket. Tápcsatlakozó Csatlakoztassa a készülék oldalán található megfelelő aljzatba. Szivargyújtó csatlakozó Csatlakoztassa a gépjárműve szivargyújtó aljzatába. 5

4 Kezelés és tulajdonságok AutoPower A készülék automatikusan bekapcsol a gyújtás ráadása után, illetve kikapcsol gyújtáslevételkor (amennyiben a szivargyújtó gyújtás alatt kap áramot). Az akkumulátor védelme érdekében beállítható automatikus kikapcsolás is (1, 2, 4 és 8 óra), ha a szivargyújtó nem gyújtásárammal üzemel. Megjegyzés: Amennyiben az automatikus kikapcsolás aktív, a kijelző álló helyzetben fél óra múlva sötétre vált, majd 10 km/h feletti sebesség elérésekor ismét aktív módba vált. Hangerő A kívánt hangerőt a - VOLUME + gombok segítségével állíthatja be. A beállított hangerőt a készülék elmenti, így a következő indításkor nincs szükség a művelet megismétlésére. Némítás A riasztás alatt a MUTE gomb megnyomásával az aktuális hangjelzés lenémítható. A radarjel megszűnésével a némítás is megszűnik, így egy új riasztás alkalmával ismét jelezni fog a készülék. A némítás a SmartCord MUTE gombja segítségével is elérhető. AutoMute (automatikus némítás) A PASSPORT Max rendelkezik az ESCORT szabadalmaztatott AutoMute technológiájával. A készülék az előre beállított hangerőn kezdi el jelezni a veszélyforrást, majd fokozatosan 50% alá csökkenti a hangerőt, így a készülék folyamatosan figyelmezteti Önt, viszont ez nem lesz zavaró. A további részleteket keresse a beállítások menüpontban. SmartMute (intelligens némítás) Amennyiben az AutoMute már korábban csökkentette egy bejövő jelzés hangerejét, majd egy újabb veszélyt érzékel a készülék, ismét az Ön által előre beállított - azaz magasabb - hangerőn fog jelezni. Amikor a második jel is gyengül, a jelzés hangereje is mérséklődik. User Mode (felhasználói mód) A PASSPORT Max két egyedi felhasználói móddal rendelkezik: Advanced (haladó) Minden beállítás elérhető, megváltoztatható. Novice (kezdő) Csak a mértékegységek és a kijelző színe változtatható meg, a többi beállítás a gyári értékekkel megegyező. Display Color (kijelző színe) A kijelző háttérvilágításának színét a következő opciók közül választhatja ki: kék, zöld, piros vagy borostyán sárga. További információkat a Beállítások pont alatt talál. Blue Green Red Amber Display Brightness (kijelző fényereje) A PASSPORT Max kijelzőjének fényereje a fényviszonyokhoz alkalmazkodva automatikusan változik. A szenzor a kijelző jobb felső sarka fölött helyezkedik el, így a gombok megnyomásakor a kijelző fényereje esetenként változhat. Az automatikus fényerő helyett 3 fényességi szint közül választhat, vagy beállíthatja a teljesen sötét kijelzős - Dark - módot is. Auto - Automatikusan beállított fényérték Dark - Sötét kijelző Minimum - gyenge fényerő Medium - közepes fényerő Maximum - erős fényerő Megjegyzés: Dark mód esetén a kijelzőn semmilyen figyelmeztetés nem lesz olvasható, csak hallható figyelmeztetéseket fog kapni. Speed Display (sebesség kijelzése) A készülék kijelzi a jármű aktuális sebességét a gyorshajtás figyelmeztetési limit jobb oldalán. A funkció kikapcsolható, ilyenkor a kijelzőn az akkumulátor feszültség olvasható. Speed Display BE: az aktuális sebesség olvasható Speed Display KI: az aktuális akkumulátor feszültség olvasható Radar Sensitivity (érzékenység) A SEN gomb megnyomásával ki tudja választani a kívánt érzékenységi szintet: Highway, Auto, Auto No X, Auto Lo K. Highway (autópálya mód) Ebben a módban a PASSPORT Max maximális érzékenységgel figyeli az összes radarsávot. Auto (automatikus) Ebben a módban a készülék a bejövő jelek elemzése után automatikusan beállítja a szükséges érzékenységi szintet, ezzel biztosítva a legnagyobb hatótávolságot minimalizált számú téves riasztás mellett. Auto No X (automatikus X-sáv nélkül) A működése megegyezik az Auto módéval, viszont az X sáv figyelése inaktív. FIGYELEM: Csak akkor használja a készüléket Auto No X módban, ha biztos abban, hogy útja során nem találkozhat X sávon működő radaros mérőeszközzel. TrueLock (téves jelzések kizárása) A készülék TrueLock funkciója a GPS vevő segítségével lehetővé teszi a téves jelzések kizárását. A téves jelzés észlelésekor (amennyiben az lézer, illetve X vagy K sávon történik), nyomja meg háromszor a MUTE gombot a készülék tetején, vagy a Smart- Cord-on. Első megnyomáskor a készülék elnémul, második lenyomáskor a kijelzőn megjelenik a Lockout? felirat, amelyet a harmadik lenyomás fog megerősíteni és ezzel kizárja a téves jelzést. A sikeres műveletet a Stored felirat jelzi. Amennyiben a jel egyszer már tárolva lett, a következő elhaladáskor a készülék kizárja azt, és megjeleníti a kijelzőn a kizárt jelet (fekete-fehér megjelenítés). A kizárás feloldásához nyomja meg a MUTE gombot a kizárt jel megjelenítésekor. Ekkor az Unlock felirat jelenik meg, amit a MUTE gomb újbóli megnyomásával érvényesíthet. Sikeres művelet esetén az Unlocked felirat olvasható. A GPS funkciók ki- és bekapcsolásáról bővebb információt a Beállítások menüpont alatt talál. sek, téves jelzések kizárása) nem érhetők el. AutoLearn (automatikus önfejlesztés) Az AutoLearn funkciói kielemzik a radarjelek forrását, azok helye és a jelerősség alapján. A készülék ez alapján képes megkülönböztetni, hogy valós veszély közeledik, vagy egyéb zavaró jelet érzékel. Amennyiben azt érzékeli, hogy az érzékelt jel egy automata ajtónyitóból, vagy más mozgásérzékelő egységből származik, automatikusan kizárja azt, amelyet a Stored felirat jelez a kijelzőn. Az Auto- Learn funkció kikapcsolható, erről bővebben a Beállítások menüpontban olvashat. Megjegyzés: Az AutoLock funkció a téves jelzést abban az esetben zárja ki, ha harmadszor észleli ugyanazon a helyen. Mivel némelyik automatikus ajtó nem folyamatosan működik, ezért esetenként több elhaladásra lehet szükség, mire kizárja a téves jel forrását a PASSPORT Max. Amennyiben a készülék érzékeli a téves jelforrás megszűnését, törli a kizárást. Marking Locations (saját hely megjelölése) Az MRK gomb segítségével lehetőség nyílik saját magunk által is megjelölni olyan veszélyes pontokat, amiket esetlegesen nem tartalmaz az előre feltöltött adatbázis. Amikor következő alkalommal megközelíti az Ön által megjelölt helyet, a készülék figyelmeztetni fogja Önt a veszélyforrás közeledtére. Megjegyzés: Állítsa be a haladó módot az összes beállítási lehetőség eléréséhez. Megjegyzés: Amikor a GPS funkciók inaktívak (GPS Filter: OFF) a PASSPORT Max GPS-es funkciói (adatbázis alapján történő jelzé- 6 7

5 Kezelés és tulajdonságok A PASSPORT Max fejlett riasztási rendszere különböző távolságból jelzi az egyes veszélyforrásokat: Piroslámpa kamerák: 75 m vagy 10 mp Piroslámpa és sebességmérő kamera: 75 m vagy 10 mp Átlagsebesség mérő zónák: 90 km/h alatt 150 m, felette 300 m Gyakori sebességmérő helyek: 0,5 km Egyéb helyek: 90 km/h alatt 150 m, felette 300 m A hely megjelöléséhez nyomja meg az MRK gombot. Ekkor a készülék kijelzőjén a Mark? felirat jelenik meg. Nyomja meg újból az MRK gombot. A készülék felajánlja a különböző típusokat, amelyek közül a - VOLUME + választhatja ki a megfelelőt. Megjegyzés: Miután rögzítette a pontot, legalább 2 km-re el kell távolodnia, hogy ismételten jelzést kapjon a veszélyforrásról. Egy jelölés törléséhez nyomja meg az MRK gombot mialatt a készülék a megjelölt veszélyforrást jelzi. Ekkor az Unmark? felirat lesz olvasható a kijelzőn. A funkcióról bővebb információkat a Beállítások menüpontban talál. Over-Speed Alert (figyelmeztetés gyorshajtásra) A készülék 20 és 160 km/h között figyelmeztet az előre beállított sebesség túllépésére. Amennyiben túllépi a beállított sebességhatárt, a kijelzőn a mező háttérszíne pirosra vált, ezzel jelezve Önnek, hogy mérsékelje a sebességét. Figyelmeztetési hangok Standard (hagyományos hangjelzések) A PASSPORT Max úgynevezett Geiger-féle hangot használ a különböző radarsávok, illetve a jelerősség jelzésére. A hangjelzések gyakorisága a jel erősödésével arányosan növekszik. Amikor a jel már nagyon erős, a készülék folyamatos hangjelzést hallat, így lehetősége nyílik arra, hogy megítélje a mérőeszköztől való távolságát anélkül, hogy levenné a szemét az útról. A készülék többféle hangjelzést ad az alábbiak szerint: s X-sáv: beep hang K-sáv: éles brap hang Strelka: dupla brap hang MultaRadar CD: dupla brap hang Ka-sáv: dupla brap hang Lézer: folyamatos brap hang POP: folyamatos brap hang Mild (lágy hangjelzések) Csilingelő hangjelzések A készüléken beállíthatók szolidabb, csilingelő hangjelzések is. X, K, Ka sáv: szimpla csengettyű szerű hang Gyenge jelzések: dupla csengettyű szerű hang Erős jelzések: tripla csengettyű szerű hang Ha a jelzés 15 mp múlva sem szűnik meg, emlékeztetőül megszólal egy szimpla csengettyű szerű hang. Voice Alerts (hallható figyelmeztetések) A PASSPORT Max digitális hangjelzésekkel tájékoztatja Önt a közelgő veszélyekről. A hangjelzések igény esetén ki is kapcsolhatók. Signal-Strenght Meter (jelerősség kijelzése) A PASSPORT Max különböző típusú megjelenítési módokat ajánl: Standard A Standard opció esetében a készülék megjeleníti az érzékelt radarsáv nevét (X, K vagy Ka), és oszlopdiagram szerű skála segítségével szemlélteti annak erősségét. Lézeres mérés esetén a kijelzőn egyszerűen a Laser felirat olvasható. Egyszerre több radarjel észlelésekor a PASSPORT Max kielemzi, hogy melyik jelforrás veszélyesebb, és az kerül kijelzésre. További információkat a Beállítások menüpontban talál. SpecDisplay A SpecDisplay mód használatát a haladó felhasználók számára javasoljuk. Nemcsak a bejövő radarsáv neve, hanem annak frekvenciája is kijelzésre kerül. További információkat a Beállítások menüpontban talál. Simple A Simple módban a sávok helyett a Caution (Vigyázat) üzenet jelenik meg amennyiben az előre beállított sebességhatár alatt, és a Slow down (Lassítson) üzenet jelenik meg a kijelzőn, amennyiben a Cruise Alertben beállított sebességhatár fölött autózik. Megjegyzés: A PASSPORT Max beállításai lehetővé teszik Önnek, hogy előre meghatározza, hogy melyik sávokat pásztázza a készülék. A különböző sávbeállításokról további információkat a Beállítások pont alatt talál. Adatbázis törlése Előfordulhat olyan eset, amikor szükségessé válik a készülék GPS adatbázisának törlése, ami érintheti a következőket: DEFENDER adatbázis, jelölt helyek és kizárt helyek. Bővebb információkat a Beállítások pont alatt talál. Gyári beállítások visszaállítása A PASSPORT Max gyári beállításainak visszaállításához a bekapcsolás alatt tartsa nyomva a SEN és BRT gombokat. Sikeres művelet esetén a Restored felirat lesz olvasható a kijelzőn. Lézer: folyamatos brap hang (a teljes jelzés ideje alatt). ExpertMeter Bővebb információk a Beállítások menüpont alatt olvashatók. Cruise Alert (sebességfüggő figyelmeztetések) A PASSPORT Max lehetőséget ad arra, hogy meghatározza, milyen sebesség fölött szeretne intenzív figyelmeztetéseket kapni. A készülék az előre beállított sebesség alatt csak dupla csippanással figyelmeztet a közeledő veszélyekre. Az egyedi ExpertMeter funkció a profi felhasználóknak javasolt. A készülék egyszerre 4 különböző radarsáv jeleit képes megjeleníteni a kijelzőn. A fenti példán egy erős Ka, egy erős K, Egy erős X és egy gyenge X sáv kerül megjelenítésre. Ez segíti a felhasználót a veszélyes radarjel forrásának kiszűrésében olyan esetekben is, amikor egyszerre több radar jelét is érzékeli a készülék. 8 9

6 Beállítások Hogyan használja a Preferences (beállítások) menüt? A menübe való belépéshez nyomja le egyszerre az MRK és SEN gombokat. A PASSPORT Max kijelzőjén ekkor a Preferences felirat mutatja, hogy belépett a menübe. Nyomja meg az MRK gombot a különböző menüpontok közötti lépkedéshez. A - VOLUME + gombokkal van lehetősége megváltoztatni a különböző beállításokat. A beállításokból való kilépéshez egyszerűen várjon néhány másodpercet, amíg a készülék automatikusan kilép, vagy nyomja meg a bekapcsoló gombot. Ekkor a Completed felirat jelenik meg a kijelzőn. Példa: AutoMute funkció kikapcsolása: 1. Lépjen be a beállítások menübe az MRK és SEN gombok egyidejű lenyomásával. A Max kijelzőjén a Preferences felirat lesz olvasható. 2. Az MRK gomb nyomkodásával keresse meg az AutoMute opciót. 3. A kijelzőn ekkor a gyári beállítás, azaz AutoMute ON felirat fog megjelenni. 4. A - VOLUME + gombok segítségével kapcsolhatja ki az automatikus némítás funkciót (ON OFF). 5. A beállítás elmentéséhez várjon néhány másodpercet, míg a Completed felirat jelenik meg a kijelzőn. Beállítások áttekintése A menübe való belépéshez nyomja meg egyidejűleg az MRK és SEN gombokat. A kilépéshez egyszerűen várjon néhány másodpercet, amíg a Completed felirat megjelenik a kijelzőn. Megjegyzés: Az AutoPower funkció csak folyamatosan működő, azaz direkt bekötésű szivargyújtó esetén használható. Amikor az AutoPower bekapcsolt állapotban van, a kijelző sötét módba kapcsol, ha a jármű 30 percen keresztül mozdulatlan. Ha a jármű sebessége ismételten meghaladja a 10 km/h sebességet, a kijelző aktív állapotba kerül. Gyári beállítások visszaállítása A PASSPORT Max gyári beállításainak visszaállításához a bekapcsolás alatt tartsa nyomva a SEN és BRT gombokat. Sikeres művelet esetén a Restored felirat lesz olvasható a kijelzőn. A szériaszám és a szoftververzió ellenőrzéséhez a bekapcsoláskor nyomja le egyszerre az MRK és MUTE gombokat. Megjegyzés: Az AutoMute funkció testreszabásához az Advanced (haladó) felhasználói mód előre történő beállítása szükséges

7 Beállítások A készülék első indításakor ki kell választania a kívánt nyelvet. A - VOLUME + gombok segítségével görgethet a megfelelő nyelvhez, a SEN gomb megnyomásával választhatja ki az adott nyelvet, majd a SEN gomb újbóli megnyomásával érvényesítheti azt. MEGJEGYZÉS: a nyelv kiválasztása automatikusan beállítja az adott régióra optimalizált beállításokat. Az egyes országokban azonban ezen felül szükséges lehet néhány beállítás megváltoztatása. Nyomja meg az MRK gombot a különböző menüpontok közötti lépkedéshez Nyomja meg a - VOLUME + gombot a kategórián belüli léptetéshez User Mode (felhasználói mód) Advanced* Haladó: minden beállítás elérhető, megváltoztatható. Novice Kezdő: csak a mértékegységek és a kijelző színe változtatható meg, a többi beállítás a gyári értékekkel megegyező. Megjegyzés: Állítsa be a haladó módot az összes beállítási lehetőség eléréséhez. Pilot (visszajelző) Scan Bar* Keresőpont teljes szavak kiírásával. Full Word Teljes szavak és mód kijelzése. Display Color (kijelző színe) Blue*/Green/ Red/Amber A kijelző háttérvilágításának színe: kék, zöld, piros vagy borostyán sárga. Speed Display (sebesség kijelzése) On* / Off A kijelzőn a sebesség olvasható. / A kijelzőn az akkumulátor feszültség olvasható. Cruise Alert (sebességfüggő figyelmeztetések) Off / KPH A készülék az előre beállított sebesség alatt csak dupla csippanással / 20 KPH* figyelmeztet a közeledő veszélyekre. Over Speed (figyelmeztetés gyorshajtásra)off / KPH / 20 és 160 km/h között a készülék figyelmeztet az előre beállí- 110 KPH* tott sebesség túllépésére. Meter Mode (kijelzés módja) Standard* Spec Expert Simple Sáv kijelzés oszlopdiagrammal. Sáv kijelzés és frekvencia kiírása. Több sáv kijelzése oszlopdiagrammal. Legyen óvatos, ha a Cruise Alert-ben beállított sebességnél lassabban halad. Lassítson, ha a Cruise Alert-ben beállított sebességnél gyorsabban halad. Tones (figyelmeztető hangok) Standard* Mild Hagyományos figyelmeztetések. Csilingelő hangjelzések. Auto Mute (automatikus némítás) On* / Off Automatikusan csökkenő hangerő a figyelmeztetés ideje alatt. Auto Learn (automatikus önfejlesztés) On* / Off A készülék automatikusan kizárja és eltárolja a fals riasztások helyét. Units (mértékegységek) English/Metric* Angolszász / metrikus mértékegységek használata. Language (nyelv) English*/SPN/RN/ Nyelvi beállítások: angol, spanyol, orosz, kínai. CHN Voice (hang) On* / Off Hallható figyelmeztetések. GPS Filter (GPS funkciók) On* / Off GPS funkciók engedélyezése / tiltása. AutoPower (automatikus kikapcsolás) O ff 1 Hour 2 Hours 4 Hours* 8 Hours A készülék automatikusan bekapcsol a gyújtás ráadása után, illetve kikapcsol gyújtáslevételkor (amennyiben a szivargyújtó gyújtás alatt kap áramot). Beállítható automatikus kikapcsolás is (1, 2, 4 és 8 óra), ha a szivargyújtó nem gyújtásárammal üzemel. Megjegyzés: Amennyiben az automatikus kikapcsolás aktív, a kijelző álló helyzetben fél óra múlva sötétre vált, majd 10 km/h feletti sebesség elérésekor ismét aktiválódik. A különböző alapértelmezett sávbeállítások magyarázata: Bands Enables (sávok engedélyezése) On / Off* Alapbeállítás: International (nemzetközi). A nyelv beállításakor az adott régió sávbeállításai lesznek az alapértelmezett beállítások. Megjegyzés: Csak az első indításkor történő nyelvválasztáskor történik meg az adott régióra jellemző sávok automatikus beállítása. Nyomja meg a SEN gombot az almenükbe való belépéshez Nyomja meg a - VOLUME + gombokat az almenükben lévő beállítások módosításához Az angol és spanyol beállítások a hagyományos gyári beállításokat tartalmazzák. Az orosz régió választása esetén a Strelka érzékelés bekapcsolt, a Ka érzékelés kikapcsolt állapotban van. A kínai beállítások estén az alapbeállítások mellett a teljes Ka sávtartomány be van kapcsolva. *Alapértelmezett beállítás X Band On / Off* Frekvencia: 10,475-10,575 GHz K Band On* / Off Frekvencia: 23,950-24,250 GHz includes Iskra 1/2 and K Pulse Megjegyzés: Tartalmazza a K pulzáló és Iskra érzékelést. Amikor a K-sáv kikapcsolását választja, lehetősége van a szegmentált K- sávok be- és kikapcsolására. K1 On* / Off Frekvencia: 23,950-24,109 GHz K2 On* / Off Frekvencia: 24,110-24,174 GHz K3 On* / Off Frekvencia: 24,175-24,250 GHz Strelka Band On / Off* Strelka érzékelés, frekvencia: 24,150-24,160 GHz MultaRadar CD Band On* / Off MultaRadar CD érzékelés, frekvencia: 24,080-24,120 GHz Ka Band On* / Off Frekvencia: 33,400-36,000 GHz Megjegyzés: Amikor a Ka-sáv kikapcsolását választja, lehetősége van a szegmentált Ka-sávok be- és kikapcsolására. KaN1 On / Off* Frekvencia: 33,400-33,700 GHz KaN2 On / Off* Frekvencia: 33,700-33,900 GHz KaN3 On* / Off Frekvencia: 33,900-34,200 GHz KaN4 On* / Off Frekvencia: 34,200-34,400 GHz KaN5 On / Off* Frekvencia: 34,400-34,600 GHz KaN6 On* / Off Frekvencia: 34,600-34,800 GHz KaN7 On / Off* Frekvencia: 34,800-35,400 GHz KaN8 On* / Off Frekvencia: 35,400-35,600 GHz KaN9 On / Off* Frekvencia: 35,600-35,800 GHz KaN10 On / Off* Frekvencia: 35,800-36,000 GHz Laser On* / Off Az összes 5-40 khz-es lézeres mérőeszköz mellett a Polyscan, Amata és TruCam eszközök érzékelése. Marker Enable (jelölők) On* / Off A készülék rendelkezik egy előre feltöltött és ingyenesen frissíthető DEFENDER adatbázissal, amely a piroslámpa kamerák, átlagsebesség mérő kamerák és telepített traffipaxok GPS koordinátáit tartalmazza. Nyomja meg a SEN gombot az almenükbe való belépéshez Modified Lehetősége van az alapbeállítások megváltoztatására. Nyomja meg a - VOLUME + gombokat az almenükben lévő beállítások módosításához Other On* / Off Egyéb megjelölt helyek Redlight On* / Off Piroslámpa kamera Red & Speed On* / Off Piroslámpa és sebességmérő készülék Speed Cam On* / Off Sebességmérő készülék Speed Trp On* / Off Gyakori sebességmérő hely Avg Speed Cam On* / Off Átlagsebesség mérő kamera HOV Lane On* / Off Forgalomfigyelő kamera Clear Locations Marked Az összes felhasználói pont törlése. Nyomja meg a SEN gombot a megerősítéshez. Lockouts Összes kizárt pont törlése. Nyomja meg a SEN gombot a megerősítéshez. Defender Az összes DEFENDER adat törlése. Nyomja meg a SEN gombot a megerősítéshez. Format Minden felhasználói és DEFENDER pont törlése. Nyomja meg a SEN gombot a megerősítéshez

8 A detektor megismerése Riasztások magyarázata Habár a PASSPORT Max fejlett riasztási rendszerrel rendelkezik, a legnagyobb tapasztalatot a gyakorlat adja. Idővel egyértelművé válnak a különböző intenzitású riasztások, és a felhasználó azonnal értelmezni tudja azokat. Riasztás A detektor lassan jelezni kezd, a riasztások sűrűsége folyamatosan növekszik, majd folyamatos hangjelzéssé sűrűsödik, ezalatt a radarskála folyamatosan növekszik. A detektor néhány pillanatig jelez, majd elnémul. Ismét röviden jelez és újra elnémul. A detektor hirtelen folyamatos hangjelzéssel kezd el figyelmeztetni. A detektor egy rövid lézeres jelzést ad. A detektor nagyon gyenge radaros jeleket érzékel. A jel erőssége növekszik, amikor nagyobb, útszéli objektumok mellett halad el. A készülék gyengén csipog, majd hirtelen erős riasztásba kezd. A detektor hirtelen jelezni kezd. A jel lehet egyenletes, vagy nagyon változó. A detektor hirtelen jelezni kezd. A jelzés azonnal erősödni kezd. A detektor szakaszosan X-sávon ad riasztást. Figyelem: Egy ismeretlen helyen autózva a túlzott önbizalom veszélyes lehet. Amikor egy ismert útszakaszon hirtelen egy erős jelzést észlelünk, vagy a megszokottól eltérő riasztást kapunk, legyünk óvatosak, mert nagy valószínűséggel egy új mérőeszközt helyeztek üzembe előttünk. Az alábbi példák segítenek megérteni a detektor riasztási rendszerét a különböző radaros és lézeres riasztások esetén. Magyarázat Egy Ön előtt lévő radaros mérőeszköz felé halad. Egy Instant-On radarral mérnek a közelben. Legyen óvatos! Az ilyen jelzés azonnali reakciót igényel! Egy Instant-On radarral, vagy lézerrel mérnek a közelben. Legyen óvatos! Az ilyen jelzés azonnali reakciót igényel! Lézerrel mérnek a közelben. A lézeres mérést meglehetősen nehéz érzékelni, ezért ezeket a jelzéseket nagyon komolyan kell venni, azonnali reakciót igényelnek. Egy mozgó radaros mérőautó mér Ön mögött. Mivel a jelek visszaverődnek a tereptárgyakról (különösen a nagy méretű tárgyakról) néhol gyengébben, néhol erősebben észlelhető az Ön mögött lévő mérőautó által kibocsátott jel. Ön egy olyan radaros mérőeszköz felé halad, amely egy domb vagy éles kanyar mögött helyezkedik el. Egy rendőrségi mérőautó halad Ön előtt, amely előre irányuló mérést végez. Mivel a nagyobb tereptárgyakról erősebben verődik vissza a radaros jel, ezért néha erősebben, néha gyengébben jelez a készülék. Egy szembejövő radaros mérőautó közeledik, vagy Instant-On radar felé halad. Ezeket a figyelmeztetéseket nagyon komolyan kell venni! Ön egy olyan területen halad, ahol sok radaros mozgásérzékelő van felszerelve (pl.: automata ajtónyitók, rablásgátló rendszerek). Mivel ezek általában épületek belsejében vannak elhelyezve, így ezek a jelek jóval gyengébbek a radaros sebességmérők jelénél. Hogyan működik a radar? A forgalmi radar egyenes vonalban terjedő mikrohullámokból áll, melyek könnyen visszaverődnek olyan tárgyakról mint például az autók, teherautók, védőkorlátok és felüljárók. A kibocsátott radarhullámok az úttal párhuzamosan terjednek. Amikor gépjárművével abba a sugárba ér, ahol a radarhullámok terjednek, a hullámok visszaverődnek a mérőeszköz antennájához. A radar a visszaérkező jelek frekvenciaváltozásaiból számolja ki a mért tárgy sebességét. A legtöbb radaros mérőeszköz gyengesége, hogy egyszerre csak egy célpont sebességét képes mérni. Ha több jármű is halad a radar hatósugarában, akkor a mérőeszköz kezelőjének a döntésén múlik, hogy melyiket méri. A mérést befolyásolják az autó mindkét oldaláról visszaverődő sugarak, ezért a mérőeszköz kezelője a visszaverődő jelekből nem tudja megállapítani, hogy például egy sportkocsit mér, ami a közelben van, vagy pedig egy teherautót, ami még messze van a mérőeszköztől. A radar hatósugara legnagyobb mértékben a radarkészülék erejétől függ. A távolság növekedésével a radarhullámok ereje csökken, tehát minél nagyobb a távolság a mérőeszköz és a mérni kívánt tárgy között, annál kisebb az esély a pontos sebességérzékelésre. A betörés elleni riasztók és az önműködő ajtók szintén X- és K-sávon működnek, de ezekre a készülék különálló jelzésrendszert használ, hogy elkülönítse őket a rendőrségi mérőeszközöktől. Ha a fent említett elektronikai berendezések valamilyen épületen belül vannak, rendkívül gyenge jeleket képesek sugározni, így a PASSPORT Max gyengébb jeleket fog érzékelni, mint egy rendőrségi mérőeszköz esetében. Ha olyan környéken közlekedik, ahol ismeri a telepített vagy mobil mérőeszközök helyét, ott a készülék csak megerősítheti a helyes működést. Hogyan működik a POP módozat? A POP eszközök a radaros kézi mérőeszközök új generációjához tartoznak. Működési elvük a következő: rendkívül rövid hullámokat bocsátanak ki, amellyel kiszűrik a forgalomban közlekedő, szabálytalan gépjárműveket. Mivel csak a mérés pillanatában sugároznak hullámokat, egy pillanat alatt megállapítják a mérni kívánt célpont sebességét, ezért az ilyen típusú mérőeszközökre nagyon nehéz felkészülni. A POP eszközök mérés után, készenléti állapotban nem sugároznak jeleket. Megjegyzés: A gyártó által kiadott kézikönyv szerint nem volna szabad POP módban mért szabálysértéseknél bírságokat kiszabni. Hogyan működik a lézeres mérőeszköz? A lézeres mérőeszközök sorozatosan, egyenes vonalban terjedő, láthatatlan fénysugarakat bocsátanak ki. Amikor ezek a fénysugarak visszaverődnek a gépjárműről, egyenesen a mérőeszközbe jutnak vissza. A visszajutott fénysugarak sebességéből a mérőeszköz egy pillanat tört része alatt kikalkulálja a mért tárgy távolságát, és hogy mennyi idő alatt teszi meg azt, így ki tudja számolni a tárgy sebességét. A lézeres technológia modernebb és fejlettebb is, mint a radaros mérés. Nagy előnye a radaros méréssel szemben, hogy szinte minimális a téves mérési eredmények esélye. A lézeres mérőeszköz jóval kisebb terjedelmű sugarakat bocsát ki, mint a radaros eszközök, ezért érzékelni is nehezebb. Összegzés: Minden lézerriasztást vegyen komolyan! A lézeres eszközöknek is van gyenge pontja: jóval érzékenyebbek az időjárási viszonyokra, illetve egyéb befolyásoló tényezőkre (pl.: köd, eső, hó, füst). A rendőrök a lézeres mérést többnyire az úttal párhuzamosan vagy felüljáróról végzik. Fontos tudni ezekről a mérőeszközökről, hogy nappal és éjszaka egyaránt használhatók. Hogyan működik a TSR? A PASSPORT Max egy új technológiát alkalmaz az X- és K-sávon érkező téves riasztások kiszűrésére, mint például a forgalom ellenőrző eszközök jelei is. Ezek a rendszerek egyre szélesebb körben terjednek a különböző országokban, K-sávos radarjelet használva az adott útszakaszokon. Sajnos a legtöbb radardetektor valós veszélyként értelmezi ezeket, feleslegesen falsul jelezve az Ön számára. A szabadalmaztatott szoftver, a TSR, intelligensen kielemzi, rangsorolja és kizárja ezeket a jeleket, így nem ad fals jelzéseket ezeken a helyeken.

9 A detektor megismerése Problémamegoldás Hogyan működnek a piroslámpa kamerák? A piroslámpán történő áthaladást figyelő kamerák, azaz piroslámpa kamerák 3 részből állnak: egy kamera, egy aktiválórendszer a kamerához és egy számítógép. Esetenként több kamera is lehet egy ponton rögzítve, hogy több irányt is képes legyen figyelni a rendszer. Az aktiváló rendszer többnyire az úttest alá fektetett vezetékrendszerből áll, amelyek mágneses mezeje hurkot hoz létre. Amikor a hurkon áthalad egy jármű, zárja az erőteret, a kamera aktiválódik és elkészül a kép. Néhány országban a a büntetést az autó tulajdonosának címzik, függetlenül attól, hogy ki vezette azt. Néhány országban a sofőr felelős a szabálysértésért, ilyen esetekben nemcsak a hátsó rendszámot fényképezik le, hanem a sofőrről is készül egy fotó az első szélvédőn keresztül egy második kamera segítségével. Hogyan működnek az átlagsebesség figyelő kamerák? Többféle típusú eszközt használnak erre a célra: radaros, lézeres, hurok rendszerű és hagyományos kamerákat. A radaros és lézeres eszközöket közvetlenül az út szélére szerelik, kis látószöggel, kevés jelszóródással, így nagyon nehéz jelezni ezeket. A másik gyakori technológia a mágneses hurokrendszerű mérőeszköz használata. Ez a rendszer az útteste épített vezetékek és az általuk keltett mágneses tér segítségével határozzák meg a sebességet. A kamerát használó rendszerek lefényképezik az összes elhaladó járművet a szakaszra történő belépéskor és az onnan történő kilépéskor, rögzítik az időpontokat, majd a kamerák közti távolság és az út megtétele alapján a rendszer kiszámítja az adott szakaszra az átlagsebességet. Vannak olyan fix kamerák, amelyek képesek egyidejűleg akár 4 sáv figyelésére is. Ezek a műszerek nagylátószögű kamerával vannak szerelve, és az úttest alatt lévő szenzorok segítségével jelölik meg, hogy az adott fotón melyik jármű lépte át a megengedett sebességhatárt. Hogyan működik a GPS? A GPS (Global Positioning System) egy szatellites tájékozódási rendszer, amelynek rugalmassága rendkívül sokrétű felhasználást tesz lehetővé. Eredetileg az amerikai hadsereg fejlesztette ki ezt a technológiát, amely 24 műhold folyamatos összeköttetésén alapszik. A tökéletes vételhez a GPS vevőnek minimum 4 műholdat kell látnia. A GPS-vevőket úgy tervezték, hogy kikalkulálják a műholdak és a készülék közötti távolságot, valamint az úti célja és az Ön közötti távolságot, így egy rendkívül magas hatékonyságú navigációs rendszerként működnek. Probléma A készülék minden alkalommal ugyanazon a ponton jelez, pedig nincs radaros eszköz. Rendőrautót látott, de a detektor nem jelzett. A készülék első riasztása hangos a többi pedig halkabb. A bekapcsolás utáni szakasz megjelenik vezetés közben. A gyári beállítások visszaállítására van szükség. A készüléket nem lehet bekapcsolni. A kijelző túl meleg. A készülék kijelzőjén nem jelenik meg semmi. Magyarázat / megoldás Valamilyen X-sávon működő jeladót érzékel. Használja a TrueLock funkciót ezek kiszűrése érdekében. A rendőrautóban valószínűleg nem volt sem radaros, sem lézeres mérőeszköz, vagy nem az Ön sebességét mérték. A készülék AutoMute funkciója be van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel minden csatlakozási pontja tiszta-e. A gyári beállításokat vissza tudja állítani a SEN és a BRT gombok egyidejű nyomvatartásával, miközben bekapcsolja a készüléket. Ellenőrizze, hogy a szivargyújtó aljzat működik-e! Próbálja meg egy másik autóban is! Normális, ha a készülék melegszik. A készülék Dark (sötét) módban van. Nyomja meg a BRT gombot a kijelző fényerejének módosításához

10 Szoftverfrissítés Kapcsolat Kiegészítők Garancia A bővebb felhasználói kézikönyvet keresse a www. euescortradar.com oldalon a Letöltések menüpont alatt. A szériaszám és a szoftververzió ellenőrzéséhez a bekapcsoláskor nyomja le egyszerre az MRK és MUTE gombokat. A gyári beállítások visszaállításához a bekapcsoláskor tartsa nyomva a SEN és BRT gombokat. Sikeres visszaállítás esetén a kijelzőn a Restored felirat olvasható. Szoftverfrissítés A frissítéshez szükséges a termék regisztrációja, amely a oldalon a Letöltések menüpont alatt elérhető Európai termékregisztráció linkre kattintva lehetséges: A regisztrációt követően kapni fog egy t, ami után lehetősége lesz a készülék adatbázisának frissítésére. A frissítéshez a készüléket egy mini USB kábel segítségével csatlakoztassa a számítógépéhez. EURO NOLIKER KFT. (POWERTUNING) Cím: 6725 Szeged, Textilgyári út 3. info@powertuning.hu Telefon: , , Kérjük, minden körülmények között vezessen óvatosan és kellő körültekintéssel! A gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal a sebességhatár túllépésből és/vagy a készülék használatából, illetve a szakszerűtlen beszereléséből adódó bármilyen jellegű büntetésért, kárért vagy bármely egyéb hátrányért. A készülék nem a gyorshajtás elősegítésére, hanem a véletlen sebességtúllépés megelőzésére szolgál. Minden esetben tartsa be a sebességhatárokat és közlekedjen az út és látási viszonyoknak megfelelően! A radar- és lézerdetektor nem tévedhetetlen eszköz. Előfordulhatnak olyan szituációk, ahol későn vagy nem jelez bizonyos külső körülmények miatt. Ez nem a készülék hibás működéséből adódik, hanem a fizika törvényszerűségeire vezethető vissza. A PASSPORT Max-hoz a következő utólagos kiegészítők érhetők el: SmartCord direkt bekötő kábel SmartCord szivargyújtó kábel Kiegészítő hordtáska Kiegészítő tartókonzol Jótállás és feltételek A jótállás vonatkozik minden egyes alkatrészre, amelyik meghibásodik vagy nem működik. A jótállás időtartama a vásárlástól számított egy év. A garanciát akkor tudja igénybe venni, ha rendelkezik blokkal vagy számlával, ami a készülék vásárlását igazolja, valamint importőr által hitelesített jótállási jeggyel. A garancia elveszik a következő esetekben: Ha nem rendeltetésszerűen használja a készüléket, és ebből következik valamilyen meghibásodás. Ha a készülék szerkezetét bármilyen értelemben módosították. Ha nincs blokk vagy vásárlást igazoló okmány és eredeti, az importőr által hitelesített jótállási jegy. Garanciális javítások Amennyiben készüléke meghibásodik, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nézze át kézikönyvünk végén a problémamegoldó leírást, hogy tartalmazza-e az Ön által tapasztalt problémát. 2. Hívja fel a készülék értékesítőjét, és kérjen tőle segítséget. Ha a telefonos segítségnyújtás nem megoldható, küldje vissza a terméket (a tápkábelt mellékelve) egy kísérődokumentummal, ami a következőket tartalmazza: A termék sorszáma Az Ön neve és címe Telefonszáma A tapasztalt probléma leírása. Ha a készüléket egy éven belül vásárolta és még garanciális, akkor mellékelje az importőr által hitelesített jótállási jegyet. Garancián túli javítások Garancián túli javításoknál előre kell megfizetnie azt az összeget, amit a gyártó ügyfélszolgálata megállapít Önnek. A meghibásodás mértékétől függően határozzák meg ezt a díjat. Amennyiben a fizetés nem történik meg 30 napon belül, a gyártó visszaküldi a terméket javítás nélkül

Sky GPS detektor Használati útmutató

Sky GPS detektor Használati útmutató Sky GPS detektor Használati útmutató 1. Bevezetés Köszönjük, hogy a Sky GPS detektort választotta. Az Ön Sky GPS detektora professzionális tervezés eredménye. A készülék az Internetről frissíthető GPS

Részletesebben

KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor

KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR (X-, K-, KA-RADARSÁVOK) 1 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a KIYO VTX255 PRO RADAR- és LÉZERDETEKTORT választotta.

Részletesebben

REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ

REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ ESCORT REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ Útmutató gyors használatba vételhez Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ egyik legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, az ESCORT

Részletesebben

Sky 10 radar- és lézerdetektor

Sky 10 radar- és lézerdetektor H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Sky 10 radar- és lézerdetektor RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR (EURO-X, X, KU, K, KA RADARSÁVOK) 1 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Sky 10 RADAR- és LÉZERDETEKTORT választotta.

Részletesebben

VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 1. A VTX950GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy az előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100 HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

ESCORT. Használati útmutató

ESCORT. Használati útmutató ESCORT Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! A PASSPORT 9500ix EURO készülék extrém távolságból is képes jelezni minden radarsávot, beleértve az X-, K-, Ka-, sávokat, illetve a POP módozatokat. A készülék

Részletesebben

PASSPORT 8500 X50 EURO

PASSPORT 8500 X50 EURO ESCORT PASSPORT 8500 X50 EURO Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, Ön most vásárolta meg a világ legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, a ESCORT PASSPORT 8500 X50 EURO európai speciális

Részletesebben

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR. 1 Használati útmutató

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR. 1 Használati útmutató RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR 1 Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, a PASSPORT 8500ci Plus GPS EURO-t! Készülékünk extrém

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES

BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES TARTALOM Bemutatás Gyors használati összefoglaló Felszerelés Kezelés és funkciók Programozás Technikai információk Hibaelhárítás A BEL RX65

Részletesebben

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

DRIFT BLACK. Használati útmutató

DRIFT BLACK. Használati útmutató DRIFT BLACK Használati útmutató TARTALOM Bemutatás Tulajdonságok Felszerelés A tápfeszültség csatlakoztatása Bekapcsolás és önteszt Funkciók A DIM gomb használata A MUTE gomb használata Memória megtartás

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ. Használati és beszerelési útmutató

LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ. Használati és beszerelési útmutató LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ Használati és beszerelési útmutató PGT LaserAlert 1. A KÉSZÜLÉK CÉLJA PGT LaserAlert - lézeres traffipaxjelző használati és beszerelési útmutató A PGT LaserAlert lézeres traffipaxjelző

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

Valentine One V1 használati utasítás

Valentine One V1 használati utasítás Valentine One V1 használati utasítás 1 Használati összefoglaló A V1 használatához kérjük kövesse az alábbi lépéseket. 1. Szerelje fel a V1 egységet a mellékelt tartókonzollal, úgy, hogy előre és hátra

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK

EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK Aktív traffipaxvédelem a mobil mérések ellen Magyarországon a mobil mérőeszközök lézeres elven állapítják meg a jármű sebességét. Ahogy a rendőr rálő az autóra, azonnal

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ

PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ ESCORT PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ Használati és beszerelési útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ egyik legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, az

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

AL Priority frissítés október

AL Priority frissítés október AL Priority frissítés - 2015. október Lézeres távolságtartó (LCC, ACC) szûrés, fejlesztett blokkolási teljesítmény, köridõ mérési új funkció - megérkezett az új AL Priority frissítés! {jumi [*3]} A menetrend

Részletesebben

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ GRATULÁLUNK! Ön a világ egyik legjobb GPS elvű traffipax és átlagsebesség-mérő

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló A V1 használatához kérjük kövesse az alábbi lépéseket. 1. Szerelje fel a V1 egységet a mellékelt tartókonzollal, úgy, hogy előre és hátra lehetőleg

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor

Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor Érzékeld Te is akár 1000 méterrõl a traffipaxokat! "Friss hír, hogy 365db új telepített traffipax beszerzésére írt ki közbeszerzést (ide kattintva

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó BELTRONICS VECTOR 940i RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR A V940i cégünk egyik legkifinomultabb és legprofesszionálisabb radar- és lézerdetektora. A készülék kiválóan alkalmas

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv AVP101 1. oldal, összesen 12 AVP 101 vezérlő Felhasználói kézikönyv AVP101 2. oldal, összesen 12 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

A visszajelző ikonjainak és fényjelzéseinek értelmezése

A visszajelző ikonjainak és fényjelzéseinek értelmezése Ez a használati útmutató 2013.07.26-án készült. A legfrissebb változata itt érhető el: webcontrol.utdij.info/doc/icontrol.pdf Amennyiben a használati útmutató módosul, a megadott elérhetőségén értesítjük

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

WHISTLER PRO 78 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

WHISTLER PRO 78 HASZNÁLATI UTASÍTÁS WHISTLER PRO 78 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa át a használati utasítást, hogy a lehető legjobb teljesítményt érhesse el. A WHISTLER PRO 78 készülék a Whistler

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Minden AL Priority készülék most VÉDA kapu elõjelzéssel!

Minden AL Priority készülék most VÉDA kapu elõjelzéssel! Minden AL Priority készülék most VÉDA kapu elõjelzéssel! AL Priority - most VÉDA kapu jelzõ modullal, változatlan áron! 2016. augusztus 1. Augusztusban minden megvásárolt új AL Priority készülék VÉDA kapu

Részletesebben

Beltronics Vector 940

Beltronics Vector 940 mikrohullámú érzékelıvel, digitális jelfeldolgozóval (DSP) a hihetetlen távolságból történı érzékelésért és a téves jelzések kiszőréséért, automata némítással, és a némítás funkcióval, remekül hallható

Részletesebben

2017 sláger terméke megérkezett!

2017 sláger terméke megérkezett! 2017 sláger terméke megérkezett! Blue Alert Gold - Emeli a tétet! 2016. december 1. {jumi [*3]} Talán nem újdonság már senkinek, hogy a 2016 áprilisában élesített új, fixen telepített szupertraffipaxok,

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben